План победы
1
По прекращении мятежа Павел, призвав учеников и дав им наставления и простившись с ними, вышел и пошел в Македонию.
1
После того как смута прекратилась, Павел собрал учеников и, ободрив их, попрощался с ними и отправился в Македонию.
2
Пройдя же те места и преподав верующим обильные наставления, пришел в Елладу.
2
Когда он проходил через те края, он много беседовал с братьями, вселяя в них бодрость. Наконец он прибыл в Грецию,
3
Там пробыл он три месяца. Когда же, по случаю возмущения, сделанного против него Иудеями, он хотел отправиться в Сирию, то пришло ему на мысль возвратиться через Македонию.
3
где оставался три месяца. Он собирался плыть оттуда в Сирию, но, узнав, что иудеи готовят против него заговор, пошел в обратный путь через Македонию.
4
Его сопровождали до Асии Сосипатр Пирров, Вериянин, и из Фессалоникийцев Аристарх и Секунд, и Гаий Дервянин и Тимофей, и Асийцы Тихик и Трофим.
4
Его сопровождали Сопатр, сын Пирра, из Береи, фессалоникийцы Аристарх и Секунд, Гай из Дербы, Тимофей, а также Тихик и Трофим, оба родом из Азии.
5
Они, пойдя вперед, ожидали нас в Троаде.
5
Они вышли раньше и дожидались нас в Троаде.
6
А мы, после дней опресночных, отплыли из Филипп и дней в пять прибыли к ним в Троаду, где пробыли семь дней.
6
А мы отплыли из Филипп после праздника Пресных Хлебов и через пять дней прибыли к ним в Троаду, где провели неделю.
7
В первый же день недели, когда ученики собрались для преломления хлеба, Павел, намереваясь отправиться в следующий день, беседовал с ними и продолжил слово до полуночи.
7
В первый день недели мы собрались все вместе для преломления хлеба. На следующий день Павел должен был уходить, поэтому долго беседовал с учениками и проговорил до полуночи.
8
В горнице, где мы собрались, было довольно светильников.
8
В верхней комнате, где мы собрались, горело много светильников.
9
Во время продолжительной беседы Павловой один юноша, именем Евтих, сидевший на окне, погрузился в глубокий сон и, пошатнувшись, сонный упал вниз с третьего жилья, и поднят мертвым.
9
Юноша по имени Евтих сидел у открытого окна, и, так как беседа Павла затянулась, его сморил сон, и во сне он выпал из окна третьего этажа. Когда его подняли, он был мертв.
10
Павел, сойдя, пал на него и, обняв его, сказал: не тревожьтесь, ибо душа его в нем.
10
Павел спустился вниз, прижался к нему и крепко обхватил его руками. «Не волнуйтесь, он жив», — сказал он.
11
Взойдя же и преломив хлеб и вкусив, беседовал довольно, даже до рассвета, и потом вышел.
11
Вернувшись наверх, он преломил хлеб и, поев, продолжал беседу до рассвета, а потом ушел.
12
Между тем отрока привели живого, и немало утешились.
12
А юношу, ко всеобщей радости, увели домой живого.
13
Мы пошли вперед на корабль и поплыли в Асс, чтобы взять оттуда Павла; ибо он так приказал нам, намереваясь сам идти пешком.
13
Мы же, не дожидаясь Павла, сели на корабль и приплыли в Асс, где должны были взять его к себе на борт. Так он распорядился, потому что сам решил идти до Асса пешком.
14
Когда же он сошелся с нами в Ассе, то, взяв его, мы прибыли в Митилину.
14
В Ассе он нас встретил; мы взяли его к себе на корабль и поплыли в Митилену.
15
И, отплыв оттуда, в следующий день мы остановились против Хиоса, а на другой пристали к Самосу и, побывав в Трогиллии, в следующий день прибыли в Милит,
15
На другой день мы проплыли вдоль побережья Хиоса, на следующий после этого день добрались до Самоса, а назавтра прибыли в Милет.
16
ибо Павлу рассудилось миновать Ефес, чтобы не замедлить ему в Асии, потому что он поспешал, если можно, в день Пятидесятницы быть в Иерусалиме.
16
Павел решил плыть без остановки в Эфесе, чтобы не задерживаться в Азии. Он очень торопился, потому что хотел попасть в Иерусалим, если удастся, ко дню Пятидесятницы.
17
Из Милита же послав в Ефес, он призвал пресвитеров церкви,
17
Из Милета он послал в Эфес за старейшинами эфесской церкви.
18
и, когда они пришли к нему, он сказал им: вы знаете, как я с первого дня, в который пришел в Асию, все время был с вами,
18
Когда они пришли к нему, он сказал: «Вы сами знаете, как я прожил все это время, будучи с вами, с первого дня, когда я вступил на землю Азии,
19
работая Господу со всяким смиренномудрием и многими слезами, среди искушений, приключавшихся мне по злоумышлениям Иудеев;
19
как служил Господу с великим смирением, в слезах, подвергаясь тяготам и испытаниям из-за иудеев и их заговоров.
20
как я не пропустил ничего полезного, о чем вам не проповедывал бы и чему не учил бы вас всенародно и по домам,
20
Я ничего не упустил из того, что считал для вас важным и полезным, когда проповедовал и учил вас — и при народе, и по домам.
21
возвещая Иудеям и Еллинам покаяние пред Богом и веру в Господа нашего Иисуса Христа.
21
Я заклинал и иудеев, и язычников покаяться и поверить в Господа нашего Иисуса.
22
И вот, ныне я, по влечению Духа, иду в Иерусалим, не зная, что там встретится со мною;
22
А теперь я, покоряясь велению Духа, иду в Иерусалим и не знаю, что там меня ждет.
23
только Дух Святый по всем городам свидетельствует, говоря, что узы и скорби ждут меня.
23
Одно знаю: в какой бы город я ни пришел, Святой Дух всюду говорит мне, что мне грозит тюрьма и беды.
24
Но я ни на что не взираю и не дорожу своею жизнью, только бы с радостью совершить поприще мое и служение, которое я принял от Господа Иисуса, проповедать Евангелие благодати Божией.
24
Но я свою жизнь ни во что не ставлю. Лишь бы дал мне Бог завершить мой путь и служение, что я получил от Господа Иисуса, — возвестить Радостную Весть о великой Божьей доброте!
25
И ныне, вот, я знаю, что уже не увидите лица моего все вы, между которыми ходил я, проповедуя Царствие Божие.
25
И вот теперь я знаю, что никто из вас, среди которых я возвещал Царство, не увидит больше моего лица!
26
Посему свидетельствую вам в нынешний день, что чист я от крови всех,
26
Поэтому сегодня я торжественно вам заявляю: моя совесть чиста, я не повинен ни в чьей гибели.
27
ибо я не упускал возвещать вам всю волю Божию.
27
Ведь я все сделал для того, чтобы воля Бога стала вам известна.
28
Итак внимайте себе и всему стаду, в котором Дух Святый поставил вас блюстителями, пасти Церковь Господа и Бога, которую Он приобрел Себе Кровию Своею.
28
Следите за собой и за всем стадом, смотреть за которым поставил вас Святой Дух. Пасите Церковь Божью — Он приобрел ее Себе ценой крови собственного Сына.
29
Ибо я знаю, что, по отшествии моем, войдут к вам лютые волки, не щадящие стада;
29
Я знаю, что после моего ухода к вам придут волки лютые и не пощадят стада.
30
и из вас самих восстанут люди, которые будут говорить превратно, дабы увлечь учеников за собою.
30
Даже среди вас самих появятся люди, которые речами своими все извратят, чтобы увести за собой учеников.
31
Посему бодрствуйте, памятуя, что я три года день и ночь непрестанно со слезами учил каждого из вас.
31
Поэтому будьте бдительны, помните, что целых три года непрестанно, днем и ночью, со слезами наставлял я каждого из вас.
32
И ныне предаю вас, братия, Богу и слову благодати Его, могущему назидать вас более и дать вам наследие со всеми освященными.
32
И теперь я поручаю вас Богу и Вести о Его великой доброте, могущей укрепить вашу веру и дать вам все то, что Он обещал святому Своему народу.
33
Ни серебра, ни золота, ни одежды я ни от кого не пожелал:
33
Я ничьего не пожелал ни серебра, ни золота, ни одежды.
34
сами знаете, что нуждам моим и нуждам бывших при мне послужили руки мои сии.
34
Вы сами знаете, вот этими руками я зарабатывал на жизнь и себе, и своим спутникам.
35
Во всем показал я вам, что, так трудясь, надобно поддерживать слабых и памятовать слова Господа Иисуса, ибо Он Сам сказал: «блаженнее давать, нежели принимать».
35
Я тем самым показал вам пример: вам тоже следует так же трудиться и поддерживать слабых. Вы должны помнить слова Господа Иисуса, ведь это Он сказал: „Радостней давать, чем получать“».
36
Сказав это, он преклонил колени свои и со всеми ими помолился.
36
С этими словами Павел опустился на колени вместе со всеми и помолился.
37
Тогда немалый плач был у всех, и, падая на выю Павла, целовали его,
37
Все рыдали, обнимали Павла и горячо его целовали,
38
скорбя особенно от сказанного им слова, что они уже не увидят лица его. И провожали его до корабля.
38
больше всего горюя от того, что им никогда уже не придется увидеть его лицо. Потом они проводили его на корабль.