План победы
Руфь 1
1
В те дни, когда управляли судьи, случился голод на земле. И пошел один человек из Вифлеема Иудейского со своею женою и двумя сыновьями своими жить на полях Моавитских.
1
В дни, когда правили судьи , в стране случился голод, и один человек из Вифлеема в Иудее вместе со своей женой и двумя сыновьями отправился жить в страну Моав .
2
Имя человека того Елимелех, имя жены его Ноеминь, а имена двух сынов его Махлон и Хилеон; они были Ефрафяне из Вифлеема Иудейского. И пришли они на поля Моавитские и остались там.
2
Этого человека звали Элимелех, его жену — Ноеминь, а двоих его сыновей — Махлон и Хилеон. Они были ефрафяне из Вифлеема, что находится в Иудее. Они пришли в Моав и жили там.
3
И умер Елимелех, муж Ноемини, и осталась она с двумя сыновьями своими.
3
Элимелех, муж Ноемини, умер, и она осталась с двумя сыновьями.
4
Они взяли себе жен из Моавитянок, имя одной Орфа, а имя другой Руфь, и жили там около десяти лет.
4
Они женились на моавитянках — одну из них звали Орфа, а другую Руфь. После того как они прожили там около десяти лет,
5
Но потом и оба сына ее, Махлон и Хилеон, умерли, и осталась та женщина после обоих своих сыновей и после мужа своего.
5
Махлон и Хилеон тоже умерли, и Ноеминь осталась без своих сыновей и мужа.
6
И встала она со снохами своими и пошла обратно с полей Моавитских, ибо услышала на полях Моавитских, что Бог посетил народ Свой и дал им хлеб.
6
Услышав в Моаве, что Господь пришёл на помощь Своему народу, дав им пищу, Ноеминь со своими снохами приготовилась вернуться домой.
7
И вышла она из того места, в котором жила, и обе снохи ее с нею. Когда они шли по дороге, возвращаясь в землю Иудейскую,
7
Вместе со своими снохами она покинула место, где жила, и отправилась в дорогу, которая должна была привести их обратно в землю Иуды.
8
Ноеминь сказала двум снохам своим: пойдите, возвратитесь каждая в дом матери своей; да сотворит Господь с вами милость, как вы поступали с умершими и со мною!
8
Ноеминь сказала своим снохам: — Возвратитесь каждая в дом своей матери. Пусть Господь будет милостив к вам, как вы были милостивы к вашим умершим и ко мне.
9
да даст вам Господь, чтобы вы нашли пристанище каждая в доме своего мужа! И поцеловала их. Но они подняли вопль и плакали
9
Пусть Господь даст каждой из вас найти пристанище в доме у нового мужа. Она поцеловала их, и они громко заплакали
10
и сказали: нет, мы с тобою возвратимся к народу твоему.
10
и сказали ей: — Мы вернемся с тобой к твоему народу.
11
Ноеминь же сказала: возвратитесь, дочери мои; зачем вам идти со мною? Разве еще есть у меня сыновья в моем чреве, которые были бы вам мужьями?
11
Но Ноеминь сказала: — Возвратитесь домой, мои дочери. Зачем вам идти со мной? Разве у меня будут другие сыновья, которые смогут стать вам мужьями?
12
Возвратитесь, дочери мои, пойдите, ибо я уже стара, чтоб быть замужем. Да если б я и сказала: «есть мне еще надежда», и даже если бы я сию же ночь была с мужем и потом родила сыновей, -
12
Возвратитесь домой, мои дочери; я уже слишком стара, чтобы у меня был другой муж. Даже если бы я думала, что у меня ещё есть надежда, — даже если бы этой ночью я была с мужем, а потом родила сыновей, —
13
то можно ли вам ждать, пока они выросли бы? можно ли вам медлить и не выходить замуж? Нет, дочери мои, я весьма сокрушаюсь о вас, ибо рука Господня постигла меня.
13
разве вам можно ждать, пока они вырастут? Можно ли вам оставаться всё это время незамужними? Нет, мои дочери. Моя горечь слишком тяжела для вас, потому что рука Господня обратилась против меня!
14
Они подняли вопль и опять стали плакать. И Орфа простилась со свекровью своею, а Руфь осталась с нею.
14
И тут они снова громко заплакали. И Орфа поцеловала свою свекровь на прощание, но Руфь осталась с ней.
15
Ноеминь сказала Руфи: вот, невестка твоя возвратилась к народу своему и к своим богам; возвратись и ты вслед за невесткою твоею.
15
— Смотри, — сказала Ноеминь , — твоя невестка возвращается к своему народу и своим богам. Возвращайся и ты с ней.
16
Но Руфь сказала: не принуждай меня оставить тебя и возвратиться от тебя; но куда ты пойдешь, туда и я пойду, и где ты жить будешь, там и я буду жить; народ твой будет моим народом, и твой Бог - моим Богом;
16
Но Руфь ответила: — Не уговаривай меня покинуть тебя или отвернуться от тебя. Куда пойдешь ты, туда и я, и где ты остановишься, там остановлюсь и я. Твой народ будет моим народом, и твой Бог — моим Богом.
17
и где ты умрешь, там и я умру и погребена буду; пусть то и то сделает мне Господь, и еще больше сделает; смерть одна разлучит меня с тобою.
17
Где умрешь ты, умру и я и там буду похоронена. Пусть Господь сурово накажет меня, если что-нибудь кроме смерти разлучит меня с тобой.
18
Ноеминь, видя, что она твердо решилась идти с нею, перестала уговаривать ее.
18
Когда Ноеминь поняла, что Руфь твердо решилась идти с ней, она перестала её уговаривать.
19
И шли обе они, доколе не пришли в Вифлеем. Когда пришли они в Вифлеем, весь город пришел в движение от них, и говорили: это Ноеминь?
19
И обе женщины пошли дальше, пока не пришли в Вифлеем. Когда они пришли в Вифлеем, весь город пришёл в движение из-за них, и женщины восклицали: — Неужели это Ноеминь?
20
Она сказала им: не называйте меня Ноеминью, а называйте меня Марою, потому что Вседержитель послал мне великую горесть;
20
— Не зовите меня Ноеминь , — сказала она им. — Зовите меня Мара , потому что Всемогущий сделал мою жизнь очень горькой.
21
я вышла отсюда с достатком, а возвратил меня Господь с пустыми руками; зачем называть меня Ноеминью, когда Господь заставил меня страдать, и Вседержитель послал мне несчастье?
21
Я вышла отсюда в достатке, но Господь вернул меня обратно ни с чем. Зачем звать меня Ноеминь? Господь заставил меня страдать; Всемогущий навел на меня беду.
22
И возвратилась Ноеминь, и с нею сноха ее Руфь Моавитянка, пришедшая с полей Моавитских, и пришли они в Вифлеем в начале жатвы ячменя.
22
Так Ноеминь вернулась из Моава с моавитянкой Руфью, своей снохой. Они пришли в Вифлеем в начале жатвы ячменя.
Руфь 2
1
У Ноемини был родственник по мужу ее, человек весьма знатный, из племени Елимелехова, имя ему Вооз.
1
У Ноемини был родственник со стороны мужа из того же клана, что и Элимелех, богатый и влиятельный человек, по имени Боаз.
2
И сказала Руфь Моавитянка Ноемини: пойду я на поле и буду подбирать колосья по следам того, у кого найду благоволение. Она сказала ей: пойди, дочь моя.
2
Руфь моавитянка сказала Ноемини: — Отпусти меня в поля, подбирать оставшееся зерно за тем, в чьих глазах найду расположение. Ноеминь сказала ей: — Иди, моя дочь.
3
Она пошла, и пришла, и подбирала в поле колосья позади жнецов. И случилось, что та часть поля принадлежала Воозу, который из племени Елимелехова.
3
Она вышла и начала подбирать в полях за жнецами. И случилось так, что она пришла на ту часть поля, которая принадлежала Боазу из клана Элимелеха.
4
И вот, Вооз пришел из Вифлеема и сказал жнецам: Господь с вами! Они сказали ему: да благословит тебя Господь!
4
Как раз тогда из Вифлеема пришёл Боаз и приветствовал жнецов: — Господь с вами! — Благослови тебя Господь, — откликнулись они.
5
И сказал Вооз слуге своему, приставленному к жнецам: чья это молодая женщина?
5
Боаз спросил старосту своих жнецов: — Чья та молодая женщина?
6
Слуга, приставленный к жнецам, отвечал и сказал: эта молодая женщина - Моавитянка, пришедшая с Ноеминью с полей Моавитских;
6
Староста ответил: — Это та моавитянка, что вернулась из Моава с Ноеминью.
7
она сказала: «буду я подбирать и собирать между снопами позади жнецов»; и пришла, и находится здесь с самого утра доселе; мало бывает она дома.
7
Она сказала: «Пожалуйста, позволь мне подбирать колосья следом за жнецами». Она пришла на поле и находится здесь с утра до этого времени; мало бывает она дома .
8
И сказал Вооз Руфи: послушай, дочь моя, не ходи подбирать на другом поле и не переходи отсюда, но будь здесь с моими служанками;
8
Боаз сказал Руфи: — Послушай меня, моя дочь. Не ходи подбирать на другое поле и не удаляйся отсюда. Оставайся здесь с моими служанками.
9
пусть в глазах твоих будет то поле, где они жнут, и ходи за ними; вот, я приказал слугам моим не трогать тебя; когда захочешь пить, иди к сосудам и пей, откуда черпают слуги мои.
9
Смотри, на каком поле жнут мои слуги, и держись вместе с моими служанками. Я велел своим слугам не трогать тебя. И всякий раз, когда ты захочешь пить, иди и пей из кувшинов, которые наполняют мои слуги.
10
Она пала на лицо свое и поклонилась до земли и сказала ему: чем снискала я в глазах твоих милость, что ты принимаешь меня, хотя я и чужеземка?
10
Она поклонилась, коснувшись лицом земли, и воскликнула: — За что ты так добр ко мне, почему ты проявляешь такую заботу о чужеземке?
11
Вооз отвечал и сказал ей: мне сказано все, что сделала ты для свекрови своей по смерти мужа твоего, что ты оставила твоего отца и твою мать и твою родину и пришла к народу, которого ты не знала вчера и третьего дня;
11
Боаз ответил: — Мне рассказали обо всем, что ты сделала для своей свекрови после смерти твоего мужа: как ты оставила отца и мать и свою родину и пришла жить к народу, которого ты прежде не знала.
12
да воздаст Господь за это дело твое, и да будет тебе полная награда от Господа Бога Израилева, к Которому ты пришла, чтоб успокоиться под Его крылами!
12
Пусть Господь воздаст тебе за то, что ты сделала. Да получишь ты богатую награду от Господа, Бога Израиля, к Которому ты пришла, чтобы найти прибежище под Его крыльями.
13
Она сказала: да буду я в милости пред очами твоими, господин мой! Ты утешил меня и говорил по сердцу рабы твоей, между тем как я не стою ни одной из рабынь твоих.
13
— Да буду я и дальше находить милость в твоих глазах, мой господин, — сказала она. — Ты утешил меня и говорил с твоей служанкой по-доброму, несмотря на то что я не стою ни одной из твоих служанок.
14
И сказал ей Вооз: время обеда; приди сюда и ешь хлеб и обмакивай кусок твой в уксус. И села она возле жнецов. Он подал ей хлеба; она ела, наелась, и еще осталось.
14
Во время обеда Боаз сказал ей: — Подойди сюда. Возьми хлеб и обмакивай его в уксус. Она села рядом со жнецами, и он предложил ей жареного зерна. Она съела столько, сколько хотела, и ещё осталось.
15
И встала, чтобы подбирать. Вооз дал приказ слугам своим, сказав: пусть подбирает она и между снопами, и не обижайте ее;
15
Когда она встала, чтобы подбирать дальше, Боаз приказал своим слугам: — Даже если она будет собирать среди снопов, не обижайте её.
16
да и от снопов откидывайте ей и оставляйте, пусть она подбирает, и не браните ее.
16
Наоборот, отбрасывайте для неё колосья из вязанок и оставляйте ей подбирать и не попрекайте её.
17
Так подбирала она на поле до вечера и вымолотила собранное, и вышло около ефы ячменя.
17
И так Руфь подбирала на поле до вечера. Когда она вымолотила ячмень, который собрала, получилось около ефы .
18
Взяв это, она пошла в город, и свекровь ее увидела, что она набрала. И вынула Руфь из пазухи своей и дала ей то, что оставила, наевшись сама.
18
Она принесла его в город, и её свекровь увидела, как много она собрала. Ещё Руфь вытащила и дала ей то, что осталось у неё после обеда.
19
И сказала ей свекровь ее: где ты собирала сегодня и где работала? да будет благословен принявший тебя! Руфь объявила свекрови своей, у кого она работала, и сказала: человеку тому, у которого я сегодня работала, имя Вооз.
19
Свекровь спросила её: — Где ты собирала сегодня? Где ты работала? Пусть будет благословен тот человек, который позаботился о тебе! Руфь рассказала своей свекрови, у кого она работала. — Человека, у которого я сегодня работала, зовут Боаз, — сказала она.
20
И сказала Ноеминь снохе своей: благословен он от Господа за то, что не лишил милости своей ни живых, ни мертвых! И сказала ей Ноеминь: человек этот близок к нам; он из наших родственников.
20
— Благослови его Господь! — сказала Ноеминь своей снохе. — Он не оставил без милости ни живых, ни умерших. Затем прибавила: — Этот человек с нами в близком родстве.
21
Руфь Моавитянка сказала: он даже сказал мне: будь с моими служанками, доколе не докончат они жатвы моей.
21
Руфь моавитянка сказала: — Он даже сказал мне: «Оставайся с моими работниками до тех пор, пока они не закончат убирать всё мое зерно».
22
И сказала Ноеминь снохе своей Руфи: хорошо, дочь моя, что ты будешь ходить со служанками его, и не будут оскорблять тебя на другом поле.
22
Ноеминь сказала своей снохе Руфи: — Это хорошо, моя дочь, что ты будешь ходить с его служанками, потому что на чьем-нибудь другом поле тебя могли бы обидеть.
23
Так была она со служанками Воозовыми и подбирала колосья, доколе не кончилась жатва ячменя и жатва пшеницы, и жила у свекрови своей.
23
Руфь держалась со служанками Боаза и подбирала колосья, пока не кончилась жатва ячменя и пшеницы . А жила она у своей свекрови.
Псалтирь 117
1
Славьте Господа, ибо Он благ, ибо вовек милость Его.
1
Благодарите Господа, потому что Он благ и милость Его навеки.
2
Да скажет ныне дом Израилев: ибо вовек милость Его.
2
Пусть скажет Израиль: «Милость Его навеки».
3
Да скажет ныне дом Ааронов: ибо вовек милость Его.
3
Пусть скажет дом Ааронов: «Милость Его навеки».
4
Да скажут ныне боящиеся Господа: ибо вовек милость Его.
4
Пусть скажут боящиеся Господа: «Милость Его навеки».
5
Из тесноты воззвал я к Господу, - и услышал меня, и на пространное место вывел меня Господь.
5
Призвал я в беде имя Господне, и Он ответил мне и на пространное место поставил меня .
6
Господь за меня - не устрашусь: что сделает мне человек?
6
Господь со мной, мне нечего бояться. Что может сделать мне человек?
7
Господь мне помощник: буду смотреть на врагов моих.
7
Господь помощник мне, буду торжествующе смотреть на моих ненавистников.
8
Лучше уповать на Господа, нежели надеяться на человека.
8
Лучше искать у Господа прибежища, чем надеяться на человека.
9
Лучше уповать на Господа, нежели надеяться на князей.
9
Лучше искать у Господа прибежища, чем надеяться на правителей.
10
Все народы окружили меня, но именем Господним я низложил их;
10
Меня окружили все народы, но во имя Господне я уничтожил их.
11
обступили меня, окружили меня, но именем Господним я низложил их;
11
Они окружили, обступили меня со всех сторон, но во имя Господне я уничтожил их.
12
окружили меня, как пчелы, и угасли, как огонь в терне: именем Господним я низложил их.
12
Хотя, как пчелы, они окружили меня, их гнев угас так же быстро, как и огонь в терновнике, потому что во имя Господне я уничтожил их.
13
Сильно толкнули меня, чтобы я упал, но Господь поддержал меня.
13
Сильно толкнули меня, чтобы я упал, но Господь поддержал меня.
14
Господь - сила моя и песнь; Он соделался моим спасением.
14
Господь — сила моя и песнь ; Он стал моим спасением.
15
Глас радости и спасения в жилищах праведников: десница Господня творит силу!
15
Голос радости и спасения в жилищах праведников: «Правая рука Господня совершает великие дела!
16
Десница Господня высока, десница Господня творит силу!
16
Правая рука Господня вознесена, она являет силу!»
17
Не умру, но буду жить и возвещать дела Господни.
17
Не умру, а буду жить и рассказывать о делах Господних.
18
Строго наказал меня Господь, но смерти не предал меня.
18
Строго наказал меня Господь, но не предал меня смерти.
19
Отворите мне врата правды; войду в них, прославлю Господа.
19
Откройте для меня ворота праведности , войду в них и возблагодарю Господа.
20
Вот врата Господа; праведные войдут в них.
20
Это ворота Господни, в которые войдут праведные.
21
Славлю Тебя, что Ты услышал меня и соделался моим спасением.
21
Славлю Тебя, потому что Ты услышал меня и стал моим спасением.
22
Камень, который отвергли строители, соделался главою угла:
22
Камень, Который отвергли строители, стал краеугольным.
23
это - от Господа, и есть дивно в очах наших.
23
Это совершил Господь, и как это удивительно в глазах наших!
24
Сей день сотворил Господь: возрадуемся и возвеселимся в оный!
24
Этот день сотворил Господь: будем радоваться и веселиться в нём.
25
О, Господи, спаси же! О, Господи, споспешествуй же!
25
О Господи, спаси нас; о Господи, пошли нам успех!
26
Благословен грядущий во имя Господне! Благословляем вас из дома Господня.
26
Благословен Тот, Кто приходит во имя Господа! Благословляем вас из дома Господа!
27
Бог - Господь, и осиял нас; вяжите вервями жертву, ведите к рогам жертвенника.
27
Господь — наш Бог, и Он осиял нас. Вяжите веревками праздничную жертву, ведите к рогам жертвенника.
28
Ты Бог мой: буду славить Тебя; Ты Бог мой: буду превозносить Тебя.
28
Ты — мой Бог, буду славить Тебя. Ты — мой Бог, буду превозносить Тебя.
29
Славьте Господа, ибо Он благ, ибо вовек милость Его.
29
Благодарите Господа, потому что Он благ и милость Его навеки.
Иуды 1
1
Иуда, раб Иисуса Христа, брат Иакова, призванным, которые освящены Богом Отцем и сохранены Иисусом Христом:
1
От Иуды, слуги Иисуса Христа и брата Иакова, всем призванным и любимым Богом Отцом и хранимым Иисусом Христом :
2
милость вам и мир и любовь да умножатся.
2
Пусть умножатся для вас милость, мир и любовь.
3
Возлюбленные! имея все усердие писать вам об общем спасении, я почел за нужное написать вам увещание - подвизаться за веру, однажды преданную святым.
3
Возлюбленные, при всем моем желании написать вам о нашем общем спасении, я счел нужным напомнить вам о необходимости отстаивать веру, раз и навсегда доверенную святым.
4
Ибо вкрались некоторые люди, издревле предназначенные к сему осуждению, нечестивые, обращающие благодать Бога нашего в повод к распутству и отвергающиеся единого Владыки Бога и Господа нашего Иисуса Христа.
4
Потому что в вашу среду проникли люди, которые уже давно определены на осуждение. Эти безбожные люди превратили благодать нашего Бога в повод продолжать заниматься развратом. Они отвергают нашего единственного Владыку и Господа Иисуса Христа.
5
Я хочу напомнить вам, уже знающим это, что Господь, избавив народ из земли Египетской, потом неверовавших погубил,
5
Хотя вы уже и знаете обо всем этом, я всё же хочу напомнить ещё раз, что Господь спас народ из Египта, но тех, кто Ему не поверил, Он погубил .
6
и ангелов, не сохранивших своего достоинства, но оставивших свое жилище, соблюдает в вечных узах, под мраком, на суд великого дня.
6
И ангелов, которые не сохранили своего положения и оставили свое жилище, Он содержит в вечных цепях, во тьме, на Суд великого дня.
7
Как Содом и Гоморра и окрестные города, подобно им блудодействовавшие и ходившие за иною плотию, подвергшись казни огня вечного, поставлены в пример, -
7
Также и жители Содома, Гоморры и окружавших их городов, подобно им предававшиеся разврату и половым извращениям, служат примером, подвергшись наказанию вечным огнем .
8
так точно будет и с сими мечтателями, которые оскверняют плоть, отвергают начальства и злословят высокие власти.
8
Так и эти мечтатели оскверняют свои тела, отвергают власть и злословят славных .
9
Михаил Архангел, когда говорил с диаволом, споря о Моисеевом теле, не смел произнести укоризненного суда, но сказал: «да запретит тебе Господь».
9
Но даже когда архангел Михаил спорил с дьяволом о теле Моисея, он не позволил себе с оскорблениями осуждать его. Он лишь сказал: «Пусть Господь запретит тебе».
10
А сии злословят то, чего не знают; что же по природе, как бессловесные животные, знают, тем растлевают себя.
10
Эти же люди клевещут на то, чего не знают, а что они знают от природы, как неразумные животные, тем они себя и разрушают.
11
Горе им, потому что идут путем Каиновым, предаются обольщению мзды, как Валаам, и в упорстве погибают, как Корей.
11
Горе им! Они пошли по пути Каина , и, гонимые жаждой наживы, повторяют заблуждение Валаама, и в восстании погибают, как Корах .
12
Таковые бывают соблазном на ваших вечерях любви; пиршествуя с вами, без страха утучняют себя. Это безводные облака, носимые ветром; осенние деревья, бесплодные, дважды умершие, исторгнутые;
12
Такие люди — как подводные рифы на ваших ужинах любви . Пиршествуя с вами, они бесстыдно заботятся лишь о себе. Это тучи без дождя, носимые ветром, деревья, бесплодные даже осенью, дважды мертвые, вырванные с корнем.
13
свирепые морские волны, пенящиеся срамотами своими; звезды блуждающие, которым блюдется мрак тьмы на веки.
13
Они как свирепые морские волны, пенящиеся своим позором, как блуждающие звезды, обреченные на вечную беспросветную тьму.
14
О них пророчествовал и Енох, седьмый от Адама, говоря: «се, идет Господь со тьмами святых Ангелов Своих -
14
Енох, потомок Адама в седьмом поколении , пророчествовал о них: «Вот пришёл Господь с многими тысячами святых Своих,
15
сотворить суд над всеми и обличить всех между ними нечестивых во всех делах, которые произвело их нечестие, и во всех жестоких словах, которые произносили на Него нечестивые грешники».
15
чтобы судить всех и обличить всех нечестивцев во всех их нечестивых делах, которые они нечестиво совершили, и во всех ужасных словах, которые сказали против Него нечестивые грешники» .
16
Это ропотники, ничем не довольные, поступающие по своим похотям (нечестиво и беззаконно); уста их произносят надутые слова; они оказывают лицеприятие для корысти.
16
Эти люди всегда жалуются и недовольны жизнью. Они идут на поводу у своих низменных желаний, они произносят напыщенные речи и льстят ради выгоды.
17
Но вы, возлюбленные, помните предсказанное Апостолами Господа нашего Иисуса Христа.
17
Но вы, возлюбленные, помните о том, что предсказывали апостолы нашего Господа Иисуса Христа.
18
Они говорили вам, что в последнее время появятся ругатели, поступающие по своим нечестивым похотям.
18
Они говорили вам: «В последнее время появятся наглые люди, идущие на поводу у своих низменных желаний».
19
Это люди, отделяющие себя от единства веры, душевные, не имеющие духа.
19
Эти люди производят разделения; они следуют только своим природным инстинктам, а Духа не имеют.
20
А вы, возлюбленные, назидая себя на святейшей вере вашей, молясь Духом Святым,
20
Но вы, возлюбленные, созидайте себя на своей святейшей вере, молясь в Святом Духе.
21
сохраняйте себя в любви Божией, ожидая милости от Господа нашего Иисуса Христа, для вечной жизни.
21
Оставайтесь в Божьей любви, ожидая милости Господа нашего Иисуса Христа, дающей вечную жизнь.
22
И к одним будьте милостивы, с рассмотрением,
22
Будьте милостивы к тем, кто сомневается.
23
а других страхом спасайте, исторгая из огня, обличайте же со страхом, гнушаясь даже одеждою, которая осквернена плотью.
23
Других спасайте, выхватывая их из огня; к третьим проявляйте милосердие, но остерегайтесь, гнушаясь даже одеждой, оскверненной греховной плотью.
24
Могущему же соблюсти вас от падения и поставить пред славою Своею непорочными в радости,
24
Тому, Кто в силе сохранить вас от падения и ввести в Свою славу радостными и беспорочными,
25
Единому Премудрому Богу, Спасителю нашему чрез Иисуса Христа Господа нашего, слава и величие, сила и власть прежде всех веков, ныне и во все веки. Аминь.
25
единому Богу, Спасителю нашему через Иисуса Христа, нашего Господа, слава, величие, сила и власть и до начала времени, и сейчас, и во все века! Аминь.