План победы
1
Собрались к Нему фарисеи и некоторые из книжников, пришедшие из Иерусалима,
1
Пришли к Иисусу фарисеи и несколько учителей Закона из Иерусалима.
2
и, увидев некоторых из учеников Его, евших хлеб нечистыми, то есть неумытыми, руками, укоряли.
2
Они увидели, что кое-кто из учеников ел нечистыми руками, то есть не омыв их.
3
Ибо фарисеи и все Иудеи, держась предания старцев, не едят, не умыв тщательно рук;
3
Ведь фарисеи, как и все иудеи, держась предания отцов, не садятся есть, пока не омоют руки до локтей.
4
и, придя с торга, не едят не омывшись. Есть и многое другое, чего они приняли держаться: наблюдать омовение чаш, кружек, котлов и скамей.
4
И, придя с рынка, не едят, пока не совершат омовения. И много еще других предписаний соблюдают — тех, что относятся, например, к омовению чаш, кувшинов и медной посуды.
5
Потом спрашивают Его фарисеи и книжники: зачем ученики Твои не поступают по преданию старцев, но неумытыми руками едят хлеб?
5
Фарисеи и учителя Закона спросили Иисуса: «Почему Твои ученики живут не по преданию отцов? Хлеб едят нечистыми руками…»
6
Он сказал им в ответ: хорошо пророчествовал о вас, лицемерах, Исаия, как написано: «люди сии чтут Меня устами, сердце же их далеко отстоит от Меня,
6
А Он им ответил: «Хорошо сказал о вас, лицемерах, пророк Исайя в Писании: „Этот народ чтит Меня устами, а сердце его далеко от Меня.
7
но тщетно чтут Меня, уча учениям, заповедям человеческим».
7
Тщетно их поклонение: они учат человеческим заповедям, как Моим“».
8
Ибо вы, оставив заповедь Божию, держитесь предания человеческого, омовения кружек и чаш, и делаете многое другое, сему подобное.
8
«Вы держитесь за людские предания, а заповедь Бога отбрасываете.
9
И сказал им: хорошо ли, что вы отменяете заповедь Божию, чтобы соблюсти свое предание?
9
Как ловко вы отменяете заповедь Бога, лишь бы соблюсти свои предписания! — продолжал Иисус. —
10
Ибо Моисей сказал: «почитай отца своего и мать свою»; и: «злословящий отца или мать смертью да умрет».
10
Вот, например, Моисей сказал: „Чти отца и мать“ и „Всякий, кто оскорбит отца или мать, должен быть предан смерти“.
11
А вы говорите: кто скажет отцу или матери: «корван (то есть «дар Богу») то, чем бы ты от меня пользовался»,
11
А что говорите вы? Если скажет человек отцу или матери: „Корбан (то есть посвящается Богу) — то, что ты мог бы получить от меня“,
12
тому вы уже попускаете ничего не делать для отца своего или матери своей,
12
то вы уже ничего не разрешаете ему сделать для отца или матери.
13
устраняя слово Божие преданием вашим, которое вы установили; и делаете многое сему подобное.
13
Своим преданием вы отменяете Слово Бога. И еще много чего делаете в том же роде».
14
И, призвав весь народ, говорил им: слушайте Меня все и разумейте:
14
Он снова подозвал народ и сказал им: «Слушайте Меня все и постарайтесь понять!
15
ничто, входящее в человека извне, не может осквернить его; но что исходит из него, то оскверняет человека.
15
Ничто из того, что извне попадает в человека, не может сделать его нечистым, а делает его нечистым то, что из человека исходит».
16
Если кто имеет уши слышать, да слышит!
16
17
И когда Он от народа вошел в дом, ученики Его спросили Его о притче.
17
Когда Он ушел от толпы в дом, ученики попросили Его разъяснить им эти слова.
18
Он сказал им: неужели и вы так непонятливы? Неужели не разумеете, что ничто, извне входящее в человека, не может осквернить его?
18
«Так и вы такие же бестолковые? — ответил Он. — Не понимаете, что все то, что входит извне в человека, не может сделать его нечистым,
19
Потому что не в сердце его входит, а в чрево, и выходит вон, чем очищается всякая пища.
19
потому что идет не в сердце, а в желудок, а оттуда выбрасывается в отхожее место?» (Этим Он объявил чистой любую пищу.) —
20
Далее сказал: исходящее из человека оскверняет человека.
20
«А нечистым, — продолжал Он, — человека делает то, что исходит из него.
21
Ибо извнутрь, из сердца человеческого, исходят злые помыслы, прелюбодеяния, любодеяния, убийства,
21
Изнутри, из человеческого сердца, исходят злые помыслы, ведущие к разврату, кражам, убийствам,
22
кражи, лихоимство, злоба, коварство, непотребство, завистливое око, богохульство, гордость, безумство, -
22
супружеским изменам; оттуда исходят жадность, подлость, коварство, наглость, зависть, сквернословие, гордость, глупость.
23
все это зло извнутрь исходит и оскверняет человека.
23
Все это зло исходит из человека, оно и делает его нечистым».
24
И, отправившись оттуда, пришел в пределы Тирские и Сидонские; и, войдя в дом, не хотел, чтобы кто узнал; но не мог утаиться.
24
Оттуда Иисус направился в земли Тира. Там Он остановился в одном доме и не хотел, чтобы кто-нибудь об этом узнал, но Ему не удалось остаться незамеченным.
25
Ибо услышала о Нем женщина, у которой дочь одержима была нечистым духом, и, придя, припала к ногам Его;
25
О Нем услышала одна женщина, у которой дочь была одержима нечистым духом. Она тут же пришла и упала Ему в ноги.
26
а женщина та была язычница, родом Сирофиникиянка; и просила Его, чтобы изгнал беса из ее дочери.
26
А женщина эта была язычница, сирийская финикиянка. Она стала просить Его изгнать беса из дочери.
27
Но Иисус сказал ей: дай прежде насытиться детям, ибо нехорошо взять хлеб у детей и бросить псам.
27
«Пусть сначала насытятся дети, — сказал ей Иисус. — Нехорошо отнять хлеб у детей и бросить собакам».
28
Она же сказала Ему в ответ: так, Господи; но и псы под столом едят крохи у детей.
28
«Да, Господин мой, — говорит она в ответ. — Но и собаки под столом едят крошки, которые роняют дети».
29
И сказал ей: за это слово, пойди; бес вышел из твоей дочери.
29
«Раз ты так сказала, можешь идти домой: бес из твоей дочери вышел», — сказал Иисус.
30
И, придя в свой дом, она нашла, что бес вышел и дочь лежит на постели.
30
Женщина вернулась домой и увидела, что девочка здорова, лежит на постели, а бес из нее вышел.
31
Выйдя из пределов Тирских и Сидонских, Иисус опять пошел к морю Галилейскому через пределы Десятиградия.
31
Потом, возвращаясь из Тира, Иисус прошел через Сидон и вышел к Галилейскому морю со стороны Десятиградия.
32
Привели к Нему глухого косноязычного и просили Его возложить на него руку.
32
К Нему приводят глухонемого и просят возложить на него руки.
33
Иисус, отведя его в сторону от народа, вложил персты Свои в уши ему и, плюнув, коснулся языка его;
33
Иисус увел его от толпы, вложил ему пальцы в уши, а потом, плюнув себе на пальцы, прикоснулся к его языку
34
и, воззрев на небо, вздохнул и сказал ему: еффафа (то есть: «отверзись»).
34
и, взглянув на небо, тяжело вздохнул и сказал: «Эффата!» Это значит «Откройся!»
35
И тотчас отверзся у него слух и разрешились узы его языка, и стал говорить чисто.
35
И тут же вернулся к нему слух и стал двигаться скованный язык, речь его стала ясной.
36
И повелел им не сказывать никому. Но сколько Он ни запрещал им, они еще более разглашали.
36
Иисус приказал, чтобы они никому об этом не говорили. Но чем больше Он запрещал, тем больше они рассказывали.
37
И чрезвычайно дивились, и говорили: все хорошо делает, - и глухих делает слышащими, и немых - говорящими.
37
Их удивлению не было границ. «Все Он делает очень хорошо, — говорили они, — и глухие у Него слышат, и немые говорят!»