План победы
Иисус Навин 1
1
По смерти Моисея, раба Господня, Господь сказал Иисусу, сыну Навину, служителю Моисееву:
1
После смерти слуги Господнего, Моисея, Господь сказал Иисусу, сыну Навину, помощнику Моисея:
2
Моисей, раб Мой, умер; итак встань, перейди через Иордан сей, ты и весь народ сей, в землю, которую Я даю им, сынам Израилевым.
2
«Мой слуга Моисей умер. Итак, приготовься вместе со всем этим народом переправиться через реку Иордан в землю, которую Я даю им — израильтянам.
3
Всякое место, на которое ступят стопы ног ваших, Я даю вам, как Я сказал Моисею:
3
Я отдам вам всякое место, на которое ступит ваша нога, как Я обещал Моисею.
4
от пустыни и Ливана сего до реки великой, реки Евфрата, всю землю Хеттеев; и до великого моря к западу солнца будут пределы ваши.
4
Ваша земля будет простираться от пустыни до Ливана, от великой реки, реки Евфрат ( включая всю землю хеттов), до Великого моря на западе.
5
Никто не устоит пред тобою во все дни жизни твоей; и как Я был с Моисеем, так буду и с тобою: не отступлю от тебя и не оставлю тебя.
5
Никто не сможет противостоять тебе во все дни твоей жизни. Как Я был с Моисеем, так буду и с тобой; Я никогда тебя не оставлю и никогда не покину.
6
Будь тверд и мужествен; ибо ты народу сему передашь во владение землю, которую Я клялся отцам их дать им;
6
Будь тверд и мужествен, потому что ты поведешь этих людей, чтобы им унаследовать землю, которую Я клялся дать их отцам.
7
только будь тверд и очень мужествен, и тщательно храни и исполняй весь закон, который завещал тебе Моисей, раб Мой; не уклоняйся от него ни направо ни налево, дабы поступать благоразумно во всех предприятиях твоих.
7
Будь тверд и очень мужествен. Тщательно исполняй весь Закон, который дал тебе Мой слуга Моисей. Не уклоняйся от него ни вправо, ни влево, чтобы тебе иметь успех везде, куда бы ты ни пошел.
8
Да не отходит сия книга закона от уст твоих; но поучайся в ней день и ночь, дабы в точности исполнять все, что в ней написано: тогда ты будешь успешен в путях твоих и будешь поступать благоразумно.
8
Пусть слова книги Закона всегда будут у тебя на устах, размышляй над ними день и ночь, чтобы в точности исполнять всё, что написано. Тогда ты будешь процветать и иметь успех.
9
Вот Я повелеваю тебе: будь тверд и мужествен, не страшись и не ужасайся; ибо с тобою Господь Бог твой везде, куда ни пойдешь.
9
Итак, Я повелеваю тебе: будь тверд и мужествен. Не страшись и не падай духом, потому что Господь, твой Бог, будет с тобой, куда бы ты ни пошел».
10
И дал Иисус повеление надзирателям народа и сказал:
10
И приказал Иисус начальникам народа:
11
пройдите по стану и дайте повеление народу и скажите: заготовляйте себе пищу для пути, потому что, спустя три дня, вы пойдете за Иордан сей, дабы придти взять землю, которую Господь Бог отцов ваших дает вам в наследие.
11
— Пройдите по лагерю и скажите народу: «Запаситесь едой, потому что через три дня вы переправитесь здесь через Иордан, чтобы пойти и завладеть землей, которую Господь, ваш Бог, дает вам во владение».
12
А колену Рувимову, Гадову и половине колена Манассиина Иисус сказал:
12
Но рувимитам, гадитам и половине рода Манассии Иисус сказал:
13
вспомните, что заповедал вам Моисей, раб Господень, говоря: Господь Бог ваш успокоил вас и дал вам землю сию;
13
— Помните повеление, которое дал вам Моисей, слуга Господа: «Господь, ваш Бог, дал вам покой и даровал эту землю».
14
жены ваши, дети ваши и скот ваш пусть останутся в земле, которую дал вам Моисей за Иорданом; а вы все, могущие сражаться, вооружившись идите пред братьями вашими и помогайте им,
14
Ваши жены, дети и скот могут остаться в земле, которую Моисей дал вам к востоку от Иордана, но все ваши воины в полном вооружении должны переправиться впереди ваших братьев. Вы должны помогать вашим братьям,
15
доколе Господь не успокоит братьев ваших, как и вас; доколе и они не получат в наследие землю, которую Господь Бог ваш дает им; тогда возвратитесь в наследие ваше и владейте землею, которую Моисей, раб Господень, дал вам за Иорданом к востоку солнца.
15
пока Господь не даст им покой, как Он сделал это для вас самих, и пока они тоже не завладеют землей, которую Господь, ваш Бог, дает им. После этого вы сможете вернуться и занять свою землю, которую Моисей, слуга Господа, дал вам к востоку от Иордана, к восходу солнца.
16
Они в ответ Иисусу сказали: все, что ни повелишь нам, сделаем, и куда ни пошлешь нас, пойдем;
16
Они ответили Иисусу: — Мы исполним всё, что бы ты ни приказал нам, и куда бы ты ни направил нас, мы пойдем.
17
как слушали мы Моисея, так будем слушать и тебя: только Господь, Бог твой, да будет с тобою, как Он был с Моисеем;
17
Как мы слушались Моисея, так будем слушаться и тебя. Только пусть Господь, твой Бог, будет с тобой, как Он был с Моисеем.
18
всякий, кто воспротивится повелению твоему и не послушает слов твоих во всем, что ты ни повелишь ему, будет предан смерти. Только будь тверд и мужествен!
18
Всякий, кто воспротивится твоему приказу и не послушается твоих слов — что бы ты ни приказал — будет предан смерти. Только будь тверд и мужествен!
Иисус Навин 2
1
И послал Иисус, сын Навин, из Ситтима двух соглядатаев тайно и сказал: пойдите, осмотрите землю и Иерихон. Два юноши пошли и пришли в дом блудницы, которой имя Раав, и остались ночевать там.
1
Иисус, сын Навин, тайно послал из лагеря, расположенного в Шиттиме, двух лазутчиков. — Пойдите, осмотрите эту землю, — сказал он, — особенно Иерихон. Они отправились и пришли в дом блудницы по имени Раав и остались там ночевать.
2
И сказано было царю Иерихонскому: вот, какие-то люди из сынов Израилевых пришли сюда в эту ночь, чтобы высмотреть землю.
2
Царю Иерихона донесли: «Какие-то израильтяне пришли сюда вечером, чтобы разведать эту землю».
3
Царь Иерихонский послал сказать Рааве: выдай людей, пришедших к тебе, которые вошли в твой дом, ибо они пришли высмотреть всю землю.
3
Царь Иерихона передал Раав свой приказ: «Выведи людей, которые пришли к тебе домой, потому что они пришли, чтобы разведать всю эту землю».
4
Но женщина взяла двух человек тех и скрыла их и сказала: точно приходили ко мне люди, но я не знала, откуда они;
4
Но женщина спрятала тех двоих мужчин. Она сказала: — Да, ко мне приходили эти люди, но я не знала, откуда они.
5
когда же в сумерки надлежало затворять ворота, тогда они ушли; не знаю, куда они пошли; гонитесь скорее за ними, вы догоните их.
5
В сумерки, когда наступило время запирать городские ворота, эти люди ушли. Я не знаю, куда они пошли. Поспешите вслед за ними, и вы сможете их догнать.
6
А сама отвела их на кровлю и скрыла их в снопах льна, разложенных у нее на кровле.
6
(Она отвела их на крышу и спрятала среди разложенных там снопов льна.)
7
Посланные гнались за ними по дороге к Иордану до самой переправы; ворота же тотчас затворили, после того как вышли погнавшиеся за ними.
7
Преследователи бросились в погоню за лазутчиками по дороге, что ведет к бродам на Иордане, и как только они вышли, ворота заперли.
8
Прежде нежели они легли спать, она взошла к ним на кровлю
8
Прежде чем лазутчики легли спать, она поднялась на крышу
9
и сказала им: я знаю, что Господь отдал землю сию вам, ибо вы навели на нас ужас, и все жители земли сей пришли от вас в робость;
9
и сказала: — Я знаю, что Господь отдал эту землю вам, и великий страх перед вами охватил нас. Все жители этой страны дрожат от страха перед вами.
10
ибо мы слышали, как Господь иссушил пред вами воду Чермного моря, когда вы шли из Египта, и как поступили вы с двумя царями Аморрейскими за Иорданом, с Сигоном и Огом, которых вы истребили;
10
Мы слышали о том, что Господь осушил ради вас воды Красного моря, когда вы вышли из Египта, и о том, что вы сделали с Сигоном и Огом, двумя царями аморреев к востоку от Иордана, которых вы полностью истребили .
11
когда мы услышали об этом, ослабело сердце наше, и ни в ком из нас не стало духа против вас; ибо Господь Бог ваш есть Бог на небе вверху и на земле внизу;
11
Когда мы услышали об этом, наши сердца обессилели и каждый пал духом из-за вас, потому что Господь, ваш Бог, — это Бог на небе вверху и на земле внизу.
12
итак поклянитесь мне Господом что, как я сделала вам милость, так и вы сделаете милость дому отца моего, и дайте мне верный знак,
12
Итак, пожалуйста, поклянитесь мне Господом, что вы проявите милость к моей семье, как я проявила милость к вам. Дайте верный знак,
13
что вы сохраните в живых отца моего и матерь мою, и братьев моих и сестер моих, и всех, кто есть у них, и избавите души наши от смерти.
13
что вы сохраните жизнь моему отцу и матери, моим братьям и сестрам, и всем их семьям, и что вы спасете нас от смерти.
14
Эти люди сказали ей: душа наша вместо вас да будет предана смерти, если вы не откроете сего дела нашего; когда же Господь предаст нам землю, мы окажем тебе милость и истину.
14
— Наши жизни за ваши жизни! — заверили её лазутчики. — Если ты не выдашь нас, мы проявим к тебе милость и верность, когда Господь даст нам эту землю.
15
И спустила она их по веревке чрез окно, ибо дом ее был в городской стене, и она жила в стене;
15
Она спустила их по веревке через окно, так как дом, где она жила, находился в городской стене.
16
и сказала им: идите на гору, чтобы не встретили вас преследующие, и скрывайтесь там три дня, доколе не возвратятся погнавшиеся за вами; а после пойдете в путь ваш.
16
Она сказала им: — Идите к холмам, чтобы преследователи вас не нашли. Спрячьтесь там на три дня, пока они не вернутся, а потом ступайте своим путем.
17
И сказали ей те люди: мы свободны будем от твоей клятвы, которою ты нас закляла, если не сделаешь так:
17
Лазутчики сказали ей: — Мы будем свободны от клятвы, которую ты с нас взяла,
18
вот, когда мы придем в эту землю, ты привяжи червленую веревку к окну, чрез которое ты нас спустила, а отца твоего и матерь твою и братьев твоих, все семейство отца твоего собери к себе в дом твой;
18
если, когда мы войдем в эту землю, ты не привяжешь этот алый шнур к окну, через которое ты нас спустила, и если ты не приведешь своих отца и мать, своих братьев и всю свою семью в свой дом.
19
и если кто-нибудь выйдет из дверей твоего дома вон, того кровь на голове его, а мы свободны будем от сей клятвы твоей; а кто будет с тобою в твоем доме, того кровь на голове нашей, если чья рука коснется его;
19
Если кто-нибудь выйдет из твоего дома на улицу, он сам будет повинен в своей смерти . Мы не будем за это в ответе. Но в смерти любого, кто будет у тебя в доме, будем повинны мы, если на него поднимут руку.
20
если же ты откроешь сие наше дело, то мы также свободны будем от клятвы твоей, которою ты нас закляла.
20
Но если ты выдашь нас, мы будем свободны от клятвы, которую ты с нас взяла.
21
Она сказала: да будет по словам вашим! И отпустила их, и они пошли, а она привязала к окну червленую веревку.
21
— Хорошо, — ответила она, — пусть будет так, как вы сказали. Она отпустила их и привязала к окну алый шнур.
22
Они пошли и пришли на гору, и пробыли там три дня, доколе не возвратились гнавшиеся за ними. Гнавшиеся искали их по всей дороге и не нашли.
22
Они ушли, отправившись к холмам, и оставались там три дня, пока преследователи, обыскав всю дорогу, не вернулись, так и не найдя их.
23
Таким образом два сии человека пошли назад, сошли с горы, перешли Иордан и пришли к Иисусу, сыну Навину, и пересказали ему все, что с ними случилось.
23
После этого те двое мужчин отправились в обратный путь. Они спустились с холмов, перешли вброд реку, пришли к Иисусу, сыну Навину, и рассказали ему обо всем, что с ними произошло.
24
И сказали Иисусу: Господь предал всю землю сию в руки наши, и все жители земли в страхе от нас.
24
Они сказали Иисусу: — Господь, несомненно, отдал всю эту землю в наши руки. Все её жители охвачены ужасом перед нами.
Псалтирь 95
1
Воспойте Господу песнь новую; воспойте Господу, вся земля;
1
Воспойте Господу новую песню; вся земля, воспой Господу.
2
пойте Господу, благословляйте имя Его, благовествуйте со дня на день спасение Его;
2
Воспойте Господу, благословляйте Его имя, возвещайте о Его спасении каждый день.
3
возвещайте в народах славу Его, во всех племенах чудеса Его;
3
Возвещайте славу Его среди народов, чудеса Его — среди всех людей.
4
ибо велик Господь и достохвален, страшен Он паче всех богов.
4
Потому что велик Господь и достоин беспредельной хвалы; Он внушает страх более всех богов.
5
Ибо все боги народов - идолы, а Господь небеса сотворил.
5
Все боги народов — идолы, а Господь сотворил небеса.
6
Слава и величие пред лицом Его, сила и великолепие во святилище Его.
6
Слава и величие перед Ним, сила и великолепие в Его святилище.
7
Воздайте Господу, племена народов, воздайте Господу славу и честь;
7
Воздайте Господу, народы, воздайте Ему славу и силу.
8
воздайте Господу славу имени Его, несите дары и идите во дворы Его;
8
Воздайте Господу славу, присущую Его имени. Несите дар и идите во дворы Его.
9
поклонитесь Господу во благолепии святыни. Трепещи пред лицом Его, вся земля!
9
Прославьте Господа в великолепии Его святости. Трепещи перед Ним, вся земля!
10
Скажите народам: Господь царствует! потому тверда вселенная, не поколеблется. Он будет судить народы по правде.
10
Скажите среди народов: «Господь правит!» Прочно мир утвержден и не поколеблется; Господь будет судить народы справедливо.
11
Да веселятся небеса и да торжествует земля; да шумит море и что наполняет его;
11
Да возвеселятся небеса, и возликует земля; да восшумит море и всё, что в нём.
12
да радуется поле и все, что на нем, и да ликуют все дерева дубравные
12
Да возрадуется поле и всё, что на нём, и да возликуют все деревья лесные
13
пред лицом Господа; ибо идет, ибо идет судить землю. Он будет судить вселенную по правде, и народы - по истине Своей.
13
перед Господом, потому что идет, идет Он судить землю. Он будет судить вселенную справедливо и народы — по Своей истине.
От Луки 10
1
После сего избрал Господь и других семьдесят учеников, и послал их по два пред лицом Своим во всякий город и место, куда Сам хотел идти,
1
После этого Господь назначил ещё семьдесят учеников и послал их по два впереди Себя в каждый из городов и в каждое место, куда Он Сам собирался прийти.
2
и сказал им: жатвы много, а делателей мало; итак, молите Господина жатвы, чтобы выслал делателей на жатву Свою.
2
Он сказал им: — Жатвы много, а работников мало. Поэтому просите Хозяина жатвы, чтобы Он выслал работников на Свою жатву.
3
Идите! Я посылаю вас, как агнцев среди волков.
3
Идите! Вот Я посылаю вас, как ягнят в волчью стаю.
4
Не берите ни мешка, ни сумы, ни обуви, и никого на дороге не приветствуйте.
4
Не берите с собой ни кошелька, ни сумки, ни сандалий и по дороге никого не приветствуйте.
5
В какой дом войдете, сперва говорите: «мир дому сему»;
5
Когда вы войдете в дом, скажите вначале: «Мир этому дому».
6
и если будет там сын мира, то почиет на нем мир ваш, а если нет, то к вам возвратится.
6
Если в том доме живет человек мира , то ваш мир будет на нём, если же нет, то он вернется к вам.
7
В доме же том оставайтесь, ешьте и пейте, что у них есть, ибо трудящийся достоин награды за труды свои; не переходите из дома в дом.
7
Оставайтесь в этом доме, ешьте и пейте то, что вам дадут, потому что работник заслуживает вознаграждения. Не переходите из дома в дом.
8
И если придете в какой город и примут вас, ешьте, что вам предложат,
8
Если вы войдете в город и вас там примут, то ешьте всё , что вам предложат,
9
и исцеляйте находящихся в нем больных, и говорите им: «приблизилось к вам Царствие Божие».
9
исцеляйте их больных, которые там есть, и говорите им: «Царство Божье уже близко к вам».
10
Если же придете в какой город и не примут вас, то, выйдя на улицу, скажите:
10
А если вы войдете в какой-либо город и там вас не примут, то идите по улицам этого города и говорите:
11
«и прах, прилипший к нам от вашего города, отрясаем вам; однако же знайте, что приблизилось к вам Царствие Божие».
11
«Даже пыль вашего города, что пристала к нашим ногам, мы отряхиваем на вас, но всё же знайте: Царство Божье уже близко!»
12
Сказываю вам, что Содому в день оный будет отраднее, нежели городу тому.
12
Говорю вам, что в тот День Содому будет легче, чем этому городу.
13
Горе тебе, Хоразин! горе тебе, Вифсаида! ибо если бы в Тире и Сидоне явлены были силы, явленные в вас, то давно бы они, сидя во вретище и пепле, покаялись;
13
Горе тебе, Хоразин! Горе тебе, Вифсаида! Ведь если бы в Тире и Сидоне были совершены те же чудеса, что в вас, то они бы давно раскаялись, одевшись в рубище и сидя в пепле.
14
но и Тиру и Сидону отраднее будет на суде, нежели вам.
14
Но Тиру и Сидону будет легче на Суде, чем вам.
15
И ты, Капернаум, до неба вознесшийся, до ада низвергнешься.
15
И ты, Капернаум, думаешь, что будешь вознесен до небес? Нет , ты будешь сброшен в ад.
16
Слушающий вас Меня слушает, и отвергающийся вас Меня отвергается; а отвергающийся Меня отвергается Пославшего Меня.
16
Кто слушает вас, слушает Меня, и кто отвергает вас, тот отвергает Меня; а кто отвергает Меня, отвергает Пославшего Меня.
17
Семьдесят учеников возвратились с радостью и говорили: Господи! и бесы повинуются нам о имени Твоем.
17
Семьдесят учеников возвратились к Иисусу радостные: — Господи, — говорили они, — даже демоны подчиняются нам, когда мы приказываем им Твоим именем!
18
Он же сказал им: Я видел сатану, спадшего с неба, как молнию;
18
Иисус ответил: — Я видел, как сатана упал с неба, словно молния!
19
се, даю вам власть наступать на змей и скорпионов и на всю силу вражью, и ничто не повредит вам;
19
Вот Я дал вам власть наступать без вреда для вас на змей и скорпионов и преодолевать всю силу врага.
20
однакож тому не радуйтесь, что духи вам повинуются, но радуйтесь тому, что имена ваши написаны на небесах.
20
Но радуйтесь не тому, что духи вам подчиняются, а тому, что ваши имена записаны на небесах.
21
В тот час возрадовался духом Иисус и сказал: славлю Тебя, Отче, Господи неба и земли, что Ты утаил сие от мудрых и разумных и открыл младенцам. Ей, Отче! Ибо таково было Твое благоволение.
21
Тут Иисус возликовал в Святом Духе и сказал: — Я славлю Тебя, Отец, Господь неба и земли, за то, что Ты, утаив от мудрецов и ученых, открыл это младенцам. Да, Отец, это было угодно Тебе!
22
И, обратившись к ученикам, сказал: все предано Мне Отцем Моим; и кто есть Сын, не знает никто, кроме Отца, и кто есть Отец, не знает никто, кроме Сына, и кому Сын хочет открыть.
22
Отец вверил Мне всё. Никто не знает, кто есть Сын, кроме Отца, и никто не знает, кто есть Отец, кроме Сына и того, кого Сын избирает, чтобы открыть ему Отца.
23
И, обратившись к ученикам, сказал им особо: блаженны очи, видящие то, что вы видите!
23
Потом Он повернулся к Своим ученикам и сказал так, чтобы слышали только они: — Блаженны глаза, видящие то, что вы видите.
24
ибо сказываю вам, что многие пророки и цари желали видеть, что вы видите, и не видели, и слышать, что вы слышите, и не слышали.
24
Я говорю вам, что много пророков и царей хотели увидеть то, что вы видите, но не увидели, хотели услышать то, что вы слышите, но не услышали.
25
И вот, один законник встал и, искушая Его, сказал: Учитель! что мне делать, чтобы наследовать жизнь вечную?
25
Тут встал один учитель Закона и задал Иисусу вопрос, чтобы испытать Его. — Учитель, — спросил он, — что мне делать, чтобы наследовать вечную жизнь?
26
Он же сказал ему: в законе что написано? как читаешь?
26
— А что сказано в Законе? — спросил в Свою очередь Иисус . — Что ты там читаешь?
27
Он сказал в ответ: «возлюби Господа Бога твоего всем сердцем твоим, и всею душею твоею, и всею крепостию твоею, и всем разумением твоим, и ближнего твоего, как самого себя».
27
Тот ответил: — «Люби Господа, Бога твоего, всем сердцем своим, всей душой своей, всей силой своей и всем разумом своим», и «ближнего твоего, как самого себя».
28
Иисус сказал ему: правильно ты отвечал; так поступай, и будешь жить.
28
— Правильно ты ответил, — сказал ему Иисус . — Делай так, и ты будешь жить.
29
Но он, желая оправдать себя, сказал Иисусу: а кто мой ближний?
29
Но учитель Закона, желая как-то оправдать себя, спросил: — А кто мой ближний?
30
На это сказал Иисус: некоторый человек шел из Иерусалима в Иерихон и попался разбойникам, которые сняли с него одежду, изранили его и ушли, оставив его едва живым.
30
В ответ Иисус сказал ему: — Один человек шёл из Иерусалима в Иерихон. По дороге на него напали разбойники, которые раздели его, избили до полусмерти и ушли.
31
По случаю один священник шел тою дорогою и, увидев его, прошел мимо.
31
Случайно по той же дороге проходил священник и, увидев этого человека, прошёл мимо по другой стороне дороги.
32
Также и левит, быв на том месте, подошел, посмотрел и прошел мимо.
32
Так же поступил и левит: дойдя до этого места и увидев пострадавшего, он обошел его стороной.
33
Самарянин же некто, проезжая, нашел на него и, увидев его, сжалился
33
Но вот к тому месту , где он лежал, подошел проезжавший мимо самарянин . Он увидел беднягу и сжалился над ним.
34
и, подойдя, перевязал ему раны, возливая масло и вино; и, посадив его на своего осла, привез его в гостиницу и позаботился о нем;
34
Он подошел и перевязал его раны, промыв их маслом и вином. Затем он посадил пострадавшего на своего осла, привез его в гостиницу и там ещё ухаживал за ним.
35
а на другой день, отъезжая, вынул два динария, дал содержателю гостиницы и сказал ему: «позаботься о нем; и если издержишь что более, я, когда возвращусь, отдам тебе».
35
На следующий день он дал хозяину гостиницы два динария и сказал: «Присмотри за ним, а когда я буду возвращаться, то оплачу все дополнительные расходы».
36
Кто из этих троих, думаешь ты, был ближний попавшемуся разбойникам?
36
Кто из этих трех был, по-твоему, ближним человеку, пострадавшему от рук разбойников?
37
Он сказал: оказавший ему милость. Тогда Иисус сказал ему: иди, и ты поступай так же.
37
Учитель Закона ответил: — Тот, кто проявил к нему милость. Тогда Иисус сказал ему: — Иди и ты поступай так же.
38
В продолжение пути их пришел Он в одно селение; здесь женщина, именем Марфа, приняла Его в дом свой;
38
По пути Иисус с учениками пришли в одно селение. Там женщина, по имени Марфа, пригласила Его в свой дом.
39
у нее была сестра, именем Мария, которая села у ног Иисуса и слушала слово Его.
39
У неё была сестра, которую звали Мария. Мария сидела у ног Иисуса и слушала, что Он говорил.
40
Марфа же заботилась о большом угощении и, подойдя, сказала: Господи! или Тебе нужды нет, что сестра моя одну меня оставила служить? скажи ей, чтобы помогла мне.
40
Марфа же была занята приготовлением обеда. Она подошла к Иисусу и сказала: — Господи, Тебе нет дела до того, что моя сестра оставила всю работу на меня одну? Скажи ей, чтобы она помогла мне!
41
Иисус же сказал ей в ответ: Марфа! Марфа! ты заботишься и суетишься о многом,
41
— Марфа, Марфа, — ответил Господь, — ты тревожишься и заботишься о многом,
42
а одно только нужно; Мария же избрала благую часть, которая не отнимется у нее.
42
а нужно ведь только одно. Мария выбрала лучшее, и это у неё не отнимется.