Притчи 31
1
Слова Лемуила царя. Наставление, которое преподала ему мать его:
1
Слова Лемуэла, царя массаитов, которыми его поучала мать.
2
что, сын мой? что, сын чрева моего? что, сын обетов моих?
2
Ну что, сынок? Что, сын моей утробы? Что, сын моих обетов?
3
Не отдавай женщинам сил твоих, ни путей твоих губительницам царей.
3
Не отдавай своей силы женщинам, не выдавай своих путей разорительницам царей.
4
Не царям, Лемуил, не царям пить вино, и не князьям - сикеру,
4
Не царям, Лемуэл, не царям пить вино, и не знати искать себе браги;
5
чтобы, напившись, они не забыли закона и не превратили суда всех угнетаемых.
5
не то упьются и законы забудут, и обездоленных лишат правосудия.
6
Дайте сикеру погибающему и вино огорченному душею;
6
Дайте браги тому, кто гибнет, и вина — кому горько на душе:
7
пусть он выпьет и забудет бедность свою и не вспомнит больше о своем страдании.
7
выпьет — и забудет свою бедность, о несчастье своем не вспомнит.
8
Открывай уста твои за безгласного и для защиты всех сирот.
8
Говори за того, кто не может сказать, за права тех, кто бессилен;
9
Открывай уста твои для правосудия и для дела бедного и нищего.
9
говори в защиту справедливости, ради прав нищего и несчастного.
10
Кто найдет добродетельную жену? цена ее выше жемчугов;
10
Как найти хорошую жену? Она дороже любых самоцветов,
11
уверено в ней сердце мужа ее, и он не останется без прибытка;
11
уверено в ней сердце мужа, с ней он без прибытка не останется,
12
она воздает ему добром, а не злом, во все дни жизни своей.
12
платит она ему добром, а не злом во все дни своей жизни.
13
Добывает шерсть и лен, и с охотою работает своими руками.
13
За шерсть ли берется, за лен ли — ищут работы ее руки.
14
Она, как купеческие корабли, издалека добывает хлеб свой.
14
Она — как корабль торговый, пропитание добывает вдалеке.
15
Она встает еще ночью и раздает пищу в доме своем и урочное служанкам своим.
15
Еще ночь, а она уже встала — чтобы было чем кормить семью и чем занять служанок.
16
Задумает она о поле, и приобретает его; от плодов рук своих насаждает виноградник.
16
Присмотрит поле и купит его, разведет виноградник, трудом добыв средства.
17
Препоясывает силою чресла свои и укрепляет мышцы свои.
17
Мощью опоясаны ее бедра, сила в ее руках.
18
Она чувствует, что занятие ее хорошо, и - светильник ее не гаснет и ночью.
18
Видит, что хорошо идет торговля — и не гаснет в ночи ее светильник;
19
Протягивает руки свои к прялке, и персты ее берутся за веретено.
19
руки ее тянутся к прялке, а пальцы не отпускают веретена;
20
Длань свою она открывает бедному, и руку свою подает нуждающемуся.
20
ладонь ее раскрыта для нищего, рука протянута несчастному.
21
Не боится стужи для семьи своей, потому что вся семья ее одета в двойные одежды.
21
Снегопад семье ее не страшен — вся семья одета двойной тканью;
22
Она делает себе ковры; виссон и пурпур - одежда ее.
22
и себе она мастерит наряды, в лен и шерсть багряную одета.
23
Муж ее известен у ворот, когда сидит со старейшинами земли.
23
Знают мужа ее у городских ворот, сидит он среди старейшин своей земли.
24
Она делает покрывала и продает, и поясы доставляет купцам Финикийским.
24
Шьет она рубахи на продажу, пояса для купцов ханаанских.
25
Крепость и красота - одежда ее, и весело смотрит она на будущее.
25
Облекается в силу и достоинство и радуется наступающему дню;
26
Уста свои открывает с мудростью, и кроткое наставление на языке ее.
26
на устах у нее — слово мудрости, наставления благие на языке;
27
Она наблюдает за хозяйством в доме своем и не ест хлеба праздности.
27
следит, как идут дела дома, и не напрасно ест свой хлеб.
28
Встают дети и ублажают ее, - муж, и хвалит ее:
28
Встают дети и славят ее, муж ею не нахвалится:
29
«много было жен добродетельных, но ты превзошла всех их».
29
«Много было достойных женщин, но ты превзошла их всех!»
30
Миловидность обманчива и красота суетна; но жена, боящаяся Господа, достойна хвалы.
30
Обаяние лживо, и пуста красота, но хвала жене, что боится Господа,
31
Дайте ей от плода рук ее, и да прославят ее у ворот дела ее!
31
воздайте же ей по заслугам, у ворот городских дела ее восхваляйте!
Малахия 3
1
Вот, Я посылаю Ангела Моего, и он приготовит путь предо Мною, и внезапно придет в храм Свой Господь, Которого вы ищете, и Ангел завета, Которого вы желаете; вот, Он идет, говорит Господь Саваоф.
1
Я посылаю Моего вестника, чтобы он проложил путь предо Мною. Внезапно придет в Свой Храм Господин, тот, которого вы ищете, вестник договора, тот, которого вы с нетерпением ждете; вот, уже идет он! — сказал Господь Воинств. —
2
И кто выдержит день пришествия Его, и кто устоит, когда Он явится? Ибо Он - как огонь расплавляющий и как щелок очищающий,
2
И кто выдержит день пришествия его? Кто устоит, когда он явится? Ибо он, словно огонь плавильной печи, словно щелочь очищающая!
3
и сядет переплавлять и очищать серебро, и очистит сынов Левия и переплавит их, как золото и как серебро, чтобы приносили жертву Господу в правде.
3
И воссядет он, станет плавить и очищать серебро! И очистит сыновей Левия и переплавит их, словно золото или серебро. И они станут Господни, и будут возносить приношения праведные.
4
Тогда благоприятна будет Господу жертва Иуды и Иерусалима, как во дни древние и как в лета прежние.
4
И приятны будут Господу приношения Иудеи, приношения Иерусалима, как во дни древние, в годы прежние.
5
И приду к вам для суда и буду скорым обличителем чародеев и прелюбодеев и тех, которые клянутся ложно и удерживают плату у наемника, притесняют вдову и сироту, и отталкивают пришельца, и Меня не боятся, говорит Господь Саваоф.
5
Я приду к вам, чтобы совершить суд! Я буду обвинителем неутомимым против колдунов, прелюбодеев, клятвопреступников, против тех, кто не платит работнику, притесняет вдову и сироту, отталкивает переселенца и Меня не боится, — сказал Господь Воинств.
6
Ибо Я - Господь, Я не изменяюсь; посему вы, сыны Иакова, не уничтожились.
6
Я — Господь и Я не изменяю Своему слову, потому вы, сыновья Иакова, и не погибли!
7
Со дней отцов ваших вы отступили от уставов Моих и не соблюдаете их; обратитесь ко Мне, и я обращусь к вам, говорит Господь Саваоф. Вы скажете: «как нам обратиться?»
7
Со времен ваших отцов вы отступили от Моих повелений, не соблюдали их. Вернитесь ко Мне — и Я повернусь к вам, — сказал Господь Воинств. Но вы сказали: «Зачем нам возвращаться?»
8
Можно ли человеку обкрадывать Бога? А вы обкрадываете Меня. Скажете: «чем обкрадываем мы Тебя?» Десятиною и приношениями.
8
Может ли человек обмануть Бога? Но вы хотите обокрасть Меня! И говорите: «Чем же мы обкрадываем Тебя?» — Десятиной и приношениями!
9
Проклятием вы прокляты, потому что вы - весь народ - обкрадываете Меня.
9
Проклятьем вы прокляты, потому что Меня вы обкрадываете, все до единого.
10
Принесите все десятины в дом хранилища, чтобы в доме Моем была пища, и хотя в этом испытайте Меня, говорит Господь Саваоф: не открою ли Я для вас отверстий небесных и не изолью ли на вас благословения до избытка?
10
Принесите все десятины в кладовые, чтобы в Доме Моем была пища, испытайте-ка Меня этим, — сказал Господь Воинств, — не открою ли тогда Я для вас небесные створы? Не изолью ли на вас благословение без меры?
11
Я для вас запрещу пожирающим истреблять у вас плоды земные, и виноградная лоза на поле у вас не лишится плодов своих, говорит Господь Саваоф.
11
Ради вас Я остановлю прожорливых вредителей, чтобы не губили ваш урожай, чтобы лоза в вашем винограднике не была бесплодной, — сказал Господь Воинств.
12
И блаженными называть будут вас все народы, потому что вы будете землею вожделенною, говорит Господь Саваоф.
12
И счастливыми признают вас все народы, что живете вы на земле прекрасной, — сказал Господь Воинств. —
13
Дерзостны предо Мною слова ваши, говорит Господь. Вы скажете: «что мы говорим против Тебя?»
13
Ваши дерзкие речи направлены против Меня, — сказал Господь. — А вы спрашиваете: «Что же такое мы против Тебя между собой говорили?»
14
Вы говорите: «тщетно служение Богу, и что пользы, что мы соблюдали постановления Его и ходили в печальной одежде пред лицом Господа Саваофа?
14
Вы говорили: «Служение Богу — пустое! Что толку заповеди Его исполнять, жить, не зная радости, ради Господа Воинств?
15
И ныне мы считаем надменных счастливыми: лучше устраивают себя делающие беззакония, и хотя искушают Бога, но остаются целы».
15
Вот бесстыжих можно назвать счастливыми, злодеи преуспевают, они бросили вызов Богу — и остаются невредимы!»
16
Но боящиеся Бога говорят друг другу: «внимает Господь и слышит это, и пред лицом Его пишется памятная книга о боящихся Господа и чтущих имя Его».
16
Но те, кто боятся Господа, говорят друг другу: «Внимает Господь и слышит! Перед Ним — памятная книга, в которую Он записывает боящихся Господа, тех, кто чтит Его имя».
17
И они будут Моими, говорит Господь Саваоф, собственностью Моею в тот день, который Я соделаю, и буду миловать их, как милует человек сына своего, служащего ему.
17
И будут они — Моими, — сказал Господь Воинств. — В тот день Я сделаю их Моим сокровищем и буду к ним милостив, как отец милостив к сыну, который отцу помогает.
18
И тогда снова увидите различие между праведником и нечестивым, между служащим Богу и не служащим Ему.
18
И тогда вновь станете отличать праведника от злодея, того, кто служит Богу, и того, кто не служит.
Малахия 4
1
Ибо вот, придет день, пылающий как печь; тогда все надменные и поступающие нечестиво будут как солома, и попалит их грядущий день, говорит Господь Саваоф, так что не оставит у них ни корня, ни ветвей.
1
Скоро придет тот день, жгущий, словно раскаленная печь, и станут все дерзкие и все злодеи соломой, и спалит их день грядущий, — сказал Господь Воинств, — и не останется у них ни корня, ни ветвей.
2
А для вас, благоговеющие пред именем Моим, взойдет Солнце правды и исцеление в лучах Его, и вы выйдете и взыграете, как тельцы упитанные;
2
А для вас, боящиеся Моего имени, взойдет солнце справедливости, и в лучах его — исцеление. И тогда вы будете прыгать, как тельцы откормленные.
3
и будете попирать нечестивых, ибо они будут прахом под стопами ног ваших в тот день, который Я соделаю, говорит Господь Саваоф.
3
И растопчете нечестивцев, и будут они прахом под вашими копытами в день, который Я назначил, — сказал Господь Воинств.
4
Помните закон Моисея, раба Моего, который Я заповедал ему на Хориве для всего Израиля, равно как и правила и уставы.
4
Помните Закон Моисея, раба Моего, который Я заповедал ему на горе Хорив для всего Израиля, предписания Мои и повеления.
5
Вот, Я пошлю к вам Илию пророка пред наступлением дня Господня, великого и страшного.
5
Скоро Я пошлю к вам Илию пророка перед тем, как придет день Господень, великий и ужасный.
6
И он обратит сердца отцов к детям и сердца детей к отцам их, чтобы Я, придя, не поразил земли проклятием.
6
И обратит он сердца отцов к сыновьям и сердца сыновей к их отцам, чтобы Я, когда приду, не предал землю заклятью!
К Римлянам 15
1
Мы, сильные, должны сносить немощи бессильных и не себе угождать.
1
Мы, сильные в вере, должны помогать слабым нести их бремя, а не считаться только с собой.
2
Каждый из нас должен угождать ближнему, во благо, к назиданию.
2
Пусть каждый из нас считается с тем, что нравится брату, для его блага и укрепления в вере.
3
Ибо и Христос не Себе угождал, но, как написано: «злословия злословящих Тебя пали на Меня».
3
Ведь и Христос не думал о себе, потому что в Писании сказано: «Оскорбления тех, кто оскорблял Тебя, пали на Меня».
4
А все, что писано было прежде, написано нам в наставление, чтобы мы терпением и утешением из Писаний сохраняли надежду.
4
Все, что написано в Писании, написано для того, чтобы, благодаря терпению и мужеству, которое оно дает нам, мы не теряли надежды.
5
Бог же терпения и утешения да дарует вам быть в единомыслии между собою, по учению Христа Иисуса,
5
Пусть Бог, источник терпения и мужества, дарует вам полное согласие друг с другом,
6
дабы вы единодушно, едиными устами славили Бога и Отца Господа нашего Иисуса Христа.
6
чтобы вы, следуя Иисусу Христу, единым сердцем и едиными устами славили Бога, Отца Господа нашего Иисуса Христа.
7
Посему принимайте друг друга, как и Христос принял вас в славу Божию.
7
Поэтому принимайте друг друга, как принял вас Христос, ради Славы Божьей.
8
Разумею то, что Иисус Христос сделался служителем для обрезанных - ради истины Божией, чтобы исполнить обещанное отцам,
8
Ведь Христос стал слугой обрезанных, чтобы показать верность Бога и подтвердить, что Бог выполнил Свое обещание их праотцам,
9
а для язычников - из милости, чтобы славили Бога, как написано: «за то буду славить Тебя, Господи, между язычниками, и буду петь имени Твоему».
9
а также для того, чтобы и язычники могли славить Бога за Его милость к ним, как об этом говорится в Писании: «Поэтому буду восхвалять Тебя среди народов и буду петь Тебе хвалу».
10
И еще сказано: «возвеселитесь, язычники, с народом Его».
10
И еще говорится: «Радуйтесь, народы, с Его народом!»
11
И еще: «хвалите Господа, все язычники, и прославляйте Его, все народы».
11
И еще: «Хвалите Господа, все народы! Пусть все племена вознесут Ему хвалу!»
12
Исаия также говорит: «будет корень Иессеев, и восстанет владеть народами; на Него язычники надеяться будут».
12
И еще Исайя говорит: «Явится побег Иессеев, придет править народами, и на Него они будут надеяться».
13
Бог же надежды да исполнит вас всякой радости и мира в вере, дабы вы, силою Духа Святого, обогатились надеждою.
13
Пусть Бог, источник надежды, исполнит вас радостью и миром через вашу веру, чтобы вы преисполнялись надеждой в силе Духа Святого.
14
И сам я уверен о вас, братия мои, что и вы полны благости, исполнены всякого познания и можете наставлять друг друга;
14
Братья мои, я совершенно уверен в том, что вы исполнены добра, все знаете сами и способны наставлять друг друга.
15
но писал вам, братия, с некоторою смелостью, отчасти как бы в напоминание вам, по данной мне от Бога благодати
15
И все же я позволил себе написать вам, желая напомнить о некоторых вещах,
16
быть служителем Иисуса Христа у язычников и совершать священнодействие благовествования Божия, дабы сие приношение язычников, будучи освящено Духом Святым, было благоприятно Богу.
16
потому что мне даровано Богом быть служителем Иисуса Христа для язычников, чтобы, исполняя свой священнический долг проповедью Радостной Вести, принести их Богу как угодную Ему жертву, освященную Духом Святым.
17
Итак я могу похвалиться в Иисусе Христе в том, что относится к Богу,
17
И я, в единении с Христом Иисусом, могу гордиться своими трудами для Бога.
18
ибо не осмелюсь сказать что-нибудь такое, чего не совершил Христос через меня, в покорении язычников вере, словом и делом,
18
Думаю, я смело могу это сказать, потому что говорю только о том, что сделал через меня Христос, чтобы привести язычников к послушанию Богу, — сделал словом и делом,
19
силою знамений и чудес, силою Духа Божия, так что благовествование Христово распространено мною от Иерусалима и окрестности до Иллирика.
19
силой дивных знаков и чудес и силой Духа Божьего. От Иерусалима до самой Иллирии возвестил я Радостную Весть о Христе.
20
Притом я старался благовествовать не там, где уже было известно имя Христово, дабы не созидать на чужом основании,
20
Я всегда старался проповедовать там, где об имени Христа еще не слышали, чтобы не строить на фундаменте, заложенном другими,
21
но как написано: «не имевшие о Нем известия увидят, и не слышавшие узнают».
21
а исполнить слова Писания: «Те, кому о Нем не возвестили, увидят, и те, кто не слышал, поймут».
22
Сие-то много раз и препятствовало мне придти к вам.
22
Это и было причиной того, что я до сих пор не побывал у вас, хотя много раз собирался.
23
Ныне же, не имея такого места в сих странах, а с давних лет имея желание придти к вам,
23
Но теперь я завершил свои труды в этих краях и надеюсь, что мне удастся исполнить многолетнее желание
24
как только предприму путь в Испанию, приду к вам. Ибо надеюсь, что, проходя, увижусь с вами и что вы проводите меня туда, как скоро наслажусь общением с вами, хотя отчасти.
24
и по пути в Испанию увидеть вас и хотя бы отчасти насытиться общением с вами. А потом, надеюсь, вы окажете мне помощь в том, что мне понадобится для этого путешествия.
25
А теперь я иду в Иерусалим, чтобы послужить святым,
25
Теперь же я направляюсь в Иерусалим, чтобы послужить там святому народу Божьему.
26
ибо Македония и Ахаия усердствуют некоторым подаянием для бедных между святыми в Иерусалиме.
26
Дело в том, что общины Македонии и Ахайи решили оказать помощь беднякам из народа Божьего.
27
Усердствуют, да и должники они перед ними. Ибо если язычники сделались участниками в их духовном, то должны и им послужить в телесном.
27
Они приняли хорошее решение, а впрочем, они у них в долгу: если те поделились с ними своими духовными богатствами, то и язычники должны помочь им в их земных нуждах.
28
Исполнив это и верно доставив им сей плод усердия, я отправлюсь через ваши места в Испанию,
28
Когда я это исполню и лично доставлю им то, что было для них собрано, я направлюсь в Испанию и по пути навещу вас.
29
и уверен, что когда приду к вам, то приду с полным благословением благовествования Христова.
29
И я знаю, что, когда я приду к вам, я принесу вам в изобилии благословенные дары Христа.
30
Между тем умоляю вас, братия, Господом нашим Иисусом Христом и любовью Духа, подвизаться со мною в молитвах за меня к Богу,
30
Прошу вас, братья, — ради Господа нашего Иисуса Христа и ради любви, даруемой Духом, — усердно молитесь за меня Богу,
31
чтобы избавиться мне от неверующих в Иудее и чтобы служение мое для Иерусалима было благоприятно святым,
31
чтобы неверующие в Иудее не причинили мне вреда, а помощь, которую я несу в Иерусалим, была благосклонно принята там святым народом Божьим.
32
дабы мне в радости, если Богу угодно, придти к вам и успокоиться с вами.
32
И тогда, если будет на то Божья воля, я буду счастлив побывать у вас и отдохнуть душой с вами.
33
Бог же мира да будет со всеми вами, аминь.
33
Пусть Бог, источник мира, будет со всеми вами. Аминь.