План победы
Исход 33
1
И сказал Господь Моисею: пойди, иди отсюда ты и народ, который ты вывел из земли Египетской, в землю, о которой Я клялся Аврааму, Исааку и Иакову, говоря: потомству твоему дам ее;
1
Господь сказал Моисею: «Уходи отсюда, вместе с народом, который ты вывел из Египта. Идите в ту землю, о которой Я клялся Аврааму, Исааку и Иакову, что отдам ее их потомкам.
2
и пошлю пред тобою Ангела, и прогоню Хананеев, Аморреев, Хеттеев, Ферезеев, Евеев и Иевусеев,
2
Я пошлю перед тобою Моего ангела и изгоню прочь ханаанеев, амореев, хеттов, периззеев, хиввеев и евусеев.
3
и введет он вас в землю, где течет молоко и мед; ибо Сам не пойду среди вас, чтобы не погубить Мне вас на пути, потому что вы народ жестоковыйный.
3
Идите в эту землю, источающую молоко и мед! Но Сам Я с вами не пойду, а иначе в пути Я уничтожу вас за ваше упрямство!»
4
Народ, услышав грозное слово сие, возрыдал, и никто не возложил на себя украшений своих.
4
Услышали люди эти грозные слова — и зарыдали, и сняли с себя украшения.
5
Ибо Господь сказал Моисею: скажи сынам Израилевым: вы народ жестоковыйный; если Я пойду среди вас, то в одну минуту истреблю вас; итак снимите с себя украшения свои; Я посмотрю, что Мне делать с вами.
5
Господь сказал Моисею: «Передай сынам Израилевым: вы народ упрямый, и если Я с вами пойду, то истреблю вас в одно мгновение! Снимите с себя украшения. А Я посмотрю, что Мне с вами делать».
6
Сыны Израилевы сняли с себя украшения свои у горы Хорива.
6
(Там, у горы Хорив, сыны Израилевы сняли украшения — и больше их не надевали.)
7
Моисей же взял и поставил себе шатер вне стана, вдали от стана, и назвал его скиниею собрания; и каждый, ищущий Господа, приходил в скинию собрания, находившуюся вне стана.
7
С тех пор Моисей ставил поодаль от стана шатер, который называл Шатром Встречи. Если кому-нибудь нужно было вопросить Господа, то Моисей выходил из стана и шел к Шатру Встречи.
8
И когда Моисей выходил к скинии, весь народ вставал, и становился каждый у входа в свой шатер и смотрел вслед Моисею, доколе он не входил в скинию.
8
Он шел, а все стояли у своих шатров и провожали его взглядом, пока он не входил в Шатер Встречи.
9
Когда же Моисей входил в скинию, тогда спускался столп облачный и становился у входа в скинию, и Господь говорил с Моисеем.
9
Он входил; облачный столп опускался, стоял у входа в Шатер, и Господь говорил с Моисеем.
10
И видел весь народ столп облачный, стоявший у входа в скинию; и вставал весь народ, и поклонялся каждый у входа в шатер свой.
10
Увидев облачный столп, все падали ниц у своих шатров.
11
И говорил Господь с Моисеем лицом к лицу, как бы говорил кто с другом своим; и он возвращался в стан; а служитель его Иисус, сын Навин, юноша, не отлучался от скинии.
11
Господь говорил с Моисеем лицом к лицу — как говорит человек с человеком. Потом Моисей возвращался в стан, а Иисус Навин, помощник Моисея, не покидал Шатра.
12
Моисей сказал Господу: вот, Ты говоришь мне: веди народ сей, а не открыл мне, кого пошлешь со мною, хотя Ты сказал: «Я знаю тебя по имени, и ты приобрел благоволение в очах Моих»;
12
Моисей сказал Господу: «Ты велел мне вести этот народ дальше, но не сказал, кого пошлешь со мною. Ты говорил мне, что помнишь имя мое, что я угоден Тебе.
13
итак, если я приобрел благоволение в очах Твоих, то молю: открой мне путь Твой, дабы я познал Тебя, чтобы приобрести благоволение в очах Твоих; и помысли, что сии люди Твой народ.
13
Если так, то поведай мне пути Твои, дай познать Тебя, чтобы я делал угодное Тебе. Ведь эти люди — Твой народ!»
14
Господь сказал: Сам Я пойду, и введу тебя в покой.
14
Господь ответил: «Я Сам пойду с вами и буду тебе помогать».
15
Моисей сказал Ему: если не пойдешь Ты Сам с нами, то и не выводи нас отсюда,
15
Моисей сказал: «Если Ты с нами не пойдешь, то и нас не заставляй уходить отсюда.
16
ибо по чему узнать, что я и народ Твой обрели благоволение в очах Твоих? не по тому ли, когда Ты пойдешь с нами? тогда я и народ Твой будем славнее всякого народа на земле.
16
Каков знак, что я и этот Твой народ угодны Тебе? Только тот, что Ты пойдешь с нами! Этим Ты покажешь, что отличаешь нас от прочих народов земли».
17
И сказал Господь Моисею: и то, о чем ты говорил, Я сделаю, потому что ты приобрел благоволение в очах Моих, и Я знаю тебя по имени.
17
И Господь ответил Моисею: «Я выполню твою просьбу, ибо ты Мне угоден и Я помню имя твое». —
18
Моисей сказал: покажи мне славу Твою.
18
«Яви мне Славу Твою!» — попросил Моисей.
19
И сказал Господь: Я проведу пред тобою всю славу Мою и провозглашу имя Иеговы пред тобою, и кого помиловать - помилую, кого пожалеть - пожалею.
19
И Господь обещал: «Все Мое великолепие Я проведу пред тобою, провозглашу пред тобою имя Господне. Я милую тех, кого хочу миловать, Я милосерден с теми, с кем хочу быть милосердным.
20
И потом сказал Он: лица Моего не можно тебе увидеть, потому что человек не может увидеть Меня и остаться в живых.
20
Но ты не можешь взглянуть Мне в лицо, — сказал Господь Моисею. — Не может человек увидеть Меня и остаться в живых.
21
И сказал Господь: вот место у Меня, стань на этой скале;
21
Здесь есть место, вблизи от Меня, — сказал Господь Моисею. — Стань там на скале.
22
когда же будет проходить слава Моя, Я поставлю тебя в расселине скалы и покрою тебя рукою Моею, доколе не пройду;
22
Когда Слава Моя будет проходить мимо, Я спрячу тебя в расщелине этой скалы и накрою Своей рукой. А когда пройду,
23
и когда сниму руку Мою, ты увидишь Меня сзади, а лицо Мое не будет видимо.
23
то уберу руку. Ты увидишь Меня сзади, а лица Моего не увидишь».
Исход 34
1
И сказал Господь Моисею: вытеши себе две скрижали каменные, подобные прежним, и Я напишу на сих скрижалях слова, какие были на прежних скрижалях, которые ты разбил;
1
Господь сказал Моисею: «Вытеши из камня две плиты, подобные прежним. Я начертаю на них те же слова, что были на прежних плитах, которые ты разбил.
2
и будь готов к утру, и взойди утром на гору Синай, и предстань предо Мною там на вершине горы;
2
Будь готов к утру. Утром взойди на гору Синай и предстань предо Мною на вершине горы.
3
но никто не должен восходить с тобою, и никто не должен показываться на всей горе; даже скот, мелкий и крупный, не должен пастись близ горы сей.
3
Пусть никто не идет с тобою, пусть никто не показывается на горе, и скот пусть не пасется у ее подножья».
4
И вытесал Моисей две скрижали каменные, подобные прежним, и, встав рано поутру, взошел на гору Синай, как повелел ему Господь; и взял в руки свои две скрижали каменные.
4
Моисей вытесал из камня две плиты, подобные прежним, а на рассвете, с плитами в руках, поднялся на гору Синай, как повелел ему Господь.
5
И сошел Господь в облаке, и остановился там близ него, и провозгласил имя Иеговы.
5
Спустился Господь в облаке, стал перед Моисеем и провозгласил имя Господне.
6
И прошел Господь пред лицом его и возгласил: Господь, Господь, Бог человеколюбивый и милосердый, долготерпеливый и многомилостивый и истинный,
6
Прошел Господь перед ним — и провозгласил: «Господь, Господь, Бог милосердный и добрый, терпеливый, милостивый и верный!
7
сохраняющий милость в тысячи родов, прощающий вину и преступление и грех, но не оставляющий без наказания, наказывающий вину отцов в детях и в детях детей до третьего и четвертого рода.
7
Милость Его даже в тысячном поколении неизменна: Он терпит провинности, грехи и преступления. Но виновного Он не признает невинным: Он карает детей за грехи отцов, карает потомков — и внуков и правнуков!»
8
Моисей тотчас пал на землю и поклонился Богу
8
Моисей поспешно склонился, простерся ниц
9
и сказал: если я приобрел благоволение в очах Твоих, Владыка, то да пойдет Владыка посреди нас; ибо народ сей жестоковыен; прости беззакония наши и грехи наши и сделай нас наследием Твоим.
9
и сказал: «Господь мой! Если я угоден Тебе, то иди с нами, Господь мой! Да, этот народ упрям, но прости нам наши грехи и преступления! Сделай нас Своим достоянием!»
10
И сказал Господь: вот, Я заключаю завет: пред всем народом твоим соделаю чудеса, каких не было по всей земле и ни у каких народов; и увидит весь народ, среди которого ты находишься, дело Господа; ибо страшно будет то, что Я сделаю для тебя;
10
Господь ответил: «Я заключаю с вами договор. На глазах у всего народа Я сотворю чудеса, каких не было на земле — ни у одного из народов! Пусть весь народ, что тебя окружает, со страхом взирает на дела, которые Я, Господь, делаю через тебя!
11
сохрани то, что повелеваю тебе ныне: вот, Я изгоняю от лица твоего Аморреев, Хананеев, Хеттеев, Ферезеев, Евеев, и Иевусеев;
11
Соблюдайте все, что Я ныне повелеваю вам. Я заставлю амореев и ханаанеев, хеттов и периззеев, хиввеев и евусеев бежать от вас прочь.
12
смотри, не вступай в союз с жителями той земли, в которую ты войдешь, дабы они не сделались сетью среди вас.
12
Смотрите, не заключайте договоров с жителями той земли, куда вы идете, — это будет для вас западней!
13
Жертвенники их разрушьте, столбы их сокрушите, вырубите священные рощи их.
13
Их жертвенники — разрушьте! Их священные камни — разбейте! Дерева Ашеры — срубите!
14
Ибо ты не должен поклоняться богу иному, кроме Господа; потому что имя Его - ревнитель; Он Бог ревнитель.
14
Чужим богам — не поклоняйтесь! Ибо Господу имя — Ревность! Он — Бог Ревнивый!
15
Не вступай в союз с жителями той земли, чтобы, когда они будут блудодействовать вслед богов своих и приносить жертвы богам своим, не пригласили и тебя, и ты не вкусил бы жертвы их;
15
Не заключайте договоров с жителями той земли. Они блудят со своими богами — приносят им жертвы. Если они позовут вас к себе, то вы будете есть мясо с их жертвенников.
16
и не бери из дочерей их жен сынам своим, дабы дочери их, блудодействуя вслед богов своих, не ввели и сынов твоих в блужение вслед богов своих.
16
Их дочери блудят со своими богами. Если вы станете брать их дочерей в жены своим сыновьям, то они и ваших сыновей вовлекут в этот блуд.
17
Не делай себе богов литых.
17
Не делай себе статуй божества.
18
Праздник опресноков соблюдай: семь дней ешь пресный хлеб, как Я повелел тебе, в назначенное время месяца Авива, ибо в месяце Авиве вышел ты из Египта.
18
Справляй праздник Пресных Хлебов: семь дней, как Я повелел тебе, ешь пресный хлеб — в положенное время, в месяце авиве, ибо в месяце авиве ты ушел из Египта.
19
Все, разверзающее ложесна - Мне, как и весь скот твой мужеского пола, разверзающий ложесна, из волов и овец;
19
Первый плод всякого материнского чрева принадлежит Мне — все первенцы мужского пола, какие родятся у скота, и крупного и мелкого.
20
первородное из ослов заменяй агнцем, а если не заменишь, то выкупи его; всех первенцев из сынов твоих выкупай; пусть не являются пред лицо Мое с пустыми руками.
20
За первенца ослицы отдавай выкуп — овцу, а если не хочешь выкупить — сломай ему шею. И за своих первенцев отдавай выкуп. Никто не должен появляться предо Мной с пустыми руками!
21
Шесть дней работай, а в седьмой день покойся; покойся и во время посева и жатвы.
21
Шесть дней работай, а в седьмой день отдыхай: прерывай работу даже во время пахоты и жатвы.
22
И праздник седмиц совершай, праздник начатков жатвы пшеницы и праздник собирания плодов в конце года;
22
Справляй праздник Недель — праздник первого урожая пшеницы. Справляй праздник Сбора Плодов, в конце года.
23
три раза в году должен являться весь мужеский пол твой пред лицо Владыки, Господа Бога Израилева,
23
Три раза в год все мужчины у вас должны представать пред Владыкой — пред Господом, Богом Израиля.
24
ибо Я прогоню народы от лица твоего и распространю пределы твои, и никто не пожелает земли твоей, если ты будешь являться пред лицо Господа Бога твоего три раза в году.
24
Я отдам вам земли других народов, Я расширю твои пределы, и никто не будет посягать на твою землю — если ты будешь три раза в год представать пред Господом, твоим Богом.
25
Не изливай крови жертвы Моей на квасное, и жертва праздника Пасхи не должна переночевать до утра.
25
Когда приносишь Мне жертву, не допускай, чтобы ее кровь пролилась на дрожжевой хлеб. Жертву, принесенную в праздник Пасхи, не оставляй до утра.
26
Самые первые плоды земли твоей принеси в дом Господа Бога твоего. Не вари козленка в молоке матери его.
26
Лучшее из первого урожая твоей земли приноси в дом твоего Бога — Господа. Не вари козленка в молоке его матери».
27
И сказал Господь Моисею: напиши себе слова сии, ибо в сих словах Я заключаю завет с тобою и с Израилем.
27
Господь сказал Моисею: «Запиши эти слова. Это условия договора, который Я заключаю с тобой и с Израилем».
28
И пробыл там Моисей у Господа сорок дней и сорок ночей, хлеба не ел и воды не пил; и написал на скрижалях слова завета, десятословие.
28
Моисей пробыл с Господом сорок дней и сорок ночей, хлеба не ел и воды не пил. Он записал на каменных плитах условия договора — Десять Заповедей.
29
Когда сходил Моисей с горы Синая, и две скрижали откровения были в руке у Моисея при сошествии его с горы, то Моисей не знал, что лицо его стало сиять лучами от того, что Бог говорил с ним.
29
Когда Моисей спустился с горы Синай, в руках у него были две плиты Завета. Моисей не знал, что после разговора с Господом от его лица исходят лучи.
30
И увидел Моисея Аарон и все сыны Израилевы, и вот, лицо его сияет, и боялись подойти к нему.
30
Но Аарон и сыны Израилевы увидели это и побоялись к нему приблизиться.
31
И призвал их Моисей, и пришли к нему Аарон и все начальники общества, и разговаривал Моисей с ними.
31
Моисей позвал их. Аарон и вожди общины подошли, и Моисей заговорил с ними.
32
После сего приблизились все сыны Израилевы, и он заповедал им все, что говорил ему Господь на горе Синае.
32
Затем подошли и остальные сыны Израилевы. Моисей возвестил им все повеления, данные Господом на горе Синай,
33
И когда Моисей перестал разговаривать с ними, то положил на лицо свое покрывало.
33
а затем закрыл лицо покрывалом.
34
Когда же входил Моисей пред лицо Господа, чтобы говорить с Ним, тогда снимал покрывало, доколе не выходил; а выйдя пересказывал сынам Израилевым все, что заповедано было.
34
Всякий раз, приближаясь к Господу, чтобы говорить с Ним, Моисей снимал покрывало с лица. Вернувшись, он возвещал сынам Израилевым, что повелел ему Господь, —
35
И видели сыны Израилевы, что сияет лицо Моисеево, и Моисей опять полагал покрывало на лицо свое, доколе не входил говорить с Ним.
35
и сыны Израилевы видели, как от его лица исходят лучи. А Моисей вновь закрывал лицо покрывалом, до следующего разговора с Господом.
Псалтирь 42
1
Суди меня, Боже, и вступись в тяжбу мою с народом недобрым. От человека лукавого и несправедливого избавь меня,
1
Будь, Боже, моим судьей и рассуди тяжбу мою. От народа неправедного, от людей лживых и подлых избавь меня,
2
ибо Ты Бог крепости моей. Для чего Ты отринул меня? для чего я сетуя хожу от оскорблений врага?
2
Ты — Бог мой и сила моя. Для чего Ты оставил меня? Почему я поникший хожу и меня оскорбляет враг?
3
Пошли свет Твой и истину Твою; да ведут они меня и приведут на святую гору Твою и в обители Твои.
3
Пошли свет Твой и истину Твою, пусть они поведут меня, приведут на святую гору Твою и в жилище Твое.
4
И подойду я к жертвеннику Божию, к Богу радости и веселия моего, и на гуслях буду славить Тебя, Боже, Боже мой!
4
Подойду я к жертвеннику Божьему, к Богу радости и веселия моего, под звуки арфы прославлю Тебя, Боже, Бог мой!
5
Что унываешь ты, душа моя, и что смущаешься? Уповай на Бога; ибо я буду еще славить Его, Спасителя моего и Бога моего.
5
Что же ты унываешь, душа моя, и что ты печальна? Уповай на Бога; я еще буду славить Его, Он мой Спаситель и Бог мой.
Деяния 14
1
В Иконии они вошли вместе в Иудейскую синагогу и говорили так, что уверовало великое множество Иудеев и Еллинов.
1
В Иконии апостолы тоже пришли в иудейскую синагогу и говорили так убедительно, что уверовало великое множество людей, иудеев и язычников.
2
А неверующие Иудеи возбудили и раздражили против братьев сердца язычников.
2
Но иудеи, которые не покорились вере, восстановили язычников и возбудили в них вражду против братьев.
3
Впрочем они пробыли здесь довольно времени, смело действуя о Господе, Который, во свидетельство слову благодати Своей, творил руками их знамения и чудеса.
3
И все же апостолы оставались там еще долгое время. Они бесстрашно проповедовали о Господе, и Он подтверждал их проповедь о Божьей милости чудесами и дивными знаками, которые совершались их руками.
4
Между тем народ в городе разделился: и одни были на стороне Иудеев, а другие - на стороне Апостолов.
4
Мнение горожан разделилось: одни были за иудеев, другие за апостолов.
5
Когда же язычники и Иудеи со своими начальниками устремились на них, чтобы посрамить и побить их камнями,
5
Но когда апостолы узнали, что иудеи и язычники вступили в сговор с городскими властями и готовятся напасть на них и побить камнями,
6
они, узнав о сем, удалились в Ликаонские города Листру и Дервию и в окрестности их,
6
они бежали в Ликаонию,
7
и там благовествовали.
7
где возвещали Радостную Весть в городах Листра и Дерба и их окрестностях.
8
В Листре некоторый муж, не владевший ногами, сидел, будучи хром от чрева матери своей, и никогда не ходил.
8
В Листре был человек, у которого ноги были бессильны от рождения, он никогда в жизни не ходил.
9
Он слушал говорившего Павла, который, взглянув на него и увидев, что он имеет веру для получения исцеления,
9
Однажды он сидел и слушал проповедь Павла, и тот, внимательно посмотрев на него, увидел: у этого человека такая вера, что она может его исцелить.
10
сказал громким голосом: тебе говорю во имя Господа Иисуса Христа: стань на ноги твои прямо. И он тотчас вскочил и стал ходить.
10
«Вставай, поднимайся на ноги!» — громким голосом воскликнул Павел. И тот вскочил и начал ходить.
11
Народ же, увидев, что сделал Павел, возвысил свой голос, говоря по-ликаонски: боги в образе человеческом сошли к нам.
11
Толпа, увидев, что сделал Павел, стала кричать на своем ликаонском наречии: «К нам сошли боги в человеческом облике!»
12
И называли Варнаву Зевсом, а Павла Ермием, потому что он начальствовал в слове.
12
Варнаву они называли Зевсом, а Павла — Гермесом, потому что говорил главным образом он.
13
Жрец же идола Зевса, находившегося перед их городом, приведя к воротам волов и принеся венки, хотел вместе с народом совершить жертвоприношение.
13
Жрец Зевса, храм которого стоял за чертой города, привел к воротам быков и принес венки, собираясь вместе с народом совершить им жертвоприношение.
14
Но Апостолы Варнава и Павел, услышав о сем, разодрали свои одежды и, бросившись в народ, громогласно говорили:
14
Апостолы Варнава и Павел, узнав об этом, разодрали на себе одежды и с громкими криками бросились к толпе:
15
мужи! что вы это делаете? И мы - подобные вам человеки, и благовествуем вам, чтобы вы обратились от сих ложных к Богу Живому, Который сотворил небо и землю, и море, и все, что в них,
15
«Эй, что вы делаете? Мы люди, такие же, как вы! Мы пришли к вам с Радостной Вестью, чтобы вы отвернулись от этого вздора и обратились к Живому Богу, создавшему небо, землю, море и все, что в них.
16
Который в прошедших родах попустил всем народам ходить своими путями,
16
В прошедшие времена Он допускал, чтобы все народы шли своими путями.
17
хотя и не переставал свидетельствовать о Себе благодеяниями, подавая нам с неба дожди и времена плодоносные и исполняя пищею и веселием сердца наши.
17
Но и тогда Он свидетельствовал о Себе благими деяниями, посылая вам с неба дожди и времена плодоношения, подавая пищу и наполняя сердца ваши весельем».
18
И, говоря сие, они едва убедили народ не приносить им жертвы и идти каждому домой. Между тем, как они, оставаясь там, учили,
18
Этими речами они с трудом удержали народ от жертвоприношения.
19
из Антиохии и Иконии пришли некоторые Иудеи и, когда Апостолы смело проповедывали, убедили народ отстать от них, говоря: они не говорят ничего истинного, а все лгут. И, возбудив народ, побили Павла камнями и вытащили за город, почитая его умершим.
19
Но потом пришли из Антиохии и Икония иудеи и настроили против них народ. Они побили Павла камнями и, сочтя его мертвым, выволокли за город.
20
Когда же ученики собрались около него, он встал и пошел в город, а на другой день удалился с Варнавою в Дервию.
20
Но когда Павла окружили ученики, он встал и пошел в город. На следующий день он вместе с Варнавой ушел в Дербу.
21
Проповедав Евангелие сему городу и приобретя довольно учеников, они обратно проходили Листру, Иконию и Антиохию,
21
Возвестив и в этом городе Радостную Весть и многих обратив в учеников Господних, они вернулись в Листру, а оттуда в Иконий и в Антиохию,
22
утверждая души учеников, увещевая пребывать в вере и поучая, что многими скорбями надлежит нам войти в Царствие Божие.
22
повсюду укрепляя дух учеников и убеждая их крепко хранить веру, «потому что, — говорили они, — чтобы войти в Царство Бога, нам надо пройти через много страданий».
23
Рукоположив же им пресвитеров к каждой церкви, они помолились с постом и предали их Господу, в Которого уверовали.
23
В каждой общине они назначали старейшин, возлагая на них руки и, после молитвы и поста, поручали Господу, в которого те уверовали.
24
Потом, пройдя через Писидию, пришли в Памфилию,
24
Они прошли через всю Писидию и пришли в Памфилию.
25
и, проповедав Слово Господне в Пергии, сошли в Атталию;
25
Возвестив Слово в Перге, они направились в Атталию,
26
а оттуда отплыли в Антиохию, откуда были преданы благодати Божией на дело, которое и исполнили.
26
а оттуда отплыли обратно в Антиохию, откуда некогда отправились, вверив себя Божьей милости, исполнять ныне завершенный труд.
27
Прибыв туда и собрав церковь, они рассказали все, что сотворил Бог с ними и как Он отверз дверь веры язычникам.
27
Прибыв в Антиохию, они собрали всю церковь и рассказали им о том, что совершил вместе с ними Бог, и о том, что Он отворил язычникам дверь веры.
28
И пребывали там немалое время с учениками.
28
Они долго оставались там с учениками.