План победы
Притчи 30
1
Слова Агура, сына Иакеева. Вдохновенные изречения, которые сказал этот человек Ифиилу, Ифиилу и Укалу:
1
Слова Агура, сына Иаке. Изречение. Этот человек сказал Итиэлу, Итиэлу и Ухалу:
2
подлинно, я более невежда, нежели кто-либо из людей, и разума человеческого нет у меня,
2
«Я самый невежественный из людей; я разума человеческого не имею.
3
и не научился я мудрости, и познания святых не имею.
3
Мудрости я не учился; нет у меня познания Святого.
4
Кто восходил на небо и нисходил? кто собрал ветер в пригоршни свои? кто завязал воду в одежду? кто поставил все пределы земли? какое имя ему? и какое имя сыну его? знаешь ли?
4
Кто восходил на небо и нисходил? Кто ветер собрал в ладони? Кто воду в свой плащ завернул? Кто утвердил пределы земли? Как зовут его? Как зовут его сына? Скажи мне, если знаешь!
5
Всякое слово Бога чисто; Он - щит уповающим на Него.
5
Всякое Божье слово чисто; щит Он всем ищущим в Нем прибежища.
6
Не прибавляй к словам Его, чтобы Он не обличил тебя, и ты не оказался лжецом.
6
К словам Его не прибавляй, иначе Он упрекнет тебя, и окажешься ты лгуном.
7
Двух вещей я прошу у Тебя, не откажи мне, прежде нежели я умру:
7
Двух вещей я прошу у Тебя, Боже , не откажи мне, прежде чем я умру:
8
суету и ложь удали от меня, нищеты и богатства не давай мне, питай меня насущным хлебом,
8
удали от меня суету и ложь, не давай мне ни бедности, ни богатства, но хлебом насущным меня питай,
9
дабы, пресытившись, я не отрекся Тебя и не сказал: «кто Господь?» и чтобы, обеднев, не стал красть и употреблять имя Бога моего всуе.
9
чтобы мне не пресытиться и не отринуть Тебя , сказав: „А кто такой Господь?“, чтобы не обеднеть мне и красть не начать, бесчестя тем имя моего Бога.
10
Не злословь раба пред господином его, чтобы он не проклял тебя, и ты не остался виноватым.
10
Не клевещи на слугу перед хозяином его, чтобы его проклятие не пало на тебя, и ты не стал виноватым.
11
Есть род, который проклинает отца своего и не благословляет матери своей.
11
Есть такие, что проклинают своих отцов и не благословляют матерей.
12
Есть род, который чист в глазах своих, тогда как не омыт от нечистот своих.
12
Есть такие, что в глазах своих чисты, хотя от грязи своей не отмыты.
13
Есть род - о, как высокомерны глаза его, и как подняты ресницы его!
13
Есть такие — о, как надменны глаза их, как взгляды презрительны!
14
Есть род, у которого зубы - мечи, и челюсти - ножи, чтобы пожирать бедных на земле и нищих между людьми.
14
Есть такие, чьи зубы, словно мечи, чьи клыки, как ножи, чтоб пожирать бедняков с земли и нищих среди смертных.
15
У ненасытимости две дочери: «давай, давай!» Вот три ненасытимых, и четыре, которые не скажут: «довольно!»
15
У пиявки две дочери. „Дай! — кричат они . — Дай!“ Вот три вещи, что ненасытны, даже четыре, что никогда не скажут: „Довольно!“ —
16
Преисподняя и утроба бесплодная, земля, которая не насыщается водою, и огонь, который не говорит: «довольно!»
16
мир мертвых, бесплодное чрево, земля, что вечно жаждет воды, и огонь, что не скажет: „Довольно!“
17
Глаз, насмехающийся над отцом и пренебрегающий покорностью к матери, выклюют вороны дольные, и сожрут птенцы орлиные!
17
Глаз, глумящийся над отцом и презирающий послушание матери, выдолбят вороны из долины, стервятники расклюют.
18
Три вещи непостижимы для меня, и четырех я не понимаю:
18
Вот три вещи, необъяснимые для меня, даже четыре, которых не понимаю:
19
пути орла на небе, пути змея на скале, пути корабля среди моря и пути мужчины к девице.
19
путь орла в небесах, путь змеи на скале, путь корабля среди моря и путь мужчины к девушке.
20
Таков путь и жены прелюбодейной; поела и обтерла рот свой, и говорит: «я ничего худого не сделала».
20
Таков путь неверной жены: поела, вытерла рот и говорит: „Я ничего дурного не сделала“.
21
От трех трясется земля, четырех она не может носить:
21
Под тремя вещами дрожит земля, не в силах вынести четырех:
22
раба, когда он делается царем; глупого, когда он досыта ест хлеб;
22
раба, когда он делается царем, глупца, насытившегося пищей,
23
позорную женщину, когда она выходит замуж, и служанку, когда она занимает место госпожи своей.
23
ненавистную женщину, выходящую замуж, и служанку, занявшую место хозяйки.
24
Вот четыре малых на земле, но они мудрее мудрых:
24
Четверо малы на земле, но мудрее мудрецов:
25
муравьи - народ не сильный, но летом заготовляют пищу свою;
25
муравьи — народец не сильный, а делают летом запасы;
26
горные мыши - народ слабый, но ставят домы свои на скале;
26
даманы — народец не крепкий, а жилища делают в скалах;
27
у саранчи нет царя, но выступает вся она стройно;
27
нет у саранчи царя, но вся выступает строем;
28
паук лапками цепляется, но бывает в царских чертогах.
28
ящерку можно схватить рукой, а она бывает даже в царских дворцах.
29
Вот трое имеют стройную походку, и четверо стройно выступают:
29
Вот трое, чей шаг величав, даже четверо, чья величава поступь:
30
лев, силач между зверями, не посторонится ни перед кем;
30
лев, могучий среди зверей, что ни перед кем с пути не свернет,
31
конь и козел, и царь среди народа своего.
31
петух, что вышагивает, козел и царь во главе своего народа .
32
Если ты в заносчивости своей сделал глупость и помыслил злое, то положи руку на уста;
32
Если ты был так глуп, что занесся, или если задумывал зло, — рукою уста закрой!
33
потому что, как сбивание молока производит масло, толчок в нос производит кровь, так и возбуждение гнева производит ссору.
33
Ведь если взбивать молоко, получится масло, если ударить по носу, кровь польется, а если гнев разжечь, вспыхнет вражда».
Малахия 1
1
Пророческое слово Господа к Израилю через Малахию.
1
Пророческое слово Господа к Израилю через Малахию .
2
Я возлюбил вас, говорит Господь. А вы говорите: «в чем явил Ты любовь к нам?» - Не брат ли Исав Иакову? говорит Господь; и однако же Я возлюбил Иакова,
2
— Я возлюбил вас, — говорит Господь, — а вы говорите: «В чем Ты проявил любовь к нам?» Разве Исав не был братом Иакова? — возвещает Господь. — Но Я полюбил Иакова,
3
а Исава возненавидел и предал горы его опустошению, и владения его - шакалам пустыни.
3
а Исава возненавидел. Я предал его нагорья опустошению и бросил его надел шакалам пустыни.
4
Если Едом скажет: «мы разорены, но мы восстановим разрушенное», то Господь Саваоф говорит: они построят, а Я разрушу, и прозовут их областью нечестивою, народом, на который Господь прогневался навсегда.
4
Если Эдом говорит: «Мы разгромлены, но отстроим разрушенное», то Господь Сил говорит: «Они отстроят, а Я разрушу. Их назовут Нечестивым Краем, народом, на который Господь прогневался навеки.
5
И увидят это глаза ваши, и вы скажете: «возвеличился Господь над пределами Израиля!»
5
Вы сами увидите это и скажете: „Господь велик и за пределами Израиля!“»
6
Сын чтит отца и раб - господина своего; если Я отец, то где почтение ко Мне? и если Я Господь, то где благоговение предо Мною? говорит Господь Саваоф вам, священники, бесславящие имя Мое. Вы говорите: «чем мы бесславим имя Твое?»
6
Сын почитает отца, а слуга — своего господина. Если Я Отец, то где почтение ко Мне? Если Я Господин, то где страх передо Мной? Господь Сил говорит вам это, священники, бесчестящие Мое имя. Вы говорите: «Чем мы бесчестим Твое имя?».
7
Вы приносите на жертвенник Мой нечистый хлеб, и говорите: «чем мы бесславим Тебя?» - Тем, что говорите: «трапеза Господня не стоит уважения».
7
Вы кладете на Мой жертвенник оскверненную пищу. Вы говорите: «Чем мы Тебя осквернили?» Вы считаете, что столом Господа можно пренебрегать.
8
И когда приносите в жертву слепое, не худо ли это? или когда приносите хромое и больное, не худо ли это? Поднеси это твоему князю; будет ли он доволен тобою и благосклонно ли примет тебя? говорит Господь Саваоф.
8
Когда вы приносите в жертву слепых животных , разве это не преступление? Когда вы приносите хромое и больное, разве это не преступление? Предложи-ка это своему правителю! Будет он тобою доволен? Будет он к тебе благосклонен? — говорит Господь Сил.
9
Итак молитесь Богу, чтобы помиловал нас; а когда такое исходит из рук ваших, то может ли Он милостиво принимать вас? говорит Господь Саваоф.
9
Молите Бога, чтобы Он нас помиловал! — За такие жертвы из ваших рук будет ли Он к вам благосклонен? — говорит Господь Сил. —
10
Лучше кто-нибудь из вас запер бы двери, чтобы напрасно не держали огня на жертвеннике Моем. Нет Моего благоволения к вам, говорит Господь Саваоф, и приношение из рук ваших неблагоугодно Мне.
10
Запер бы лучше кто-либо из вас двери храма , чтобы вы не жгли напрасно на Моем жертвеннике огня! Вы Мне неугодны, — говорит Господь Сил, — Я не приму дар из ваших рук.
11
Ибо от востока солнца до запада велико будет имя Мое между народами, и на всяком месте будут приносить фимиам имени Моему, чистую жертву; велико будет имя Мое между народами, говорит Господь Саваоф.
11
От восхода солнца до заката Мое имя будет великим среди народов. На всяком месте Моему имени будут приносить благовония и чистые дары, потому что Мое имя будет великим среди народов, — говорит Господь Сил. —
12
А вы хулите его тем, что говорите: «трапеза Господня не стоит уважения, и доход от нее - пища ничтожная».
12
А вы бесчестите его, говоря, что стол Владыки нечист, и что пищей для него можно пренебрегать.
13
Притом говорите: «вот сколько труда!» и пренебрегаете ею, говорит Господь Саваоф, и приносите украденное, хромое и больное, и такого же свойства приносите хлебный дар: могу ли с благоволением принимать это из рук ваших? говорит Господь.
13
Вы говорите: «Какое бремя!» — и воротите от него нос, — говорит Господь Сил. — Когда вы приводите краденый, хромой или больной скот и приносите его в жертву, почему Я должен принимать такую жертву из ваших рук? — говорит Господь. —
14
Проклят лживый, у которого в стаде есть неиспорченный самец, и он дал обет, а приносит в жертву Господу поврежденное: ибо Я Царь великий, и имя Мое страшно у народов.
14
Проклят обманщик, у которого в стаде есть хороший самец, которого он клянется дать, а потом приносит в жертву Владыке животное с изъяном . Ведь Я великий Царь, — говорит Господь Сил, — и Мое имя чтится среди народов.
Малахия 2
1
Итак для вас, священники, эта заповедь:
1
Итак, священники, вот повеление для вас:
2
если вы не послушаетесь и если не примете к сердцу, чтобы воздавать славу имени Моему, говорит Господь Саваоф, то Я пошлю на вас проклятие и прокляну ваши благословения, и уже проклинаю, потому что вы не хотите приложить к тому сердца.
2
«Если вы не послушаетесь и не положите себе на сердце славить Мое имя, — говорит Господь Сил, — Я пошлю на вас проклятие и прокляну ваши благословения; истинно, Я уже проклял их, потому что вы не положили этого себе на сердце.
3
Вот, Я отниму у вас плечо, и помет раскидаю на лица ваши, помет праздничных жертв ваших, и выбросят вас вместе с ним.
3
Из-за вас Я накажу ваших потомков. Я забросаю ваши лица навозом ваших праздничных жертв, и вас выбросят вместе с ним .
4
И вы узнаете, что Я дал эту заповедь для сохранения завета Моего с Левием, говорит Господь Саваоф.
4
Вы узнаете, что Я послал вам это повеление, чтобы Мой завет с Левием остался в силе, — говорит Господь Сил. —
5
Завет Мой с ним был завет жизни и мира, и Я дал его ему для страха, и он боялся Меня и благоговел пред именем Моим.
5
Мой завет с ним был заветом жизни и благоденствия, и Я даровал их ему. Он должен был иметь страх, и он боялся Меня и благоговел перед именем Моим.
6
Закон истины был в устах его, и неправды не обреталось на языке его; в мире и правде он ходил со Мною и многих отвратил от греха.
6
В его устах было истинное учение, и с языка его не слетало лжи. Он жил предо Мной в мире и правде и многих отвратил от греха».
7
Ибо уста священника должны хранить ведение, и закона ищут от уст его, потому что он вестник Господа Саваофа.
7
Язык священника хранит знание, и в его речах люди ищут наставления, ведь священник — посланец Господа Сил.
8
Но вы уклонились от пути сего, для многих послужили соблазном в законе, разрушили завет Левия, говорит Господь Саваоф.
8
«Но вы сами свернули с этого пути и своим учением сбили с него многих. Вы нарушили Левиев завет, — говорит Господь Сил, —
9
За то и Я сделаю вас презренными и униженными перед всем народом, так как вы не соблюдаете путей Моих, лицеприятствуете в делах закона.
9
и Я сделал вас презренными и унизил вас перед всем народом за то, что вы не хранили Моих путей и были пристрастны в делах Закона».
10
Не один ли у всех нас Отец? Не один ли Бог сотворил нас? Почему же мы вероломно поступаем друг против друга, нарушая тем завет отцов наших?
10
Разве не один у всех нас Отец? Разве не один Бог сотворил нас? Почему же мы вероломны по отношению друг к другу, нарушая завет наших отцов?
11
Вероломно поступает Иуда, и мерзость совершается в Израиле и в Иерусалиме; ибо унизил Иуда святыню Господню, которую любил, и женился на дочери чужого бога.
11
Иуда нарушил верность. Мерзость была совершена в Израиле и в Иерусалиме: Иуда осквернил святилище Господа, которое Он любит, женившись на дочери чужого бога.
12
У того, кто делает это, истребит Господь из шатров Иаковлевых бдящего на страже и отвечающего, и приносящего жертву Господу Саваофу.
12
Да исторгнет Господь из шатров Иакова всякого, поступающего так, кто бы он ни был , даже если он приносит жертвы Господу Сил .
13
И вот еще что вы делаете: вы заставляете обливать слезами жертвенник Господа с рыданием и воплем, так что Он уже не призирает более на приношение и не принимает умилоствительной жертвы из рук ваших.
13
Вот ещё что вы делаете: вы залили жертвенник Господа слезами. Вы плачете и сетуете, потому что Он больше не смотрит на ваши дары и не принимает их из ваших рук с благосклонностью.
14
Вы скажете: «за что?» За то, что Господь был свидетелем между тобою и женою юности твоей, против которой ты поступил вероломно, между тем как она подруга твоя и законная жена твоя.
14
Вы спрашиваете: «Почему?» Потому что Господь свидетель между тобой и твоей женой, на которой ты женился ещё в юности. Ты был ей неверен, хотя она твоя супруга, жена по брачному завету.
15
Но не сделал ли того же один, и в нем пребывал превосходный дух? что же сделал этот один? он желал получить от Бога потомство. Итак берегите дух ваш, и никто не поступай вероломно против жены юности своей.
15
Не Бог ли сделал их одним целым? И плотью, и духом они принадлежат Ему . Почему же Он хочет, чтобы они были едины? Из-за потомства, которое угодно Ему. Смотрите же за собой, и пусть никто не нарушает верности своей жене, на которой женился в юности.
16
Если ты ненавидишь ее, отпусти, говорит Господь Бог Израилев; обида покроет одежду его, говорит Господь Саваоф; посему наблюдайте за духом вашим и не поступайте вероломно.
16
«Я ненавижу развод, — говорит Господь, Бог Израиля, — и того, кто покрывает свою одежду насилием, — говорит Господь Сил. — Поэтому оберегай себя и не нарушай верности».
17
Вы прогневляете Господа словами вашими и говорите: «чем прогневляем мы Его?» Тем, что говорите: «всякий, делающий зло, хорош пред очами Господа, и к таким Он благоволит», или: «где Бог правосудия?»
17
Вы утомили Господа словами. «Чем же мы Его утомили?» — спрашиваете вы. Тем, что говорите: «Все, кто творит зло, хороши в глазах Господа. Он доволен ими» — или: «Где же Бог правосудия?»
К Римлянам 14
1
Немощного в вере принимайте без споров о мнениях.
1
Человека, слабого в вере, принимайте, не споря о мнениях.
2
Ибо иной уверен, что можно есть все, а немощный ест овощи.
2
Вера одного позволяет ему есть всё, а слабый в вере ест только овощи.
3
Кто ест, не уничижай того, кто не ест; и кто не ест, не осуждай того, кто ест, потому что Бог принял его.
3
Тот, кто ест всё, не должен смотреть свысока на того, кто этого не делает, и тот, кто чего-то не ест, не должен осуждать того, кто ест, потому что Бог принял его.
4
Кто ты, осуждающий чужого раба? Перед своим Господом стоит он, или падает. И будет восставлен, ибо силен Бог восставить его.
4
Кто ты такой, чтобы судить чужого слугу? Перед своим господином стоит он или падает, но он будет снова поставлен на ноги, потому что Господь способен поставить его.
5
Иной отличает день от дня, а другой судит о всяком дне равно. Всякий поступай по удостоверению своего ума.
5
Кто-то различает дни как более и менее важные, а для другого все дни одинаковы . Пусть каждый и дальше поступает в соответствии со своими убеждениями.
6
Кто различает дни - для Господа различает; и кто не различает дней - для Господа не различает. Кто ест - для Господа ест, ибо благодарит Бога; и кто не ест - для Господа не ест, и благодарит Бога.
6
Кто считает, что один день важнее другого , тот делает это для Господа. Кто ест что-либо — ест для Господа, потому что он при этом благодарит Бога, и кто не ест этого — тоже для Господа не ест и благодарит Бога.
7
Ибо никто из нас не живет для себя, и никто не умирает для себя;
7
Никто из нас не живет для себя и не умирает для себя.
8
а живем ли - для Господа живем; умираем ли - для Господа умираем: и потому, живем ли или умираем, - всегда Господни.
8
Если мы живем, то живем для Господа, и если умираем, то умираем тоже для Господа. Живем мы или умираем — мы принадлежим Ему.
9
Ибо Христос для того и умер, и воскрес, и ожил, чтобы владычествовать и над мертвыми и над живыми.
9
Ведь для этого и Христос умер и ожил, чтобы Ему быть Господом живых и мертвых.
10
А ты что осуждаешь брата твоего? Или и ты, что унижаешь брата твоего? Все мы предстанем на суд Христов.
10
Почему же ты судишь своего брата? Или ты, почему презираешь своего брата? Ведь все мы предстанем на суд Божий.
11
Ибо написано: «живу Я, говорит Господь, предо Мною преклонится всякое колено, и всякий язык будет исповедывать Бога».
11
Написано: «Верно, как и то, что Я живу, — говорит Господь, — преклонится предо Мной каждое колено, и каждый язык воздаст хвалу Богу».
12
Итак каждый из нас за себя даст отчет Богу.
12
Каждый из нас за себя даст отчет Богу.
13
Не станем же более судить друг друга, а лучше судите о том, как бы не подавать брату случая к преткновению или соблазну.
13
Поэтому не будем больше судить друг друга. Лучше смотрите за собой, чтобы не делать ничего такого, из-за чего брат ваш может споткнуться и упасть.
14
Я знаю и уверен в Господе Иисусе, что нет ничего в себе самом нечистого; только почитающему что-либо нечистым, тому нечисто.
14
Я знаю и твердо убежден в Господе Иисусе, что нет никакой пищи , которая была бы сама по себе нечиста , но если человек считает что-либо нечистым, то для него оно нечисто.
15
Если же за пищу огорчается брат твой, то ты уже не по любви поступаешь. Не губи твоею пищею того, за кого Христос умер.
15
Если твой брат оскорбляется из-за пищи, которую ты ешь, то ты поступаешь не по любви. Не губи своей пищей брата, за которого умер Христос.
16
Да не хулится ваше доброе.
16
Не давайте людям повода ругать то, что вы считаете добрым.
17
Ибо Царствие Божие не пища и питие, но праведность и мир и радость во Святом Духе.
17
Царство Божье заключается не в пище и питье, а в праведности, в мире и в радости, которую дает Святой Дух.
18
Кто сим служит Христу, тот угоден Богу и достоин одобрения от людей.
18
Кто так служит Христу, тот доставляет радость Богу и заслуживает одобрения людей.
19
Итак будем искать того, что служит к миру и ко взаимному назиданию.
19
Будем же прилагать все усилия, чтобы делать то, что ведет к миру и взаимному назиданию.
20
Ради пищи не разрушай дела Божия. Все чисто, но худо человеку, который ест на соблазн.
20
Не разрушайте дела Божьего ради пищи. Вся пища чиста, но плохо поступает тот, кто через пищу приводит своего ближнего к падению.
21
Лучше не есть мяса, не пить вина и не делать ничего такого, отчего брат твой претыкается, или соблазняется, или изнемогает.
21
Лучше не есть мяса, не пить вина и не делать ничего, от чего твой брат спотыкается.
22
Ты имеешь веру? имей ее сам в себе, пред Богом. Блажен, кто не осуждает себя в том, что избирает.
22
Пусть твое мнение на этот счет будет твоим личным убеждением перед Богом, и счастлив тот, кто не осуждает себя за свой выбор.
23
А сомневающийся, если ест, осуждается, потому что не по вере; а все, что не по вере - грех.
23
Кто ест и в то же время сомневается в правильности своего решения, уже осужден, потому что он не поступает в соответствии со своей верой, а всё, что не по вере, — грех.
24
Могущему же утвердить вас, по благовествованию моему и проповеди Иисуса Христа, по откровению тайны, о которой от вечных времен было умолчано,
24
25
но которая ныне явлена, и через писания пророческие, по повелению вечного Бога, возвещена всем народам для покорения их вере,
25
26
Единому Премудрому Богу, через Иисуса Христа, слава во веки. Аминь.
26