Притчи 30
1
Слова Агура, сына Иакеева. Вдохновенные изречения, которые сказал этот человек Ифиилу, Ифиилу и Укалу:
1
Слова Агура, сына Яке, массаита. Вот что возвестил этот муж Итиэлу, Итиэлу и Ухалу.
2
подлинно, я более невежда, нежели кто-либо из людей, и разума человеческого нет у меня,
2
Конечно, я тупее всех людей, и нет во мне человеческого разумения,
3
и не научился я мудрости, и познания святых не имею.
3
не выучился я мудрости и к священному знанию непричастен.
4
Кто восходил на небо и нисходил? кто собрал ветер в пригоршни свои? кто завязал воду в одежду? кто поставил все пределы земли? какое имя ему? и какое имя сыну его? знаешь ли?
4
Кто взошел на небо и спустился? Кто удержал ветер в горсти? Кто завернул воду в накидку? Кто установил пределы земли? Как ему имя? Как имя его сыну? Ты, конечно, знаешь?
5
Всякое слово Бога чисто; Он - щит уповающим на Него.
5
Все речения Божьи непорочны и чисты; Он — щит для прибегающих к Нему.
6
Не прибавляй к словам Его, чтобы Он не обличил тебя, и ты не оказался лжецом.
6
Не прибавляй лишнего к Его словам, не то уличит тебя, и окажешься лжецом.
7
Двух вещей я прошу у Тебя, не откажи мне, прежде нежели я умру:
7
О двух вещах прошу Тебя, не откажи в них, пока я жив:
8
суету и ложь удали от меня, нищеты и богатства не давай мне, питай меня насущным хлебом,
8
пустое и лживое слово удали от меня, не давай мне ни бедности, ни богатства, отмеряй мне мою долю хлеба;
9
дабы, пресытившись, я не отрекся Тебя и не сказал: «кто Господь?» и чтобы, обеднев, не стал красть и употреблять имя Бога моего всуе.
9
чтобы, пресытившись, я не отрекся, не сказал бы: «А кто это — Господь?» — или, обнищав, не стал бы воровать, оскверняя имя Бога моего.
10
Не злословь раба пред господином его, чтобы он не проклял тебя, и ты не остался виноватым.
10
Не клевещи на слугу перед его господином, не то падет на тебя его проклятие.
11
Есть род, который проклинает отца своего и не благословляет матери своей.
11
Бывает, что проклинают отцов и матерей не благословляют;
12
Есть род, который чист в глазах своих, тогда как не омыт от нечистот своих.
12
бывает, что мнят себя чистыми, но от собственного кала не омылись;
13
Есть род - о, как высокомерны глаза его, и как подняты ресницы его!
13
бывает, что смотрят надменно, высоко возносят взоры;
14
Есть род, у которого зубы - мечи, и челюсти - ножи, чтобы пожирать бедных на земле и нищих между людьми.
14
бывает, что зубы — как мечи, и челюсти — как ножи мясника, чтоб пожирать меж людьми бедных и обездоленных со свету сживать.
15
У ненасытимости две дочери: «давай, давай!» Вот три ненасытимых, и четыре, которые не скажут: «довольно!»
15
У пиявки — две дочери: дай! дай! Три вещи никогда не насытятся, и четвертая не скажет «хватит!»:
16
Преисподняя и утроба бесплодная, земля, которая не насыщается водою, и огонь, который не говорит: «довольно!»
16
Шеол, бесплодное чрево, и земля, что никак не насытится водой, и огонь, что никогда не скажет «хватит!»
17
Глаз, насмехающийся над отцом и пренебрегающий покорностью к матери, выклюют вороны дольные, и сожрут птенцы орлиные!
17
Если око с насмешкой глядит на отца и мать ни во что не ставит — выклюет его ворон в долине, сожрет его стервятник.
18
Три вещи непостижимы для меня, и четырех я не понимаю:
18
Три вещи меня поражают, и четвертой я не понимаю:
19
пути орла на небе, пути змея на скале, пути корабля среди моря и пути мужчины к девице.
19
пути орла в небесах, пути змеи на скале, пути корабля среди моря, пути мужчины к девушке.
20
Таков путь и жены прелюбодейной; поела и обтерла рот свой, и говорит: «я ничего худого не сделала».
20
А путь развратницы таков: поест, губы утрет и скажет: «Ничего я худого не сделала».
21
От трех трясется земля, четырех она не может носить:
21
От трех вещей содрогается земля и четвертой вынести не может:
22
раба, когда он делается царем; глупого, когда он досыта ест хлеб;
22
раба, что стал царем, глупца, что досыта ест,
23
позорную женщину, когда она выходит замуж, и служанку, когда она занимает место госпожи своей.
23
позорную женщину, что вышла замуж, служанку, что заняла место госпожи.
24
Вот четыре малых на земле, но они мудрее мудрых:
24
Есть на земле четверо малых, но они — мудрее мудрых:
25
муравьи - народ не сильный, но летом заготовляют пищу свою;
25
муравьи — народец слабосильный, а пищей запасаются с лета;
26
горные мыши - народ слабый, но ставят домы свои на скале;
26
зверьки-даманы — народец не могучий, а жилища устраивают среди скал;
27
у саранчи нет царя, но выступает вся она стройно;
27
у саранчи нет царя, но выступает она единым строем;
28
паук лапками цепляется, но бывает в царских чертогах.
28
ящерица лапками цепляется, но бывает и в царских чертогах.
29
Вот трое имеют стройную походку, и четверо стройно выступают:
29
У троих — статная осанка, и у четвертого — твердая поступь:
30
лев, силач между зверями, не посторонится ни перед кем;
30
у льва, богатыря среди зверей — никому дороги не уступит;
31
конь и козел, и царь среди народа своего.
31
у петуха-вожака, у козла, и у царя во главе войска.
32
Если ты в заносчивости своей сделал глупость и помыслил злое, то положи руку на уста;
32
Если ты по глупости превознес сам себя, если замыслил недоброе — зажми себе ладонью рот,
33
потому что, как сбивание молока производит масло, толчок в нос производит кровь, так и возбуждение гнева производит ссору.
33
ибо от сбивания молока бывает масло, от битья по носу — кровь, а от биения гнева — вражда.
Малахия 1
1
Пророческое слово Господа к Израилю через Малахию.
1
Пророчество. Слово Господне об Израиле, возвещенное через Малахию.
2
Я возлюбил вас, говорит Господь. А вы говорите: «в чем явил Ты любовь к нам?» - Не брат ли Исав Иакову? говорит Господь; и однако же Я возлюбил Иакова,
2
Я полюбил вас, — сказал Господь, — но вы сказали: «В чем же твоя любовь?» Разве Исав не брат Иакову, — говорит Господь, — однако Иакова Я полюбил,
3
а Исава возненавидел и предал горы его опустошению, и владения его - шакалам пустыни.
3
а Исава возненавидел. И обрек горы его на опустошение, владения его сделал добычей шакалов пустыни.
4
Если Едом скажет: «мы разорены, но мы восстановим разрушенное», то Господь Саваоф говорит: они построят, а Я разрушу, и прозовут их областью нечестивою, народом, на который Господь прогневался навсегда.
4
Если скажет Эдом: «Мы разрушены, но мы вновь из руин поднимемся», тогда Господь Воинств ответит: «Они отстроят, а Я разрушу, и назовут Эдом страной проклятой, народом, который Господь навек проклял».
5
И увидят это глаза ваши, и вы скажете: «возвеличился Господь над пределами Израиля!»
5
На ваших глазах это произойдет, и вы скажете: «Славен Господь и за пределами Израиля!»
6
Сын чтит отца и раб - господина своего; если Я отец, то где почтение ко Мне? и если Я Господь, то где благоговение предо Мною? говорит Господь Саваоф вам, священники, бесславящие имя Мое. Вы говорите: «чем мы бесславим имя Твое?»
6
Сын чтит отца своего, и раб — господина. Если Я — Отец, где же почтение ко Мне? Если Я — Господин, где же страх предо Мною? — сказал Господь Воинств. — Это вы, священники, презираете Мое имя, и при этом еще говорите: «Разве мы презираем имя Твое?»
7
Вы приносите на жертвенник Мой нечистый хлеб, и говорите: «чем мы бесславим Тебя?» - Тем, что говорите: «трапеза Господня не стоит уважения».
7
Вы кладете на Мой жертвенник хлеб нечистый, а потом говорите: «Чем же мы оскверняем Тебя?» Тем, что говорите: «Стол Господень можно презирать».
8
И когда приносите в жертву слепое, не худо ли это? или когда приносите хромое и больное, не худо ли это? Поднеси это твоему князю; будет ли он доволен тобою и благосклонно ли примет тебя? говорит Господь Саваоф.
8
Разве это не зло, если принесешь в жертву слепое животное, разве это не зло, если принесешь хромое или больное? Отнеси-ка их наместнику, будет ли он тобой доволен, станет ли тебе покровителем? — сказал Господь Воинств. —
9
Итак молитесь Богу, чтобы помиловал нас; а когда такое исходит из рук ваших, то может ли Он милостиво принимать вас? говорит Господь Саваоф.
9
Вот теперь молите Бога о защите, просите Его о милости! Но после таких приношений будет ли Он вам покровителем? — сказал Господь Воинств. —
10
Лучше кто-нибудь из вас запер бы двери, чтобы напрасно не держали огня на жертвеннике Моем. Нет Моего благоволения к вам, говорит Господь Саваоф, и приношение из рук ваших неблагоугодно Мне.
10
Лучше б кто-нибудь из вас запер ворота Храма, и не жгли бы зря огонь у Меня на жертвеннике! Вы не угодны Мне, — сказал Господь Воинств, — и жертв от вас Я не приму!
11
Ибо от востока солнца до запада велико будет имя Мое между народами, и на всяком месте будут приносить фимиам имени Моему, чистую жертву; велико будет имя Мое между народами, говорит Господь Саваоф.
11
Ибо от востока и до запада имя Мое будет прославлено среди народов! И во всяком месте будут возносимы жертвы имени Моему, приношения чистые! Ибо имя Мое будет прославлено средь народов, — сказал Господь Воинств.
12
А вы хулите его тем, что говорите: «трапеза Господня не стоит уважения, и доход от нее - пища ничтожная».
12
Вы же хулите Мое имя, по-вашему, и стол Господень не свят, и пища на нем не заслуживает уважения.
13
Притом говорите: «вот сколько труда!» и пренебрегаете ею, говорит Господь Саваоф, и приносите украденное, хромое и больное, и такого же свойства приносите хлебный дар: могу ли с благоволением принимать это из рук ваших? говорит Господь.
13
А вы, со словами: «Что за морока!» — раздуваете огонь, — сказал Господь Воинств, — и приносите животных искалеченных, хромых, больных — таких животных приносите в жертву! Неужели Я приму от вас такую жертву? — сказал Господь. —
14
Проклят лживый, у которого в стаде есть неиспорченный самец, и он дал обет, а приносит в жертву Господу поврежденное: ибо Я Царь великий, и имя Мое страшно у народов.
14
Проклят лгун, у которого в стаде есть хороший самец, а сам он, совершая жертву по обету, приносит Господу животное с изъяном! Ведь Я — великий царь, — сказал Господь Воинств, — Мое имя внушает ужас народам!
Малахия 2
1
Итак для вас, священники, эта заповедь:
1
Вот, священники, Мое повеление!
2
если вы не послушаетесь и если не примете к сердцу, чтобы воздавать славу имени Моему, говорит Господь Саваоф, то Я пошлю на вас проклятие и прокляну ваши благословения, и уже проклинаю, потому что вы не хотите приложить к тому сердца.
2
Если вы не будете повиноваться и не будете от всего сердца прославлять Мое имя, — сказал Господь Воинств, — Я нашлю на вас проклятье, прокляну вас, а не благословлю! Уже проклинаю, ибо не от всего сердца вы прославляете Мое имя!
3
Вот, Я отниму у вас плечо, и помет раскидаю на лица ваши, помет праздничных жертв ваших, и выбросят вас вместе с ним.
3
Я отвергну ваш род, Я забросаю ваши лица калом — калом ваших жертвенных животных — и изгоню вас прочь!
4
И вы узнаете, что Я дал эту заповедь для сохранения завета Моего с Левием, говорит Господь Саваоф.
4
И тогда уразумеете, что Я дал о вас такое повеление, исполняя договор Мой с Левием, — сказал Господь Воинств. —
5
Завет Мой с ним был завет жизни и мира, и Я дал его ему для страха, и он боялся Меня и благоговел пред именем Моим.
5
У Меня с ним был договор, дарующий жизнь и благополучие, и Я давал ему то и другое, чтобы он чтил Меня. И он чтил Меня, трепетал пред Моим именем.
6
Закон истины был в устах его, и неправды не обреталось на языке его; в мире и правде он ходил со Мною и многих отвратил от греха.
6
На устах его был Закон истинный, в речах его не было никакого зла. В благополучии и праведности Он жил предо Мною и многих отвращал от греха.
7
Ибо уста священника должны хранить ведение, и закона ищут от уст его, потому что он вестник Господа Саваофа.
7
Ведь уста священника должны сохранять знание о Боге, и Закон ищут в речах его, ибо он — посланник Господа Воинств.
8
Но вы уклонились от пути сего, для многих послужили соблазном в законе, разрушили завет Левия, говорит Господь Саваоф.
8
Но вы свернули со своего пути, из-за вас многие стали нарушать Закон. Вы нарушили договор Мой с Левием, — сказал Господь Воинств. —
9
За то и Я сделаю вас презренными и униженными перед всем народом, так как вы не соблюдаете путей Моих, лицеприятствуете в делах закона.
9
Потому и Я сделаю вас презренными и униженными во всем народе, ибо вы по пути Моему не шли, Закон извратили.
10
Не один ли у всех нас Отец? Не один ли Бог сотворил нас? Почему же мы вероломно поступаем друг против друга, нарушая тем завет отцов наших?
10
Разве не Единый Отец у всех нас? Разве не сделал Он всех нас одним целым? Почему же братья предают один другого, оскверняя договор отцов наших с Богом?
11
Вероломно поступает Иуда, и мерзость совершается в Израиле и в Иерусалиме; ибо унизил Иуда святыню Господню, которую любил, и женился на дочери чужого бога.
11
Иудея стала неверной, мерзость творится в Израиле и в Иерусалиме, ибо Иуда осквернил святыню Господню, которую Господь полюбил, и вступил в брак с дочерью чужого бога.
12
У того, кто делает это, истребит Господь из шатров Иаковлевых бдящего на страже и отвечающего, и приносящего жертву Господу Саваофу.
12
И пусть истребит Господь из шатров Иаковлевых всех потомков человека, который совершил такое, принося жертвоприношения Господу Воинств.
13
И вот еще что вы делаете: вы заставляете обливать слезами жертвенник Господа с рыданием и воплем, так что Он уже не призирает более на приношение и не принимает умилоствительной жертвы из рук ваших.
13
Вот еще что вы делаете: обливаете жертвенник Господа слезами, плача и стеная, потому что Господь больше не обращает внимания на жертвы, и не принимает их благосклонно от вас,
14
Вы скажете: «за что?» За то, что Господь был свидетелем между тобою и женою юности твоей, против которой ты поступил вероломно, между тем как она подруга твоя и законная жена твоя.
14
и вы говорите: «За что?» За то что ты предал жену юности твоей, хотя Господь был между вами свидетелем, предал подругу твою, жену законную.
15
Но не сделал ли того же один, и в нем пребывал превосходный дух? что же сделал этот один? он желал получить от Бога потомство. Итак берегите дух ваш, и никто не поступай вероломно против жены юности своей.
15
И разве не сделал Господь вас единым целым — и телом, и духом? В чем предназначенье этого единого? Искать потомства, дарованного Богом. Потому береги дух свой и не предавай жену юности твоей.
16
Если ты ненавидишь ее, отпусти, говорит Господь Бог Израилев; обида покроет одежду его, говорит Господь Саваоф; посему наблюдайте за духом вашим и не поступайте вероломно.
16
Прогонять жену, ненавидеть ее, — сказал Господь Бог Израилев, — все равно, что пятнать себя насилием, — сказал Господь Воинств. — Берегите дух ваш и не становитесь предателями.
17
Вы прогневляете Господа словами вашими и говорите: «чем прогневляем мы Его?» Тем, что говорите: «всякий, делающий зло, хорош пред очами Господа, и к таким Он благоволит», или: «где Бог правосудия?»
17
Вы раздражаете Господа своими словами и говорите: «Чем же мы Его раздражаем?» Тем, что вы говорите: «Всякий делающий зло хорош в глазах Господа, к таким Он благоволит»; тем, что вы говорите: «Ну и где же этот Бог справедливости?»
К Римлянам 14
1
Немощного в вере принимайте без споров о мнениях.
1
Человека, вера которого слаба, принимайте к себе, но не вступайте с ним в споры о его взглядах.
2
Ибо иной уверен, что можно есть все, а немощный ест овощи.
2
Скажем, один верит, что можно есть все, а другой, у кого вера слаба, ест одни овощи.
3
Кто ест, не уничижай того, кто не ест; и кто не ест, не осуждай того, кто ест, потому что Бог принял его.
3
Тот, кто ест, пусть не презирает того, кто не ест. Тот, кто не ест, пусть не осуждает того, кто ест. Ведь Бог его принял!
4
Кто ты, осуждающий чужого раба? Перед своим Господом стоит он, или падает. И будет восставлен, ибо силен Бог восставить его.
4
Кто ты такой, чтобы осуждать чужого слугу?! Его господин сам решит, стоит тот или упал. Но он все же будет стоять, потому что Господь властен поднять его.
5
Иной отличает день от дня, а другой судит о всяком дне равно. Всякий поступай по удостоверению своего ума.
5
Один считает, что какой-то день важнее остальных дней. Для другого все дни равны. Пусть каждый поступает по своему разумению.
6
Кто различает дни - для Господа различает; и кто не различает дней - для Господа не различает. Кто ест - для Господа ест, ибо благодарит Бога; и кто не ест - для Господа не ест, и благодарит Бога.
6
Тот, кто особо чтит какой-то день, делает это в честь Господа, и тот, кто ест, ест в честь Господа, потому что благодарит Бога за пищу. И тот, кто не ест, в честь Господа не ест — он тоже благодарит Бога.
7
Ибо никто из нас не живет для себя, и никто не умирает для себя;
7
Ведь никто из нас не живет только для себя, и никто не умирает для себя.
8
а живем ли - для Господа живем; умираем ли - для Господа умираем: и потому, живем ли или умираем, - всегда Господни.
8
Если мы живем, для Господа живем. Если умираем, для Господа умираем. Живы мы или мертвы, мы принадлежим Господу.
9
Ибо Христос для того и умер, и воскрес, и ожил, чтобы владычествовать и над мертвыми и над живыми.
9
Потому что Христос умер и снова стал жить, чтобы господствовать над мертвыми и над живыми.
10
А ты что осуждаешь брата твоего? Или и ты, что унижаешь брата твоего? Все мы предстанем на суд Христов.
10
Что же ты осуждаешь своего брата? А ты? Что ты презираешь своего брата? Все мы предстанем перед Судом Божьим.
11
Ибо написано: «живу Я, говорит Господь, предо Мною преклонится всякое колено, и всякий язык будет исповедывать Бога».
11
Ведь Писание говорит: «Клянусь Моей жизнью, — говорит Господь, — всякое колено преклонится предо Мною, и всякий язык воздаст хвалу Богу».
12
Итак каждый из нас за себя даст отчет Богу.
12
Итак, каждый из нас сам о себе даст отчет Богу.
13
Не станем же более судить друг друга, а лучше судите о том, как бы не подавать брату случая к преткновению или соблазну.
13
Так не будем судить друг друга. Лучше будем стараться ничего не делать такого, что могло бы смутить брата или ввести его в грех.
14
Я знаю и уверен в Господе Иисусе, что нет ничего в себе самом нечистого; только почитающему что-либо нечистым, тому нечисто.
14
Я знаю, я твердо уверен благодаря единению с Господом Иисусом, что нет ничего, что было бы само по себе нечисто. Только то, что человек считает нечистым, становится для него нечистым.
15
Если же за пищу огорчается брат твой, то ты уже не по любви поступаешь. Не губи твоею пищею того, за кого Христос умер.
15
Но если ты огорчаешь брата тем, что ешь какую-то пищу, ты уже не живешь по закону любви. Так не губи своей пищей того, за кого умер Христос.
16
Да не хулится ваше доброе.
16
Итак, пусть то, что вы считаете хорошим для себя, не вызывает дурных толков.
17
Ибо Царствие Божие не пища и питие, но праведность и мир и радость во Святом Духе.
17
Ведь Царство Бога не есть нечто, относящееся к еде или питью. Оно — справедливость, мир и радость, которые дает Святой Дух.
18
Кто сим служит Христу, тот угоден Богу и достоин одобрения от людей.
18
И если человек так служит Христу, он приятен Богу и в почете у людей.
19
Итак будем искать того, что служит к миру и ко взаимному назиданию.
19
Итак, мы должны стремиться к тому, что несет нам мир и взаимную поддержку.
20
Ради пищи не разрушай дела Божия. Все чисто, но худо человеку, который ест на соблазн.
20
Не разрушай ради пищи дело Бога. Есть можно все, но плохо, если ты вводишь человека в грех пищей, которую ешь.
21
Лучше не есть мяса, не пить вина и не делать ничего такого, отчего брат твой претыкается, или соблазняется, или изнемогает.
21
Лучше не есть мяса и не пить вина, если этим ты вводишь брата в грех.
22
Ты имеешь веру? имей ее сам в себе, пред Богом. Блажен, кто не осуждает себя в том, что избирает.
22
Держи свои убеждения на этот счет про себя, пусть о них знает только Бог. Счастлив человек, который не осуждает себя, поступая по своим убеждениям.
23
А сомневающийся, если ест, осуждается, потому что не по вере; а все, что не по вере - грех.
23
А если он сомневается, можно ли ему что-то есть, но все же ест, он уже осужден, потому что поступает не по вере. А все, что делается не по вере, есть грех.
24
Могущему же утвердить вас, по благовествованию моему и проповеди Иисуса Христа, по откровению тайны, о которой от вечных времен было умолчано,
24
25
но которая ныне явлена, и через писания пророческие, по повелению вечного Бога, возвещена всем народам для покорения их вере,
25
26
Единому Премудрому Богу, через Иисуса Христа, слава во веки. Аминь.
26