Иисус Навин 11
1
Услышав сие, Иавин, царь Асорский, послал к Иоваву, царю Мадонскому, и к царю Шимронскому, и к царю Ахсафскому,
1
Когда Явин, царь Хацора, узнал об этих событиях, он послал гонцов к Иоваву, царю Мадона, к царям Шимрона и Ахшафа,
2
и к царям, которые жили к северу на горе и на равнине с южной стороны Хиннарофа, и на низменных местах, и в Нафоф-Доре к западу,
2
к царям, что правили на севере — в горах, и в Иорданской долине, к югу от озера Киннерет, и в предгорьях, и на западе — в Нафот-Доре.
3
к Хананеям, которые жили к востоку и к морю, к Аморреям и Хеттеям, к Ферезеям и к Иевусеям, жившим на горе, и к Евеям, жившим подле Ермона в земле Массифе.
3
Он созвал ханаанеев с востока и запада, а также амореев, хеттов, периззеев и евусеев, что жили в горах, и хиввеев, что жили у подножья Хермона, в земле Мицпа.
4
И выступили они и все ополчение их с ними, многочисленный народ, который множеством равнялся песку на берегу морском; и коней и колесниц было весьма много.
4
Все эти цари выступили в поход, со своими воинами, многочисленными, как песок морской, с огромным множеством коней и колесниц.
5
И собрались все цари сии, и пришли и расположились станом вместе при водах Меромских, чтобы сразиться с Израилем.
5
Соединив свои войска, они стали лагерем у Меромского ключа, готовые сразиться с израильтянами.
6
Но Господь сказал Иисусу: не бойся их, ибо завтра, около сего времени, Я предам всех их на избиение сынам Израиля; коням же их перережь жилы и колесницы их сожги огнем.
6
Но Господь сказал Иисусу: «Не бойся их. Я обещаю, что завтра, к этому часу, все они будут убиты израильтянами. Ты перережешь жилы их лошадям и сожжешь их колесницы».
7
Иисус и с ним весь народ, способный к войне, внезапно вышли на них к водам Меромским и напали на них.
7
Иисус со своим войском внезапно подступил к Меромскому ключу и напал на врагов.
8
И предал их Господь в руки Израильтян, и поразили они их, и преследовали их до Сидона великого и до Мисрефоф-Маима, и до долины Мицфы к востоку, и перебили их, так что никого из них не осталось, кто уцелел бы.
8
Господь отдал их в руки израильтян. Израильтяне разбили их и преследовали вплоть до Великого Сидона, до Мисрефот-Маима, и до самой долины Мицпе на востоке. Они перебили их всех до последнего человека.
9
И поступил Иисус с ними так, как сказал ему Господь: коням их перерезал жилы и колесницы их сожег огнем.
9
Иисус поступил с врагами так, как велел ему Господь, — перерезал жилы лошадям и сжег колесницы.
10
В то же время возвратившись Иисус взял Асор и царя его убил мечом (Асор же прежде был главою всех царств сих);
10
Повернув назад, Иисус захватил Хацор и убил его царя (а до того времени Хацор был главным среди окрестных царств).
11
и побили все дышащее, что было в нем, мечом, предав заклятию: не осталось ни одной души; а Асор сожег он огнем.
11
Всех, кто жил в городе, израильтяне перебили мечом — уничтожили, предав заклятью. Никого в живых не осталось. Иисус сжег Хацор.
12
И все города царей сих и всех царей их взял Иисус и побил мечом, предав их заклятию, как повелел Моисей, раб Господень;
12
Захватив этих царей и их города, Иисус всех истребил — уничтожил, предав заклятью, как велел ему Моисей, раб Господа.
13
впрочем всех городов, лежавших на возвышенности, не жгли Израильтяне, кроме одного Асора, который сжег Иисус.
13
(Но города, стоявшие на холмах, израильтяне не сожгли — один лишь Хацор был сожжен Иисусом.)
14
А всю добычу городов сих и скот разграбили сыны Израилевы себе; людей же всех перебили мечом, так что истребили всех их: не оставили ни одной души.
14
Добычу и скот из захваченных городов израильтяне брали себе, но людей истребляли мечом всех до единого, никого не оставляя в живых.
15
Как повелел Господь Моисею, рабу Своему, так Моисей заповедал Иисусу, а Иисус так и сделал: не отступил ни от одного слова во всем, что повелел Господь Моисею.
15
Так Господь повелел Моисею, Своему рабу, так Моисей повелел Иисусу — так Иисус и сделал, не отклоняясь от повелений, которые Господь дал Моисею.
16
Таким образом Иисус взял всю эту нагорную землю, всю землю полуденную, всю землю Гошен и низменные места, и равнину и гору Израилеву, и низменные места,
16
Иисус завоевал всю страну: горы, весь Негев, всю область Гошен, Шефелу, долину Иордана, а также горы и предгорья Израиля —
17
от горы Халак, простирающейся к Сеиру, до Ваал-Гада в долине Ливанской, подле горы Ермона, и всех царей их взял, поразил их и убил.
17
все земли от горы Халак, что в предгорьях Сеира, до Баал-Гада, что в Ливанской долине, у подножья Хермона. Всех царей этой страны Иисус захватил и предал смерти.
18
Долгое время вел Иисус войну со всеми сими царями.
18
Но война с ними была долгой.
19
Не было города, который заключил бы мир с сынами Израилевыми, кроме Евеев, жителей Гаваона: все взяли они войною;
19
Ни один город — никто, кроме хиввеев, живших в Гаваоне, — не заключил с израильтянами договора о мире. Все города израильтяне брали с боем.
20
ибо от Господа было то, что они ожесточили сердце свое и войною встречали Израиля - для того, чтобы преданы были заклятию и чтобы не было им помилования, но чтобы истреблены были так, как повелел Господь Моисею.
20
Господь побудил эти народы решиться на войну с израильтянами — для того, чтобы израильтяне уничтожили их, предав заклятью, чтобы не было этим народам пощады, чтобы все они были истреблены, как повелел Господь Моисею.
21
В то же время пришел Иисус и поразил Енакимов на горе, в Хевроне, в Давире, в Анаве, на всей горе Иудиной и на всей горе Израилевой; с городами их предал их Иисус заклятию;
21
В ту пору Иисус совершил поход против анакимов и истребил их всех, по всему нагорью — в Хевроне, Девире и Анаве, по всем горам Иудеи и Израиля. Всех анакимов, вместе с их городами, он уничтожил, предав заклятью.
22
не осталось ни одного из Енакимов в земле сынов Израилевых, остались только в Газе, в Гефе и в Азоте.
22
В земле израильтян не осталось ни одного анакима (они уцелели только в Газе, Гате и Ашдоде).
23
Таким образом взял Иисус всю землю, как говорил Господь Моисею, и отдал ее Иисусу в удел Израильтянам, по разделению между коленами их. И успокоилась земля от войны.
23
Завоевав всю эту страну, как и обещал Господь Моисею, Иисус отдал ее во владение израильтянам — поделил между племенами. В стране воцарился покой, война окончилась.
Иисус Навин 12
1
Вот цари той земли, которых поразили сыны Израилевы и которых землю взяли в наследие по ту сторону Иордана к востоку солнца, от потока Арнона до горы Ермона, и всю равнину к востоку:
1
Вот цари, которых израильтяне разбили — и завладели их землями, что простирались на восток от Иордана: от Арнонской долины до горы Хермон (включая восточную половину Иорданской долины).
2
Сигон, царь Аморрейский, живший в Есевоне, владевший от Ароера, что при береге потока Арнона, и от средины потока, половиною Галаада, до потока Иавока, предела Аммонитян,
2
Сихон, аморейский царь. Его столицей был Хешбон. Ему принадлежали земли начиная от Ароэра, что над Арнонской долиной, и сама Арнонская долина, половина Галаада (вплоть до реки Яббок, за которой живут аммонитяне),
3
и равниною до самого моря Хиннерефского к востоку и до моря равнины, моря Соленого, к востоку по дороге к Беф-Иешимофу, а к югу местами, лежащими при подошве Фасги;
3
а также Иорданская долина — от восточного берега озера Киннерет до восточного берега Мертвого (Соленого) моря, до Бет-Иешимота и склонов горы Фасга на юге.
4
сопредельный ему Ог, царь Васанский, последний из Рефаимов, живший в Астарофе и в Едреи,
4
Ог, царь Башана, из последних рефаимов. Его столицами были Аштарот и Эдреи.
5
владевший горою Ермоном и Салхою и всем Васаном, до предела Гессурского и Маахского, и половиною Галаада, до предела Сигона, царя Есевонского.
5
Ему принадлежали гора Хермон, Салха, весь Башан — до границы с гешурцами и маахейцами, а также половина Галаада (до границ Сихона, царя хешбонского).
6
Моисей, раб Господень, и сыны Израилевы убили их; и дал ее Моисей, раб Господень, в наследие колену Рувимову и Гадову и половине колена Манассиина.
6
Моисей, раб Господа, и израильтяне победили этих царей. Моисей, раб Господа, отдал их земли во владение племенам Рувима и Гада и половине племени Манассии.
7
И вот цари Аморрейской земли, которых поразил Иисус и сыны Израилевы по эту сторону Иордана к западу, от Ваал-Гада на долине Ливанской до Халака, горы, простирающейся к Сеиру, которую отдал Иисус коленам Израилевым в наследие, по разделению их,
7
Вот цари, которых израильтяне во главе с Иисусом победили на землях, лежащих к западу от Иордана — между Баал-Гадом, что в Ливанской долине, и горой Халак, что в предгорьях Сеира. (Все эти земли Иисус отдал во владение племенам Израиля: разделил между ними
8
на горе, на низменных местах, на равнине, на местах, лежащих при горах, и в пустыне и на юге, Хеттеев, Аморреев, Хананеев, Ферезеев, Евеев и Иевусеев:
8
и горы, и Шефелу, и долину Иордана, и склоны, и пустыню, и Негев.) Вот эти цари — хетты, амореи, ханаанеи, периззеи, хиввеи и евусеи.
9
один царь Иерихона, один царь Гая, что близ Вефиля,
9
Царь Иерихона — один, царь Ая, что близ Бет-Эля, — один,
10
один царь Иерусалима, один царь Хеврона,
10
царь Иерусалима — один, царь Хеврона — один,
11
один царь Иармуфа, один царь Лахиса,
11
царь Ярмута — один, царь Лахиша — один,
12
один царь Еглона, один царь Газера,
12
царь Эглона — один, царь Гезера — один,
13
один царь Давира, один царь Гадера,
13
царь Девира — один, царь Гедера — один,
14
один царь Хормы, один царь Арада,
14
царь Хормы — один, царь Арада — один,
15
один царь Ливны, один царь Одоллама,
15
царь Ливны — один, царь Адуллама — один,
16
один царь Македа, один царь Вефиля,
16
царь Маккеды — один, царь Бет-Эля — один,
17
один царь Таппуаха, один царь Хефера.
17
царь Таппуаха — один, царь Хефера — один,
18
Один царь Афека, один царь Шарона,
18
царь Афека — один, царь Сарона — один,
19
один царь Мадона, один царь Асора,
19
царь Мадона — один, царь Хацора — один,
20
один царь Шимрон-Мерона, один царь Ахсафа,
20
царь Шимрона — один, царь Ахшафа — один,
21
один царь Фаанаха, один царь Мегиддона,
21
царь Таанаха — один, царь Мегиддо — один,
22
один царь Кедеса, один царь Иокнеама при Кармиле,
22
царь Кедеша — один, царь Иокнеама, что на Кармиле, — один,
23
один царь Дора при Нафаф-Доре, один царь Гоима в Галгале,
23
царь Дора, что в Нафат-Доре, — один, царь Гоима, что в Галилее, — один,
24
один царь Фирцы. Всех царей тридцать один.
24
царь Тирцы — один. Всего — тридцать один царь.
Псалтирь 100
1
Псалом Давида. Милость и суд буду петь; Тебе, Господи, буду петь.
1
[Псалом Давида.] Воспеваю верность и правосудие, песнь пою Тебе, Господи!
2
Буду размышлять о пути непорочном: «когда ты придешь ко мне?» Буду ходить в непорочности моего сердца посреди дома моего.
2
Все мои мысли — о пути непорочном. Когда же Ты придешь ко мне? С непорочным сердцем живу в своем доме:
3
Не положу пред очами моими вещи непотребной; дело преступное я ненавижу: не прилепится оно ко мне.
3
на мерзости не взираю, ненавижу дела отступников — я не запятнал себя ими!
4
Сердце развращенное будет удалено от меня; злого я не буду знать.
4
Чуждо мне коварное сердце, я непричастен злу!
5
Тайно клевещущего на ближнего своего изгоню; гордого очами и надменного сердцем не потерплю.
5
Тех, кто втайне клевещет на ближнего, заставляю умолкнуть, дерзких сердцем и высокомерных не терплю.
6
Глаза мои на верных земли, чтобы они пребывали при мне; кто ходит путем непорочности, тот будет служить мне.
6
Взор мой обращен на верных в стране: они будут жить рядом со мной. Тот, кто следует правым путем, будет мне слугой.
7
Не будет жить в доме моем поступающий коварно; говорящий ложь не останется пред глазами моими.
7
Для коварных нет места в доме моем, и нет места лжецу перед взором моим!
8
С раннего утра буду истреблять всех нечестивцев земли, дабы искоренить из града Господня всех делающих беззаконие.
8
Каждое утро истребляю я преступников с земли, из Города Господня — всех, кто творит зло.
От Луки 15
1
Приближались к Нему все мытари и грешники слушать Его.
1
Все сборщики податей и прочие грешники приходили к Иисусу, чтобы послушать Его.
2
Фарисеи же и книжники роптали, говоря: Он принимает грешников и ест с ними.
2
Фарисеи и учителя Закона возмущались и говорили: «Этот человек принимает грешников и даже ест с ними!»
3
Но Он сказал им следующую притчу:
3
Тогда Иисус рассказал им такую притчу:
4
кто из вас, имея сто овец и потеряв одну из них, не оставит девяноста девяти в пустыне и не пойдет за пропавшею, пока не найдет ее?
4
«Предположим, у кого-то из вас есть сто овец и одну из них он потерял. Разве не оставит он остальных девяносто девять в пустыне и не пойдет искать пропавшую, покуда не найдет?
5
А найдя, возьмет ее на плечи свои с радостью
5
А найдя, обрадуется, взвалит ее себе на плечи
6
и, придя домой, созовет друзей и соседей и скажет им: «порадуйтесь со мною: я нашел мою пропавшую овцу».
6
и, придя домой, созовет друзей и соседей и скажет им: „Порадуйтесь со мной: я нашел пропавшую овцу!“
7
Сказываю вам, что так на небесах более радости будет об одном грешнике кающемся, нежели о девяноста девяти праведниках, не имеющих нужды в покаянии.
7
Верно вам говорю, точно так же и на небе будет больше радости из-за одного раскаявшегося грешника, чем из-за девяноста девяти праведников, которым не в чем раскаиваться.
8
Или какая женщина, имея десять драхм, если потеряет одну драхму, не зажжет свечи и не станет мести комнату и искать тщательно, пока не найдет,
8
Или возьмите женщину, у которой есть десять драхм и одну она потеряла. Разве она не зажжет лампу и не станет мести дом, усердно ища, покуда не найдет?
9
а найдя, созовет подруг и соседок и скажет: «порадуйтесь со мною: я нашла потерянную драхму».
9
А найдя, созовет подруг и соседок и скажет: „Порадуйтесь со мной: я нашла монету, которую потеряла“.
10
Так, говорю вам, бывает радость у Ангелов Божиих и об одном грешнике кающемся.
10
Такой же, поверьте Мне, будет радость у ангелов Божьих из-за одного раскаявшегося грешника».
11
Еще сказал: у некоторого человека было два сына;
11
Иисус продолжал: «У одного человека было два сына.
12
и сказал младший из них отцу: отче! дай мне следующую мне часть имения. И отец разделил им имение.
12
Младший сказал отцу: „Отдай мне часть имущества, что мне причитается“. И тот разделил имущество между сыновьями.
13
По прошествии немногих дней младший сын, собрав все, пошел в дальнюю сторону и там расточил имение свое, живя распутно.
13
Через несколько дней младший сын, все распродав, уехал с деньгами в далекую страну. И там, ведя беспутную жизнь, промотал все, что у него было.
14
Когда же он прожил все, настал великий голод в той стране, и он начал нуждаться;
14
После того как он все истратил, в той стране начался сильный голод, и он стал бедствовать.
15
и пошел, пристал к одному из жителей страны той, а тот послал его на поля свои пасти свиней;
15
Он пошел и нанялся к одному из местных жителей, и тот послал его в свое имение пасти свиней.
16
и он рад был наполнить чрево свое рожками, которые ели свиньи, но никто не давал ему.
16
Он уже готов был есть стручки, которыми кормили свиней, ведь ничего другого ему не давали.
17
Придя же в себя, сказал: «сколько наемников у отца моего избыточествуют хлебом, а я умираю от голода;
17
И тогда он, одумавшись, сказал себе: „Сколько работников у моего отца, и все едят до отвала и еще остается, а я тут погибаю с голоду!
18
встану, пойду к отцу моему и скажу ему: отче! я согрешил против неба и пред тобою
18
Пойду, вернусь к отцу и скажу ему: ‚Отец, я виноват перед небом и перед тобою.
19
и уже недостоин называться сыном твоим; прими меня в число наемников твоих».
19
Я больше недостоин зваться твоим сыном, считай, что я один из твоих работников‘ “.
20
Встал и пошел к отцу своему. И когда он был еще далеко, увидел его отец его и сжалился; и, побежав, пал ему на шею и целовал его.
20
И он немедля пошел к отцу. Он был еще далеко, когда отец увидел его, и ему стало жалко сына. Он побежал, бросился к сыну на шею и поцеловал его.
21
Сын же сказал ему: «отче! я согрешил против неба и пред тобою и уже недостоин называться сыном твоим».
21
Сын сказал ему: „Отец, я виноват перед небом и перед тобою. Я больше недостоин зваться твоим сыном“.
22
А отец сказал рабам своим: «принесите лучшую одежду и оденьте его, и дайте перстень на руку его и обувь на ноги;
22
Но отец сказал слугам: „Быстрей принесите самую лучшую одежду и оденьте его. Наденьте ему перстень на руку и сандалии на ноги.
23
и приведите откормленного теленка, и заколите; станем есть и веселиться!
23
Приведите и зарежьте откормленного теленка. Будем есть и веселиться.
24
ибо этот сын мой был мертв и ожил, пропадал и нашелся». И начали веселиться.
24
Ведь это мой сын: он был мертв, а теперь ожил, пропадал и нашелся“. И они устроили праздник.
25
Старший же сын его был на поле; и возвращаясь, когда приблизился к дому, услышал пение и ликование;
25
А старший сын был в это время в поле. Возвращаясь, он подошел к дому, услышал музыку и пляску
26
и, призвав одного из слуг, спросил: «что это такое?»
26
и, подозвав одного из слуг, спросил, что там происходит.
27
Он сказал ему: «брат твой пришел, и отец твой заколол откормленного теленка, потому что принял его здоровым».
27
Тот ответил: „Вернулся твой брат, и отец твой зарезал откормленного теленка, потому что он вернулся жив и здоров“.
28
Он осердился и не хотел войти. Отец же его, выйдя, звал его.
28
Старший брат так рассердился, что не захотел войти в дом. Тогда вышел отец и стал его уговаривать.
29
Но он сказал в ответ отцу: «вот, я столько лет служу тебе и никогда не преступал приказания твоего, но ты никогда не дал мне и козленка, чтобы мне повеселиться с друзьями моими;
29
Но он ответил отцу: „Вот, я столько лет работаю на тебя, как раб, и ни в чем тебя не ослушался, а ты ни разу не дал мне даже козленка, чтобы я мог повеселиться с друзьями.
30
а когда этот сын твой, расточивший имение свое с блудницами, пришел, ты заколол для него откормленного теленка».
30
А вернулся этот твой сын, который проел все твое имущество с продажными девками, — и ты зарезал для него откормленного теленка!“
31
Он же сказал ему: «сын мой! ты всегда со мною, и все мое твое,
31
Но отец сказал ему: „Сынок, ты всегда со мной, и все, что есть у меня, твое.
32
а о том надобно было радоваться и веселиться, что брат твой сей был мертв и ожил, пропадал и нашелся».
32
Тебе бы надо радоваться и веселиться, что он, твой брат, был мертв и ожил, пропадал и нашелся“».