План победы
Притчи 4
1
Слушайте, дети, наставление отца, и внимайте, чтобы научиться разуму,
1
Послушайте, сыновья, наставление отца; внимайте, чтобы обрести понимание.
2
потому что я преподал вам доброе учение. Не оставляйте заповеди моей.
2
Я даю вам учение доброе, не оставляйте моего поучения.
3
Ибо и я был сын у отца моего, нежно любимый и единственный у матери моей,
3
Когда я был мальчиком в доме у моего отца, нежным ещё и единственным у моей матери,
4
и он учил меня и говорил мне: да удержит сердце твое слова мои; храни заповеди мои, и живи.
4
отец учил меня и говорил: «Пусть твое сердце удержит мои слова; храни мои повеления и живи.
5
Приобретай мудрость, приобретай разум: не забывай этого и не уклоняйся от слов уст моих.
5
Приобретай мудрость, приобретай разум; не забывай моих слов и не отклоняйся от них.
6
Не оставляй ее, и она будет охранять тебя; люби ее, и она будет оберегать тебя.
6
Не оставляй мудрости, и она защитит тебя; люби её, и она тебя сохранит.
7
Главное - мудрость: приобретай мудрость, и всем имением твоим приобретай разум.
7
Начало мудрости таково : приобретай мудрость. И всем, что имеешь, приобретай разум.
8
Высоко цени ее, и она возвысит тебя; она прославит тебя, если ты прилепишься к ней;
8
Высоко цени её, и она возвысит тебя; она прославит тебя, если примешь её в объятия.
9
возложит на голову твою прекрасный венок, доставит тебе великолепный венец.
9
Она возложит тебе на голову прекрасный венок, славным венцом тебя одарит».
10
Слушай, сын мой, и прими слова мои, - и умножатся тебе лета жизни.
10
Слушай, сын мой, и прими мое слово, — и долгими будут годы твоей жизни.
11
Я указываю тебе путь мудрости, веду тебя по стезям прямым.
11
Я наставлю тебя на путь мудрости и по тропам прямым тебя поведу.
12
Когда пойдешь, не будет стеснен ход твой, и когда побежишь, не споткнешься.
12
Когда ты пойдешь, не будет стеснен твой шаг, и когда побежишь, не споткнешься.
13
Крепко держись наставления, не оставляй, храни его, потому что оно - жизнь твоя.
13
Крепко держись наставления, не оставляй его; храни его, потому что в нём твоя жизнь.
14
Не вступай на стезю нечестивых и не ходи по пути злых;
14
Не вступай на стезю нечестивых, не ходи по пути злодеев.
15
оставь его, не ходи по нему, уклонись от него и пройди мимо;
15
Избегай его, не иди по нему, отвернись от него и пройди мимо.
16
потому что они не заснут, если не сделают зла; пропадает сон у них, если они не доведут кого до падения;
16
Ведь они не уснут, если не сделают зла; нет им сна, если не навредят.
17
ибо они едят хлеб беззакония и пьют вино хищения.
17
Они едят хлеб нечестия и, как вино, они пьют насилие.
18
Стезя праведных - как светило лучезарное, которое более и более светлеет до полного дня.
18
Стезя праведных подобна первому свету зари, светит она всё ярче и ярче — до полного света дня.
19
Путь же беззаконных - как тьма; они не знают, обо что споткнутся.
19
Но путь нечестивых подобен кромешной тьме; они и не знают, обо что спотыкаются.
20
Сын мой! словам моим внимай, и к речам моим приклони ухо твое;
20
Сын мой, будь внимателен к речи моей; слова мои слушай прилежно.
21
да не отходят они от глаз твоих; храни их внутри сердца твоего:
21
Не упускай их из вида, храни их в сердце;
22
потому что они жизнь для того, кто нашел их, и здравие для всего тела его.
22
ведь они — жизнь для тех, кто нашел их, и для тела всего — здоровье.
23
Больше всего хранимого храни сердце твое, потому что из него источники жизни.
23
Больше всего храни свое сердце, потому что оно — источник жизни.
24
Отвергни от себя лживость уст, и лукавство языка удали от себя.
24
Удали от уст своих лживую речь, удержи свои губы от слов обмана.
25
Глаза твои пусть прямо смотрят, и ресницы твои да направлены будут прямо пред тобою.
25
Пусть глаза твои глядят прямо, взгляд твой пусть будет устремлен вперед.
26
Обдумай стезю для ноги твоей, и все пути твои да будут тверды.
26
Тропу для ног своих делай ровной, и все пути твои будут тверды.
27
Не уклоняйся ни направо, ни налево; удали ногу твою от зла.
27
Не отклоняйся ни вправо, ни влево, удаляй свою ногу от зла.
Осия 4
1
Слушайте слово Господне, сыны Израилевы; ибо суд у Господа с жителями сей земли, потому что нет ни истины, ни милосердия, ни Богопознания на земле.
1
Народ Израиля, слушайте слово Господа, потому что Господь осуждает вас, жители этой земли, говоря: «В этой стране нет ни верности, ни любви, ни познания Бога.
2
Клятва и обман, убийство и воровство и прелюбодейство крайне распространились, и кровопролитие следует за кровопролитием.
2
Есть лишь проклятие, ложь и убийство, воровство и разврат. Они переходят все границы, кровопролитие следует за кровопролитием.
3
За то восплачет земля сия, и изнемогут все, живущие на ней, со зверями полевыми и птицами небесными, даже и рыбы морские погибнут.
3
Поэтому эта земля высыхает, и все, кто живет в ней, изнемогают. Гибнут дикие звери, птицы небесные и рыбы морские.
4
Но никто не спорь, никто не обличай другого; и твой народ - как спорящие со священником.
4
Но пусть никто не судится, пусть один не обвиняет другого; ваш народ подобен тем, кто выносит обвинение против священников.
5
И ты падешь днем, и пророк падет с тобою ночью, и истреблю матерь твою.
5
Вы спотыкаетесь днем и ночью, и пророки спотыкаются вместе с вами. Итак, Я истреблю вашу мать .
6
Истреблен будет народ Мой за недостаток ведения: так как ты отверг ведение, то и Я отвергну тебя от священнодействия предо Мною; и как ты забыл закон Бога твоего то и Я забуду детей твоих.
6
Мой народ истреблен из-за недостатка знания. Как вы отвергли знание, так и Я отвергну вас, Мои священники. Как вы забыли Закон вашего Бога, так и Я забуду ваших детей.
7
Чем больше они умножаются, тем больше грешат против Меня; славу их обращу в бесславие.
7
Чем больше становилось священников, тем больше они грешили против Меня. Я поменяю их славу на нечто постыдное.
8
Грехами народа Моего кормятся они, и к беззаконию его стремится душа их.
8
Они питаются жертвами за грехи Моего народа, потому и желают их беззаконий.
9
И что будет с народом, то и со священником; и накажу его по путям его, и воздам ему по делам его.
9
Что будет с народом, то и со священниками. Я накажу их за пути их и воздам им по делам их.
10
Будут есть, и не насытятся; будут блудить, и не размножатся; ибо оставили служение Господу.
10
Они будут есть, но не насытятся, будут блудить, но останутся бездетными, потому что они оставили Господа и предали себя
11
Блуд, вино и напитки завладели сердцем их.
11
разврату, вину старому и вину молодому, которые отнимают понимание.
12
Народ Мой вопрошает свое дерево и жезл его дает ему ответ; ибо дух блуда ввел их в заблуждение, и, блудодействуя, они отступили от Бога своего.
12
Народ Мой просит совета у деревяшки, и палка дает им ответ. Дух разврата сбил их с пути, — занимаясь развратом, они отдалились от своего Бога.
13
На вершинах гор они приносят жертвы и на холмах совершают каждение под дубом и тополем и теревинфом, потому что хороша от них тень; поэтому любодействуют дочери ваши и прелюбодействуют невестки ваши.
13
Они приносят жертвы на вершинах гор и сжигают приношения на холмах, под дубом, тополем и теревинфом , потому что их тень приятна. Поэтому ваши дочери блудят, а ваши невестки нарушают супружескую верность.
14
Я оставлю наказывать дочерей ваших, когда они блудодействуют, и невесток ваших, когда они прелюбодействуют, потому что вы сами на стороне блудниц и с любодейцами приносите жертвы, а невежественный народ гибнет.
14
Я не накажу ваших дочерей, когда они будут блудить, и не накажу ваших невесток, когда они будут нарушать супружескую верность, потому что мужчины сами уединяются с блудницами и приносят жертвы с блудницами храмовыми . Невежественный народ погибнет!»
15
Если ты, Израиль, блудодействуешь, то пусть не грешил бы Иуда; и не ходите в Галгал, и не восходите в Беф-Авен, и не клянитесь: «жив Господь!»
15
Хотя ты и блудишь, Израиль, пусть хоть Иуда не грешит. Не ходите в Гилгал, не поднимайтесь в Бет-Авен, и не клянитесь там: «Верно, как и то, что жив Господь!»
16
Ибо как упрямая телица, упорен стал Израиль; посему будет ли теперь Господь пасти их, как агнцев на пространном пастбище?
16
Израильтяне упираются, как упрямая телица. Как же тогда Господь сможет пасти их, словно овец на просторном пастбище?
17
Привязался к идолам Ефрем; оставь его!
17
Ефрем привязался к идолам, оставь его!
18
Отвратительно пьянство их, совершенно предались блудодеянию; князья их любят постыдное.
18
Даже когда у них кончается вино, они продолжают блудить. Их правители любят постыдные пути.
19
Охватит их ветер своими крыльями, и устыдятся они жертв своих.
19
Сильный ветер сметет их, и они устыдятся своих жертв.
Осия 5
1
Слушайте это, священники, и внимайте, дом Израилев, и приклоните ухо, дом царя; ибо вам будет суд, потому что вы были западнею в Массифе и сетью, раскинутою на Фаворе.
1
«Слушайте это, священники! Вы, израильтяне, внимайте! Слушай, царский дом! Этот суд против вас, потому что вы были западней в Мицпе и сетью, раскинутой на горе Фавор.
2
Глубоко погрязли они в распутстве; но Я накажу всех их.
2
Мятежники глубоко погрязли в распутстве, но Я их всех накажу.
3
Ефрема Я знаю, и Израиль не сокрыт от Меня; ибо ты блудодействуешь, Ефрем, и Израиль осквернился.
3
Я знаю все о Ефреме, Израиль не скрыт от Меня. Ефрем, теперь ты обратился к разврату; Израиль уже осквернен.
4
Дела их не допускают их обратиться к Богу своему, ибо дух блуда внутри них, и Господа они не познали.
4
Их поступки не позволяют им вернуться к своему Богу. В их сердцах дух разврата, они не знают Господа.
5
И гордость Израиля унижена в глазах их; и Израиль и Ефрем падут от нечестия своего; падет и Иуда с ними.
5
Гордость Израиля свидетельствует против него. Израильтяне и Ефрем спотыкаются из-за своих грехов. Иудея тоже спотыкается вместе с ними.
6
С овцами своими и волами своими пойдут искать Господа и не найдут Его: Он удалился от них.
6
Когда они пойдут искать Господа со своими овцами и волами, они не найдут Его: Он удалился от них.
7
Господу они изменили, потому что родили чужих детей; ныне новый месяц поест их с их имуществом.
7
Они не верны Господу, потому что рожают незаконных детей. Теперь же их праздники Новолуния сами поглотят их вместе с их полями.
8
Вострубите рогом в Гиве, трубою в Раме; возглашайте в Беф-Авене: «за тобою, Вениамин!»
8
Вострубите рогом в Гиве, трубой в Раме. Поднимите клич к битве в Бет-Авене : „За тобою, Вениамин!“
9
Ефрем сделается пустынею в день наказания; между коленами Израилевыми Я возвестил это.
9
Ефрем будет опустошен в день наказания. Среди родов Израиля Я возвещаю то, что случится непременно.
10
Вожди Иудины стали подобны передвигающим межи: изолью на них гнев Мой, как воду.
10
Вожди Иудеи стали как те, кто передвигает межи. Я обрушу на них Свой гнев, как поток воды.
11
Угнетен Ефрем, поражен судом; ибо захотел ходить вслед суетных.
11
Ефрем угнетен, поражен судом, потому что намеревался следовать за идолами .
12
И буду как моль для Ефрема и как червь для дома Иудина.
12
Я — словно моль для Ефрема, как гниль для народа Иудеи.
13
И увидел Ефрем болезнь свою, и Иуда - свою рану, и пошел Ефрем к Ассуру, и послал к царю Иареву; но он не может исцелить вас, и не излечит вас от раны.
13
Когда Ефрем увидел свою болезнь, а Иуда свои раны, тогда обратился Ефрем к Ассирии и послал за помощью к великому царю . Но он не может вылечить тебя и не может исцелить твои раны.
14
Ибо Я как лев для Ефрема и как скимен для дома Иудина; Я, Я растерзаю, и уйду; унесу, и никто не спасет.
14
Потому что Я буду как лев для Ефрема и как молодой лев для Иудеи. Я растерзаю их на куски и уйду. Я унесу их, и никто не спасет их.
15
Пойду, возвращусь в Мое место, доколе они не признают себя виновными и не взыщут лица Моего.
15
Потом Я уйду в Свою обитель, пока они не признают свою вину и не начнут искать Моего лица.
Откровение 10
1
И видел я другого Ангела сильного, сходящего с неба, облеченного облаком; над головою его была радуга, и лицо его как солнце, и ноги его как столпы огненные,
1
Затем я увидел другого могучего ангела, спускающегося с небес. Он был окутан облаком, и над его головой сияла радуга. Его лицо было как солнце, а ноги — как огненные столбы.
2
в руке у него была книжка раскрытая. И поставил он правую ногу свою на море, а левую на землю,
2
Ангел держал в руке маленький развернутый свиток. Он поставил правую ногу на море, а левую на сушу.
3
и воскликнул громким голосом, как рыкает лев; и когда он воскликнул, тогда семь громов проговорили голосами своими.
3
Он закричал, и его крик напоминал рев льва, и от этого крика заговорили семь громов.
4
И когда семь громов проговорили голосами своими, я хотел было писать; но услышал голос с неба, говорящий мне: скрой, что говорили семь громов, и не пиши сего.
4
Когда проговорили семь громов, я приготовился писать, но голос с небес сказал мне: — Запечатай то, что сказали семь громов, не записывай этого.
5
И Ангел, которого я видел стоящим на море и на земле, поднял руку свою к небу
5
Затем ангел, которого я видел стоящим одновременно на море и на суше, поднял правую руку к небу.
6
и клялся Живущим во веки веков, Который сотворил небо и все, что на нем, землю и все, что на ней, и море и все, что в нем, что времени уже не будет;
6
Он поклялся Живущим вовеки, сотворившим небеса и то, что на них, землю и то, что на ней, и море с тем, что в нём. — Промедления больше не будет! — сказал он. —
7
но в те дни, когда возгласит седьмой Ангел, когда он вострубит, совершится тайна Божия, как Он благовествовал рабам Своим пророкам.
7
Но в те дни, когда седьмой ангел будет готов протрубить, тогда тайна Божья будет полностью осуществлена, как Он и объявил об этом Своим слугам пророкам.
8
И голос, который я слышал с неба, опять стал говорить со мною, и сказал: пойди, возьми раскрытую книжку из руки Ангела, стоящего на море и на земле.
8
Потом голос, который я слышал с небес, ещё раз обратился ко мне: — Пойди и возьми открытый свиток из руки ангела, стоящего на море и на суше.
9
И я пошел к Ангелу, и сказал ему: дай мне книжку. Он сказал мне: возьми и съешь ее; она будет горька во чреве твоем, но в устах твоих будет сладка, как мед.
9
Я подошел к ангелу и попросил его дать мне этот маленький свиток. Ангел сказал мне: — Возьми его и съешь. От него у тебя будет горько в желудке, но во рту он будет сладким, как мед.
10
И взял я книжку из руки Ангела, и съел ее; и она в устах моих была сладка, как мед; когда же съел ее, то горько стало во чреве моем.
10
Я взял маленький свиток из руки ангела и съел его: во рту он был сладким, как мед, но в желудке потом была от него горечь.
11
И сказал он мне: тебе надлежит опять пророчествовать о народах и племенах, и языках и царях многих.
11
Тогда мне было сказано: — Тебе предстоит опять пророчествовать о судьбах многих народов, племен, языков и царей.