План победы
Исход 33
1
И сказал Господь Моисею: пойди, иди отсюда ты и народ, который ты вывел из земли Египетской, в землю, о которой Я клялся Аврааму, Исааку и Иакову, говоря: потомству твоему дам ее;
1
Господь сказал Моисею: «Покинь это место, ты и народ, который ты вывел из Египта, и иди в землю, которую Я клялся дать Аврааму, Исааку и Иакову, сказав: „Я дам её твоему потомству“.
2
и пошлю пред тобою Ангела, и прогоню Хананеев, Аморреев, Хеттеев, Ферезеев, Евеев и Иевусеев,
2
Я пошлю перед тобой Ангела и прогоню хананеев, аморреев, хеттов, ферезеев, хиввеев и иевусеев.
3
и введет он вас в землю, где течет молоко и мед; ибо Сам не пойду среди вас, чтобы не погубить Мне вас на пути, потому что вы народ жестоковыйный.
3
Идите в землю, где течет молоко и мед. Но Я не пойду с вами, чтобы не погубить вас в дороге, потому что вы — упрямый народ».
4
Народ, услышав грозное слово сие, возрыдал, и никто не возложил на себя украшений своих.
4
Услышав эти грозные слова, народ зарыдал и никто не надевал украшений.
5
Ибо Господь сказал Моисею: скажи сынам Израилевым: вы народ жестоковыйный; если Я пойду среди вас, то в одну минуту истреблю вас; итак снимите с себя украшения свои; Я посмотрю, что Мне делать с вами.
5
И сказал Господь Моисею: «Скажи израильтянам: „Вы — упрямый народ. Даже если бы Я прошёл с вами хоть немного, Я погубил бы вас. Снимите же украшения, а Я решу, что делать с вами“».
6
Сыны Израилевы сняли с себя украшения свои у горы Хорива.
6
И у горы Хорив израильтяне сняли свои украшения.
7
Моисей же взял и поставил себе шатер вне стана, вдали от стана, и назвал его скиниею собрания; и каждый, ищущий Господа, приходил в скинию собрания, находившуюся вне стана.
7
Моисей поставил шатер за лагерем, поодаль, и называл его «шатер собрания». Всякий, кто хотел спросить Господа, шёл к шатру собрания за лагерь.
8
И когда Моисей выходил к скинии, весь народ вставал, и становился каждый у входа в свой шатер и смотрел вслед Моисею, доколе он не входил в скинию.
8
Всякий раз, когда Моисей шёл к шатру собрания, народ поднимался и, стоя у входа в свои шатры, смотрел на Моисея, пока тот не входил в шатер.
9
Когда же Моисей входил в скинию, тогда спускался столп облачный и становился у входа в скинию, и Господь говорил с Моисеем.
9
Как только Моисей входил в шатер, облачный столб опускался и стоял у входа, пока Господь говорил с Моисеем.
10
И видел весь народ столп облачный, стоявший у входа в скинию; и вставал весь народ, и поклонялся каждый у входа в шатер свой.
10
Народ, при виде облачного столба у входа в скинию, вставал и кланялся , каждый у входа в свой шатер.
11
И говорил Господь с Моисеем лицом к лицу, как бы говорил кто с другом своим; и он возвращался в стан; а служитель его Иисус, сын Навин, юноша, не отлучался от скинии.
11
Господь говорил с Моисеем лицом к лицу, как человек говорит со своим другом. Потом Моисей возвращался в лагерь, но его молодой помощник Иисус, сын Навин, не покидал шатра.
12
Моисей сказал Господу: вот, Ты говоришь мне: веди народ сей, а не открыл мне, кого пошлешь со мною, хотя Ты сказал: «Я знаю тебя по имени, и ты приобрел благоволение в очах Моих»;
12
Моисей сказал Господу: — Ты велел мне: «Веди этот народ», но не дал знать, кого пошлешь со мной. Ты сказал: «Я знаю тебя по имени. Ты нашел у Меня милость».
13
итак, если я приобрел благоволение в очах Твоих, то молю: открой мне путь Твой, дабы я познал Тебя, чтобы приобрести благоволение в очах Твоих; и помысли, что сии люди Твой народ.
13
Если так, то научи меня Твоим путям, чтобы мне познавать Тебя и находить у Тебя милость впредь. Вспомни: эти люди — Твой народ.
14
Господь сказал: Сам Я пойду, и введу тебя в покой.
14
Господь ответил: — Я Сам пойду с тобой и дам тебе покой.
15
Моисей сказал Ему: если не пойдешь Ты Сам с нами, то и не выводи нас отсюда,
15
Тогда Моисей сказал: — Если Ты не пойдешь с нами, то и не выводи нас отсюда.
16
ибо по чему узнать, что я и народ Твой обрели благоволение в очах Твоих? не по тому ли, когда Ты пойдешь с нами? тогда я и народ Твой будем славнее всякого народа на земле.
16
Откуда станет известно, что Ты благосклонен ко мне и Своему народу, если Ты не пойдешь с нами? Что ещё отличит меня и Твой народ от прочих народов на земле?
17
И сказал Господь Моисею: и то, о чем ты говорил, Я сделаю, потому что ты приобрел благоволение в очах Моих, и Я знаю тебя по имени.
17
Господь сказал Моисею: — Я сделаю то, о чем ты просишь, потому что благосклонен к тебе и знаю тебя по имени.
18
Моисей сказал: покажи мне славу Твою.
18
Тогда Моисей сказал: — Прошу, покажи мне Свою славу.
19
И сказал Господь: Я проведу пред тобою всю славу Мою и провозглашу имя Иеговы пред тобою, и кого помиловать - помилую, кого пожалеть - пожалею.
19
Господь сказал: — Я покажу всё Свое великолепие и возвещу Свое имя Господа. Я помилую того, кого помилую, и пожалею того, кого пожалею.
20
И потом сказал Он: лица Моего не можно тебе увидеть, потому что человек не может увидеть Меня и остаться в живых.
20
Но лица Моего ты не увидишь, потому что никто не может увидеть Меня и остаться в живых.
21
И сказал Господь: вот место у Меня, стань на этой скале;
21
Господь сказал: — Вот место рядом со Мной — встань тут на скале.
22
когда же будет проходить слава Моя, Я поставлю тебя в расселине скалы и покрою тебя рукою Моею, доколе не пройду;
22
Когда будет проходить Моя слава, Я поставлю тебя в расселину скалы и покрою тебя рукой, пока не пройду.
23
и когда сниму руку Мою, ты увидишь Меня сзади, а лицо Мое не будет видимо.
23
Когда Я уберу руку, ты увидишь Меня сзади, но Моего лица не будет видно.
Исход 34
1
И сказал Господь Моисею: вытеши себе две скрижали каменные, подобные прежним, и Я напишу на сих скрижалях слова, какие были на прежних скрижалях, которые ты разбил;
1
Господь сказал Моисею: «Высеки две каменные плитки, подобные прежним, а Я напишу на них слова, что были на первых плитках, которые ты разбил.
2
и будь готов к утру, и взойди утром на гору Синай, и предстань предо Мною там на вершине горы;
2
Утром приготовься и поднимись на гору Синай. Предстань предо Мной на вершине горы.
3
но никто не должен восходить с тобою, и никто не должен показываться на всей горе; даже скот, мелкий и крупный, не должен пастись близ горы сей.
3
Пусть никто не поднимается вместе с тобой и не показывается на горе; даже отарам и стадам нельзя пастись у подножия горы».
4
И вытесал Моисей две скрижали каменные, подобные прежним, и, встав рано поутру, взошел на гору Синай, как повелел ему Господь; и взял в руки свои две скрижали каменные.
4
Моисей вытесал две каменные плитки, подобные прежним, и, встав ранним утром, поднялся на гору Синай, как повелел ему Господь. Две каменные плитки он нес в руках.
5
И сошел Господь в облаке, и остановился там близ него, и провозгласил имя Иеговы.
5
Господь спустился в облаке, встал рядом с ним и возвестил имя Господа.
6
И прошел Господь пред лицом его и возгласил: Господь, Господь, Бог человеколюбивый и милосердый, долготерпеливый и многомилостивый и истинный,
6
Он прошёл перед Моисеем, провозглашая: — Господь, Господь, милосердный и милостивый Бог, медленный на гнев, богатый милостью и верностью,
7
сохраняющий милость в тысячи родов, прощающий вину и преступление и грех, но не оставляющий без наказания, наказывающий вину отцов в детях и в детях детей до третьего и четвертого рода.
7
хранящий милость к тысячам и прощающий проступок, отступничество и грех. И всё же Он не оставит виновного без наказания; за проступки отцов Он карает детей и внуков до третьего и четвертого поколения .
8
Моисей тотчас пал на землю и поклонился Богу
8
Моисей тотчас пал на колени, опустив голову до земли, и
9
и сказал: если я приобрел благоволение в очах Твоих, Владыка, то да пойдет Владыка посреди нас; ибо народ сей жестоковыен; прости беззакония наши и грехи наши и сделай нас наследием Твоим.
9
воскликнул: — О Владыка, если я нашел у Тебя милость, молю, пусть Владыка пойдет с нами. Хоть этот народ и упрям, прости нам проступки и грехи и возьми нас Себе в удел.
10
И сказал Господь: вот, Я заключаю завет: пред всем народом твоим соделаю чудеса, каких не было по всей земле и ни у каких народов; и увидит весь народ, среди которого ты находишься, дело Господа; ибо страшно будет то, что Я сделаю для тебя;
10
Господь сказал: — Я заключаю завет: Я совершу перед твоим народом чудеса, каких не бывало прежде ни в каком народе на всей земле. Народ, среди которого ты живешь, увидит, как сильно внушает страх дело Господа, которое Я для тебя совершу.
11
сохрани то, что повелеваю тебе ныне: вот, Я изгоняю от лица твоего Аморреев, Хананеев, Хеттеев, Ферезеев, Евеев, и Иевусеев;
11
Слушайтесь того, что Я повелеваю вам ныне. Я прогоню от вас аморреев, хананеев, хеттов, ферезеев, хиввеев и иевусеев.
12
смотри, не вступай в союз с жителями той земли, в которую ты войдешь, дабы они не сделались сетью среди вас.
12
Смотрите, не заключайте союз с жителями той земли, куда вы идете, иначе они станут для вас западней.
13
Жертвенники их разрушьте, столбы их сокрушите, вырубите священные рощи их.
13
Разрушьте их жертвенники, разбейте священные камни и срубите столбы Ашеры.
14
Ибо ты не должен поклоняться богу иному, кроме Господа; потому что имя Его - ревнитель; Он Бог ревнитель.
14
Не поклоняйтесь чужому богу, ведь Господь, чье имя Ревнитель, — ревнивый Бог.
15
Не вступай в союз с жителями той земли, чтобы, когда они будут блудодействовать вслед богов своих и приносить жертвы богам своим, не пригласили и тебя, и ты не вкусил бы жертвы их;
15
Смотрите, не заключайте союз с жителями той земли, потому что, когда они будут распутничать со своими богами и приносить им жертвы, они позовут и вас, и вы станете есть их жертвы.
16
и не бери из дочерей их жен сынам своим, дабы дочери их, блудодействуя вслед богов своих, не ввели и сынов твоих в блужение вслед богов своих.
16
Вы станете брать из их народа дочерей в жёны своим сыновьям, и их дочери, которые распутничают со своими богами, заставят делать то же самое и ваших сыновей.
17
Не делай себе богов литых.
17
Не делайте себе литых идолов.
18
Праздник опресноков соблюдай: семь дней ешь пресный хлеб, как Я повелел тебе, в назначенное время месяца Авива, ибо в месяце Авиве вышел ты из Египта.
18
Справляйте праздник Пресных хлебов: семь дней ешьте пресный хлеб, как Я повелел вам, в установленное время месяца авива, потому что в этом месяце вы вышли из Египта.
19
Все, разверзающее ложесна - Мне, как и весь скот твой мужеского пола, разверзающий ложесна, из волов и овец;
19
Всё перворожденное принадлежит Мне, считая самцов-первенцев вашего крупного и мелкого скота.
20
первородное из ослов заменяй агнцем, а если не заменишь, то выкупи его; всех первенцев из сынов твоих выкупай; пусть не являются пред лицо Мое с пустыми руками.
20
Выкупайте первородного осла ягненком, а если не будете выкупать, сломайте ему шею. Выкупайте всех первенцев из ваших сыновей. Пусть никто не появляется предо Мной с пустыми руками.
21
Шесть дней работай, а в седьмой день покойся; покойся и во время посева и жатвы.
21
Шесть дней трудитесь, а на седьмой отдыхайте; отдыхайте даже во время пахоты и жатвы.
22
И праздник седмиц совершай, праздник начатков жатвы пшеницы и праздник собирания плодов в конце года;
22
Справляйте праздник Недель, когда собираете первый урожай пшеницы, и праздник Сбора плодов в конце года .
23
три раза в году должен являться весь мужеский пол твой пред лицо Владыки, Господа Бога Израилева,
23
Пусть три раза в год все мужчины предстают пред лицо Владыки Господа, Бога Израиля.
24
ибо Я прогоню народы от лица твоего и распространю пределы твои, и никто не пожелает земли твоей, если ты будешь являться пред лицо Господа Бога твоего три раза в году.
24
Я прогоню от вас народы и расширю границы ваших земель. Никто не посягнет на вашу землю, когда вы три раза в год будете ходить и представать перед Господом, вашим Богом.
25
Не изливай крови жертвы Моей на квасное, и жертва праздника Пасхи не должна переночевать до утра.
25
Когда приносишь Мне жертву, не проливай кровь животного на дрожжевой хлеб, и пусть от жертвы праздника Пасхи ничего не остается до утра.
26
Самые первые плоды земли твоей принеси в дом Господа Бога твоего. Не вари козленка в молоке матери его.
26
Лучшее из первых плодов твоей земли приноси в дом Господа, твоего Бога. Не вари козленка в молоке его матери.
27
И сказал Господь Моисею: напиши себе слова сии, ибо в сих словах Я заключаю завет с тобою и с Израилем.
27
Господь сказал Моисею: — Запиши эти слова — на их основании Я заключаю завет с тобой и с Израилем.
28
И пробыл там Моисей у Господа сорок дней и сорок ночей, хлеба не ел и воды не пил; и написал на скрижалях слова завета, десятословие.
28
Моисей пробыл там с Господом 40 дней и 40 ночей; он ничего не ел и не пил. Он написал на плитках слова завета — 10 заповедей .
29
Когда сходил Моисей с горы Синая, и две скрижали откровения были в руке у Моисея при сошествии его с горы, то Моисей не знал, что лицо его стало сиять лучами от того, что Бог говорил с ним.
29
Спустившись с горы Синай с двумя каменными плитками свидетельства в руках, Моисей не знал, что его лицо сияет после того, как он поговорил с Господом.
30
И увидел Моисея Аарон и все сыны Израилевы, и вот, лицо его сияет, и боялись подойти к нему.
30
Когда Аарон и израильтяне увидели, что лицо Моисея сияет, они боялись приблизиться к нему.
31
И призвал их Моисей, и пришли к нему Аарон и все начальники общества, и разговаривал Моисей с ними.
31
Но Моисей позвал их, и тогда Аарон и вожди народа подошли к нему, и он говорил с ними.
32
После сего приблизились все сыны Израилевы, и он заповедал им все, что говорил ему Господь на горе Синае.
32
После этого к нему приблизились израильтяне, и он передал им заповеди, которые Господь дал ему на горе Синай.
33
И когда Моисей перестал разговаривать с ними, то положил на лицо свое покрывало.
33
Закончив говорить с ними, Моисей опустил на лицо покрывало.
34
Когда же входил Моисей пред лицо Господа, чтобы говорить с Ним, тогда снимал покрывало, доколе не выходил; а выйдя пересказывал сынам Израилевым все, что заповедано было.
34
Но, входя к Господу, чтобы говорить с Ним, он снимал покрывало до тех пор, пока не выходил. Когда он выходил и передавал израильтянам, что ему было велено,
35
И видели сыны Израилевы, что сияет лицо Моисеево, и Моисей опять полагал покрывало на лицо свое, доколе не входил говорить с Ним.
35
они видели, что его лицо сияет. Потом Моисей опять опускал на лицо покрывало до тех пор, пока не входил говорить с Господом .
Псалтирь 42
1
Суди меня, Боже, и вступись в тяжбу мою с народом недобрым. От человека лукавого и несправедливого избавь меня,
1
Оправдай меня, Боже, вступись в мою тяжбу с народом безбожным, от лживых и злобных спаси меня.
2
ибо Ты Бог крепости моей. Для чего Ты отринул меня? для чего я сетуя хожу от оскорблений врага?
2
Ты — Бог, крепость моя. Почему Ты отверг меня? Почему я скитаюсь, плача, оскорбленный моим врагом?
3
Пошли свет Твой и истину Твою; да ведут они меня и приведут на святую гору Твою и в обители Твои.
3
Пошли Свой свет и истину — пусть они меня направляют; пусть приведут на святую гору Твою, к месту, где Ты обитаешь.
4
И подойду я к жертвеннику Божию, к Богу радости и веселия моего, и на гуслях буду славить Тебя, Боже, Боже мой!
4
Тогда приду я к Божьему жертвеннику, к Богу радости и веселья моего. Буду славить Тебя на арфе, Боже, мой Бог.
5
Что унываешь ты, душа моя, и что смущаешься? Уповай на Бога; ибо я буду еще славить Его, Спасителя моего и Бога моего.
5
Что унываешь, моя душа? Зачем тревожишься? Возложи надежду на Бога, ведь я ещё буду славить Его — моего Спасителя и моего Бога.
Деяния 14
1
В Иконии они вошли вместе в Иудейскую синагогу и говорили так, что уверовало великое множество Иудеев и Еллинов.
1
В Иконии Павел и Варнава вошли, как обычно, в иудейскую синагогу и говорили так убедительно , что поверило очень много иудеев и греков.
2
А неверующие Иудеи возбудили и раздражили против братьев сердца язычников.
2
Однако иудеи, которые отказались им верить, возбудили язычников и настроили их против братьев.
3
Впрочем они пробыли здесь довольно времени, смело действуя о Господе, Который, во свидетельство слову благодати Своей, творил руками их знамения и чудеса.
3
Павел и Варнава провели там довольно много времени. Они смело говорили о Господе, Который подтверждал весть о Своей благодати, давая им силу совершать знамения и чудеса.
4
Между тем народ в городе разделился: и одни были на стороне Иудеев, а другие - на стороне Апостолов.
4
Жители города разделились. Одни поддерживали иудеев, а другие — апостолов.
5
Когда же язычники и Иудеи со своими начальниками устремились на них, чтобы посрамить и побить их камнями,
5
Но когда язычники и иудеи вместе со своими начальниками захотели применить силу и побить их камнями,
6
они, узнав о сем, удалились в Ликаонские города Листру и Дервию и в окрестности их,
6
те, узнав об этом, бежали в города Ликаонии, Листру и Дервию, и в их окрестности,
7
и там благовествовали.
7
где продолжали возвещать Радостную Весть.
8
В Листре некоторый муж, не владевший ногами, сидел, будучи хром от чрева матери своей, и никогда не ходил.
8
В Листре жил человек, не владевший ногами; он был хромым от рождения и никогда не ходил.
9
Он слушал говорившего Павла, который, взглянув на него и увидев, что он имеет веру для получения исцеления,
9
Он слушал то, что говорил Павел. Павел же посмотрел на него и увидел, что у того есть вера для исцеления.
10
сказал громким голосом: тебе говорю во имя Господа Иисуса Христа: стань на ноги твои прямо. И он тотчас вскочил и стал ходить.
10
— Встань на ноги твои прямо! — громко сказал он калеке. Тот вскочил и начал ходить.
11
Народ же, увидев, что сделал Павел, возвысил свой голос, говоря по-ликаонски: боги в образе человеческом сошли к нам.
11
Люди увидели, что сделал Павел, и стали кричать на ликаонском языке : — К нам сошли боги в образе людей!
12
И называли Варнаву Зевсом, а Павла Ермием, потому что он начальствовал в слове.
12
Они назвали Варнаву Зевсом, а Павла Гермесом, потому что говорил в основном он.
13
Жрец же идола Зевса, находившегося перед их городом, приведя к воротам волов и принеся венки, хотел вместе с народом совершить жертвоприношение.
13
За городом был храм Зевса, и его жрец привел к городским воротам быков и принес венки, желая вместе с народом принести им жертву.
14
Но Апостолы Варнава и Павел, услышав о сем, разодрали свои одежды и, бросившись в народ, громогласно говорили:
14
Когда же апостолы Варнава и Павел услышали об этом, они разорвали свои одежды, кинулись в толпу и стали кричать:
15
мужи! что вы это делаете? И мы - подобные вам человеки, и благовествуем вам, чтобы вы обратились от сих ложных к Богу Живому, Который сотворил небо и землю, и море, и все, что в них,
15
— Опомнитесь, что вы делаете? Мы такие же люди, как и вы! Мы принесли вам Радостную Весть, и мы хотим, чтобы вы оставили этих бесполезных идолов и обратились к живому Богу, Который создал небо, землю, море и всё, что в них .
16
Который в прошедших родах попустил всем народам ходить своими путями,
16
В прошлом Он позволял народам ходить каждому своими путями,
17
хотя и не переставал свидетельствовать о Себе благодеяниями, подавая нам с неба дожди и времена плодоносные и исполняя пищею и веселием сердца наши.
17
но продолжал свидетельствовать о Себе, делая добро, посылая вам дождь с небес и урожай в свое время, давая пищу и наполняя ваши сердца радостью.
18
И, говоря сие, они едва убедили народ не приносить им жертвы и идти каждому домой. Между тем, как они, оставаясь там, учили,
18
Но даже этими словами им едва удалось убедить народ не приносить им жертву.
19
из Антиохии и Иконии пришли некоторые Иудеи и, когда Апостолы смело проповедывали, убедили народ отстать от них, говоря: они не говорят ничего истинного, а все лгут. И, возбудив народ, побили Павла камнями и вытащили за город, почитая его умершим.
19
Однако иудеи, которые пришли из Антиохии и Иконии, склонили толпу на свою сторону . Павла побили камнями и выволокли за город, думая, что он уже мертв.
20
Когда же ученики собрались около него, он встал и пошел в город, а на другой день удалился с Варнавою в Дервию.
20
Но когда ученики собрались вокруг него, он поднялся и пошел обратно в город. На следующий день они с Варнавой ушли в Дервию.
21
Проповедав Евангелие сему городу и приобретя довольно учеников, они обратно проходили Листру, Иконию и Антиохию,
21
Они возвещали Радостную Весть в этом городе и приобрели много учеников. Затем они возвратились в Листру, Иконию и Антиохию.
22
утверждая души учеников, увещевая пребывать в вере и поучая, что многими скорбями надлежит нам войти в Царствие Божие.
22
Там они ободряли учеников и воодушевляли их оставаться твердыми в вере. — Нам предстоит испытать много скорбей перед тем, как мы войдем в Божье Царство, — говорили они.
23
Рукоположив же им пресвитеров к каждой церкви, они помолились с постом и предали их Господу, в Которого уверовали.
23
Павел и Варнава в каждой церкви назначили старших и, помолившись с постом, передали их Господу, в Которого те уверовали.
24
Потом, пройдя через Писидию, пришли в Памфилию,
24
Затем они прошли Писидию и пришли в Памфилию.
25
и, проповедав Слово Господне в Пергии, сошли в Атталию;
25
Проповедовав слово в Пергии, они пришли в Атталию.
26
а оттуда отплыли в Антиохию, откуда были преданы благодати Божией на дело, которое и исполнили.
26
Из Атталии они отплыли обратно в Антиохию, где были вверены Божьей благодати на труд, который они и исполнили.
27
Прибыв туда и собрав церковь, они рассказали все, что сотворил Бог с ними и как Он отверз дверь веры язычникам.
27
Вернувшись обратно, они собрали церковь и рассказали обо всем, что Бог совершил через них и как Он открыл дверь веры для язычников.
28
И пребывали там немалое время с учениками.
28
Там они пробыли довольно много времени вместе с учениками.