Псалтирь 61
1
Начальнику хора Идифумова. Псалом Давида.
1
[Начальнику хора: напев Иедутуна. Псалом Давида.]
2
Только в Боге успокаивается душа моя: от Него спасение мое.
2
Только в Боге душа моя находит покой, от Него ко мне спасение придет.
3
Только Он - твердыня моя, спасение мое, убежище мое: не поколеблюсь более.
3
Он один — мой утес и Спаситель мой, Он — мой оплот, никогда я не дрогну.
4
Доколе вы будете налегать на человека? Вы будете низринуты, все вы, как наклонившаяся стена, как ограда пошатнувшаяся.
4
Долго ли вы будете делать зло? Вы замышляете человека убить! Вы — как наклонившаяся стена, как ограда, готовая рухнуть.
5
Они задумали свергнуть его с высоты, прибегли ко лжи; устами благословляют, а в сердце своем клянут.
5
Замышляете наземь повергнуть его, ложь — отрада для вас! Благословение у них на устах, но проклятье в сердце! [Музыка]
6
Только в Боге успокаивайся, душа моя! ибо на Него надежда моя.
6
Лишь в Боге, душа моя, ищи покой, на Него — надежда моя.
7
Только Он - твердыня моя и спасение мое, убежище мое: не поколеблюсь.
7
Он один — мой утес и спаситель мой, Он — мой оплот, я не дрогну.
8
В Боге спасение мое и слава моя; крепость силы моей и упование мое в Боге.
8
В Боге — мое спасение и слава, Бог — прибежище мое, могучий утес.
9
Народ! надейтесь на Него во всякое время; изливайте пред Ним сердце ваше: Бог нам прибежище.
9
Всегда на Него надейся, народ! Все, что на сердце у вас, изливайте пред Ним. Бог — прибежище нам. [Музыка]
10
Сыны человеческие - только суета; сыны мужей - ложь; если положить их на весы, все они вместе легче пустоты.
10
Человек — что дуновение, люди — сплошной обман, если взвесить их — все они легче ветерка.
11
Не надейтесь на грабительство и не тщеславьтесь хищением; когда богатство умножается, не прилагайте к нему сердца.
11
Не надейтесь на силу и на грабеж, не прельщайтесь пустым. Когда богатство приходит к вам, ему сердца не отдавайте!
12
Однажды сказал Бог, и дважды слышал я это, что сила у Бога,
12
Бог сказал, я слышал это не раз: сила исходит от Бога!
13
и у Тебя, Господи, милость, ибо Ты воздаешь каждому по делам его.
13
Господь, Ты добр. Ты дашь каждому, что он заслужил.
Песня Песней 4
1
О, ты прекрасна, возлюбленная моя, ты прекрасна! глаза твои голубиные под кудрями твоими; волосы твои - как стадо коз, сходящих с горы Галаадской;
1
[Он:] «Как ты красива, родная, как ты красива! Твои глаза — точно голуби, видны сквозь покрывало. Твои волосы — как стадо коз, что сбегают по склонам Галаада.
2
зубы твои - как стадо выстриженных овец, выходящих из купальни, из которых у каждой пара ягнят, и бесплодной нет между ними;
2
Твои зубы — отара отборная, что выходит из воды после купания; как близнецы-ягнята, попарно — ни один не пропал.
3
как лента алая губы твои, и уста твои любезны; как половинки гранатового яблока - ланиты твои под кудрями твоими;
3
Как алая тесьма — твои губы, и язык твой прекрасен. Как половинка граната — твоя щека, видна сквозь покрывало.
4
шея твоя - как столп Давидов, сооруженный для оружий, тысяча щитов висит на нем - все щиты сильных;
4
Как Давидова башня — твоя шея, башня каменной кладки: тысяча щитов висит на ней, колчаны множества воинов.
5
два сосца твои - как двойни молодой серны, пасущиеся между лилиями.
5
Твои груди — две маленьких лани, или двойня газели, среди лилий они пасутся.
6
Доколе день дышит прохладою, и убегают тени, пойду я на гору мирровую и на холм фимиама.
6
Пока не повеял день, пока не рассеялись тени, пойду я на мирровый холм, на ладановые горы!
7
Вся ты прекрасна, возлюбленная моя, и пятна нет на тебе!
7
Родная, ты вся красива, изъяна нет у тебя!
8
Со мною с Ливана, невеста! со мною иди с Ливана! спеши с вершины Аманы, с вершины Сенира и Ермона, от логовищ львиных, от гор барсовых!
8
Явись с Ливана, невеста, явись с Ливана, приди! Взгляни с Аманской вершины, с вершин Хермона, Сенира — оттуда, где логова львов и горные тропы пантер.
9
Пленила ты сердце мое, сестра моя, невеста! пленила ты сердце мое одним взглядом очей твоих, одним ожерельем на шее твоей.
9
Ты пленила мое сердце, невеста-сестра, первым же взглядом пленила, лишь одной цепочкой на шее!
10
О, как любезны ласки твои, сестра моя, невеста! о, как много ласки твои лучше вина, и благовоние мастей твоих лучше всех ароматов!
10
Как красивы твои груди, невеста-сестра! Как сладки ласки твои: слаще вина твои груди! Запах масел твоих прекрасней всех благовоний.
11
Сотовый мед каплет из уст твоих, невеста; мед и молоко под языком твоим, и благоухание одежды твоей подобно благоуханию Ливана!
11
Патокой текут твои губы, невеста, мед и молоко — под языком. Запах твоего платья — словно запах ливанского леса.
12
Запертый сад - сестра моя, невеста, заключенный колодезь, запечатанный источник:
12
Невеста-сестра моя — запертый сад, дверь закрытая, родник запечатанный.
13
рассадники твои - сад с гранатовыми яблоками, с превосходными плодами, киперы с нардами,
13
Вдоль каналов твоих — заповедный сад: там гранаты и разные плоды, там хна с нардом,
14
нард и шафран, аир и корица со всякими благовонными деревами, мирра и алой со всякими лучшими ароматами;
14
там нард с шафраном, имбирь и корица, ладан, мирра, алоэ — все лучшие благовония…
15
садовый источник - колодезь живых вод и потоки с Ливана.
15
Родник посреди садов, колодец со свежей водою, потоки, с Ливана бегущие…
16
Поднимись ветер с севера и принесись с юга, повей на сад мой, - и польются ароматы его! - Пусть придет возлюбленный мой в сад свой и вкушает сладкие плоды его.
16
Северный ветер, проснись, южный ветер, приди! Подуй на мой сад, пусть текут благовония!» [Она:] «Пусть милый придет в свой сад, пусть поест его сладких плодов!»
Песня Песней 5
1
Пришел я в сад мой, сестра моя, невеста; набрал мирры моей с ароматами моими, поел сотов моих с медом моим, напился вина моего с молоком моим. Ешьте, друзья, пейте и насыщайтесь, возлюбленные!
1
[Он:] «В свой сад я пришел, о невеста-сестра, собрал мирру и благовония, отведал меда из сот, вина выпил и молока». [Девушки Иерусалима:] «Ешьте, друзья, допьяна пейте ласки!» [Она:]
2
Я сплю, а сердце мое бодрствует; вот, голос моего возлюбленного, который стучится: «отвори мне, сестра моя, возлюбленная моя, голубица моя, чистая моя! потому что голова моя вся покрыта росою, кудри мои - ночною влагою».
2
«Я сплю — а сердцу не спится… Слышу — стучат. Это милый! „Открой мне, сестра, подруга, голубка моя несравненная! Ночная роса — на моих волосах, кудри мои намокли!“ —
3
Я скинула хитон мой; как же мне опять надевать его? Я вымыла ноги мои; как же мне марать их?
3
„Я уже без рубашки — что ж, опять одеваться? Я ноги уже помыла — что же, снова их пачкать?“
4
Возлюбленный мой протянул руку свою сквозь скважину, и внутренность моя взволновалась от него.
4
Милый руку просунул в щель — мое сердце затрепетало.
5
Я встала, чтобы отпереть возлюбленному моему, и с рук моих капала мирра, и с перстов моих мирра капала на ручки замка.
5
Я пошла открыть милому, и с рук моих мирра капала, масло мирровое — с пальцев, прямо на ручку засова.
6
Отперла я возлюбленному моему, а возлюбленный мой повернулся и ушел. Души во мне не стало, когда он говорил; я искала его и не находила его; звала его, и он не отзывался мне.
6
Милому я открыла — а милый уже ушел! Он исчез — я пришла в смятение, искала — найти не могла его, звала — он не откликался.
7
Встретили меня стражи, обходящие город, избили меня, изранили меня; сняли с меня покрывало стерегущие стены.
7
Мне повстречались стражники, которые город обходят: избили, поколотили, сорвали с меня покрывало стражи стен городских.
8
Заклинаю вас, дщери Иерусалимские: если вы встретите возлюбленного моего, что скажете вы ему? что я изнемогаю от любви.
8
Заклинаю вас, девушки Иерусалима! Если вам попадется милый, что скажете вы ему? Что больно мне от любви!» [Девушки Иерусалима:]
9
«Чем возлюбленный твой лучше других возлюбленных, прекраснейшая из женщин? Чем возлюбленный твой лучше других, что ты так заклинаешь нас?»
9
«Чем твой милый так уж хорош, о красавица из красавиц? Чем твой милый так уж хорош, что ты с нас берешь эту клятву?» [Она:]
10
Возлюбленный мой бел и румян, лучше десяти тысяч других:
10
«Мой милый бел и румян, среди многих тысяч заметен.
11
голова его - чистое золото; кудри его волнистые, черные, как ворон;
11
Голова его — чистое золото, кудри его — цветки пальмы; черны они, словно ворон.
12
глаза его - как голуби при потоках вод, купающиеся в молоке, сидящие в довольстве;
12
Его глаза — точно голуби у потоков воды: купаются в молоке, возле пруда сидят.
13
щеки его - цветник ароматный, гряды благовонных растений; губы его - лилии, источают текучую мирру;
13
Его щеки — рощицы бальзамных деревьев, дающих благовонные мази. Его губы — чашечки лилий, масло мирровое с них каплет.
14
руки его - золотые кругляки, усаженные топазами; живот его - как изваяние из слоновой кости, обложенное сапфирами;
14
Его руки — золотые шесты, усеянные топазами. Его живот — пластина слоновой кости, украшенная лазуритом.
15
голени его - мраморные столбы, поставленные на золотых подножиях; вид его подобен Ливану, величествен, как кедры;
15
Его ноги — алебастровые колонны на золотых опорах. Он подобен ливанскому лесу, великолепен, как кедры!
16
уста его - сладость, и весь он - любезность. Вот кто возлюбленный мой, и вот кто друг мой, дщери Иерусалимские!
16
Его нёбо — услада, и весь он — отрада. Таков-то мой милый, таков-то мой друг, девушки Иерусалима!»
Песня Песней 6
1
«Куда пошел возлюбленный твой, прекраснейшая из женщин? куда обратился возлюбленный твой? мы поищем его с тобою».
1
[Девушки Иерусалима:] «Куда же ушел твой милый, о красавица из красавиц? Куда же твой милый отправился? Давай-ка вместе поищем!» [Она:]
2
Мой возлюбленный пошел в сад свой, в цветники ароматные, чтобы пасти в садах и собирать лилии.
2
«Милый сошел в свой сад, к куртинам бальзамных деревьев; там он будет пастись посреди садов, там лилии будет срывать.
3
Я принадлежу возлюбленному моему, а возлюбленный мой - мне; он пасет между лилиями.
3
Милый — мой, а я — его, он среди лилий пасется». [Он:]
4
Прекрасна ты, возлюбленная моя, как Фирца, любезна, как Иерусалим, грозна, как полки со знаменами.
4
«Ты красива, родная, словно Тирца, как Иерусалим, прекрасна, грозна, как рать под знаменами.
5
Уклони очи твои от меня, потому что они волнуют меня.
5
Отведи от меня глаза: твой взгляд смущает меня! Твои волосы — как стадо коз, что сбегает по склонам Галаада.
6
Волосы твои - как стадо коз, сходящих с Галаада; зубы твои - как стадо овец, выходящих из купальни, из которых у каждой пара ягнят, и бесплодной нет между ними;
6
Твои зубы — отара овец, что выходит из воды после купания: как близнецы-ягнята, попарно — ни один не пропал.
7
как половинки гранатового яблока - ланиты твои под кудрями твоими.
7
Как половинка граната — твоя щека, мерцает сквозь покрывало.
8
Есть шестьдесят цариц и восемьдесят наложниц и девиц без числа,
8
Что мне шестьдесят цариц, восемьдесят наложниц и все девы, которым числа нет?
9
но единственная - она, голубица моя, чистая моя; единственная она у матери своей, отличенная у родительницы своей. Увидели ее девицы, и - превознесли ее, царицы и наложницы, и - восхвалили ее.
9
Одна — голубка моя несравненная, у мамы дочка единственная, у матери ясный свет. Завидев, ее хвалят девушки, славят царицы с наложницами:
10
Кто эта, блистающая, как заря, прекрасная, как луна, светлая, как солнце, грозная, как полки со знаменами?
10
„Кто она, чей взор — как заря, прекрасная, словно луна, ясная, словно солнце, грозная, как рать под знаменами?“
11
Я сошла в ореховый сад посмотреть на зелень долины, поглядеть, распустилась ли виноградная лоза, расцвели ли гранатовые яблоки?
11
Я сошел в ореховый сад, посмотреть на зелень долины: распускается ли лоза и цветут ли гранаты…
12
Не знаю, как душа моя влекла меня к колесницам знатных народа моего.
12
Она сводит меня с ума: я — словно на колеснице с одним из знатных мужей!»
К Филиппийцам 4
1
Итак, братия мои возлюбленные и вожделенные, радость и венец мой, стойте так в Господе, возлюбленные.
1
Так вот, любимые мои и желанные братья, радость моя и победный венец, стойте нерушимо в единении с Господом, любимые!
2
Умоляю Еводию, умоляю Синтихию мыслить то же о Господе.
2
Я прошу Эводию, я прошу Синтихию: живите дружно во имя Господа!
3
Ей, прошу и тебя, искренний сотрудник, помогай им, подвизавшимся в благовествовании вместе со мною и с Климентом и с прочими сотрудниками моими, которых имена - в книге жизни.
3
Да, и тебя прошу, мой верный Сизиг, пожалуйста, помоги им, ведь обе они сражались за Радостную Весть плечом к плечу со мной, с Клементом и остальными моими товарищами, имена которых в книге жизни.
4
Радуйтесь всегда в Господе; и еще говорю: радуйтесь.
4
Радуйтесь всегда, ведь вы живете в единении с Господом! И снова говорю: радуйтесь!
5
Кротость ваша да будет известна всем человекам. Господь близко.
5
Пусть все видят вашу кротость. Господь уже близко!
6
Не заботьтесь ни о чем, но всегда в молитве и прошении с благодарением открывайте свои желания пред Богом,
6
Ни о чем не беспокойтесь. Но если есть у вас в чем-либо нужда, с благодарностью поверяйте в молитвах и прошениях свои просьбы Господу.
7
и мир Божий, который превыше всякого ума, соблюдет сердца ваши и помышления ваши во Христе Иисусе.
7
И тогда мир Божий, который выше всего, что может представить себе человеческий ум, сохранит ваши сердца и мысли в единении с Христом Иисусом.
8
Наконец, братия мои, что только истинно, что честно, что справедливо, что чисто, что любезно, что достославно, что только добродетель и похвала, о том помышляйте.
8
И еще, братья, пожалуйста, всегда направляйте свои мысли на то, что истинно, что достойно, что справедливо, что целомудренно, что приятно и восхитительно, что нравственно и достойно похвалы.
9
Чему вы научились, что приняли и слышали и видели во мне, то исполняйте, - и Бог мира будет с вами.
9
Делайте то, что выучили, что переняли, что услышали, что узнали от меня, и Бог, источник мира, будет с вами.
10
Я весьма возрадовался в Господе, что вы уже вновь начали заботиться о мне; вы и прежде заботились, но вам не благоприятствовали обстоятельства.
10
Я порадовался всей душой вместе с Господом, что наконец-то ваши сердца снова расцвели заботой обо мне. Конечно, вы заботились обо мне всегда, просто раньше не было подходящего случая.
11
Говорю это не потому, что нуждаюсь, ибо я научился быть довольным тем, что у меня есть.
11
Я говорю это не потому, что терплю лишения. Я научился довольствоваться тем, что есть,
12
Умею жить и в скудости, умею жить и в изобилии; научился всему и во всем, насыщаться и терпеть голод, быть и в обилии и в недостатке.
12
я умею жить и в нужде, и в достатке. Я все прошел и ко всему готов: к сытости и к голоду, к достатку и к нужде.
13
Все могу в укрепляющем меня Иисусе Христе.
13
Все могу благодаря Тому, кто дает мне силы.
14
Впрочем вы хорошо поступили, приняв участие в моей скорби.
14
И все же вы хорошо сделали, что разделили мои невзгоды.
15
Вы знаете, Филиппийцы, что в начале благовествования, когда я вышел из Македонии, ни одна церковь не оказала мне участия подаянием и принятием, кроме вас одних;
15
Вы сами знаете, филиппийцы, что, когда началось мое служение Вести, после отъезда из Македонии, ни одна община не делила со мной доходов и расходов, одни вы.
16
вы и в Фессалонику и раз и два присылали мне на нужду.
16
Вы и в Фессалонику не раз присылали мне на жизнь.
17
Говорю это не потому, чтобы я искал даяния; но ищу плода, умножающегося в пользу вашу.
17
Впрочем, это не значит, что я домогаюсь подарков. Я одного домогаюсь — чтобы ваши деньги приносили вам все большую прибыль.
18
Я получил все, и избыточествую; я доволен, получив от Епафродита посланное вами, как благовонное курение, жертву приятную, благоугодную Богу.
18
А я получил все сполна, и теперь у меня даже больше, чем нужно. Я получил от Эпафродита все, что вы мне прислали, и теперь полностью обеспечен. Ваш дар — как «благовонное курение», «жертва угодная, Богу приятная».
19
Бог мой да восполнит всякую нужду вашу, по богатству Своему в славе, Христом Иисусом.
19
И мой Бог, по Своему богатству, щедро восполнит все ваши нужды через Христа Иисуса.
20
Богу же и Отцу нашему слава во веки веков! Аминь.
20
Слава Богу, Отцу нашему, во веки веков! Аминь.
21
Приветствуйте всякого святого во Христе Иисусе. Приветствуют вас находящиеся со мною братия.
21
Передавайте привет всем, кто через Христа Иисуса вошел в святой народ Божий. Посылают вам привет братья, что вместе со мной.
22
Приветствуют вас все святые, а наипаче из кесарева дома.
22
Весь народ Божий посылает вам привет, особенно те, кто служит в императорском дворце.
23
Благодать Господа нашего Иисуса Христа со всеми вами. Аминь.
23
Благодать Господа Иисуса Христа да будет с духом вашим!