Исход 15
1
Пою Господу, ибо Он высоко превознесся; коня и всадника его ввергнул в море.
1
Тогда Моисей и сыны Израилевы запели песнь Господу: Воспою Господу: Он велик! Он коня и всадника в море вверг!
2
Господь крепость моя и слава моя, Он был мне спасением. Он Бог мой, и прославлю Его; Бог отца моего, и превознесу Его.
2
Господь — моя мощь, Он — сила моя! Он — спасение мое! Он мой Бог, я прославлю Его! Бог отцов моих — возвеличу Его!
3
Господь муж брани, Иегова имя Ему.
3
Господь — воин! Имя Его — Господь!
4
Колесницы фараона и войско его ввергнул Он в море, и избранные военачальники его потонули в Чермном море.
4
Колесницы фараона, войска его в море Он вверг, его лучших воинов в море Суф потопил.
5
Пучины покрыли их: они пошли в глубину, как камень.
5
Поглотила пучина их: они камнем пошли на дно!
6
Десница Твоя, Господи, прославилась силою; десница Твоя, Господи, сразила врага.
6
Господь! Твоя рука крепка и сильна! Господь! Твоя рука сразила врага!
7
Величием славы Твоей Ты низложил восставших против Тебя. Ты послал гнев Твой, и он попалил их, как солому.
7
Велик Ты! Недругов Ты поверг! Как огонь — солому, Твой гнев их сжег!
8
От дуновения Твоего расступились воды, влага стала, как стена, сгустели пучины в сердце моря.
8
Дунул Ты — и вздыбились воды, волны встали стеной, твердью стала пучина!
9
Враг сказал: погонюсь, настигну, разделю добычу; насытится ими душа моя, обнажу меч мой, истребит их рука моя.
9
«Догоню, настигну, — подумал враг, — поживлюсь добычей: возьму, что хочу! Меч обнажу — уничтожу всех!»
10
Ты дунул духом Твоим, и покрыло их море: они погрузились, как свинец, в великих водах.
10
Но Ты дунул — и море покрыло их: как свинец, под воду они ушли.
11
Кто, как Ты, Господи, между богами? Кто, как Ты, величествен святостью, досточтим хвалами, Творец чудес?
11
Нет подобных Тебе средь богов, Господь! Нет, Могучий, подобных Тебе средь Святых! Страшный в славе! Творец чудес!
12
Ты простер десницу Твою: поглотила их земля.
12
Простер руку — земля поглотила врагов!
13
Ты ведешь милостью Твоею народ сей, который Ты избавил, - сопровождаешь силою Твоею в жилище святыни Твоей.
13
А народ, что Тобою спасен, Ты повел, защищая, любя, в Свой святой край повел,
14
Услышали народы и трепещут: ужас объял жителей Филистимских;
14
и народы, услышав, трепещут! Дрожат жители Филистии,
15
тогда смутились князья Едомовы, трепет объял вождей Моавитских, уныли все жители Ханаана.
15
в ужас пришли вожди Эдома, страхом объяты владыки Моава, жутко жителям Ханаана.
16
Да нападет на них страх и ужас; от величия мышцы Твоей да онемеют они, как камень, доколе проходит народ Твой, Господи, доколе проходит сей народ, который Ты приобрел.
16
Пусть же охватит их страх и ужас! Под рукой Твоей тяжкой пусть станут как камень, пока мимо них идет Твой народ — народ, который Ты сделал Своим!
17
Введи его и насади его на горе достояния Твоего, на месте, которое Ты соделал жилищем Себе, Господи, во святилище, которое создали руки Твои, Владыка!
17
Ты поселишь его на Твоей горе, там, Господь, Ты жилище построил Себе, там, Владыка, святилище Ты воздвиг!
18
Господь будет царствовать во веки и в вечность.
18
Воцарится Господь — навеки!
19
Когда вошли кони фараона с колесницами его и с всадниками его в море, то Господь обратил на них воды морские, а сыны Израилевы прошли по суше среди моря.
19
Когда вошли вглубь моря конные колесницы фараона и его всадники, то Господь повернул против них воды морские. А сыны Израилевы прошли по дну моря, как по суше!
20
И взяла Мариам пророчица, сестра Ааронова, в руку свою тимпан, и вышли за нею все женщины с тимпанами и ликованием.
20
Мирьям-пророчица, сестра Аарона, взяла бубен, и все женщины пошли за ней следом — с плясками, с бубнами.
21
И воспела Мариам пред ними: пойте Господу, ибо высоко превознесся Он, коня и всадника его ввергнул в море.
21
И Мирьям запела: «Пойте Господу: Он велик! Он коня и всадника в море вверг!»
22
И повел Моисей Израильтян от Чермного моря, и они вступили в пустыню Сур; и шли они три дня по пустыне и не находили воды.
22
От моря Суф Моисей повел сынов Израилевых в пустыню Шур. Три дня они шли по пустыне и нигде не могли найти воды.
23
Пришли в Мерру - и не могли пить воды в Мерре, ибо она была горька, почему и наречено тому месту имя: Мерра.
23
А когда пришли в Мару, то не могли пить там воду — вода была горькой. (Потому это место и называется Мара.)
24
И возроптал народ на Моисея, говоря: что нам пить?
24
Люди стали роптать на Моисея. «Что мы будем пить?» — спрашивали они.
25
Моисей возопил к Господу, и Господь показал ему дерево, и он бросил его в воду, и вода сделалась сладкою. Там Бог дал народу устав и закон и там испытывал его.
25
Моисей воззвал к Господу, и Господь указал ему дерево. Моисей бросил кусок этого дерева в воду, и вода стала пригодной для питья. Там Он дал им законы и правила, там Он их подверг испытанию.
26
И сказал: если ты будешь слушаться гласа Господа, Бога твоего, и делать угодное пред очами Его, и внимать заповедям Его, и соблюдать все уставы Его, то не наведу на тебя ни одной из болезней, которые навел Я на Египет, ибо Я Господь, целитель твой.
26
Господь сказал: «Если вы будете слушаться Господа, вашего Бога, и делать то, что Ему угодно, внимать Его повелениям и соблюдать Его законы, то Я никогда не поражу вас теми болезнями, какие послал на египтян. Я Господь — ваш Целитель!»
27
И пришли в Елим; там было двенадцать источников воды и семьдесят финиковых дерев, и расположились там станом при водах.
27
Сыны Израилевы пришли в Элим. Там было двенадцать источников и семьдесят финиковых пальм. Там, у источников, они сделали остановку.
Исход 16
1
И двинулись из Елима, и пришло все общество сынов Израилевых в пустыню Син, что между Елимом и между Синаем, в пятнадцатый день второго месяца по выходе их из земли Египетской.
1
Покинув Элим, община сынов Израилевых пришла в пустыню Син, что лежит между Элимом и Синаем. Это было на второй месяц после их ухода из Египта, в пятнадцатый день месяца.
2
И возроптало все общество сынов Израилевых на Моисея и Аарона в пустыне,
2
Там, в пустыне, община сынов Израилевых вновь принялась роптать на Моисея и Аарона.
3
и сказали им сыны Израилевы: о, если бы мы умерли от руки Господней в земле Египетской, когда мы сидели у котлов с мясом, когда мы ели хлеб досыта! ибо вывели вы нас в эту пустыню, чтобы все собрание это уморить голодом.
3
«Лучше бы нам было умереть в Египте от руки Господа, — говорили сыны Израилевы. — Там мы сидели вокруг котлов с мясом, у нас было вдоволь хлеба. А вы привели нас в эту пустыню, чтобы уморить весь народ голодом!»
4
И сказал Господь Моисею: вот, Я одождю вам хлеб с неба, и пусть народ выходит и собирает ежедневно, сколько нужно на день, чтобы Мне испытать его, будет ли он поступать по закону Моему, или нет;
4
И Господь сказал Моисею: «Я пошлю вам хлеб с неба, как дождь. Каждый день люди будут выходить и собирать себе еду на день, а Я испытаю их, как они соблюдают Закон Мой.
5
а в шестой день пусть заготовляют, что принесут, и будет вдвое против того, по скольку собирают в прочие дни.
5
Когда же наступит шестой день недели и они станут готовить собранное в этот день, то окажется, что они собрали вдвое больше обычного».
6
И сказали Моисей и Аарон всему обществу сынов Израилевых: вечером узнаете вы, что Господь вывел вас из земли Египетской,
6
Моисей и Аарон сказали сынам Израилевым: «Вечер настанет, и вы поймете: это Господь вас увел из Египта.
7
и утром увидите славу Господню, ибо услышал Он ропот ваш на Господа: а мы что такое, что ропщете на нас?
7
Утро настанет, и вы увидите Славу Господню. Ибо Господь услышал, как вы на Него ропщете. А мы кто такие? Что нас упрекать?»
8
И сказал Моисей: узнаете, когда Господь вечером даст вам мяса в пищу, а утром хлеба досыта, ибо Господь услышал ропот ваш, который вы подняли против Него: а мы что? не на нас ропот ваш, но на Господа.
8
Моисей сказал: «Вечером Господь ниспошлет вам мясо, а утром — вдоволь хлеба. Он услышал, как вы ропщете на Него. А мы кто такие? Не нас вы упрекаете, а Господа!»
9
И сказал Моисей Аарону: скажи всему обществу сынов Израилевых: предстаньте пред лицо Господа, ибо Он услышал ропот ваш.
9
Моисей сказал Аарону: «Вели общине сынов Израилевых предстать пред Господом, ибо Господь услышал их ропот».
10
И когда говорил Аарон ко всему обществу сынов Израилевых, то они оглянулись к пустыне, и вот, слава Господня явилась в облаке.
10
Когда Аарон передал эти слова общине сынов Израилевых, они повернулись в сторону пустыни — и там, в облаке, им явилась Слава Господня.
11
И сказал Господь Моисею, говоря:
11
Господь сказал Моисею:
12
Я услышал ропот сынов Израилевых; скажи им: вечером будете есть мясо, а поутру насытитесь хлебом - и узнаете, что Я Господь, Бог ваш.
12
«Я услышал ропот сынов Израилевых. Скажи им так: вечером будете есть мясо, а утром у вас будет вдоволь хлеба. И тогда вы поймете, что Я, Господь, — Бог ваш».
13
Вечером налетели перепелы и покрыли стан, а поутру лежала роса около стана;
13
И вот, вечером прилетели перепела — весь стан был ими полон. А утром вокруг стана выпала роса.
14
роса поднялась, и вот, на поверхности пустыни нечто мелкое, круповидное, мелкое, как иней на земле.
14
Когда роса испарилась, стало видно, что вся пустыня покрыта чем-то тонким и хрустящим — тонким, как иней.
15
И увидели сыны Израилевы и говорили друг другу: что это? Ибо не знали, что это. И Моисей сказал им: это хлеб, который Господь дал вам в пищу;
15
Сыны Израилевы увидели — и, не понимая, что это такое, стали спрашивать друг друга: «Что это?» Моисей сказал им: «Это хлеб, который вам посылает Господь.
16
вот что повелел Господь: собирайте его каждый по стольку, сколько ему съесть; по гомору на человека, по числу душ, сколько у кого в шатре, собирайте.
16
Вот что повелел Господь: „Пусть каждый соберет, сколько нужно на его семью, — по одному омеру на каждого человека в шатре“».
17
И сделали так сыны Израилевы и собрали, кто много, кто мало;
17
Так и сделали сыны Израилевы. Кто-то собрал больше, кто-то меньше,
18
и меряли гомором, и у того, кто собрал много, не было лишнего, и у того, кто мало, не было недостатка: каждый собрал, сколько ему съесть.
18
но когда собранное мерили омером, то оказывалось, что у тех, кто собрал больше, нет лишнего, а у тех, кто собрал меньше, нет недостатка: у каждого было столько, сколько нужно его семье.
19
И сказал им Моисей: никто не оставляй сего до утра.
19
«Ничего из этого на завтра не откладывайте», — велел Моисей.
20
Но не послушали они Моисея, и оставили от сего некоторые до утра, - и завелись черви, и оно воссмердело. И разгневался на них Моисей.
20
Но его не послушали: отложили до утра часть собранного, и отложенное испортилось, в нем завелись черви. Моисей разгневался на этих людей.
21
И собирали его рано поутру, каждый сколько ему съесть; когда же обогревало солнце, оно таяло.
21
Всякое утро каждый собирал, сколько нужно его семье. А днем все несобранное таяло на солнце.
22
В шестой же день собрали хлеба вдвое, по два гомора на каждого. И пришли все начальники общества и донесли Моисею.
22
В шестой день недели они собрали вдвое больше — по два омера на человека. Когда вожди общины пришли и сказали об этом Моисею,
23
И он сказал им: вот что сказал Господь: завтра покой, святая суббота Господня; что надобно печь, пеките, и что надобно варить, варите сегодня, а что останется, отложите и сберегите до утра.
23
он ответил: «Господь говорил об этом. Завтра день покоя, святая суббота Господня. Испеките, что хотите испечь, сварите, что хотите сварить, и что не съедите, то отложите на завтра».
24
И отложили то до утра, как повелел Моисей, и оно не воссмердело, и червей не было в нем.
24
Люди, как и велел Моисей, отложили, что не съели, до следующего дня. На этот раз отложенное не испортилось, червей в нем не было.
25
И сказал Моисей: ешьте его сегодня, ибо сегодня суббота Господня; сегодня не найдете его на поле;
25
Моисей сказал: «Сегодня ешьте это. Сегодня суббота Господня, и на земле вы ничего не найдете.
26
шесть дней собирайте его, а в седьмой день - суббота: не будет его в этот день.
26
Шесть дней собирайте, а седьмой день — суббота, в этот день вам ничего не найти».
27
Но некоторые из народа вышли в седьмой день собирать - и не нашли.
27
Некоторые и в седьмой день недели пошли собирать, но ничего не нашли.
28
И сказал Господь Моисею: долго ли будете вы уклоняться от соблюдения заповедей Моих и законов Моих?
28
Господь сказал Моисею: «До каких пор вы будете нарушать повеления и правила, данные Мною?
29
смотрите, Господь дал вам субботу, посему Он и дает в шестой день хлеба на два дня: оставайтесь каждый у себя, никто не выходи от места своего в седьмой день.
29
Смотрите: Господь дал вам субботу, и потому в шестой день недели Он посылает вам пищу на два дня. А в седьмой день каждый должен оставаться у себя и никуда не выходить».
30
И покоился народ в седьмой день.
30
И в седьмой день недели народ пребывал в покое.
31
И нарек дом Израилев хлебу тому имя: манна; она была, как кориандровое семя, белая, вкусом же как лепешка с медом.
31
Израильтяне назвали эту пищу манной. Манна была белая, похожа на кориандровое семя, а по вкусу напоминала медовые лепешки.
32
И сказал Моисей: вот что повелел Господь: наполните манною гомор для хранения в роды ваши, дабы видели хлеб, которым Я питал вас в пустыне, когда вывел вас из земли Египетской.
32
Моисей сказал: «Вот что повелел Господь: пусть один омер манны хранится у вас из рода в род, чтобы всякий мог видеть хлеб, которым Господь вас кормил в пустыне, когда вывел вас из Египта.
33
И сказал Моисей Аарону: возьми один сосуд, и положи в него полный гомор манны, и поставь его пред Господом, для хранения в роды ваши.
33
Возьми кувшин, — сказал Моисей Аарону, — положи в него омер манны и поставь пред Господом, чтобы хранился у вас из рода в род».
34
И поставил его Аарон пред ковчегом свидетельства для хранения, как повелел Господь Моисею.
34
И Аарон сделал так, как Господь повелел Моисею: он поставил кувшин с манной храниться рядом с Заветом.
35
Сыны Израилевы ели манну сорок лет, доколе не пришли в землю обитаемую; манну ели они, доколе не пришли к пределам земли Ханаанской.
35
Сыны Израилевы питались манной сорок лет — пока не пришли в обитаемую землю. Они питались манной, пока не достигли рубежей земли ханаанской.
36
А гомор есть десятая часть ефы.
36
(Омер — это десятая часть эфы.)
Псалтирь 33
1
Псалом Давида, когда он притворился безумным пред Авимелехом и был изгнан от него и удалился.
1
[Сложено Давидом после того, как он притворялся безумным перед Авимелехом, и тот прогнал его, и Давид ушел от него.]
2
Благословлю Господа во всякое время; хвала Ему непрестанно в устах моих.
2
Ежечасно я Господа благословляю, хвала Ему всегда на устах моих,
3
Господом будет хвалиться душа моя; услышат кроткие и возвеселятся.
3
прославляет Господа моя душа — бедняки меня услышат и обрадуются.
4
Величайте Господа со мною, и превознесем имя Его вместе.
4
Славьте Господа вместе со мной, будем вместе воспевать Его имя.
5
Я взыскал Господа, и Он услышал меня, и от всех опасностей моих избавил меня.
5
Я обратился к Нему — и ответил Он, от всех страхов меня избавил.
6
Кто обращал взор к Нему, те просвещались, и лица их не постыдятся.
6
Сияют лица тех, кто смотрит на Него, они не будут унижены.
7
Сей нищий воззвал, - и Господь услышал и спас его от всех бед его.
7
Взывает бедняк — его слышит Господь, от всех бед спасает его.
8
Ангел Господень ополчается вокруг боящихся Его и избавляет их.
8
Ангел Господень стражу несет вокруг боящихся Его — и хранит их.
9
Вкусите, и увидите, как благ Господь! Блажен человек, который уповает на Него!
9
Вкусите, и увидите, как благ Господь, счастлив тот, кто уповает на Него.
10
Бойтесь Господа, святые Его, ибо нет скудости у боящихся Его.
10
Чтите Господа, все святые Его; у тех, кто боится Его, ни в чем нет нужды.
11
Скимны бедствуют и терпят голод, а ищущие Господа не терпят нужды ни в каком благе.
11
Львы терпят бедность и голод, кто ищет Господа — не знает нужды.
12
Придите, дети, послушайте меня: страху Господню научу вас.
12
Подойдите, дети, и слушайте меня, я научу вас Господа чтить.
13
Хочет ли человек жить и любит ли долгоденствие, чтобы видеть благо?
13
Кто из вас хочет жить, желает видеть счастливые дни?
14
Удерживай язык свой от зла и уста свои от коварных слов.
14
Пусть тот удержит язык свой от зла, и уста — от лживых речей.
15
Уклоняйся от зла и делай добро; ищи мира и следуй за ним.
15
Пусть отвернется от зла и творит добро, ищет мира и стремится к нему.
16
Очи Господни обращены на праведников, и уши Его - к воплю их.
16
Очи Господа к праведным обращены, Его уши слышат их зов.
17
Но лицо Господне против делающих зло, чтобы истребить с земли память о них.
17
Свой гневный взор на злодеев Господь устремит — так, что и памяти о них не останется.
18
Взывают праведные, и Господь слышит, и от всех скорбей их избавляет их.
18
Кто к Нему взывает, тех слышит Господь, из любой беды выручает.
19
Близок Господь к сокрушенным сердцем и смиренных духом спасет.
19
Господь рядом с теми, чье сердце разбито, Он спасет тех, чей дух сокрушен.
20
Много скорбей у праведного, и от всех их избавит его Господь.
20
Много бед праведного ждет, но от всех его спасает Господь.
21
Он хранит все кости его; ни одна из них не сокрушится.
21
Хранит в целости все кости его, ни одна из них не сломается.
22
Убьет грешника зло, и ненавидящие праведного погибнут.
22
Зло само грешника умертвит, кто ненавидит праведника — поплатится.
23
Избавит Господь душу рабов Своих, и никто из уповающих на Него не погибнет.
23
Господь спасает жизнь Своих рабов, кто уповает на Него — избегнет кары.
Деяния 5
1
Некоторый же муж, именем Анания, с женою своею Сапфирою, продав имение,
1
Другой же человек, по имени Анания, продал со своей женой Сапфирой имение,
2
утаил из цены, с ведома и жены своей, а некоторую часть принес и положил к ногам Апостолов.
2
но часть денег с ее согласия утаил, а остальное принес и отдал апостолам.
3
Но Петр сказал: Анания! Для чего ты допустил сатане вложить в сердце твое мысль солгать Духу Святому и утаить из цены земли?
3
«Анания! — сказал ему Петр. — Как такое могло случиться, что Сатана завладел тобой и ты солгал Святому Духу, утаив часть денег за проданное поле?
4
Чем ты владел, не твое ли было, и приобретенное продажею не в твоей ли власти находилось? Для чего ты положил это в сердце твоем? Ты солгал не человекам, а Богу.
4
Пока ты не продал поля, оно было твоим. Да и после продажи все деньги были твоими! Зачем было тебе замышлять такое дело? Ведь ты не людям солгал, а Богу».
5
Услышав сии слова, Анания пал бездыханен; и великий страх объял всех, слышавших это.
5
Услышав эти слова, Анания упал бездыханным. Все, кто узнал об этом, пришли в ужас.
6
И, встав, юноши приготовили его к погребению и, вынеся, похоронили.
6
Братья помоложе обрядили покойника, вынесли и похоронили.
7
Часа через три после сего пришла и жена его, не зная о случившемся.
7
Часа через три пришла туда жена, ничего не зная о случившемся.
8
Петр же спросил ее: скажи мне, за столько ли продали вы землю? Она сказала: да, за столько.
8
«Скажи мне, вы продали поле за столько-то?» — обратился к ней Петр. «Да, — ответила она, — за столько». —
9
Но Петр сказал ей: что это согласились вы искусить Духа Господня? вот, входят в двери погребавшие мужа твоего; и тебя вынесут.
9
«Так вы сговорились испытать Духа Господня?! Вот уже у двери шаги людей, которые только что похоронили твоего мужа. А сейчас вынесут и тебя».
10
Вдруг она упала у ног его и испустила дух. И юноши, войдя, нашли ее мертвою и, вынеся, похоронили подле мужа ее.
10
И в тот же миг она упала к его ногам и испустила дух. Юноши, войдя, нашли ее мертвой. Они вынесли ее и похоронили рядом с мужем.
11
И великий страх объял всю церковь и всех слышавших это.
11
И был великий страх у всей церкви и у всех, кто об этом слышал.
12
Руками же Апостолов совершались в народе многие знамения и чудеса; и все единодушно пребывали в притворе Соломоновом.
12
По общему согласию верующие собирались вместе в Соломоновой галерее. А из посторонних никто не осмеливался присоединиться к ним, но в народе все их превозносили. И верующих в Господа все прибавлялось, как мужчин, так и женщин. Руками апостолов совершалось в народе много дивных знаков и чудес, так что больных даже выносили на улицы и клали на носилках и циновках, чтобы на них упала хотя бы тень Петра, когда он проходил мимо.
13
Из посторонних же никто не смел пристать к ним, а народ прославлял их.
13
14
Верующих же более и более присоединялось к Господу, множество мужчин и женщин,
14
15
так что выносили больных на улицы и полагали на постелях и кроватях, дабы хотя тень проходящего Петра осенила кого из них.
15
16
Сходились также в Иерусалим многие из окрестных городов, неся больных и нечистыми духами одержимых, которые и исцелялись все.
16
И из городов в окрестностях Иерусалима приходило множество людей. Они приносили больных и одержимых нечистыми духами, и все они исцелялись.
17
Первосвященник же и с ним все, принадлежавшие к ереси саддукейской, исполнились зависти,
17
Тогда первосвященник и все его люди из саддукеев, движимые завистью,
18
и наложили руки свои на Апостолов, и заключили их в народную темницу.
18
приказали арестовать апостолов и отвести их в городскую тюрьму.
19
Но Ангел Господень ночью отворил двери темницы и, выведя их, сказал:
19
Но ангел Господень ночью открыл двери тюрьмы и вывел их.
20
идите и, став в храме, говорите народу все сии слова жизни.
20
«Ступайте, — сказал он. — Стойте в Храме и рассказывайте народу всё об этой новой Жизни».
21
Они, выслушав, вошли утром в храм и учили. Между тем первосвященник и которые с ним, придя, созвали синедрион и всех старейшин из сынов Израилевых и послали в темницу привести Апостолов.
21
Они послушались его и рано утром пришли в Храм и стали проповедовать. Когда прибыл первосвященник со своими людьми, они созвали Совет и всех старейшин народа Израиля и послали в тюрьму привести апостолов.
22
Но служители, придя, не нашли их в темнице и, возвратившись донесли,
22
Служители, придя туда, не нашли их в тюрьме. Они вернулись в Совет и доложили:
23
говоря: темницу мы нашли запертою со всею предосторожностью и стражей стоящими перед дверями; но, отворив, не нашли в ней никого.
23
«Мы обнаружили, что тюрьма надежно заперта, у дверей стоит стража, но, когда открыли дверь, никого не нашли внутри».
24
Когда услышали эти слова первосвященник, начальник стражи и прочие первосвященники, недоумевали, что бы это значило.
24
Услышав это, начальник Храма и старшие священники пришли в недоумение, не понимая, что произошло.
25
Пришел же некто и донес им, говоря: вот, мужи, которых вы заключили в темницу, стоят в храме и учат народ.
25
В это время появился человек и сказал им: «Послушайте, эти люди, которых вы бросили в тюрьму, стоят сейчас в Храме и учат народ».
26
Тогда начальник стражи пошел со служителями и привел их без принуждения, потому что боялись народа, чтобы не побили их камнями.
26
Тогда начальник Храма пошел со служителями и привел апостолов в Совет, но силы к ним они не применяли, потому что боялись, как бы народ не побил стражников камнями.
27
Приведя же их, поставили в синедрионе; и спросил их первосвященник, говоря:
27
Они привели апостолов и поставили перед Советом.
28
не запретили ли мы вам накрепко учить о имени сем? и вот, вы наполнили Иерусалим учением вашим и хотите навести на нас кровь Того Человека.
28
«Разве мы строжайшим образом не запретили вам учить во имя Иисуса? — спросил первосвященник. — А вы наводнили своим учением весь Иерусалим и даже пытаетесь взвалить на нас вину за Его смерть».
29
Петр же и Апостолы в ответ сказали: должно повиноваться больше Богу, нежели человекам.
29
«Мы должны повиноваться прежде всего Богу, а не людям, — ответили Петр и остальные апостолы. —
30
Бог отцов наших воскресил Иисуса, Которого вы умертвили, повесив на древе.
30
Бог наших отцов воскресил Иисуса, с которым вы расправились, повесив на деревянном столбе;
31
Его возвысил Бог десницею Своею в Начальника и Спасителя, дабы дать Израилю покаяние и прощение грехов.
31
Бог вознес Его по правую руку Свою как Владыку и Спасителя, чтобы Израиль раскаялся и получил прощение грехов.
32
Свидетели Ему в сем мы и Дух Святый, Которого Бог дал повинующимся Ему.
32
И мы всему этому свидетели — мы и Святой Дух. Его даровал Бог тем, кто Ему послушен».
33
Слыша это, они разрывались от гнева и умышляли умертвить их.
33
От этих слов члены Совета пришли в такую ярость, что хотели вынести им смертный приговор.
34
Встав же в синедрионе, некто фарисей, именем Гамалиил, законоучитель, уважаемый всем народом, приказал вывести Апостолов на короткое время,
34
Но тогда посреди Совета встал фарисей по имени Гамалиил, учитель Закона; его высоко чтили в народе. Он велел ненадолго вывести апостолов,
35
а им сказал: мужи Израильские! подумайте сами с собою о людях сих, что вам с ними делать.
35
а сам обратился к Совету: «Израильтяне! Сначала обдумайте то, что вы намерены сделать с этими людьми.
36
Ибо незадолго перед сим явился Февда, выдавая себя за кого-то великого, и к нему пристало около четырехсот человек; но он был убит, и все, которые слушались его, рассеялись и исчезли.
36
Например, совсем недавно объявился какой-то Тевда, говоривший о себе, что он не просто человек, и за ним последовало человек четыреста. Но он был убит, и все его последователи разбежались, и ничего не осталось.
37
После него во время переписи явился Иуда Галилеянин и увлек за собою довольно народа; но он погиб, и все, которые слушались его, рассыпались.
37
Потом, во время переписи, объявился галилеянин Иуда и увлек за собой много народу. И этот человек погиб, и все его последователи рассеялись.
38
И ныне, говорю вам, отстаньте от людей сих и оставьте их; ибо если это предприятие и это дело - от человеков, то оно разрушится,
38
И вот что я вам теперь скажу: оставьте в покое этих людей, отпустите их. Если их цель и их дело от людей, оно само собой погибнет,
39
а если от Бога, то вы не можете разрушить его; берегитесь, чтобы вам не оказаться и богопротивниками.
39
если же оно от Бога, вам не уничтожить их. И как бы не оказалось, что вы боретесь с самим Богом!» И он их убедил.
40
Они послушались его; и, призвав Апостолов, били их и, запретив им говорить о имени Иисуса, отпустили их.
40
Апостолов позвали снова, приказали их бичевать, а затем отпустили, запретив проповедовать во имя Иисуса.
41
Они же пошли из синедриона, радуясь, что за имя Господа Иисуса удостоились принять бесчестие.
41
Апостолы покинули Совет, радуясь, что они удостоились принять бесчестье ради Его имени.
42
И всякий день в храме и по домам не переставали учить и благовествовать об Иисусе Христе.
42
Целыми днями, и в Храме и дома, они не переставали учить, возвещая Радостную Весть о том, что Иисус — Помазанник Божий.