Иов 22
1
И отвечал Елифаз Феманитянин и сказал:
1
Так отвечал Элифаз из Темана:
2
разве может человек доставлять пользу Богу? Разумный доставляет пользу себе самому.
2
«Что толку Богу от человека? Что толку — даже от самого разумного?
3
Что за удовольствие Вседержителю, что ты праведен? И будет ли Ему выгода от того, что ты содержишь пути твои в непорочности?
3
Что за радость Всесильному от твоей правоты? Что за польза Ему от непорочности твоей?
4
Неужели Он, боясь тебя, вступит с тобою в состязание, пойдет судиться с тобою?
4
За страх ли Божий порицать тебя станет, за это ли — на суд поведет?
5
Верно, злоба твоя велика, и беззакониям твоим нет конца.
5
Но нет! Велики твои злодеяния, твоим преступлениям нет конца!
6
Верно, ты брал залоги от братьев твоих ни за что и с полунагих снимал одежду.
6
Без нужды ты требовал с братьев залог, снимал с людей последнюю одежду;
7
Утомленному жаждою не подавал воды напиться и голодному отказывал в хлебе;
7
страждущего ты водой не напоил и для голодного пожалел хлеба.
8
а человеку сильному ты давал землю, и сановитый селился на ней.
8
Землею владеют те, кто силен, гордые на ней обитают!
9
Вдов ты отсылал ни с чем и сирот оставлял с пустыми руками.
9
Ты вдов отсылал с пустыми руками, сирот лишал последней опоры —
10
За то вокруг тебя петли, и возмутил тебя неожиданный ужас,
10
потому и напасти тебя окружают и внезапный ужас страшит:
11
или тьма, в которой ты ничего не видишь, и множество вод покрыло тебя.
11
в этой тьме ты ничего не видишь, захлестнули тебя бурные воды.
12
Не превыше ли небес Бог? посмотри вверх на звезды, как они высоко!
12
Высок Бог на небесах! Подними свой взор к звездной выси!
13
И ты говоришь: что знает Бог? может ли Он судить сквозь мрак?
13
Ты скажешь: „Бог — что Он знает? Что Он может разобрать сквозь мрак?
14
Облака - завеса Его, так что Он не видит, а ходит только по небесному кругу.
14
Облака Ему видеть мешают, ходит Он по небесному своду“.
15
Неужели ты держишься пути древних, по которому шли люди беззаконные,
15
Так будешь ли и дальше держаться пути, что издревле грешниками протоптан?
16
которые преждевременно были истреблены, когда вода разлилась под основание их?
16
Они до срока были вырваны из жизни, а дома их — сметены потоком?
17
Они говорили Богу: отойди от нас! и что сделает им Вседержитель?
17
Они Богу говорили: „Ступай прочь! Что нам может сделать Всесильный?“
18
А Он наполнял домы их добром. Но совет нечестивых будь далек от меня!
18
А Он дома их добром наполнял! Прочь от меня, помыслы нечестивых!
19
Видели праведники и радовались, и непорочный смеялся им:
19
Но праведник будет смотреть и радоваться, невинный над ними посмеется:
20
враг наш истреблен, а оставшееся после них пожрал огонь.
20
„Вот и исчезли противники наши, огонь поглотил их без остатка!“
21
Сблизься же с Ним - и будешь спокоен; чрез это придет к тебе добро.
21
Не враждуй с Ним, помирись — и тогда придет к тебе благо.
22
Прими из уст Его закон и положи слова Его в сердце твое.
22
Из уст Его наставление прими и вложи Его слова в свое сердце,
23
Если ты обратишься к Вседержителю, то вновь устроишься, удалишь беззаконие от шатра твоего
23
обратись ко Всесильному — и преуспеешь, только грех из своего шатра изгони!
24
и будешь вменять в прах блестящий металл, и в камни потоков - золото Офирское.
24
С пылью смешай свое золото, сокровища из Офира — с речной галькой,
25
И будет Вседержитель твоим золотом и блестящим серебром у тебя,
25
пусть Всесильный станет твоим золотом, будет тебе вместо груды серебра —
26
ибо тогда будешь радоваться о Вседержителе и поднимешь к Богу лицо твое.
26
тогда найдешь ты отраду во Всесильном и взор обратишь к Богу;
27
Помолишься Ему, и Он услышит тебя, и ты исполнишь обеты твои.
27
тогда помолишься Ему, и Он услышит, а ты — исполнишь свои обеты;
28
Положишь намерение, и оно состоится у тебя, и над путями твоими будет сиять свет.
28
как решишь любое дело — так и выйдет, свет на твоем пути воссияет.
29
Когда кто уничижен будет, ты скажешь: возвышение! и Он спасет поникшего лицом,
29
Он унижает тех, чьи речи горды, и спасает тех, чей взор потуплен.
30
избавит и небезвинного, и он спасется чистотою рук твоих.
30
Даже и виновного Бог избавит, чистота твоих рук — ему избавление».
Иов 23
1
И отвечал Иов и сказал:
1
Так отвечал Иов:
2
еще и ныне горька речь моя: страдания мои тяжелее стонов моих.
2
«Мои жалобы по-прежнему горьки, под тяжестью Его руки я вздыхаю.
3
О, если бы я знал, где найти Его, и мог подойти к престолу Его!
3
Если б знал я, где Его найти, как пройти к Его жилищу —
4
Я изложил бы пред Ним дело мое и уста мои наполнил бы оправданиями;
4
я бы дело свое Ему поведал, жалобы высказал сполна,
5
узнал бы слова, какими Он ответит мне, и понял бы, что Он скажет мне.
5
и узнал бы, что Он мне ответит, и понял бы то, что Он скажет.
6
Неужели Он в полном могуществе стал бы состязаться со мною? О, нет! Пусть Он только обратил бы внимание на меня.
6
Судился бы Он со мной во всей Своей мощи? Нет, Он бы ко мне прислушался!
7
Тогда праведник мог бы состязаться с Ним, - и я навсегда получил бы свободу от Судии моего.
7
И там честный мог бы с Ним поспорить, и я бы справедливости добился.
8
Но вот, я иду вперед - и нет Его, назад - и не нахожу Его;
8
Но пойду ли на восток — Его там нет, и на западе Его не встречу,
9
делает ли Он что на левой стороне, я не вижу; скрывается ли на правой, не усматриваю.
9
вершит ли что на севере — мне не видно, на юг ли повернет — я не замечу.
10
Но Он знает путь мой; пусть испытает меня, - выйду, как золото.
10
Зато мой путь Ему известен, меня, как золото в горниле, испытает.
11
Нога моя твердо держится стези Его; пути Его я хранил и не уклонялся.
11
По Его стопам я шаги направляю, следую Его пути неуклонно,
12
От заповеди уст Его не отступал; глаголы уст Его хранил больше, нежели мои правила.
12
от заповедей Его не отступаю, берегу Его слова в своем сердце.
13
Но Он тверд; и кто отклонит Его? Он делает, чего хочет душа Его.
13
Он один решает — и кто оспорит? Поступает Он, как захочет.
14
Так, Он выполнит положенное мне, и подобного этому много у Него.
14
Меру мою Он доверху наполнит — много такого у Него в запасе.
15
Поэтому я трепещу пред лицом Его; размышляю - и страшусь Его.
15
Потому я Его и страшусь, едва подумаю — прихожу в трепет.
16
Бог расслабил сердце мое, и Вседержитель устрашил меня.
16
Бог леденит мне душу, Всесильный меня страшит.
17
Зачем я не уничтожен прежде этой тьмы, и Он не сокрыл мрака от лица моего!
17
Если бы я мог во мраке сгинуть, если бы тьма легла мне на очи!
Иов 24
1
Почему не сокрыты от Вседержителя времена, и знающие Его не видят дней Его?
1
Почему не назначены у Всесильного сроки? Даже те, кому ведом Бог, — и они Его дней не видят!
2
Межи передвигают, угоняют стада и пасут у себя.
2
Сдвигают люди межевые камни и пасут украденные стада,
3
У сирот уводят осла, у вдовы берут в залог вола;
3
ослика у сирот уводят, у вдовы берут в залог быка,
4
бедных сталкивают с дороги, все уничиженные земли принуждены скрываться.
4
нищих прогоняют с дороги, и разом прячутся все бедняки.
5
Вот они, как дикие ослы в пустыне, выходят на дело свое, вставая рано на добычу; степь дает хлеб для них и для детей их;
5
Словно дикие ослы в степи, бедняки на промысел выходят, рыщут в поисках пищи, и пустыня детей их кормит.
6
жнут они на поле не своем и собирают виноград у нечестивца;
6
Жнут они траву полевую, в винограднике нечестивца подбирают остатки;
7
нагие ночуют без покрова и без одеяния на стуже;
7
голыми спят, нет у них одежды, в холода им нечем укрыться;
8
мокнут от горных дождей и, не имея убежища, жмутся к скале;
8
мокнут они под ливнями в горах, нет укрытия — и жмутся они к скалам.
9
отторгают от сосцов сироту и с нищего берут залог;
9
Сироту отрывают от груди, у бедняка за долги дитя забирают.
10
заставляют ходить нагими, без одеяния, и голодных кормят колосьями;
10
Ходят они голыми, нет у них одежды; носят снопы — а сами голодают;
11
между стенами выжимают масло оливковое, топчут в точилах и жаждут.
11
меж камнями они выжимают масло и жаждут, топча виноград в давильнях.
12
В городе люди стонут, и душа убиваемых вопит, и Бог не воспрещает того.
12
В городе — стон умирающих, и раненые о помощи взывают, но Бог их молитв не замечает!
13
Есть из них враги света, не знают путей его и не ходят по стезям его.
13
А эти восстают против света, не ведают Его дорог, не бывают на Его путях:
14
С рассветом встает убийца, умерщвляет бедного и нищего, а ночью бывает вором.
14
убийца затемно встает, режет нищего и бедняка и ночью совершает кражу.
15
И око прелюбодея ждет сумерков, говоря: ничей глаз не увидит меня, - и закрывает лицо.
15
Прелюбодей поджидает сумерек: никто, мол, меня не заметит! — и идет, скрывая лицо.
16
В темноте подкапываются под домы, которые днем они заметили для себя; не знают света.
16
В стене дома ночью сделали пролом, а днем затаились — и на свет не выходят.
17
Ибо для них утро - смертная тень, так как они знакомы с ужасами смертной тени.
17
Утро для них — что мрак кромешный, зато привычны им ужасы мрака!
18
Легок такой на поверхности воды, проклята часть его на земле, и не смотрит он на дорогу садов виноградных.
18
На воде им не удержаться, на земле их надел проклят, и пуста к их виноградникам дорога.
19
Засуха и жара поглощают снежную воду: так преисподняя - грешников.
19
В засуху и в жару исчезают талые воды — так и грешники сгинут в Шеоле.
20
Пусть забудет его утроба матери; пусть лакомится им червь; пусть не остается о нем память; как дерево, пусть сломится беззаконник,
20
Забудет о них материнская утроба, червь полакомится ими, и больше о них не вспомнят — как дерево, срублено зло.
21
который угнетает бездетную, не рождавшую, и вдове не делает добра.
21
Они знаются с бесплодной, что детей не рожает, и не по-доброму обходятся со вдовой.
22
Он и сильных увлекает своею силою; он встает и никто не уверен за жизнь свою.
22
А Он Своей мощью влечет могучих, встают они, но будут ли живы — не знают.
23
А Он дает ему все для безопасности, и он на то опирается, и очи Его видят пути их.
23
Дает Он им безопасность и опору и не сводит глаз с их путей.
24
Поднялись высоко, - и вот, нет их; падают и умирают, как и все, и, как верхушки колосьев, срезываются.
24
Едва лишь возвысятся — и сгинут, рухнут, разом падут, как колосья, срезаны будут.
25
Если это не так, - кто обличит меня во лжи и в ничто обратит речь мою?
25
Что, не так? Кто во лжи меня уличит? Кто мои слова опровергнет?»
Псалтирь 45
1
Начальнику хора. Сынов Кореевых. На музыкальном орудии Аламоф. Песнь.
1
[Начальнику хора: сынов Кораха. Напев «Аламот…». Песнь.]
2
Бог нам прибежище и сила, скорый помощник в бедах,
2
Бог — прибежище наше и сила, помощь в любой беде,
3
посему не убоимся, хотя бы поколебалась земля, и горы двинулись в сердце морей.
3
не устрашимся, если земля сотрясется и горы обрушатся в глубины морей.
4
Пусть шумят, вздымаются воды их, трясутся горы от волнения их.
4
Шумят и кипят воды, содрогаются горы, вздымаясь. [Музыка]
5
Речные потоки веселят град Божий, святое жилище Всевышнего.
5
Вот река, чьи потоки веселят Божий город, святое жилище Вышнего.
6
Бог посреди его; он не поколеблется: Бог поможет ему с раннего утра.
6
Бог посреди него, и город не дрогнет: придет утро — Бог поможет ему.
7
Восшумели народы; двинулись царства: Всевышний дал глас Свой, и растаяла земля.
7
Шумят народы, волнуются царства; Бог подал голос — и трепещет земля.
8
Господь сил с нами, Бог Иакова заступник наш.
8
Господь Воинств с нами, наш оплот — Бог Иакова. [Музыка]
9
Придите и видите дела Господа, - какие произвел Он опустошения на земле:
9
Придите, взгляните, что сделал Господь, как Он землю пустыней сделал,
10
прекращая брани до края земли, сокрушил лук и переломил копье, колесницы сжег огнем.
10
положил конец войнам по всей земле, сломал луки и копья и сжег колесницы.
11
Остановитесь и познайте, что Я - Бог: буду превознесен в народах, превознесен на земле.
11
«Уймитесь, знайте, что Я — Бог: Я возвышусь над народами, над всею землей!»
12
Господь сил с нами, заступник наш Бог Иакова.
12
Господь Воинств с нами, наш оплот — Бог Иакова. [Музыка]
От Марка 10
1
Отправившись оттуда, приходит в пределы Иудейские за Иорданскою стороною. Опять собирается к Нему народ, и, по обычаю Своему, Он опять учил их.
1
Оттуда Иисус направляется в Иудею и в земли за Иорданом. И снова с Ним шли толпы людей, и Он их учил, как обычно.
2
Подошли фарисеи и спросили, искушая Его: позволительно ли разводиться мужу с женою?
2
И вот пришли к Нему фарисеи и задали вопрос, желая испытать Его: «Может ли по Закону мужчина развестись с женой?»
3
Он сказал им в ответ: что заповедал вам Моисей?
3
«А что вам заповедал Моисей?» — спросил Иисус.
4
Они сказали: Моисей позволил писать разводное письмо и разводиться.
4
«Моисей позволил развестись с женою, дав ей свидетельство о разводе», — ответили они.
5
Иисус сказал им в ответ: по жестокосердию вашему он написал вам сию заповедь.
5
«Моисей написал вам такую заповедь, потому что сердца у вас черствы и упрямы, — возразил Иисус. —
6
В начале же создания, Бог мужчину и женщину сотворил их.
6
Но с самого начала, со времен сотворения мира, Бог „мужчину и женщину сотворил.
7
Посему оставит человек отца своего и мать
7
Поэтому оставит человек отца и мать и соединится с женой,
8
и прилепится к жене своей, и будут два одною плотью; так что они уже не двое, но одна плоть.
8
и станут двое единой плотью“. Итак, их уже не два человека, а одно существо.
9
Итак, что Бог сочетал, того человек да не разлучает.
9
То, что соединил Бог, пусть человек не разлучает».
10
В доме ученики Его опять спросили Его о том же.
10
А в доме ученики спросили Его о том же.
11
Он сказал им: кто разведется с женою своею и женится на другой, тот прелюбодействует от нее;
11
«Кто разведется с женой и женится на другой, тот согрешит, нарушив супружескую верность, — ответил Иисус. —
12
и если жена разведется с мужем своим и выйдет за другого, прелюбодействует.
12
И если женщина разведется с мужем и выйдет за другого, то она совершит тот же грех».
13
Приносили к Нему детей, чтобы Он прикоснулся к ним; ученики же не допускали приносящих.
13
К Иисусу приносили детей, чтобы Он к ним прикоснулся. А ученики их бранили.
14
Увидев то, Иисус вознегодовал и сказал им: пустите детей приходить ко Мне и не препятствуйте им, ибо таковых есть Царствие Божие.
14
Иисус, увидев это, возмутился и сказал им: «Пусть дети приходят ко Мне, не мешайте им. Ведь Царство Бога принадлежит таким, как они.
15
Истинно говорю вам: кто не примет Царствия Божия, как дитя, тот не войдет в него.
15
Верно вам говорю, кто не примет Царства Бога, как ребенок, тот не войдет туда».
16
И, обняв их, возложил руки на них и благословил их.
16
И, обняв детей, Иисус возложил на них руки и благословил.
17
Когда выходил Он в путь, подбежал некто, пал пред Ним на колени и спросил Его: Учитель благий! что мне делать, чтобы наследовать жизнь вечную?
17
Когда Иисус отправлялся в путь, к Нему подбежал человек и, упав перед Ним на колени, спросил: «Добрый Учитель, что мне делать, чтобы получить вечную жизнь?»
18
Иисус сказал ему: что ты называешь Меня благим? Никто не благ, как только один Бог.
18
«Почему ты называешь Меня добрым? — сказал Иисус. — Один Бог добр.
19
Знаешь заповеди: «не прелюбодействуй», «не убивай», «не кради», «не лжесвидетельствуй», «не обижай», «почитай отца твоего и мать».
19
Ты знаешь Его заповеди: не убивай, не нарушай супружескую верность, не воруй, не давай ложных показаний, не обманывай, чти отца и мать».
20
Он же сказал Ему в ответ: Учитель! все это сохранил я от юности моей.
20
«Учитель, я с юных лет соблюдаю все это», — ответил тот Иисусу.
21
Иисус, взглянув на него, полюбил его и сказал ему: одного тебе недостает: пойди, все, что имеешь, продай и раздай нищим, и будешь иметь сокровище на небесах; и приходи, последуй за Мною, взяв крест.
21
Иисус взглянул на него, и он сразу Ему полюбился. Иисус сказал: «Одного тебе недостает. Иди, продай все, что есть у тебя, и раздай бедным. Тогда богатство будет у тебя на небе. А потом приходи и следуй за Мной».
22
Он же, смутившись от сего слова, отошел с печалью, потому что у него было большое имение.
22
Но тот помрачнел от этих слов и ушел печальный: он был очень богат.
23
И, посмотрев вокруг, Иисус говорит ученикам Своим: как трудно имеющим богатство войти в Царствие Божие!
23
Иисус, оглядевшись вокруг, сказал ученикам: «Как трудно зажиточным войти в Царство Бога!»
24
Ученики ужаснулись от слов Его. Но Иисус опять говорит им в ответ: дети! как трудно надеющимся на богатство войти в Царствие Божие!
24
Учеников изумили Его слова. Но Иисус повторил: «Дети мои, как трудно войти в Царство Бога!
25
Удобнее верблюду пройти сквозь игольные уши, нежели богатому войти в Царствие Божие.
25
Легче верблюду пройти сквозь игольное ушко, чем в Царство Бога войти богачу».
26
Они же чрезвычайно изумлялись и говорили между собою: кто же может спастись?
26
Они были так поражены, что между собой говорили: «Кто же тогда может спастись?»
27
Иисус, воззрев на них, говорит: человекам это невозможно, но не Богу, ибо все возможно Богу.
27
Иисус, посмотрев на них, сказал: «Для людей это невозможно, но не для Бога. Для Бога все возможно».
28
И начал Петр говорить Ему: вот, мы оставили все и последовали за Тобою.
28
Тогда заговорил Петр: «А вот мы оставили все и пошли за Тобой».
29
Иисус сказал в ответ: истинно говорю вам: нет никого, кто оставил бы дом, или братьев, или сестер, или отца, или мать, или жену, или детей, или земли, ради Меня и Евангелия,
29
«Верно вам говорю, — сказал Иисус, — всякий, кто оставил дом, братьев, сестер, мать, отца, детей, поля ради Меня и ради Радостной Вести,
30
и не получил бы ныне, во время сие, среди гонений, во сто крат более домов, и братьев и сестер, и отцов, и матерей, и детей, и земель, а в веке грядущем жизни вечной.
30
получит теперь, в этом веке, во сто раз больше домов, братьев, сестер, матерей, детей, полей, но и преследований тоже, а в Веке будущем — вечную жизнь.
31
Многие же будут первые последними, и последние первыми.
31
Но многие из тех, что сейчас первые, станут последними, а последние — первыми».
32
Когда были они на пути, восходя в Иерусалим, Иисус шел впереди их, а они ужасались и, следуя за Ним, были в страхе. Подозвав двенадцать, Он опять начал им говорить о том, что будет с Ним:
32
Теперь они держали путь в Иерусалим. Впереди шел Иисус. Ученики были в тревоге, а их спутникам было страшно. Иисус отвел в сторону двенадцать учеников и стал им говорить, что с Ним будет:
33
вот, мы восходим в Иерусалим, и Сын Человеческий предан будет первосвященникам и книжникам, и осудят Его на смерть, и предадут Его язычникам,
33
«Вот идем мы в Иерусалим. Сына человеческого выдадут старшим священникам и учителям Закона. Его приговорят к смерти и отдадут в руки язычников.
34
и поругаются над Ним, и будут бить Его, и оплюют Его, и убьют Его; и в третий день воскреснет.
34
И те будут над Ним глумиться, будут плевать в Него, бичевать и убьют. Но через три дня Он воскреснет».
35
Тогда подошли к Нему сыновья Зеведеевы Иаков и Иоанн и сказали: Учитель! мы желаем, чтобы Ты сделал нам, о чем попросим.
35
Подходят к Нему Иаков и Иоанн, сыновья Зеведея. «Учитель, — говорят они, — сделай для нас то, что мы попросим».
36
Он сказал им: что хотите, чтобы Я сделал вам?
36
«Что для вас сделать?» — спросил Он.
37
Они сказали Ему: дай нам сесть у Тебя, одному по правую сторону, а другому по левую в славе Твоей.
37
«Сделай, чтобы мы, когда Ты будешь прославлен, сидели рядом с Тобой — один по правую руку, а другой по левую», — ответили они.
38
Но Иисус сказал им: не знаете, чего просите. Можете ли пить чашу, которую Я пью, и креститься крещением, которым Я крещусь?
38
«Вы не знаете, чего просите, — сказал им Иисус. — Можете выпить чашу, которую Я пью, или креститься крещением, которым Я крещусь?»
39
Они отвечали: можем. Иисус же сказал им: чашу, которую Я пью, будете пить, и крещением, которым Я крещусь, будете креститься;
39
«Можем», — ответили они. Но Иисус сказал им: «Чашу, которую Я пью, вы выпьете и крещением, которым Я крещусь, будете креститься.
40
а дать сесть у Меня по правую сторону и по левую - не от Меня зависит, но кому уготовано.
40
А сесть по правую руку Мою или по левую — дать это не в Моей власти: там сядут те, кому предназначено Богом».
41
И, услышав, десять начали негодовать на Иакова и Иоанна.
41
Когда остальные десять услышали слова Иакова и Иоанна, они стали возмущаться.
42
Иисус же, подозвав их, сказал им: вы знаете, что почитающиеся князьями народов господствуют над ними, и вельможи их властвуют ими.
42
Но Иисус, подозвав их, сказал: «Вы знаете, что у язычников правители и начальники господствуют над ними и великие ими полностью распоряжаются.
43
Но между вами да не будет так: а кто хочет быть большим между вами, да будет вам слугою;
43
Но у вас пусть будет не так! Пусть тот, кто хочет быть у вас главным, будет вам слугой,
44
и кто хочет быть первым между вами, да будет всем рабом.
44
и кто хочет быть среди вас первым, тот пусть будет для всех рабом.
45
Ибо и Сын Человеческий не для того пришел, чтобы Ему служили, но чтобы послужить и отдать душу Свою для искупления многих.
45
Ведь и Сын человеческий не для того пришел, чтобы Ему служили, а чтобы служить и отдать Свою жизнь как выкуп за множество жизней».
46
Приходят в Иерихон. И когда выходил Он из Иерихона с учениками Своими и множеством народа, Вартимей, сын Тимеев, слепой сидел у дороги, прося милостыни.
46
Они приходят в Иерихон. Когда Он выходил из Иерихона с учениками и с большой толпой, у дороги сидел Бар-Тимай (то есть сын Тимая), слепой нищий.
47
Услышав, что это Иисус Назорей, он начал кричать и говорить: Иисус, Сын Давидов! помилуй меня.
47
Услышав, что здесь Иисус Назарянин, он закричал: «Сын Давида! Иисус! Сжалься надо мной!»
48
Многие заставляли его молчать; но он еще более стал кричать: Сын Давидов! помилуй меня.
48
Многие требовали, чтобы он замолчал, но слепой кричал еще громче: «Сын Давида! Сжалься надо мной!»
49
Иисус остановился и велел его позвать. Зовут слепого и говорят ему: не бойся, вставай, зовет тебя.
49
Иисус остановился и сказал: «Позовите его». Слепого зовут: «Ну, вставай, Он тебя зовет!»
50
Он сбросил с себя верхнюю одежду, встал и пришел к Иисусу.
50
Бар-Тимай, скинув плащ, вскочил и подбежал к Иисусу.
51
Отвечая ему, Иисус спросил: чего ты хочешь от Меня? Слепой сказал Ему: Учитель! чтобы мне прозреть.
51
«Что для тебя сделать? — спросил его Иисус. — Чего ты хочешь?» — «Раббуни, видеть!» — ответил слепой.
52
Иисус сказал ему: иди, вера твоя спасла тебя. И он тотчас прозрел и пошел за Иисусом по дороге.
52
«Ступай, тебя спасла твоя вера», — сказал Иисус. Тот сразу стал видеть и пошел за Ним.