План победы
Притчи 27
1
Не хвались завтрашним днем, потому что не знаешь, что родит тот день.
1
Не хвастайся завтрашним днем, ты ведь не знаешь, что он принесет.
2
Пусть хвалит тебя другой, а не уста твои, - чужой, а не язык твой.
2
Пусть другой тебя хвалит, а не твои уста, — посторонний, а не твой язык.
3
Тяжел камень, весок и песок; но гнев глупца тяжелее их обоих.
3
Камень увесист, тяжел и песок, но раздражение от глупца тяжелее обоих.
4
Жесток гнев, неукротима ярость; но кто устоит против ревности?
4
Ярость жестока и гнев неукротим, но кто может устоять против ревности?
5
Лучше открытое обличение, нежели скрытая любовь.
5
Лучше открытый упрек, чем скрытая любовь.
6
Искренни укоризны от любящего, и лживы поцелуи ненавидящего.
6
Друг искренен, даже если он ранит, а враг рассыпает поцелуи .
7
Сытая душа попирает и сот, а голодной душе все горькое сладко.
7
Кто пресытился, и сотовый мед растопчет, а голодному и горькое кажется сладким.
8
Как птица, покинувшая гнездо свое, так человек, покинувший место свое.
8
Что птица, отбившаяся от гнезда, — человек, который отбился от дома.
9
Масть и курение радуют сердце; так сладок всякому друг сердечным советом своим.
9
Ароматное масло и благовония радуют сердце, приятно слышать и душевный совет от друга.
10
Не покидай друга твоего и друга отца твоего, и в дом брата твоего не ходи в день несчастья твоего: лучше сосед вблизи, нежели брат вдали.
10
Не бросай своего друга и друга своего отца; не ходи в дом брата, когда у тебя беда. Лучше сосед поблизости, чем брат вдали.
11
Будь мудр, сын мой, и радуй сердце мое; и я буду иметь, что отвечать злословящему меня.
11
Будь мудрым, сын мой, и сердце мое порадуй; и я буду знать, что ответить попрекающему меня.
12
Благоразумный видит беду и укрывается; а неопытные идут вперед и наказываются.
12
Разумный видит опасность — и укрывается, а простаки идут дальше — и наказываются.
13
Возьми у него платье его, потому что он поручился за чужого, и за стороннего возьми от него залог.
13
Забери одежду у поручившегося за незнакомца, удержи залог у ручавшегося за чужую жену.
14
Кто громко хвалит друга своего с раннего утра, того сочтут за злословящего.
14
Громогласно благословляющего ближнего ранним утром сочтут проклинающим.
15
Непрестанная капель в дождливый день и сварливая жена - равны:
15
Несмолкающая капель в дождливый день и сварливая жена схожи друг с другом;
16
кто хочет скрыть ее, тот хочет скрыть ветер и масть в правой руке своей, дающую знать о себе.
16
пытаться сдержать её — что сдерживать ветер или масло в правой руке зажать.
17
Железо железо острит, и человек изощряет взгляд друга своего.
17
Как железо оттачивает железо, так и люди совершенствуют друг друга .
18
Кто стережет смоковницу, тот будет есть плоды ее; и кто бережет господина своего, тот будет в чести.
18
Кто возделывает инжир, будет есть его плоды, а кто заботится о своем господине, будет в чести.
19
Как в воде лицо - к лицу, так сердце человека - к человеку.
19
Как вода отражает лицо, так человеческое сердце — человека.
20
Преисподняя и Аваддон - ненасытимы; так ненасытимы и глаза человеческие.
20
Мир мертвых и Погибель не знают сытости; ненасытны и человеческие глаза.
21
Что плавильня - для серебра, горнило - для золота, то для человека уста, которые хвалят его.
21
Тигель — для серебра, и для золота — горн плавильный, а человек испытывается похвалами.
22
Толки глупого в ступе пестом вместе с зерном, не отделится от него глупость его.
22
Глупца истолки хоть в ступе, как пестом пшеницу, — не отделится от него его глупость.
23
Хорошо наблюдай за скотом твоим, имей попечение о стадах;
23
Точно знай, в каком виде твои отары, хорошо наблюдай за своими стадами,
24
потому что богатство не навек, да и власть разве из рода в род?
24
ведь богатство не вечно, и власть не на все поколения.
25
Прозябает трава, и является зелень, и собирают горные травы.
25
Когда вывезут сено, и появится новая поросль, и станут собирать траву со склонов горных,
26
Овцы - на одежду тебе, и козлы - на покупку поля.
26
тогда ягнята одеждой тебя снабдят, а козлы пойдут на покупку поля.
27
И довольно козьего молока в пищу тебе, в пищу домашним твоим и на продовольствие служанкам твоим.
27
У тебя будет вдоволь козьего молока, чтобы кормить себя и свою семью и давать пропитание служанкам.
Захария 9
1
Пророческое слово Господа на землю Хадрах, и на Дамаске оно остановится, - ибо око Господа на всех людей, как и на все колена Израилевы, -
1
Пророческое слово от Господа против земли Хадраха , оно касается и Дамаска, так как на Господа смотрят все люди и все роды Израиля ;
2
и на Емаф, смежный с ним, на Тир и Сидон, ибо он очень умудрился.
2
касается и Хамата, который граничит с Дамаском , и Тира с Сидоном, хотя они так мудры.
3
И устроил себе Тир крепость, накопил серебра, как пыли, и золота, как уличной грязи.
3
Тир себе выстроил крепость; накопил серебра, как пыли, и золота, как уличной грязи.
4
Вот, Господь сделает его бедным и поразит силу его в море, и сам он будет истреблен огнем.
4
Но Владыка отнимет у него добро, бросит в море его богатства, а сам он сгорит дотла.
5
Увидит это Аскалон и ужаснется, и Газа, и вострепещет сильно, и Екрон; ибо посрамится надежда его: не станет царя в Газе, и Аскалон будет необитаем.
5
Ашкелон увидит и устрашится, и сожмется от страха Газа, и Экрон вместе с ними: посрамится его надежда. Не станет в Газе царя, и Ашкелон опустеет,
6
Чужое племя будет жить в Азоте, и Я уничтожу высокомерие Филистимлян.
6
Ашдод заселится полукровками. «Я сломлю гордость филистимлян.
7
Исторгну кровь из уст его и мерзости его из зубов его, и он достанется Богу нашему, и будет как тысяченачальник в Иуде, и Екрон будет, как Иевусей.
7
Я исторгну из уст их кровь, из зубов их — запретную пищу. Уцелевшие из них будут поклоняться нашему Богу, они станут одним из кланов Иуды, а Экрон уподобится иевусеям .
8
И Я расположу стан у дома Моего против войска, против проходящих вперед и назад, и не будет более проходить притеснитель, ибо ныне Моими очами Я буду взирать на это.
8
Свой дом окружу Я охранным дозором от грабительских свор. Никакой обидчик к ним впредь не явится, ведь ныне Я Сам на страже».
9
Ликуй от радости, дщерь Сиона, торжествуй, дщерь Иерусалима: се Царь твой грядет к тебе, праведный и спасающий, кроткий, сидящий на ослице и на молодом осле, сыне подъяремной.
9
Возликуй великим ликованием, дочь Сиона! Кричи от радости, дочь Иерусалима! Вот Царь твой идет к тебе, погляди, праведный, победоносный, кроткий, верхом на ослице и на осленке, сыне вьючного животного .
10
Тогда истреблю колесницы у Ефрема и коней в Иерусалиме, и сокрушен будет бранный лук; и Он возвестит мир народам, и владычество Его будет от моря до моря и от реки до концов земли.
10
Он истребит колесницы в Ефреме и коней боевых в Иерусалиме, и лук боевой будет сломан. Он возвестит мир народам. Его владычество будет от моря до моря и от реки — до краев земли.
11
А что до тебя, ради крови завета твоего Я освобожу узников твоих изо рва, в котором нет воды.
11
«Что до тебя, то ради Моего завета с тобой, скрепленного кровью, Я освобожу твоих пленников из безводного рва.
12
Возвращайтесь на твердыню вы, пленники надеющиеся! Что теперь возвещаю, воздам тебе вдвойне.
12
Возвращайтесь в свою крепость, узники, у которых теперь есть надежда ; сегодня Я возвещаю, что возмещу тебе вдвойне.
13
Ибо как лук Я натяну Себе Иуду и наполню лук Ефремом, и воздвигну сынов твоих, Сион, против сынов твоих, Иония, и сделаю тебя мечом ратоборца.
13
Я как лук натяну Иудею, а стрелой положу Ефрема. Я подниму твоих сыновей, Сион, против твоих сыновей, Греция, и буду воевать тобой, словно мечом».
14
И явится над ними Господь, и как молния вылетит стрела Его, и возгремит Господь Бог трубою, и шествовать будет в бурях полуденных.
14
Тогда явится над ними Господь, и сверкнет Его стрела, словно молния. В рог затрубит Владыка Господь и будет идти в южных бурях.
15
Господь Саваоф будет защищать их, и они будут истреблять и попирать пращные камни, и будут пить и шуметь как бы от вина, и наполнятся как жертвенные чаши, как углы жертвенника.
15
Господь Сил их защитит, и они истребят врагов своих камнями из пращей. Они напьются крови и будут шуметь, как от вина , наполнятся ею, словно чаши, из которых кропят углы жертвенника.
16
И спасет их Господь Бог их в тот день, как овец, народ Свой; ибо, подобно камням в венце, они воссияют на земле Его.
16
Господь, их Бог, спасет их в тот день, ведь они — овцы Его стада. Как драгоценные камни в венце, они будут сверкать на Его земле.
17
О, как велика благость его и какая красота его! Хлеб одушевит язык у юношей и вино - у отроковиц!
17
Как прекрасны и хороши они будут! От зерна расцветут юноши, а девушки от молодого вина.
Захария 10
1
Просите у Господа дождя во время благопотребное; Господь блеснет молниею и даст вам обильный дождь, каждому злак на поле.
1
Просите у Господа дождь весной; это Господь творит грозовые тучи. Он дает вам обильный дождь, каждому — злаки на поле.
2
Ибо терафимы говорят пустое, и вещуны видят ложное и рассказывают сны лживые; они утешают пустотою; поэтому они бродят как овцы, бедствуют, потому что нет пастыря.
2
Истуканы вещают бред, и прорицатели видят пустые видения; сновидцы рассказывают лживые сны и утешают впустую. Потому-то народ и скитается, словно овцы, и бедствует без пастуха.
3
На пастырей воспылал гнев Мой, и козлов Я накажу; ибо посетит Господь Саваоф стадо Свое, дом Иудин, и поставит их, как славного коня Своего на брани.
3
«Разгорелся Мой гнев на пастухов, Я накажу козлов ; ведь позаботится Господь Сил о Своей отаре, о доме Иуды, сделает его подобным величавому коню среди битвы.
4
Из него будет краеугольный камень, из него - гвоздь, из него - лук для брани, из него произойдут все народоправители.
4
Из Иуды будут их правители, их „краеугольный камень“, их „колышек для шатра“, их „лук для битвы“.
5
И они будут, как герои, попирающие врагов на войне, как уличную грязь, и сражаться, потому что Господь с ними, и посрамят всадников на конях.
5
Вместе они, как воины в битве, втопчут врага в дорожную грязь; будут сражаться — ведь с ними Господь — и посрамят всадников.
6
И укреплю дом Иудин, и спасу дом Иосифов, и возвращу их, потому что Я умилосердился над ними, и они будут, как бы Я не оставлял их: ибо Я Господь Бог их, и услышу их.
6
Я укреплю дом Иуды и спасу дом Иосифа. Я возвращу их, потому что сжалился над ними, и будут они, словно Я их не отвергал, ведь Я Господь, их Бог, и Я им отвечу.
7
Как герой будет Ефрем; возвеселится сердце их, как от вина; и увидят это сыны их и возрадуются; в восторге будет сердце их о Господе.
7
Ефремиты уподобятся воинам, их сердца будут веселы, как от вина. Обрадуются их дети, увидев это, возликуют в Господе их сердца.
8
Я дам им знак и соберу их, потому что Я искупил их; они будут так же многочисленны, как прежде;
8
Я свистну им, и они соберутся, ведь Я выкупил их, и будут они многочисленны, как прежде .
9
и расселю их между народами, и в отдаленных странах они будут воспоминать обо Мне и будут жить с детьми своими, и возвратятся;
9
Пусть Я рассеял их среди народов — они Меня вспомнят и в дальних странах. Они и их дети выживут и возвратятся.
10
и возвращу их из земли Египетской, и из Ассирии соберу их, и приведу их в землю Галаадскую и на Ливан, и недостанет места для них.
10
Я возвращу их из Египта, соберу из Ассирии. Я приведу их в Галаад и на Ливан, и не хватит для них места.
11
И пройдет бедствие по морю, и поразит волны морские, и иссякнут все глубины реки, и смирится гордость Ассура, и скипетр отнимется у Египта.
11
Они перейдут через море бед, и смирится бурное море, и все глубины Нила иссохнут. Гордость Ассирии будет унижена, и лишится Египет скипетра.
12
Укреплю их в Господе, и они будут ходить во имя Его, говорит Господь.
12
Я укреплю их в Господе, и они будут жить во имя Его», — возвещает Господь.
Захария 11
1
Отворяй, Ливан, ворота твои, и да пожрет огонь кедры твои.
1
Распахни свои двери, Ливан, пусть огонь пожрет твои кедры!
2
Рыдай, кипарис, ибо упал кедр, ибо и величавые опустошены; рыдайте, дубы Васанские, ибо повалился непроходимый лес.
2
Плачь, кипарис, потому что рухнул кедр; погибли величественные деревья. Плачьте, дубы Башана , — вырублен непроходимый лес.
3
Слышен голос рыдания пастухов, потому что опустошено приволье их; слышно рыкание молодых львов, потому что опустошена краса Иордана.
3
Слышен плач пастухов: их богатые выгоны разорены. Слышен рев молодых львов: вырублены их заросли у реки Иордан.
4
Так говорит Господь Бог мой: паси овец, обреченных на заклание,
4
Так говорит Господь, мой Бог: — Паси овец , обреченных на убой.
5
которых купившие убивают ненаказанно, а продавшие говорят: «благословен Господь; я разбогател!» и пастухи их не жалеют о них.
5
Покупатели безнаказанно убивают их; те, кто продал их, говорят: «Слава Господу, я разбогател!» — и пастухи о них не жалеют.
6
Ибо Я не буду более миловать жителей земли сей, говорит Господь; и вот, Я предам людей, каждого в руки ближнего его и в руки царя его, и они будут поражать землю, и Я не избавлю от рук их.
6
Ведь Я больше не стану жалеть обитателей страны, — возвещает Господь. — Я отдам всякого в руки ближнего его и в руки его царя; они будут опустошать страну, а Я не стану спасать никого от их рук.
7
И буду пасти овец, обреченных на заклание, овец поистине бедных. И возьму Себе два жезла, и назову один - благоволением, другой - узами, и ими буду пасти овец.
7
Я пас беднейших овец отары, обреченных на убой. Я взял два посоха и назвал один «Благоволением», а другой «Единством», и пас отару.
8
И истреблю трех из пастырей в один месяц; и отвратится душа Моя от них, как и их душа отвращается от Меня.
8
За месяц я прогнал троих пастухов. Отара возненавидела меня, а я устал от них
9
Тогда скажу: не буду пасти вас: умирающая - пусть умирает, и гибнущая - пусть гибнет, а остающиеся пусть едят плоть одна другой.
9
и сказал: «Я не буду больше вашим пастухом. Пусть умирающий умрет, а гибнущий погибнет. Пусть оставшиеся поедают друг друга».
10
И возьму жезл Мой - благоволения и переломлю его, чтобы уничтожить завет, который заключил Я со всеми народами.
10
Я взял свой посох, называвшийся «Благоволением», и сломал его, расторгнув завет, который я заключил со всеми народами.
11
И он уничтожен будет в тот день, и тогда узнают бедные из овец, ожидающие Меня, что это слово Господа.
11
Он был расторгнут в тот день, и беднейшие из отары, которые наблюдали за мной, узнали, что таково было слово Господне.
12
И скажу им: если угодно вам, то дайте Мне плату Мою; если же нет, - не давайте; и они отвесят в уплату Мне тридцать сребренников.
12
Я сказал им: — Если хотите, дайте мне мою плату, а нет, так и не платите. — И они отвесили мне 30 шекелей серебра.
13
И сказал мне Господь: брось их в церковное хранилище, - высокая цена, в какую они оценили Меня! И взял Я тридцать сребренников и бросил их в дом Господень для горшечника.
13
Господь сказал мне: — Брось их горшечнику — высоко же они Меня оценили! — Я взял 30 шекелей серебра и бросил их в доме Господнем для горшечника .
14
И переломил Я другой жезл Мой - «узы», чтобы расторгнуть братство между Иудою и Израилем.
14
Затем я сломал второй посох, называвшийся «Единством», разорвав узы братства между Иудой и Израилем.
15
И Господь сказал мне: еще возьми себе снаряд одного из глупых пастухов.
15
Господь сказал мне: — Возьми снова орудия глупого пастуха.
16
Ибо вот, Я поставлю на этой земле пастуха, который о погибающих не позаботится, потерявшихся не будет искать и больных не будет лечить, здоровых не будет кормить, а мясо тучных будет есть и копыта их оторвет.
16
Я дам этой стране пастуха, который не будет беспокоиться о пропавших, искать молодых, лечить увечных и кормить здоровых, а будет есть мясо отборных овец, отрывая даже копыта.
17
Горе негодному пастуху, оставляющему стадо! меч на руку его и на правый глаз его! рука его совершенно иссохнет, и правый глаз его совершенно потускнет.
17
Горе скверному пастуху, оставляющему отару! Пусть меч поразит его руку и правый глаз! Пусть рука его совсем иссохнет, и правый глаз совершенно ослепнет!
К Римлянам 11
1
Итак, спрашиваю: неужели Бог отверг народ Свой? Никак. Ибо и я Израильтянин, от семени Авраамова, из колена Вениаминова.
1
Поэтому я хочу спросить: разве Бог отверг Свой народ? Конечно же нет! Я и сам израильтянин, потомок Авраама из рода Вениамина.
2
Не отверг Бог народа Своего, который Он наперед знал. Или не знаете, что говорит Писание в повествовании об Илии? как он жалуется Богу на Израиля, говоря:
2
Бог не отверг Свой народ , который Он избрал от начала. Вы ведь знаете из Писания о том, как Илия обвинял израильтян перед Богом:
3
«Господи! пророков Твоих убили, жертвенники Твои разрушили; остался я один, и моей души ищут».
3
«Господи, они убили Твоих пророков и разрушили Твои жертвенники. Остался лишь я один, и они пытаются убить и меня».
4
Что же говорит ему Божеский ответ? «Я соблюл Себе семь тысяч человек, которые не преклонили колени перед Ваалом».
4
Но что Бог ему ответил? «Я сохранил Себе семь тысяч человек, которые не преклонили своих колен перед Баалом!»
5
Так и в нынешнее время, по избранию благодати, сохранился остаток.
5
Так и сейчас есть остаток, избранный по Божьей благодати,
6
Но если по благодати, то не по делам; иначе благодать не была бы уже благодатью. А если по делам, то это уже не благодать; иначе дело не есть уже дело.
6
а если по благодати, то значит не по делам, ведь в противном случае благодать уже не была бы благодатью.
7
Что же? Израиль, чего искал, того не получил; избранные же получили, а прочие ожесточились,
7
Так, что же? То, к чему Израиль так стремился, он не получил, только избранные получили, а все остальные ожесточились.
8
как написано: «Бог дал им дух усыпления, глаза, которыми не видят, и уши, которыми не слышат, даже до сего дня».
8
Как написано: «Бог сделал их дух нечувствительным, Он закрыл им глаза, чтобы они не видели, и уши, чтобы они не слышали, вплоть до сегодняшнего дня».
9
И Давид говорит: «да будет трапеза их сетью, тенетами и петлею в возмездие им;
9
Давид говорит: «Пусть будет стол их петлей и западней для них, камнем преткновения и возмездием.
10
да помрачатся глаза их, чтобы не видеть, и хребет их да будет согбен навсегда».
10
Пусть их глаза померкнут, чтобы они не видели, и пусть их спины согнутся навсегда».
11
Итак спрашиваю: неужели они преткнулись, чтобы совсем пасть? Никак. Но от их падения спасение язычникам, чтобы возбудить в них ревность.
11
Итак, я спрашиваю: может быть, они споткнулись, чтобы упасть навсегда? Конечно же нет! Но их падение принесло спасение язычникам, которое должно возбудить ревность и в самих израильтянах.
12
Если же падение их - богатство миру, и оскудение их - богатство язычникам, то тем более полнота их.
12
Если их падение принесло богатство миру и если их потери принесли богатство язычникам, то насколько же больше богатства принесет их полное обращение !
13
Вам говорю, язычникам. Как Апостол язычников, я прославляю служение мое.
13
Говорю вам, язычники. Как апостол язычников, я высоко ценю мое служение
14
Не возбужу ли ревность в сродниках моих по плоти и не спасу ли некоторых из них?
14
и надеюсь, что смогу как-то возбудить ревность моего народа, чтобы спасти хоть некоторых из них.
15
Ибо если отвержение их - примирение мира, то что будет принятие, как не жизнь из мертвых?
15
Ведь если их отвержение принесло миру примирение, то чем будет их принятие, как не воскресением из мертвых?
16
Если начаток свят, то и целое; и если корень свят, то и ветви.
16
Если часть теста посвящается Богу, то и всё тесто посвящено Ему, и если корень посвящен Богу, то и ветви посвящены Ему .
17
Если же некоторые из ветвей отломились, а ты, дикая маслина, привился на место их и стал общником корня и сока маслины,
17
Если же отдельные ветви были отломлены, а ты, дикая олива, была привита на их место и питаешься от соков корня оливкового дерева,
18
то не превозносись перед ветвями. Если же превозносишься, то вспомни, что не ты корень держишь, но корень тебя.
18
то не хвались тем, что ты лучше их. Если ты превозносишься, то подумай о том , что не ты держишь корень, а корень — тебя.
19
Скажешь: «ветви отломились, чтобы мне привиться».
19
Может быть, ты скажешь: «Ветви были отломлены, чтобы привить меня».
20
Хорошо. Они отломились неверием, а ты держишься верою: не гордись, но бойся.
20
Да, но они были отломлены из-за своего неверия, а ты держишься благодаря вере. Поэтому не гордись, но бойся.
21
Ибо если Бог не пощадил природных ветвей, то смотри, пощадит ли и тебя.
21
Ведь если Бог не пожалел природных ветвей, то Он не пожалеет и тебя.
22
Итак, видишь благость и строгость Божию: строгость к отпадшим, а благость к тебе, если пребудешь в благости Божией; иначе и ты будешь отсечен.
22
Подумай о доброте и о строгости Божьей: строгости к тем, кто отпал, и доброте к тебе, при условии, что ты продолжаешь жить в Его доброте, иначе ты тоже будешь отсечен.
23
Но и те, если не пребудут в неверии, привьются, потому что Бог силен опять привить их.
23
Если они не будут оставаться в неверии, то снова будут привиты, потому что Бог в силах привить их опять.
24
Ибо если ты отсечен от дикой по природе маслины и не по природе привился к хорошей маслине, то тем более сии природные привьются к своей маслине.
24
Если ты был срезан с дикого по природе оливкового дерева и вопреки своей природе был привит к окультуренному дереву, то тем более природные ветви привьются к своему собственному дереву!
25
Ибо не хочу оставить вас, братия, в неведении о тайне сей, - чтобы вы не мечтали о себе, - что ожесточение произошло в Израиле отчасти, до времени, пока войдет полное число язычников;
25
Братья, чтобы вы не считали себя умнее, чем вы есть, я не хочу оставить вас в неведении о тайне: часть Израиля будет ожесточена до тех пор, пока полностью не придет к Богу полное число язычников.
26
и так весь Израиль спасется, как написано: «придет от Сиона Избавитель, и отвратит нечестие от Иакова.
26
И таким образом, весь Израиль будет спасен, как написано: «С Сиона придет Избавитель. Он удалит нечестие от Иакова.
27
И сей завет им от Меня, когда сниму с них грехи их».
27
И это Мой завет с ними, когда сниму с них их грехи» .
28
В отношении к благовестию, они враги ради вас; а в отношении к избранию - возлюбленные Божии ради отцов.
28
Что касается Радостной Вести, то они стали врагами ради вас, чтобы вы были спасены , но что касается избрания, то они любимы Богом ради отцов.
29
Ибо дары и призвание Божие непреложны.
29
Божьи дары и Его призвание неизменны.
30
Как и вы некогда были непослушны Богу, а ныне помилованы, по непослушанию их,
30
Вы раньше были непокорны Богу, а сейчас из-за их непокорности Бог помиловал вас.
31
так и они теперь непослушны для помилования вас, чтобы и сами они были помилованы.
31
Так и они стали сейчас непокорны, чтобы и им тоже быть помилованными благодаря милости Божьей, проявленной к вам.
32
Ибо всех заключил Бог в непослушание, чтобы всех помиловать.
32
Бог провел все без исключения народы через непокорность, чтобы всех их помиловать.
33
О, бездна богатства и премудрости и ведения Божия! Как непостижимы судьбы Его и неисследимы пути Его!
33
О глубина богатства, мудрости и знания Бога! Как непостижимы Его решения и неисследимы пути Его!
34
Ибо кто познал ум Господень? Или кто был советником Ему?
34
«Кто постиг разум Господа или был Ему советником?»
35
Или кто дал Ему наперед, чтобы Он должен был воздать ?
35
«Кто Ему что-либо дал, что Он остался тому должен?»
36
Ибо все из Него, Им и к Нему. Ему слава во веки, аминь.
36
Ведь всё происходит от Него и через Него, и для Него всё существует. Хвала Ему вовеки! Аминь.