План победы
Иисус Навин 3
1
И встал Иисус рано поутру, и двинулись они от Ситтима и пришли к Иордану, он и все сыны Израилевы, и ночевали там, еще не переходя его.
1
Рано утром Иисус и все израильтяне отправились из Шиттима и пришли к Иордану, где разбили лагерь перед тем, как переправиться через реку.
2
Чрез три дня пошли надзиратели по стану
2
Через три дня начальники прошли по лагерю,
3
и дали народу повеление, говоря: когда увидите ковчег завета Господа Бога вашего и священников и левитов, несущих его, то и вы двиньтесь с места своего и идите за ним;
3
приказывая народу: — Когда вы увидите ковчег завета Господа, вашего Бога, и священников-левитов, несущих его, снимайтесь со своих мест и идите за ним,
4
впрочем расстояние между вами и им должно быть до двух тысяч локтей мерою; не подходите к нему близко, чтобы знать вам путь, по которому идти; ибо вы не ходили сим путем ни вчера, ни третьего дня.
4
чтобы вам знать, каким путем идти, потому что вы не ходили этим путем прежде. Но пусть между вами и ковчегом будет расстояние примерно в 2 000 локтей . Не приближайтесь к нему.
5
И сказал Иисус народу: освятитесь, ибо завтра сотворит Господь среди вас чудеса.
5
Иисус сказал народу: — Освятитесь, потому что завтра Господь совершит среди вас чудеса.
6
Священникам же сказал Иисус: возьмите ковчег завета, и идите пред народом. Священники взяли ковчег завета, и пошли пред народом.
6
Иисус сказал священникам: — Возьмите ковчег завета и идите перед народом. Они взяли его и пошли перед народом.
7
Тогда Господь сказал Иисусу: в сей день Я начну прославлять тебя пред очами всех сынов Израиля, дабы они узнали, что как Я был с Моисеем, так буду и с тобою;
7
Господь сказал Иисусу: «Сегодня Я начну возвышать тебя в глазах всего Израиля, чтобы они знали, что Я буду с тобой, как прежде был с Моисеем.
8
а ты дай повеление священникам, несущим ковчег завета, и скажи: как только войдете в воды Иордана, остановитесь в Иордане.
8
Вели священникам, которые несут ковчег завета: „Когда вы дойдете до Иордана, войдите в реку и остановитесь“».
9
Иисус сказал сынам Израилевым: подойдите сюда и выслушайте слова Господа, Бога вашего.
9
Иисус сказал израильтянам: — Подойдите и выслушайте слова Господа, вашего Бога.
10
И сказал Иисус: из сего узнаете, что среди вас есть Бог живый, Который прогонит от вас Хананеев и Хеттеев, и Евеев, и Ферезеев, и Гергесеев, и Аморреев, и Иевусеев:
10
Вот как вы узнаете, что живой Бог среди вас, и что Он непременно прогонит перед вами хананеев, хеттов, хиввеев, ферезеев, гергесеев, аморреев и иевусеев.
11
вот, ковчег завета Господа всей земли пойдет пред вами чрез Иордан;
11
Смотрите, ковчег завета Владыки всей земли войдет в Иордан впереди вас.
12
и возьмите себе двенадцать человек из колен Израилевых, по одному человеку из колена;
12
Итак, выберите из родов Израиля двенадцать человек, по одному из каждого рода.
13
и как только стопы ног священников, несущих ковчег Господа, Владыки всей земли, ступят в воду Иордана, вода Иорданская иссякнет, текущая же сверху вода остановится стеною.
13
И как только стопы священников, несущих ковчег Господа, Владыки всей земли, коснутся Иордана, его воды иссякнут, а воды, текущие сверху, встанут стеной.
14
Итак, когда народ двинулся от своих шатров, чтобы переходить Иордан, и священники понесли ковчег завета пред народом,
14
Когда народ свернул лагерь, чтобы переправиться через Иордан, священники пошли перед народом, неся ковчег завета.
15
то, лишь только несущие ковчег вошли в Иордан, и ноги священников, несших ковчег, погрузились в воду Иордана - Иордан же выступает из всех берегов своих во все дни жатвы пшеницы, -
15
(А Иордан во всё время жатвы выступает из берегов.) Но как только те, кто нес ковчег завета, подошли к Иордану и их ноги коснулись края воды,
16
вода, текущая сверху, остановилась и стала стеною на весьма большое расстояние, до города Адама, который подле Цартана; а текущая в море равнины, в море Соленое, ушла и иссякла.
16
вода, текущая сверху, остановилась. Она встала стеной очень далеко, у города Адам, что рядом с Цартаном, а вода, текущая вниз, в море долины, в море Соленое, полностью иссякла. И народ переправился напротив Иерихона.
17
И народ переходил против Иерихона; священники же, несшие ковчег завета Господня, стояли на суше среди Иордана твердою ногою. Все сыны Израилевы переходили по суше, доколе весь народ не перешел чрез Иордан.
17
Священники, которые несли ковчег завета Господа, стояли на сухой земле в середине Иордана, пока весь народ Израиля, идущий мимо них, не переправился посуху.
Иисус Навин 4
1
Когда весь народ перешел чрез Иордан, Господь сказал Иисусу:
1
Когда весь народ переправился через Иордан, Господь сказал Иисусу:
2
возьмите себе из народа двенадцать человек, по одному человеку из колена,
2
«Выберите из народа двенадцать человек, по одному из каждого рода,
3
и дайте им повеление и скажите: возьмите себе отсюда, из средины Иордана, где стояли ноги священников неподвижно, двенадцать камней, и перенесите их с собою, и положите их на ночлеге, где будете ночевать в эту ночь.
3
и велите им взять двенадцать камней с середины Иордана, оттуда, где стояли священники, и унести их с собой, и положить там, где вы остановитесь сегодня вечером на ночлег».
4
Иисус призвал двенадцать человек, которых назначил из сынов Израилевых, по одному человеку из колена,
4
Иисус позвал двенадцать человек, которых он назначил из израильтян, по одному из каждого рода,
5
и сказал им Иисус: пойдите пред ковчегом Господа Бога вашего в средину Иордана и возьмите оттуда и положите на плечо свое каждый по одному камню, по числу колен сынов Израилевых,
5
и сказал им: — Пройдите перед ковчегом Господа, вашего Бога, на середину Иордана. Пусть каждый из вас возьмет на плечи по одному камню, по числу родов израильтян.
6
чтобы они были у вас знамением; когда спросят вас в последующее время сыны ваши и скажут: «к чему у вас эти камни?»,
6
Они будут служить вам памятным знаком. В будущем, когда ваши дети спросят вас: «Что значат эти камни?» —
7
вы скажете им: «в память того, что вода Иордана разделилась пред ковчегом завета Господа; когда он переходил чрез Иордан, тогда вода Иордана разделилась»; таким образом камни сии будут для сынов Израилевых памятником на век.
7
скажите им, что воды реки иссякли перед ковчегом завета Господа, когда его переправляли через Иордан. Эти камни будут у народа Израиля памятным знаком навеки.
8
И сделали сыны Израилевы так, как приказал Иисус: взяли двенадцать камней из Иордана, как говорил Господь Иисусу, по числу колен сынов Израилевых, и перенесли их с собою на ночлег, и положили их там.
8
Израильтяне сделали так, как велел им Иисус. Они взяли с середины Иордана двенадцать камней, по числу родов израильтян, как сказал Иисусу Господь. Они перенесли их с собой в лагерь, где и положили их.
9
И другие двенадцать камней поставил Иисус среди Иордана на месте, где стояли ноги священников, несших ковчег завета. Они там и до сего дня.
9
(Иисус поставил также двенадцать камней в середине Иордана, где стояли священники, которые несли ковчег завета. Эти камни там и до сих пор.)
10
Священники, несшие ковчег, стояли среди Иордана, доколе не окончено было все, что Господь повелел Иисусу сказать народу, так, как завещал Моисей Иисусу; а народ между тем поспешно переходил.
10
А священники, которые несли ковчег, стояли в середине Иордана, пока не исполнилось всё, что Господь повелел Иисусу сказать народу, — как Моисей велел Иисусу. Народ же поспешно переправлялся,
11
Когда весь народ перешел Иордан, тогда перешел и ковчег завета Господня, и священники пред народом;
11
и как только все переправились, переправился и ковчег Господа и священники, идущие перед народом.
12
и сыны Рувима и сыны Гада и половина колена Манассиина перешли вооруженные впереди сынов Израилевых, как говорил им Моисей.
12
Вооруженные рувимиты, гадиты и половина рода Манассии переправились перед израильтянами, как велел им раньше Моисей.
13
Около сорока тысяч вооруженных на брань перешло пред Господом на равнины Иерихонские, чтобы сразиться.
13
Около сорока тысяч вооруженных для битвы переправилось перед Господом в долину Иерихона, чтобы воевать.
14
В тот день прославил Господь Иисуса пред очами всего Израиля и стали бояться его, как боялись Моисея, во все дни жизни его.
14
В тот день Господь возвысил Иисуса в глазах всего Израиля, и они чтили его во все дни его жизни, как чтили Моисея.
15
И сказал Господь Иисусу, говоря:
15
И Господь сказал Иисусу:
16
прикажи священникам, несущим ковчег откровения, выйти из Иордана.
16
«Вели священникам, которые несут ковчег свидетельства, выйти из Иордана».
17
Иисус приказал священникам и сказал: выйдите из Иордана.
17
Иисус велел священникам: — Выйдите из Иордана.
18
И когда священники, несшие ковчег завета Господня, вышли из Иордана, то, лишь только стопы ног их ступили на сушу, вода Иордана устремилась по своему месту и пошла, как вчера и третьего дня, выше всех берегов своих.
18
Когда священники, которые несли ковчег завета Господа, вышли из Иордана и стопы их коснулись суши, вода Иордана вернулась на свое место и потекла, затопляя берега, как прежде.
19
И вышел народ из Иордана в десятый день первого месяца и поставил стан в Галгале, на восточной стороне Иерихона.
19
В десятый день первого месяца народ вышел из Иордана и разбил лагерь в Гилгале на восточной стороне Иерихона.
20
И двенадцать камней, которые взяли они из Иордана, Иисус поставил в Галгале
20
Иисус поставил в Гилгале двенадцать камней, которые они взяли из Иордана.
21
и сказал сынам Израилевым: когда спросят в последующее время сыны ваши отцов своих: «что значат эти камни?»,
21
Он сказал израильтянам: — В будущем, когда ваши потомки станут спрашивать своих отцов: «Что означают эти камни?»,
22
скажите сынам вашим: «Израиль перешел чрез Иордан сей по суше»,
22
скажите им: «Израиль посуху перешел Иордан»;
23
ибо Господь Бог ваш иссушил воды Иордана для вас, доколе вы не перешли его, так же, как Господь Бог ваш сделал с Чермным морем, которое иссушил пред нами, доколе мы не перешли его,
23
ведь Господь, ваш Бог, осушил перед вами Иордан, пока вы не переправились. Господь, ваш Бог, сделал с Иорданом то же, что Он сделал с Красным морем, когда Он осушил его перед нами, чтобы мы переправились.
24
дабы все народы земли познали, что рука Господня сильна, и дабы вы боялись Господа Бога вашего во все дни.
24
Он сделал это, чтобы все народы земли узнали, что рука Господа сильна, и чтобы вы всегда боялись Господа, вашего Бога.
Псалтирь 96
1
Господь царствует: да радуется земля; да веселятся многочисленные острова.
1
Господь царствует! Пусть ликует земля, и возрадуются многочисленные острова!
2
Облако и мрак окрест Его; правда и суд - основание престола Его.
2
Тучи и тьма вокруг Него; на праведности и правосудии основан Его престол.
3
Пред Ним идет огонь и вокруг попаляет врагов Его.
3
Пламя идет перед Ним и сжигает Его врагов вокруг.
4
Молнии Его освещают вселенную; земля видит и трепещет.
4
Молнии Его освещают вселенную, земля видит и трепещет.
5
Горы, как воск, тают от лица Господа, от лица Господа всей земли.
5
Холмы тают, подобно воску, при виде Господа, при виде Владыки всей земли.
6
Небеса возвещают правду Его, и все народы видят славу Его.
6
Небеса возвещают о Его праведности, и все народы видят Его славу.
7
Да постыдятся все служащие истуканам, хвалящиеся идолами. Поклонитесь пред Ним, все боги.
7
Устыдитесь, все служащие истуканам, хвалящиеся идолами. Поклонитесь Ему, все боги!
8
Слышит Сион и радуется, и веселятся дщери Иудины ради судов Твоих, Господи,
8
Сион услышал и обрадовался, дочери Иудеи возликовали о Твоих судах, Господи.
9
ибо Ты, Господи, высок над всею землею, превознесен над всеми богами.
9
Ведь Ты, Господи Всевышний, над всей землей, превознесен высоко над всеми богами.
10
Любящие Господа, ненавидьте зло! Он хранит души святых Своих; из руки нечестивых избавляет их.
10
Любящие Господа, ненавидьте зло! Он хранит души верных Ему и избавляет их от рук нечестивых.
11
Свет сияет на праведника, и на правых сердцем - веселие.
11
Свет сияет на праведника и на правых сердцем — веселье.
12
Радуйтесь, праведные, о Господе и славьте память святыни Его.
12
Радуйтесь, праведные, о Господе, возносите хвалу, вспоминая о Его святости.
От Луки 11
1
Случилось, что когда Он в одном месте молился, и перестал, один из учеников Его сказал Ему: Господи, научи нас молиться, как и Иоанн научил учеников своих.
1
Однажды Иисус молился, и когда Он закончил, один из учеников попросил Его: — Господи, научи нас молиться, как и Иоанн научил своих учеников.
2
Он сказал им: когда молитесь, говорите: «Отче наш, сущий на небесах! да святится имя Твое; да приидет Царствие Твое; да будет воля Твоя и на земле, как на небе;
2
Он сказал им: — Когда вы молитесь, говорите так : «Отец, пусть святится имя Твое! Пусть придет Царство Твое!
3
хлеб наш насущный подавай нам на каждый день;
3
Даруй нам каждый день наш насущный хлеб
4
и прости нам грехи наши, ибо и мы прощаем всякому должнику нашему; и не введи нас в искушение, но избавь нас от лукавого».
4
и прости нам наши грехи, ведь и мы прощаем каждому, кто нам должен. Не дай нам поддаться искушению» .
5
И сказал им: положим, что кто-нибудь из вас, имея друга, придет к нему в полночь и скажет ему: «друг! дай мне взаймы три хлеба,
5
Потом Иисус сказал им: — Вряд ли у кого-либо из вас есть друг, который поступает следующим образом: например, приходит к нему в полночь товарищ и просит: «Друг, одолжи мне три лепешки.
6
ибо друг мой с дороги зашел ко мне, и мне нечего предложить ему»;
6
Ко мне с дороги заехал друг, и мне нечего ему предложить».
7
а тот изнутри скажет ему в ответ: «не беспокой меня, двери уже заперты, и дети мои со мною на постели; не могу встать и дать тебе».
7
А тот, находясь в доме, отвечает: «Не беспокой меня. Дверь уже заперта, дети мои со мною в постели, не могу я сейчас встать и дать тебе хлеба».
8
Если, говорю вам, он не встанет и не даст ему по дружбе с ним, то по неотступности его, встав, даст ему, сколько просит.
8
Говорю вам, что даже если он не встанет и не даст ему по дружбе, ему все-таки придется сделать то, о чем его попросили, только чтобы не осрамиться .
9
И Я скажу вам: просите, и дано будет вам; ищите, и найдете; стучите, и отворят вам,
9
Поэтому Я говорю вам: просите — и вам дадут, ищите — и найдете, стучите — и вам откроют.
10
ибо всякий просящий получает, и ищущий находит, и стучащему отворят.
10
Кто просит — получает, и кто ищет — находит, и кто стучит — тому откроют.
11
Какой из вас отец, когда сын попросит у него хлеба, подаст ему камень? или, когда попросит рыбы, подаст ему змею вместо рыбы?
11
Есть ли среди вас такой отец, который даст своему сыну змею, когда тот попросит рыбы?
12
Или, если попросит яйца, подаст ему скорпиона?
12
Или, если тот попросит яйцо, даст ему скорпиона?
13
Итак, если вы, будучи злы, умеете даяния благие давать детям вашим, тем более Отец Небесный даст Духа Святого просящим у Него.
13
Если вы, будучи злы, умеете давать своим детям благие дары, то тем более Небесный Отец даст Святого Духа тем, кто просит у Него!
14
Однажды изгнал Он беса, который был нем; и когда бес вышел, немой стал говорить; и народ удивился.
14
Однажды Иисус изгнал демона немоты. И когда демон вышел, человек, который был нем, заговорил. Люди удивлялись.
15
Некоторые же из них говорили: Он изгоняет бесов силою веельзевула, князя бесовского.
15
Но некоторые говорили: — Он изгоняет демонов силой Веельзевула, повелителя демонов.
16
А другие, искушая, требовали от Него знамения с неба.
16
Другие, желая испытать Иисуса , попросили, чтобы Он показал им знамение с неба.
17
Но Он, зная помышления их, сказал им: всякое царство, разделившееся само в себе, опустеет, и дом, разделившийся сам в себе, падет;
17
Но Иисус, зная их мысли, сказал им: — Любое царство, разделившееся на враждующие части, приходит в запустение, и дом, где есть распря, рушится.
18
если же и сатана разделится сам в себе, то как устоит царство его? а вы говорите, что Я силою веельзевула изгоняю бесов;
18
И если сатана враждует против самого себя, то как устоит его царство? Я говорю это потому, что вы заявляете, будто Я изгоняю демонов силой Веельзевула.
19
и если Я силою веельзевула изгоняю бесов, то сыновья ваши чьею силою изгоняют их? Посему они будут вам судьями.
19
Если Я изгоняю демонов силой Веельзевула, то чьей силой изгоняют их ваши последователи ? Так что они будут вам судьями.
20
Если же Я перстом Божиим изгоняю бесов, то, конечно, достигло до вас Царствие Божие.
20
Но если Я изгоняю демонов рукой Божьей, то это значит, что Царство Божье пришло к вам.
21
Когда сильный с оружием охраняет свой дом, тогда в безопасности его имение;
21
Если сильный и хорошо вооруженный человек охраняет свой дом, то его имущество в безопасности.
22
когда же сильнейший его нападет на него и победит его, тогда возьмет все оружие его, на которое он надеялся, и разделит похищенное у него.
22
Но если кто-то более сильный нападет и одолеет его, то он заберет оружие, на которое полагался хозяин, и разделит добычу.
23
Кто не со Мною, тот против Меня; и кто не собирает со Мною, тот расточает.
23
Кто не со Мной, тот против Меня, и кто не собирает со Мной, тот растрачивает.
24
Когда нечистый дух выйдет из человека, то ходит по безводным местам, ища покоя, и, не находя, говорит: «возвращусь в дом мой, откуда вышел»;
24
Нечистый дух, выйдя из человека, скитается по безводным местам, ища место для отдыха, но не находит его. Тогда он говорит: «Возвращусь-ка я в дом, из которого вышел».
25
и, придя, находит его выметенным и убранным;
25
Он возвращается и находит дом чисто выметенным и убранным.
26
тогда идет и берет с собою семь других духов, злейших себя, и, войдя, живут там, - и бывает для человека того последнее хуже первого.
26
Тогда он идет и берет семь других духов, ещё более злых, чем он сам, и они приходят и поселяются там. И это для человека ещё хуже того, что было вначале.
27
Когда же Он говорил это, одна женщина, возвысив голос из народа, сказала Ему: блаженно чрево, носившее Тебя, и сосцы, Тебя питавшие!
27
Иисус ещё говорил, когда одна женщина из толпы крикнула: — Блаженна та мать, что родила Тебя и выкормила!
28
А Он сказал: блаженны слышащие слово Божие и соблюдающие его.
28
Иисус ответил: — Блаженнее те , кто слышит слово Божье и исполняет его.
29
Когда же народ стал сходиться во множестве, Он начал говорить: род сей лукав, он ищет знамения, и знамение не дастся ему, кроме знамения Ионы пророка;
29
Людей собралось ещё больше, и тогда Иисус начал говорить: — Это поколение — злое. Оно ищет знамения, но ему не будет дано никакого знамения, кроме знамения пророка Ионы.
30
ибо как Иона был знамением для Ниневитян, так будет и Сын Человеческий для рода сего.
30
И как Иона стал знамением для жителей Ниневии, так и Сын Человеческий станет знамением для этого поколения .
31
Царица южная восстанет на суд с людьми рода сего и осудит их, ибо она приходила от пределов земли послушать мудрости Соломоновой; и вот, здесь больше Соломона.
31
Царица Юга встанет в День Суда с людьми этого поколения и осудит их, потому что она пришла с другого конца света послушать мудрость Соломона. Сейчас же с вами Тот, Кто больше Соломона.
32
Ниневитяне восстанут на суд с родом сим и осудят его, ибо они покаялись от проповеди Иониной, и вот, здесь больше Ионы.
32
Жители Ниневии встанут в День Суда с людьми этого поколения и обвинят их, потому что они покаялись от проповеди Ионы . Сейчас же с вами Тот, Кто больше Ионы.
33
Никто, зажегши свечу, не ставит ее в сокровенном месте, ни под сосудом, но на подсвечнике, чтобы входящие видели свет.
33
Никто, зажегши светильник, не ставит его в погреб или под горшок. Наоборот, его ставят на подставку, чтобы входящие видели свет.
34
Светильник тела есть око; итак, если око твое будет чисто, то и все тело твое будет светло; а если оно будет худо, то и тело твое будет темно.
34
Твой глаз — светильник твоего тела. Если твой глаз ясен, тогда и всё твое тело полно света. Если же у тебя дурной глаз, то и всё твое тело темно.
35
Итак, смотри: свет, который в тебе, не есть ли тьма?
35
Так что смотри, не тьма ли тот свет, который внутри тебя.
36
Если же тело твое все светло и не имеет ни одной темной части, то будет светло все так, как бы светильник освещал тебя сиянием.
36
Итак, если всё твое тело полно света и в нём нет ни одной темной части, то оно всё будет светло, как бывает, когда светильник освещает тебя сиянием.
37
Когда Он говорил это, один фарисей просил Его к себе обедать. Он пришел и возлег.
37
После того, как Иисус закончил говорить, один фарисей пригласил Его к себе на обед. Иисус пришёл и возлег у стола.
38
Фарисей же удивился, увидев, что Он не умыл рук перед обедом.
38
Фарисея удивило, что Он не совершил перед едой ритуального омовения.
39
Но Господь сказал ему: ныне вы, фарисеи, внешность чаши и блюда очищаете, а внутренность ваша исполнена хищения и лукавства.
39
Но Господь сказал ему: — Вот вы, фарисеи, очищаете чаши и тарелки снаружи, но внутри вы полны жадности и злобы.
40
Неразумные! не Тот же ли, Кто сотворил внешнее, сотворил и внутреннее?
40
Глупцы! Разве Тот, Кто сотворил внешнее, не сотворил и внутреннее?
41
Подавайте лучше милостыню из того, что у вас есть, тогда все будет у вас чисто.
41
Что же касается внутреннего, то давайте милостыню, и тогда всё у вас будет чисто.
42
Но горе вам, фарисеям, что даете десятину с мяты, руты и всяких овощей, и нерадите о суде и любви Божией: сие надлежало делать, и того не оставлять.
42
Но горе вам, фарисеи, потому что вы даете десятину с мяты, руты и других трав, а справедливостью и любовью Божьей вы пренебрегаете. И то нужно делать, и другого не оставлять.
43
Горе вам, фарисеям, что любите председания в синагогах и приветствия в народных собраниях.
43
Горе вам, фарисеи, потому что вы любите занимать почетные места в синагогах и любите, когда вас приветствуют на площадях.
44
Горе вам, книжники и фарисеи, лицемеры, что вы - как гробы скрытые, над которыми люди ходят и не знают того.
44
Горе вам, вы подобны никак не обозначенным могилам, по которым люди ходят, даже не подозревая об их существовании.
45
На это некто из законников сказал Ему: Учитель! говоря это, Ты и нас обижаешь.
45
Один из учителей Закона сказал Ему: — Учитель, говоря это, Ты и нас обижаешь.
46
Но Он сказал: и вам, законникам, горе, что налагаете на людей бремена неудобоносимые, а сами и одним перстом своим не дотрагиваетесь до них.
46
Иисус ответил: — Горе и вам, учители Закона, потому что вы взваливаете на людей ноши, которые невозможно нести, а сами и пальцем не шевельнете, чтобы помочь им .
47
Горе вам, что строите гробницы пророкам, которых избили отцы ваши:
47
Горе вам, потому что вы строите надгробные памятники пророкам, которых убили ваши предки.
48
сим вы свидетельствуете о делах отцов ваших и соглашаетесь с ними, ибо они избили пророков, а вы строите им гробницы.
48
Вы сами свидетельствуете о том, что одобряете действия ваших предков: те убивали пророков, а вы строите им надгробные памятники .
49
Потому и премудрость Божия сказала: пошлю к ним пророков и Апостолов, и из них одних убьют, а других изгонят;
49
Поэтому и Божья мудрость сказала: «Я пошлю к ним пророков и апостолов, но они одних убьют, а других будут преследовать».
50
да взыщется от рода сего кровь всех пророков, пролитая от создания мира,
50
Поэтому нынешнее поколение понесет ответственность за кровь всех пророков, пролитую от создания мира,
51
от крови Авеля до крови Захарии, убитого между жертвенником и храмом. Ей, говорю вам, взыщется от рода сего.
51
от крови Авеля и до крови Захарии, убитого между жертвенником и храмом . Да, говорю вам, нынешнее поколение ответит за всё.
52
Горе вам, законникам, что вы взяли ключ разумения: сами не вошли, и входящим воспрепятствовали.
52
Горе вам, учители Закона, потому что вы присвоили ключ знания. Но и сами не вошли, и тем, кто хотел войти, воспрепятствовали.
53
Когда Он говорил им это, книжники и фарисеи начали сильно приступать к Нему, вынуждая у Него ответы на многое,
53
Иисус вышел из дома , а учители Закона и фарисеи обрушились на Него с яростными обвинениями и каверзными вопросами.
54
подыскиваясь под Него и стараясь уловить что-нибудь из уст Его, чтобы обвинить Его.
54
Они ставили Ему ловушки, пытаясь поймать на слове.