План победы
Притчи 7
1
Сын мой! храни слова мои и заповеди мои сокрой у себя.
1
Сын мой, храни мои слова и повеления мои береги.
2
Храни заповеди мои и живи, и учение мое, как зрачок глаз твоих.
2
Соблюдай мои повеления — и будешь жить; храни мое наставление, как зеницу ока твоего.
3
Навяжи их на персты твои, напиши их на скрижали сердца твоего.
3
На пальцы его навяжи, напиши на дощечке сердца.
4
Скажи мудрости: «Ты сестра моя!» и разум назови родным твоим,
4
Скажи мудрости: «Ты сестра мне» — и назови разум своим близким родственником.
5
чтобы они охраняли тебя от жены другого, от чужой, которая умягчает слова свои.
5
Они сохранят тебя от чужой жены, от жены другого с её обольщающими словами.
6
Вот, однажды смотрел я в окно дома моего, сквозь решетку мою,
6
В доме моем я смотрел в окно сквозь решетку оконную.
7
и увидел среди неопытных, заметил между молодыми людьми неразумного юношу,
7
Я увидел среди простаков, заметил среди молодых людей неразумного юношу.
8
переходившего площадь близ угла ее и шедшего по дороге к дому ее,
8
Проходил он по улице рядом с её углом, путь держа к её дому,
9
в сумерки в вечер дня, в ночной темноте и во мраке.
9
в сумерки, когда вечерело и ложилась ночная тьма.
10
И вот - навстречу к нему женщина, в наряде блудницы, с коварным сердцем,
10
И навстречу ему вышла женщина, как блудница одетая, с сердцем коварным.
11
шумливая и необузданная; ноги ее не живут в доме ее:
11
(Шумна она и упряма, ноги её не задерживаются дома —
12
то на улице, то на площадях, и у каждого угла строит она ковы.
12
то на улице, то на площадях, то на каждом углу ждет в засаде.)
13
Она схватила его, целовала его, и с бесстыдным лицом говорила ему:
13
Она схватила его, поцеловала и сказала с бесстыдным лицом:
14
«мирная жертва у меня: сегодня я совершила обеты мои;
14
«Жертвы примирения у меня : я обеты свои сегодня исполнила.
15
поэтому и вышла навстречу тебе, чтобы отыскать тебя, и - нашла тебя;
15
Вот я и вышла тебе навстречу; я искала тебя и теперь нашла!
16
коврами я убрала постель мою, разноцветными тканями Египетскими;
16
Я покрыла мою постель разноцветными тканями из Египта.
17
спальню мою надушила смирною, алоем и корицею;
17
Надушила я ложе мое миррой , алоэ и корицей.
18
зайди, будем упиваться нежностями до утра, насладимся любовью,
18
Пойдем, до утра упьемся любовью, натешимся ласками!
19
потому что мужа нет дома: он отправился в дальнюю дорогу;
19
Мужа нет дома — он отправился в долгий путь.
20
кошелек серебра взял с собою; придет домой ко дню полнолуния».
20
Он взял с собой кошелек с серебром — не вернется до дня полнолуния».
21
Множеством ласковых слов она увлекла его, мягкостью уст своих овладела им.
21
Множеством убедительных слов она его увлекла, соблазнила его льстивой своей речью.
22
Тотчас он пошел за нею, как вол идет на убой, и как олень - на выстрел,
22
И он тотчас за ней пошел, как вол, что идет на убой, как олень , что к силкам несется,
23
доколе стрела не пронзит печени его; как птичка кидается в силки, и не знает, что они - на погибель ее.
23
пока печень ему не пронзит стрела. Он как птица, что в сеть стремится и не знает, что там ей — смерть.
24
Итак, дети, слушайте меня и внимайте словам уст моих.
24
Итак, сыновья, послушайте меня, внимайте моим словам.
25
Да не уклоняется сердце твое на пути ее, не блуждай по стезям ее,
25
Не давай сердцу свернуть на пути её, не блуждай по её тропам.
26
потому что многих повергла она ранеными, и много сильных убиты ею:
26
Потому что многих повергла она сраженными; многочисленны её жертвы.
27
дом ее - пути в преисподнюю, нисходящие во внутренние жилища смерти.
27
Дом её — путь в мир мертвых, уводящий в покои смерти.
Осия 11
1
На заре погибнет царь Израилев! Когда Израиль был юн, Я любил его и из Египта вызвал сына Моего.
1
На рассвете того дня погибнет царь Израиля. Когда Израиль был ребенком, Я любил его, и из Египта призвал Я сына Моего.
2
Звали их, а они уходили прочь от лица их: приносили жертву Ваалам и кадили истуканам.
2
Но чем больше Я звал израильтян, тем дальше они уходили от Меня . Они приносили жертвы Баалам и благовония — идолам.
3
Я Сам приучал Ефрема ходить, носил его на руках Своих, а они не сознавали, что Я врачевал их.
3
Это Я научил Ефрема ходить, держа его за руки, а он не осознавал, что Я был и Тем, Кто исцелял его.
4
Узами человеческими влек Я их, узами любви, и был для них как бы поднимающий ярмо с челюстей их, и ласково подкладывал пищу им.
4
Я вел их узами любви и человеческой доброты. Я снял ярмо с их шеи и склонился, чтобы накормить их.
5
Не возвратится он в Египет, но Ассур - он будет царем его, потому что они не захотели обратиться ко Мне.
5
Не вернутся ли они в Египет и не будет ли Ассирия править ими из-за того, что они отказались покаяться?
6
И падет меч на города его, и истребит затворы его, и пожрет их за умыслы их.
6
Мечи засверкают в их городах, разрушат затворы их ворот и положат конец их планам.
7
Народ Мой закоснел в отпадении от Меня, и хотя призывают его к горнему, он не возвышается единодушно.
7
Мой народ склонен к тому, чтобы отворачиваться от Меня. Хотя пророки и призывают его к Всевышнему, никто не превозносит Его .
8
Как поступлю с тобою, Ефрем? как предам тебя, Израиль? Поступлю ли с тобою, как с Адамою, сделаю ли тебе, что Севоиму? Повернулось во Мне сердце Мое, возгорелась вся жалость Моя!
8
Как Я могу оставить тебя, Ефрем? Как Я могу предать тебя, Израиль? Могу ли поступить с тобой как с Адмой? Могу ли Я сделать тебе то, что Цевоиму? Мое сердце переменилось, пробудилась во Мне жалость.
9
Не сделаю по ярости гнева Моего, не истреблю Ефрема, ибо Я Бог, а не человек; среди тебя Святый; Я не войду в город.
9
Я не поступлю по ярости Своего гнева, не разрушу Ефрема снова, потому что Я — Бог, а не человек, Святой среди тебя. Я не приду в гневе.
10
Вслед Господа пойдут они; как лев, Он даст глас Свой, даст глас Свой, и встрепенутся к Нему сыны с запада,
10
Я зарычу, как лев, и они последуют за Мной. Когда Я зарычу, Мои дети в трепете придут с запада.
11
встрепенутся из Египта, как птицы, и из земли Ассирийской, как голуби, и вселю их в домы их, говорит Господь.
11
Они вернутся из Египта, трепеща как птицы, из Ассирии — как голуби. Я поселю их в их жилищах», — возвещает Господь.
12
Окружил Меня Ефрем ложью и дом Израилев лукавством; Иуда держался еще Бога и верен был со святыми.
12
«Ефрем окружил Меня ложью, а дом Израилев обманом, и Иуда сильно противится Богу, и даже верному Святому .
Осия 12
1
Ефрем пасет ветер и гоняется за восточным ветром, каждый день умножает ложь и разорение; заключают они союз с Ассуром, и в Египет отвозится елей.
1
Ефрем питается ветром, гоняется за восточным ветром весь день, умножая ложь и насилие. Он заключает соглашения с Ассирией и посылает оливковое масло Египту».
2
Но и с Иудою у Господа суд и Он посетит Иакова по путям его, воздаст ему по делам его.
2
У Господа есть судебная тяжба против Иудеи. Он накажет дом Иакова по путям его и воздаст ему по его делам.
3
Еще во чреве матери запинал он брата своего, а возмужав боролся с Богом.
3
Ещё в утробе Иаков схватил своего брата за пятку, а возмужав, он боролся с Богом.
4
Он боролся с Ангелом - и превозмог; плакал и умолял Его; в Вефиле Он нашел нас и там говорил с нами.
4
Он боролся с Ангелом и превозмог Его. Он плакал и умолял Его о благосклонности. В Вефиле Бог нашел Иакова и там говорил с нами ;
5
А Господь есть Бог Саваоф; Сущий - имя Его.
5
Господь — Бог Сил; Господь — Его имя.
6
Обратись и ты к Богу твоему; наблюдай милость и суд и уповай на Бога твоего всегда.
6
Так вернись же к своему Богу, придерживайся любви и справедливости и всегда ожидай своего Бога.
7
Хананеянин с неверными весами в руке любит обижать;
7
Торговцы используют неверные весы и любят обманывать,
8
и Ефрем говорит: «однако я разбогател; накопил себе имущества, хотя во всех моих трудах не найдут ничего незаконного, что было бы грехом».
8
а народ Ефрема хвастается: «Я очень богат. Я разбогател. Но во всех моих делах никто не найдет во мне ничего незаконного и ничего грешного».
9
А Я, Господь Бог твой от самой земли Египетской, опять поселю тебя в кущах, как во дни праздника.
9
«Я — Господь, твой Бог, Который вывел тебя из Египта . Я заставлю тебя снова жить в шатрах, как в дни праздника Шалашей .
10
Я говорил к пророкам, и умножал видения, и чрез пророков употреблял притчи.
10
Я говорил с пророками, дал им много видений, через них рассказывал притчи.
11
Если Галаад сделался Авеном, то они стали суетны, в Галгалах заколали в жертву тельцов, и жертвенники их стояли как груды камней на межах поля.
11
Есть ли зло в Галааде? Его жители ничтожны! Приносят ли они в жертву быков в Гилгале? Их жертвенники будут как груды камней на вспаханном поле».
12
Убежал Иаков на поля Сирийские, и служил Израиль за жену, и за жену стерег овец.
12
Иаков убежал в страну Арам . Он работал за жену, и, чтобы заплатить за неё, он пас овец .
13
Чрез пророка вывел Господь Израиля из Египта, и чрез пророка Он охранял его.
13
Господь через пророка вывел Израиль из Египта, и через пророка Он охранял его.
14
Сильно раздражил Ефрем Господа и за то кровь его оставит на нем, и поношение его обратит Господь на него.
14
Но Ефрем разгневал Господа . Владыка оставит на нём вину за его кровопролитие и воздаст ему за это презрение.
Откровение 13
1
И стал я на песке морском, и увидел выходящего из моря зверя с семью головами и десятью рогами: на рогах его было десять диадим, а на головах его - имена богохульные.
1
И вот дракон встал на берегу моря. Тут я увидел, как из моря поднимается зверь, у которого десять рогов и семь голов. На рогах его — десять венцов, а на головах написаны кощунственные имена.
2
Зверь, которого я видел, был подобен барсу; ноги у него - как у медведя, а пасть у него - как пасть у льва; и дал ему дракон силу свою и престол свой и великую власть.
2
Зверь, которого я видел, был похож на леопарда, но у него были медвежьи лапы и львиная пасть . Дракон дал зверю свою силу, свой трон и великую власть.
3
И видел я, что одна из голов его как бы смертельно была ранена, но эта смертельная рана исцелела. И дивилась вся земля, следя за зверем, и поклонились дракону, который дал власть зверю,
3
Одна из голов зверя, казалось, получила смертельную рану, но эта рана зажила. И все жители земли в изумлении пошли за зверем.
4
и поклонились зверю, говоря: кто подобен зверю сему? и кто может сразиться с ним?
4
Они поклонились дракону за то, что тот дал зверю такую власть. Они поклонились зверю, говоря: — Разве ещё есть кто-то подобный этому зверю? И кто может с ним сразиться?!
5
И даны были ему уста, говорящие гордо и богохульно, и дана ему власть действовать сорок два месяца.
5
Зверю было дано говорить надменные и кощунственные слова, и ему было позволено властвовать 42 месяца .
6
И отверз он уста свои для хулы на Бога, чтобы хулить имя Его, и жилище Его, и живущих на небе.
6
Он раскрыл свою пасть, чтобы клеветать на Бога, на Его имя, на Его жилище и на всех жителей неба.
7
И дано было ему вести войну со святыми и победить их; и дана была ему власть над всяким коленом и народом, и языком и племенем.
7
Ему была дана также власть вести войну со святыми и победить их . Он получил власть над всяким родом и племенем, языком и народом.
8
И поклонятся ему все живущие на земле, которых имена не написаны в книге жизни у Агнца, закланного от создания мира.
8
И поклонятся ему все жители земли, кроме тех, чьи имена записаны ещё от создания мира в книге жизни у Ягненка, Который был принесен в жертву.
9
Кто имеет ухо, да слышит.
9
Если у кого есть уши, пусть услышит!
10
Кто ведет в плен, тот сам пойдет в плен; кто мечом убивает, тому самому надлежит быть убиту мечом. Здесь терпение и вера святых.
10
Кому суждено идти в плен, тот пойдет в плен, и кому — быть убитым мечом, тот будет убит мечом. От святых требуется стойкость и вера.
11
И увидел я другого зверя, выходящего из земли; он имел два рога, подобные агнчим, и говорил как дракон.
11
Потом я увидел другого зверя. Он выходил из земли, и у него было два рога, как у ягненка, но говорил он, как дракон.
12
Он действует перед ним со всею властью первого зверя и заставляет всю землю и живущих на ней поклоняться первому зверю, у которого смертельная рана исцелела;
12
Он наделен всей властью первого зверя и действует от его имени. Он заставляет всех жителей земли поклониться первому зверю, у которого зажила смертельная рана.
13
и творит великие знамения, так что и огонь низводит с неба на землю перед людьми.
13
Он совершает великие чудеса и даже сводит огонь с небес на глазах у людей.
14
И чудесами, которые дано было ему творить перед зверем, он обольщает живущих на земле, говоря живущим на земле, чтобы они сделали образ зверя, который имеет рану от меча и жив.
14
Этими чудесами, которые ему было дано совершить от имени зверя, он обманывает жителей земли. Он сказал им, чтобы они воздвигли изображение зверя, который был ранен мечом, но выжил.
15
И дано ему было вложить дух в образ зверя, чтобы образ зверя и говорил и действовал так, чтобы убиваем был всякий, кто не будет поклоняться образу зверя.
15
Ему было дано вдохнуть жизнь в изображение зверя, чтобы оно смогло говорить и действовать так, чтобы был казнен всякий, кто не поклонится изображению зверя.
16
И он сделает то, что всем, малым и великим, богатым и нищим, свободным и рабам, положено будет начертание на правую руку их или на чело их,
16
Ещё он устраивает так, чтобы все люди, малые и великие, богатые и бедные, свободные и рабы, получили клеймо на свою правую руку или на лоб.
17
и что никому нельзя будет ни покупать, ни продавать, кроме того, кто имеет это начертание, или имя зверя, или число имени его.
17
Все, кто не имеет такого клейма, не могут больше ничего ни купить, ни продать. Клеймо — это имя зверя или число, обозначающее его имя.
18
Здесь мудрость. Кто имеет ум, тот сочти число зверя, ибо это число человеческое; число его - шестьсот шестьдесят шесть.
18
Здесь нужна мудрость. Тот, кто наделен разумом, пусть высчитает число зверя, потому что это число человека. И число его 666.