План победы
Иов 20
1
И отвечал Софар Наамитянин и сказал:
1
Тогда ответил Цофар из Наамы:
2
размышления мои побуждают меня отвечать, и я поспешаю выразить их.
2
— Мои тревожные мысли заставляют меня ответить, потому что я объят смятением.
3
Упрек, позорный для меня, выслушал я, и дух разумения моего ответит за меня.
3
Я слышу упрек, который позорит меня, и мой ум побуждает меня ответить.
4
Разве не знаешь ты, что от века, - с того времени, как поставлен человек на земле, -
4
Разве ты не знаешь, как было издревле, с тех пор, как поставлен на земле человек ,
5
веселье беззаконных кратковременно, и радость лицемера мгновенна?
5
что кратко веселье нечестивцев, и радость безбожников лишь на миг?
6
Хотя бы возросло до небес величие его, и голова его касалась облаков, -
6
Пусть гордыня его достигает небес, а голова касается облаков,
7
как помет его, на веки пропадает он; видевшие его скажут: где он?
7
он сгинет навек, как его же нечистоты; и спросят видевшие его: «Где он?»
8
Как сон, улетит, и не найдут его; и, как ночное видение, исчезнет.
8
Как сон улетит, и его не найти, как ночное видение пропадет.
9
Глаз, видевший его, больше не увидит его, и уже не усмотрит его место его.
9
Глаз, что видел его, впредь его не увидит; место его на него не посмотрит.
10
Сыновья его будут заискивать у нищих, и руки его возвратят похищенное им.
10
Его дети будут заискивать перед нищими, своими руками вернет он всё, что похитил.
11
Кости его наполнены грехами юности его, и с ним лягут они в прах.
11
Молодецкая сила, что наполняет его кости, вместе с ним ляжет в прах.
12
Если сладко во рту его зло, и он таит его под языком своим,
12
Если его устам сладко зло, и он под языком его скрывает,
13
бережет и не бросает его, а держит его в устах своих,
13
если он бережет его, не бросает, держит его во рту,
14
то эта пища его в утробе его превратится в желчь аспидов внутри его.
14
то станет пища в его желудке ядом змеиным внутри него.
15
Имение, которое он глотал, изблюет: Бог исторгнет его из чрева его.
15
Отрыгнет он богатства, которые проглотил; Бог исторгнет их из его желудка.
16
Змеиный яд он сосет; умертвит его язык ехидны.
16
Змеиный яд он будет сосать, жало гадюки его убьет.
17
Не видать ему ручьев, рек, текущих медом и молоком!
17
Не видать ему потоков водных, рек, текущих медом и молоком.
18
Нажитое трудом возвратит, не проглотит; по мере имения его будет и расплата его, а он не порадуется.
18
Он вернет нажитое, не отведав; доходам от труда своего не порадуется.
19
Ибо он угнетал, отсылал бедных; захватывал домы, которых не строил;
19
Теснил он бедных и пренебрегал ими; захватывал дома, которые не строил.
20
не знал сытости во чреве своем и в жадности своей не щадил ничего.
20
В желудке его нет покоя, а в богатстве нет спасения.
21
Ничего не спаслось от обжорства его, зато не устоит счастье его.
21
Ничто не спаслось от его обжорства, потому и благополучие его не удержится.
22
В полноте изобилия будет тесно ему; всякая рука обиженного поднимется на него.
22
Среди достатка его настигнет беда; все руки обиженных поднимутся на него.
23
Когда будет чем наполнить утробу его, Он пошлет на него ярость гнева Своего и одождит на него болезни в плоти его.
23
Когда он свой живот набьет до отказа, Бог пошлет на него Свой пылающий гнев, прольет дождем на его плоть.
24
Убежит ли он от оружия железного, - пронзит его лук медный;
24
Он убежит от железного оружия, но его пронзит бронзовая стрела.
25
станет вынимать стрелу, - и она выйдет из тела, выйдет, сверкая сквозь желчь его; ужасы смерти найдут на него!
25
Стрела войдет в его спину и пройдет, сверкая, сквозь его печень. Двинутся ужасы на него.
26
Все мрачное сокрыто внутри его; будет пожирать его огонь, никем не раздуваемый; зло постигнет и оставшееся в шатре его.
26
Кромешная тьма ожидает его сокровища. Никем не зажженный огонь пожрет его и сожжет последнее, что осталось в его шатре.
27
Небо откроет беззаконие его, и земля восстанет против него.
27
Вину его небеса откроют, и восстанет против него земля.
28
Исчезнет стяжание дома его; все расплывется в день гнева Его.
28
Богатство его дома расточится, в день Божьего гнева расплещется, как вода.
29
Вот удел человеку беззаконному от Бога и наследие, определенное ему Вседержителем!
29
Вот участь нечестивому от Бога, удел, который определил ему Бог.
Иов 21
1
И отвечал Иов и сказал:
1
Тогда Иов ответил:
2
выслушайте внимательно речь мою, и это будет мне утешением от вас.
2
— Внимательно выслушайте меня; пусть это и будет от вас утешением.
3
Потерпите меня, и я буду говорить; а после того, как поговорю, насмехайся.
3
Потерпите, пока я говорю, а когда умолкну, можете насмехаться.
4
Разве к человеку речь моя? как же мне и не малодушествовать ?
4
Разве я жалуюсь человеку? Разве у меня нет причин быть нетерпеливым?
5
Посмотрите на меня и ужаснитесь, и положите перст на уста.
5
Посмотрев на меня, ужаснитесь; прикройте ладонью свой рот.
6
Лишь только я вспомню, - содрогаюсь, и трепет объемлет тело мое.
6
Размышляя об этом, я содрогаюсь, мое тело бросает в дрожь.
7
Почему беззаконные живут, достигают старости, да и силами крепки?
7
Почему нечестивые живут, достигая старости и возрастая силой?
8
Дети их с ними перед лицом их, и внуки их перед глазами их.
8
Их дети вокруг них, их потомство у них на глазах.
9
Домы их безопасны от страха, и нет жезла Божия на них.
9
Их дома в безопасности и страха не ведают, и жезла Божьего нет на них.
10
Вол их оплодотворяет и не извергает, корова их зачинает и не выкидывает.
10
Их бык оплодотворяет, их корова телится и не выкидывает.
11
Как стадо, выпускают они малюток своих, и дети их прыгают.
11
Они выпускают детей, как стадо, и чада их танцуют.
12
Восклицают под голос тимпана и цитры и веселятся при звуках свирели;
12
Они поют под бубен и арфу, веселятся под пение свирели.
13
проводят дни свои в счастьи и мгновенно нисходят в преисподнюю.
13
Они проводят дни в благополучии, и спокойно нисходят в мир мертвых.
14
А между тем они говорят Богу: отойди от нас, не хотим мы знать путей Твоих!
14
А Богу они говорят: «Оставь нас! Мы не хотим знать Твои пути.
15
Что Вседержитель, чтобы нам служить Ему? и что пользы прибегать к Нему?
15
Кто такой Всемогущий, чтобы нам служить Ему? Что пользы нам Ему молиться?»
16
Видишь, счастье их не от их рук. - Совет нечестивых будь далек от меня!
16
Но благополучие их не в их руках; умысел злых далек от меня.
17
Часто ли угасает светильник у беззаконных, и находит на них беда, и Он дает им в удел страдания во гневе Своем?
17
Но часто ли гаснет светильник нечестивых? Часто ли к ним приходит беда, удел, каким Бог наделяет в гневе?
18
Они должны быть, как соломинка пред ветром и как плева, уносимая вихрем.
18
Часто ли они уподобляются соломе на ветру, мякине, гонимой вихрем?
19
Скажешь: Бог бережет для детей его несчастье его. - Пусть воздаст Он ему самому, чтобы он это знал.
19
Вы говорите : «Бог приберегает наказание для их сыновей». Пусть Он воздаст им самим, чтобы впредь они знали!
20
Пусть его глаза увидят несчастье его, и пусть он сам пьет от гнева Вседержителева.
20
Пусть своими глазами увидят гибель, пусть пьют гнев Всемогущего.
21
Ибо какая ему забота до дома своего после него, когда число месяцев его кончится?
21
Что за дело им до семьи, остающейся после них, когда срок их жизни истечет?
22
Но Бога ли учить мудрости, когда Он судит и горних?
22
Может ли кто-нибудь преподать Богу знание, Тому, Кто судит даже вышних?
23
Один умирает в самой полноте сил своих, совершенно спокойный и мирный;
23
Один умирает в расцвете сил, в безопасности и покое,
24
внутренности его полны жира, и кости его напоены мозгом.
24
его тело дородно, кости мозгом напоены.
25
А другой умирает с душею огорченною, не вкусив добра.
25
А другой умирает, скорбя душой, не вкусив от жизни ни капли блага.
26
И они вместе будут лежать во прахе, и червь покроет их.
26
И вместе будут лежать они в прахе, и облепят их черви.
27
Знаю я ваши мысли и ухищрения, какие вы против меня сплетаете.
27
Да, я знаю ваши мысли, и ваши уловки против меня.
28
Вы скажете: где дом князя, и где шатер, в котором жили беззаконные?
28
Вы говорите: «Где теперь дом вельможи и шатры, в которых жили нечестивые?»
29
Разве вы не спрашивали у путешественников и незнакомы с их наблюдениями,
29
Разве вы не расспрашивали путешественников, и рассказам их не внимали,
30
что в день погибели пощажен бывает злодей, в день гнева отводится в сторону?
30
как щадит нечестивого день беды, как день гнева его стороной обходит?
31
Кто представит ему пред лицо путь его, и кто воздаст ему за то, что он делал?
31
Кто его осудит ему в лицо? Кто воздаст ему за его дела?
32
Его провожают ко гробам и на его могиле ставят стражу.
32
С почетом несут его хоронить и стражу возле могилы ставят.
33
Сладки для него глыбы долины, и за ним идет толпа людей, а идущим перед ним нет числа.
33
Земля в долине ему сладка. Людской поток позади него, и перед ним — бесчисленная толпа.
34
Как же вы хотите утешать меня пустым? В ваших ответах остается одна ложь.
34
Как же вам утешить меня пустым? От ваших ответов лишь ложь осталась!
Псалтирь 44
1
Начальнику хора. На музыкальном орудии Шошан. Учение. Сынов Кореевых. Песнь любви.
1
Дирижеру хора. На мотив «Лилии». Наставление потомков Кораха. Песня любви.
2
Излилось из сердца моего слово благое; я говорю: песнь моя о Царе; язык мой - трость скорописца.
2
Сердце мое прекрасной речью полнится. Для Царя исполняю я эту песнь; мой язык — перо искусного писаря.
3
Ты прекраснее сынов человеческих; благодать излилась из уст Твоих; посему благословил Тебя Бог на веки.
3
Ты прекраснее всех людей; благодатная речь сходит с Твоих уст, ведь Бог навеки благословил Тебя.
4
Препояшь Себя по бедру мечом Твоим, Сильный, славою Твоею и красотою Твоею,
4
Могучий, препояшься мечом, облекись в славу и величие.
5
и в сем украшении Твоем поспеши, воссядь на колесницу ради истины и кротости и правды, и десница Твоя покажет Тебе дивные дела.
5
И величия полон, победоносно поезжай верхом ради истины, смирения и праведности. Пусть рука Твоя вершит грозные подвиги.
6
Остры стрелы Твои; - народы падут пред Тобою, - они - в сердце врагов Царя.
6
Пусть острые стрелы Твои пронзают сердца врагов Царя; пусть народы падут под ноги Твои.
7
Престол Твой, Боже, вовек; жезл правоты - жезл царства Твоего.
7
Вечен престол Твой, Боже, Твой царский скипетр — скипетр правосудия.
8
Ты возлюбил правду и возненавидел беззаконие, посему помазал Тебя, Боже, Бог Твой елеем радости более соучастников Твоих.
8
Ты возлюбил праведность, а беззаконие возненавидел; поэтому, о Боже, Твой Бог помазал Тебя маслом радости больше, чем Твоих сотоварищей.
9
Все одежды Твои, как смирна и алой и касия; из чертогов слоновой кости увеселяют Тебя.
9
Благоухают Твои одежды миррой , алоэ и кассией . Из дворцов, украшенных костью слоновой, музыка струн Тебя веселит.
10
Дочери царей между почетными у Тебя; стала царица одесную Тебя в Офирском золоте.
10
Среди Твоих придворных женщин — царские дочери. По правую руку от Тебя — царица в золоте из Офира.
11
Слыши, дщерь, и смотри, и приклони ухо твое, и забудь народ твой и дом отца твоего.
11
Выслушай, дочь, обдумай и прислушайся: забудь свой народ и дом отца твоего.
12
И возжелает Царь красоты твоей; ибо Он Господь твой, и ты поклонись Ему.
12
Царь возжелает твоей красоты, покорись Ему — Он твой Господь.
13
И дочь Тира с дарами, и богатейшие из народа будут умолять лицо Твое.
13
Дочь Тира придет с дарами, богатейшие из народа будут искать Твоей милости.
14
Вся слава дщери Царя внутри; одежда ее шита золотом;
14
Внутри этих покоев — дочь Царя, невеста, её одежда золотом расшита.
15
в испещренной одежде ведется она к Царю; за нею ведутся к Тебе девы, подруги ее,
15
В многоцветных одеждах выводят её к Царю; девушек, её подруг, ведут к Царю вслед за ней.
16
приводятся с весельем и ликованьем, входят в чертог Царя.
16
Их ведут с весельем и радостью; они вступают в Царский дворец.
17
Вместо отцов Твоих, будут сыновья Твои; Ты поставишь их князьями по всей земле.
17
Место предков Твоих, о Царь , займут Твои сыновья; по всей земле вождями Ты их поставишь.
18
Сделаю имя Твое памятным в род и род; посему народы будут славить Тебя во веки и веки.
18
Я сделаю памятным имя Твое в поколениях, и народы будут славить Тебя вовек.
От Марка 9
1
И сказал им: истинно говорю вам: есть некоторые из стоящих здесь, которые не вкусят смерти, как уже увидят Царствие Божие, пришедшее в силе.
1
Иисус сказал им: — Говорю вам истину: некоторые из стоящих здесь не умрут, пока не увидят, что Божье Царство пришло в силе.
2
И, по прошествии дней шести, взял Иисус Петра, Иакова и Иоанна, и возвел на гору высокую особо их одних, и преобразился перед ними.
2
Через шесть дней Иисус взял с Собой Петра, Иакова и Иоанна и привел их на высокую гору. Они были там совсем одни. И на глазах учеников Его облик изменился.
3
Одежды Его сделались блистающими, весьма белыми, как снег, как на земле белильщик не может выбелить.
3
Его одежда стала сияющей, ослепительно белой, как ни один белильщик в мире не смог бы отбелить.
4
И явился им Илия с Моисеем; и беседовали с Иисусом.
4
Затем они увидели Илию и Моисея, беседующих с Иисусом.
5
При сем Петр сказал Иисусу: Равви! хорошо нам здесь быть; сделаем три кущи: Тебе одну, Моисею одну, и одну Илии.
5
Петр сказал Иисусу: — Рабби, нам здесь так хорошо! Давай мы сделаем три шалаша: один Тебе, один Моисею и один Илии, —
6
Ибо не знал, что сказать; потому что они были в страхе.
6
он не знал, что сказать, потому что они были сильно испуганы.
7
И явилось облако, осеняющее их, и из облака исшел глас, глаголющий: Сей есть Сын Мой возлюбленный; Его слушайте.
7
Тут появилось облако и накрыло их, и из облака прозвучал голос: — Это Мой любимый Сын, слушайте Его!
8
И, внезапно посмотрев вокруг, никого более с собою не видели, кроме одного Иисуса.
8
Ученики вдруг оглянулись и уже никого не увидели рядом с собой, кроме Иисуса.
9
Когда же сходили они с горы, Он велел никому не рассказывать о том, что видели, доколе Сын Человеческий не воскреснет из мертвых.
9
Когда они спускались с горы, Иисус предупредил их, чтобы они никому не рассказывали о том, что видели, до тех пор, пока Сын Человеческий не воскреснет из мертвых.
10
И они удержали это слово, спрашивая друг друга, что значит: воскреснуть из мертвых.
10
Они сохранили это в тайне, но между собой рассуждали о том, что же означают слова «воскреснуть из мертвых».
11
И спросили Его: как же книжники говорят, что Илии надлежит придти прежде?
11
А Иисуса они спросили: — Почему учители Закона говорят, что вначале, перед Мессией , должен прийти Илия?
12
Он сказал им в ответ: правда, Илия должен придти прежде и устроить все; и Сыну Человеческому, как написано о Нем, надлежит много пострадать и быть уничижену.
12
— Верно, — ответил Иисус, — Илия действительно должен прийти первым и всё приготовить . Но почему же о Сыне Человеческом в Писании говорится, что Ему придется перенести много страданий и унижений?
13
Но говорю вам, что и Илия пришел, и поступили с ним, как хотели, как написано о нем.
13
Но говорю вам, что Илия уже пришёл , и люди поступили с ним по своему произволу, как о нём и было написано .
14
Придя к ученикам, увидел много народа около них и книжников, спорящих с ними.
14
Вернувшись к остальным ученикам, они увидели, что тех окружила большая толпа и учители Закона спорят с ними.
15
Тотчас, увидев Его, весь народ изумился, и, подбегая, приветствовали Его.
15
Увидев Иисуса, все пришли в крайнее изумление и побежали Ему навстречу, чтобы приветствовать Его.
16
Он спросил книжников: о чем спорите с ними?
16
— О чем у вас спор? — спросил Иисус.
17
Один из народа сказал в ответ: Учитель! я привел к Тебе сына моего, одержимого духом немым:
17
Кто-то из толпы ответил: — Учитель, я привел к Тебе сына, в него вселился дух немоты.
18
где ни схватывает его, повергает его на землю, и он испускает пену, и скрежещет зубами своими, и цепенеет. Говорил я ученикам Твоим, чтобы изгнали его, и они не могли.
18
И когда дух схватывает его, то бросает его на землю, и тогда у мальчика идет пена изо рта, он скрежещет зубами и цепенеет. Я просил Твоих учеников изгнать духа, но они не смогли.
19
Отвечая ему, Иисус сказал: о, род неверный! доколе буду с вами? доколе буду терпеть вас? Приведите его ко Мне.
19
Иисус в ответ сказал: — О неверующее поколение! Сколько Мне ещё быть с вами? Сколько Мне ещё терпеть вас? Приведите мальчика ко Мне.
20
И привели его к Нему. Как скоро бесноватый увидел Его, дух сотряс его; он упал на землю и валялся, испуская пену.
20
Мальчика привели. Как только дух увидел Иисуса , он вызвал у мальчика приступ, и тот упал и стал кататься по земле, и изо рта у него пошла пена.
21
И спросил Иисус отца его: как давно это сделалось с ним? Он сказал: с детства;
21
— Давно с ним так? — спросил Иисус у отца. — С самого детства, — ответил тот. —
22
и многократно дух бросал его и в огонь и в воду, чтобы погубить его; но, если что можешь, сжалься над нами и помоги нам.
22
Дух часто бросает его то в огонь, то в воду, чтобы погубить его. Сжалься над нами и помоги, если Ты что-нибудь можешь сделать.
23
Иисус сказал ему: если сколько-нибудь можешь веровать, все возможно верующему.
23
— Если можешь?! — сказал Иисус. — Кто верит, тот может всё.
24
И тотчас отец отрока воскликнул со слезами: верую, Господи! помоги моему неверию.
24
И тотчас отец мальчика воскликнул: — Я верю, но помоги мне преодолеть свое неверие!
25
Иисус, видя, что сбегается народ, запретил духу нечистому, сказав ему: дух немой и глухой! Я повелеваю тебе, выйди из него и впредь не входи в него.
25
Иисус, увидев, что сбегается толпа, приказал нечистому духу, говоря: — Дух немоты и глухоты, Я приказываю тебе: выйди из него и больше никогда не входи!
26
И, вскрикнув и сильно сотрясши его, вышел; и он сделался, как мертвый, так что многие говорили, что он умер.
26
Вскрикнув и сильно сотрясши мальчика, дух вышел. Мальчик стал как мертвый, так что многие говорили, что он умер.
27
Но Иисус, взяв его за руку, поднял его; и он встал.
27
Но Иисус, взяв мальчика за руку, поднял его, и тот встал.
28
И как вошел Иисус в дом, ученики Его спрашивали Его наедине: почему мы не могли изгнать его?
28
Позже, когда Иисус вошел в дом, ученики спросили Его наедине: — Почему же мы не смогли изгнать его?
29
И сказал им: сей род не может выйти иначе, как от молитвы и поста.
29
Иисус ответил: — Этот вид демонов можно изгнать только молитвой и постом .
30
Выйдя оттуда, проходили через Галилею; и Он не хотел, чтобы кто узнал.
30
Покинув ту местность, Иисус и Его ученики проходили через Галилею, и Иисус не хотел, чтобы кто-либо об этом знал,
31
Ибо учил Своих учеников и говорил им, что Сын Человеческий предан будет в руки человеческие, и убьют Его, и, по убиении, в третий день воскреснет.
31
потому что Он был занят наставлением Своих учеников. Он говорил им: — Сын Человеческий будет предан в руки людей, которые убьют Его, но через три дня Он воскреснет.
32
Но они не разумели сих слов, а спросить Его боялись.
32
Но они не поняли, что Он имел в виду, а спросить боялись.
33
Пришел в Капернаум; и когда был в доме, спросил их: о чем дорогою вы рассуждали между собою?
33
Они пришли в Капернаум, и когда расположились в доме, Иисус спросил учеников: — Скажите, о чем это вы говорили по дороге?
34
Они молчали; потому что дорогою рассуждали между собою, кто больше.
34
Но они молчали, потому что по дороге они спорили о том, кто из них важнее.
35
И, сев, призвал двенадцать и сказал им: кто хочет быть первым, будь из всех последним и всем слугою.
35
Тогда Иисус сел, созвал двенадцать учеников и сказал: — Кто хочет быть первым, тот пусть будет последним из всех и всем слугой.
36
И, взяв дитя, поставил его посреди них и, обняв его, сказал им:
36
Взяв ребенка, Он поставил его посреди них, обнял его и продолжал:
37
кто примет одно из таких детей во имя Мое, тот принимает Меня; а кто Меня примет, тот не Меня принимает, но Пославшего Меня.
37
— Кто ради Меня принимает такого ребенка, тот принимает и Меня, а кто принимает Меня, тот принимает и Пославшего Меня.
38
При сем Иоанн сказал: Учитель! мы видели человека, который именем Твоим изгоняет бесов, а не ходит за нами; и запретили ему, потому что не ходит за нами.
38
Иоанн сказал Ему: — Учитель! Мы видели человека, который Твоим именем изгонял демонов, и мы пытались запретить ему, потому что он не следовал за нами.
39
Иисус сказал: не запрещайте ему, ибо никто, сотворивший чудо именем Моим, не может вскоре злословить Меня.
39
— Не запрещайте ему, — сказал Иисус. — Кто Моим именем совершает чудеса, тот не станет после этого говорить обо Мне плохо.
40
Ибо кто не против вас, тот за вас.
40
Кто не против нас, тот за нас.
41
И кто напоит вас чашею воды во имя Мое, потому что вы Христовы, истинно говорю вам, не потеряет награды своей.
41
Если кто-либо напоит вас чашей воды за то, что вы Христовы, то, говорю вам истину, он не останется без награды.
42
А кто соблазнит одного из малых сих, верующих в Меня, тому лучше было бы, если бы повесили ему жерновный камень на шею и бросили его в море.
42
Если же кто введет в грех одного из этих малых, верующих в Меня, то для него было бы лучше, если бы ему надели на шею мельничный жернов и бросили в море.
43
И если соблазняет тебя рука твоя, отсеки ее: лучше тебе увечному войти в жизнь, нежели с двумя руками идти в геенну, в огонь неугасимый,
43
Если твоя рука влечет тебя ко греху, отсеки её. Лучше тебе с одной рукой войти в жизнь, чем с двумя руками пойти в ад, в неугасимый огонь,
44
где червь их не умирает и огонь не угасает.
44
где червь их не умирает и огонь не угасает.
45
И если нога твоя соблазняет тебя, отсеки ее: лучше тебе войти в жизнь хромому, нежели с двумя ногами быть ввержену в геенну, в огонь неугасимый,
45
Если твоя нога влечет тебя ко греху, отсеки её. Лучше тебе войти в жизнь калекой, чем с двумя ногами быть брошенным в ад,
46
где червь их не умирает и огонь не угасает.
46
где червь их не умирает и огонь не угасает.
47
И если глаз твой соблазняет тебя, вырви его: лучше тебе с одним глазом войти в Царствие Божие, нежели с двумя глазами быть ввержену в геенну огненную,
47
Если твой глаз влечет тебя ко греху, вырви его. Лучше тебе с одним глазом войти в Божье Царство, чем с двумя глазами быть брошенным в ад,
48
где червь их не умирает и огонь не угасает.
48
где червь их не умирает и огонь не угасает.
49
Ибо всякий огнем осолится, и всякая жертва солью осолится.
49
Каждый будет очищен огнем, как жертва очищается солью .
50
Соль - добрая вещь; но ежели соль не солона будет, чем вы ее поправите? Имейте в себе соль, и мир имейте между собою.
50
Соль — хорошая вещь, но если соль потеряет свой вкус, то что может опять сделать её соленой? Имейте в себе соль и будьте в мире друг с другом.