Исход 39
1
Из голубой же, пурпуровой и червленой шерсти сделали они служебные одежды, для служения во святилище; также сделали священные одежды Аарону, как повелел Господь Моисею.
1
Из голубой, пурпуровой и багряной пряжи соткали одежды для богослужения в святилище — соткали священные одежды для Аарона. Так повелел Моисею Господь.
2
И сделал ефод из золота, из голубой, пурпуровой и червленой шерсти и из крученого виссона;
2
Из золота, голубой, пурпуровой и багряной пряжи и тонкого льна сделали эфод.
3
и разбили они золото в листы и вытянули нити, чтобы воткать их между голубыми, пурпуровыми, червлеными и виссонными нитями, искусною работою.
3
Для этого золото расплющили в листы и разрезали их на нити, а из этих нитей, голубой, пурпуровой и багряной пряжи и тонкого льна соткали ткань с орнаментом.
4
И сделали у него нарамники связывающие; на обоих концах своих он был связан.
4
По сторонам к эфоду пришили наплечники.
5
И пояс ефода, который поверх его, одинаковой с ним работы, сделан был из золота, из голубой, пурпуровой и червленой шерсти и крученого виссона, как повелел Господь Моисею.
5
Поясок эфода был соткан так же, как и сам эфод, и составлял с ним единое целое — он был соткан из золотой нити, голубой, пурпуровой и багряной пряжи и тонкого льна. Так повелел Моисею Господь.
6
И обделали камни ониксовые, вставив их в золотые гнезда и вырезав на них имена сынов Израилевых, как вырезывают на печати;
6
Приготовили камни шохам, вставленные в узорчатые оправы из золота; на этих камнях, как на печатях, были вырезаны имена сыновей Израиля.
7
и положил он их на нарамники ефода, в память сынов Израилевых, как повелел Господь Моисею.
7
Их прикрепили к наплечникам эфода, чтобы эти камни были напоминанием о сыновьях Израиля. Так повелел Моисею Господь.
8
И сделал наперсник искусною работою, такою же работою, как ефод, из золота, из голубой, пурпуровой и червленой шерсти и из крученого виссона;
8
Сделали нагрудник — так же, как эфод, — из золотой нити, голубой, пурпуровой и багряной пряжи и тонкого льна, с вытканным орнаментом.
9
он был четыреугольный; двойной сделали они наперсник в пядень длиною и в пядень шириною, двойной он был;
9
Нагрудник был квадратным, в пядь длиной и в пядь шириной, из сложенной вдвое ткани.
10
и вставили в него в четыре ряда камни. Рядом: рубин, топаз, изумруд, - это первый ряд;
10
На нем было четыре ряда драгоценных камней. В первом ряду — рубин, хризолит и изумруд;
11
во втором ряду: карбункул, сапфир и алмаз;
11
во втором — бирюза, сапфир и гагат;
12
в третьем ряду: яхонт, агат и аметист;
12
в третьем — яхонт, агат и халцедон;
13
в четвертом ряду: хризолит, оникс и яспис; и вставлены они в золотых гнездах.
13
в четвертом — топаз, шохам и яшма. Все камни были в узорчатых золотых оправах.
14
Камней было по числу имен сынов Израилевых: двенадцать было их, по числу имен их, и на каждом из них вырезано было, как на печати, по одному имени, для двенадцати колен.
14
Камней было двенадцать, с именами сыновей Израиля: на каждом камне, как на печати, было вырезано имя одного из двенадцати племен Израиля.
15
К наперснику сделали толстые цепочки витою работою из чистого золота;
15
Для нагрудника сделали цепочки из чистого золота — витые, как шнуры.
16
и сделали два золотых гнезда и два золотых кольца и прикрепили два кольца к двум концам наперсника;
16
Сделали две узорчатые золотые оправы. Сделали также два золотых кольца и, укрепив их по углам нагрудника,
17
и вдели обе плетеные цепочки из золота в два кольца по концам наперсника,
17
соединили двумя золотыми цепочками
18
а два конца двух цепочек прикрепили к двум гнездам и прикрепили их к нарамникам ефода с лицевой стороны его;
18
с двумя оправами, а оправы эти прикрепили к наплечникам эфода, спереди.
19
еще сделали два кольца золотых и прикрепили к двум другим концам наперсника, на той стороне, которая находится к ефоду внутрь;
19
Сделали еще два золотых кольца и прикрепили их к двум углам нагрудника с внутренней стороны, там, где он прилегает к эфоду.
20
и еще сделали два кольца золотых и прикрепили их к двум нарамникам ефода снизу, с лицевой стороны его, у соединения его над поясом ефода;
20
Сделали еще два золотых кольца и прикрепили их спереди к нижнему краю наплечников — там, где они пришиты, сверху, к пояску эфода.
21
и прикрепили наперсник кольцами его к кольцам ефода посредством шнура из голубой шерсти, чтобы он был над поясом ефода, и чтобы не отставал наперсник от ефода, как повелел Господь Моисею.
21
Кольца нагрудника были связаны голубым шнурком с кольцами эфода, так что нагрудник, находясь над пояском эфода, вплотную прилегал к эфоду. Так повелел Моисею Господь.
22
И сделал верхнюю ризу к ефоду, тканую, всю из голубой шерсти,
22
Соткали ризу под эфод — сплошь из голубой пряжи.
23
и среди верхней ризы отверстие, как отверстие у брони, и вокруг него обшивку, чтобы не дралось;
23
В ней был вырез с прочным краем, как у воинского облачения, чтобы риза не рвалась.
24
по подолу верхней ризы сделали они яблоки из голубой, пурпуровой и червленой шерсти;
24
По нижнему краю ризы сделали шарики в виде гранатовых плодов из голубой, пурпуровой и багряной пряжи и тонкого льна.
25
и сделали позвонки из чистого золота и повесили позвонки между яблоками по подолу верхней ризы кругом;
25
Сделали колокольчики из чистого золота и подвесили их между гранатовыми плодами по всему нижнему краю ризы.
26
позвонок и яблоко, позвонок и яблоко, по подолу верхней ризы кругом для служения, как повелел Господь Моисею.
26
Колокольчики и гранатовые плоды шли, чередуясь, вдоль всего нижнего края ризы для богослужения. Так повелел Моисею Господь.
27
И сделали для Аарона и для сыновей его хитоны из виссона, тканые,
27
Для Аарона и его сыновей соткали рубахи из льна,
28
и кидар из виссона, и головные повязки из виссона, и нижнее льняное платье из крученого виссона,
28
сделали льняной тюрбан и льняные головные повязки, сделали штаны из тонкого льна.
29
и пояс из крученого виссона и из голубой, пурпуровой и червленой шерсти, узорчатой работы, как повелел Господь Моисею.
29
Соткали разноцветный пояс — из тонкого льна, голубой, пурпуровой и багряной пряжи. Так повелел Моисею Господь.
30
И сделали полированную дощечку, диадиму святыни, из чистого золота, и начертали на ней письмена, как вырезывают на печати: Святыня Господня;
30
Сделали венец святыни — золотой цветок — и вырезали на нем, как на печати, надпись: «святыня Господня».
31
и прикрепили к ней шнур из голубой шерсти, чтобы привязать ее к кидару сверху, как повелел Господь Моисею.
31
К нему прикрепили голубой шнурок, чтобы привязывать поверх тюрбана. Так повелел Моисею Господь.
32
Так кончена была вся работа для скинии собрания; и сделали сыны Израилевы все: как повелел Господь Моисею, так и сделали.
32
И завершилась работа над скинией — Шатром Встречи. Сыны Израилевы сделали все в точности так, как повелел Моисею Господь.
33
И принесли к Моисею скинию, покров и все принадлежности ее, крючки ее, брусья ее, шесты ее, столбы ее и подножия ее,
33
Они принесли Моисею скинию, покров и все их принадлежности — застежки, рамы, перекладины, столбы и опоры, —
34
покров из кож бараньих красных и покров из кож синих и завесу закрывающую,
34
а также покрытие из дубленых бараньих шкур и покрытие из тонко выделанной кожи, завесу,
35
ковчег откровения и шесты его, и крышку,
35
ковчег Завета, его шесты, навершие,
36
стол со всеми принадлежностями его и хлебы предложения,
36
стол и его сосуды, хлеб, что будет лежать пред лицом Господа,
37
светильник из чистого золота, лампады его, лампады расставленные на нем и все принадлежности его, и елей для освещения,
37
светильник из чистого золота и лампады, которые должны стоять на нем, все его принадлежности и масло для него,
38
золотой жертвенник и елей помазания, и благовония для курения, и завесу ко входу в скинию,
38
золотой жертвенник, масло для помазания, благовония для воскурений, полог для входа в Шатер,
39
жертвенник медный и медную решетку к нему, шесты его и все принадлежности его, умывальник и подножие его,
39
медный жертвенник с медной решеткой, его шесты и его утварь, чан с подставкой,
40
завесы двора, столбы и подножия, завесу к воротам двора, веревки и колья и все вещи, принадлежащие к служению в скинии собрания,
40
завесы двора, его столбы и опоры под них, полог для ворот двора, веревки и колышки, всю утварь для служения в скинии — Шатре Встречи, —
41
одежды служебные для служения во святилище, священные одежды Аарону священнику и одежды сыновьям его для священнодействия.
41
а также одежду для богослужения в святилище: священные одежды Аарона-священника и священнические одежды его сыновей.
42
Как повелел Господь Моисею, так и сделали сыны Израилевы все сии работы.
42
Как повелел Моисею Господь, в точности так сыны Израилевы все и сделали.
43
И увидел Моисей всю работу, и вот они сделали ее: как повелел Господь, так и сделали. И благословил их Моисей.
43
Моисей оглядел то, что они сделали, — все было сделано в точности так, как повелел Господь. И Моисей благословил их.
Исход 40
1
И сказал Господь Моисею, говоря:
1
Господь сказал Моисею:
2
в первый месяц, в первый день месяца поставь скинию собрания,
2
«В первый день первого месяца поставь скинию — Шатер Встречи.
3
и поставь в ней ковчег откровения, и закрой ковчег завесою;
3
Внеси туда ковчег Завета и закрой его завесой.
4
и внеси стол и расставь на нем все вещи его, и внеси светильник и поставь на нем лампады его;
4
Внеси туда стол и расставь на нем все, что нужно; принеси светильник и расставь на нем лампады.
5
и поставь золотой жертвенник для курения пред ковчегом откровения и повесь завесу у входа в скинию.
5
Перед ковчегом Завета поставь золотой жертвенник для воскурений. На входе в скинию повесь полог.
6
и поставь жертвенник всесожжения пред входом в скинию собрания;
6
Перед входом в скинию — Шатер Встречи — поставь жертвенник для всесожжений.
7
и поставь умывальник между скиниею собрания и между жертвенником и влей в него воды;
7
Между Шатром Встречи и жертвенником поставь чан и наполни его водой.
8
и поставь двор кругом и повесь завесу в воротах двора.
8
Вокруг устрой двор, а в воротах двора повесь полог.
9
И возьми елея помазания, и помажь скинию и все, что в ней, и освяти ее и все принадлежности ее, и будет свята;
9
Затем возьми масло для помазания и помажь скинию и все, что в ней есть: освяти скинию и всю ее утварь — и они станут святыней.
10
помажь жертвенник всесожжения и все принадлежности его, и освяти жертвенник, и будет жертвенник святыня великая;
10
Помажь также жертвенник для всесожжений и всю его утварь: освяти жертвенник — и он станет святыней святынь.
11
и помажь умывальник и подножие его и освяти его.
11
Помажь чан и его подставку — освяти их.
12
И приведи Аарона и сынов его ко входу в скинию собрания и омой их водою,
12
Потом приведи Аарона с сыновьями ко входу в Шатер Встречи и омой их.
13
и облеки Аарона в священные одежды, и помажь его, и освяти его, чтобы он был священником Мне.
13
Надень на Аарона священные одежды и помажь его: освяти его, чтобы он стал Моим священником.
14
И сынов его приведи, и одень их в хитоны,
14
Приведи его сыновей, надень на них рубахи,
15
и помажь их, как помазал ты отца их, чтобы они были священниками Мне, и помазание их посвятит их в вечное священство в роды их.
15
помажь их, как ты помазал их отца, и они будут Моими священниками. Это помазание будет означать, что священническое звание принадлежит им навеки — из рода в род».
16
И сделал Моисей все, как повелел ему Господь, так и сделал.
16
Моисей все сделал в точности так, как повелел ему Господь.
17
В первый месяц второго года, в первый день месяца поставлена скиния.
17
В первый день первого месяца второго года скиния была поставлена.
18
И поставил Моисей скинию, положил подножия ее, поставил брусья ее, положил шесты и поставил столбы ее,
18
Моисей поставил скинию: он уложил опоры, установил на них рамы, соединив их перекладинами, установил столбы,
19
распростер покров над скиниею, и положил покрышку поверх сего покрова, как повелел Господь Моисею.
19
накрыл скинию покровом, а сверху сделал покрытие — как повелел ему Господь.
20
И взял и положил откровение в ковчег, и вложил шесты в кольца ковчега, и положил крышку на ковчег сверху;
20
Моисей взял Завет и положил его в ковчег, прикрепил к ковчегу шесты и возложил на него навершие,
21
и внес ковчег в скинию, и повесил завесу, и закрыл ковчег откровения, как повелел Господь Моисею.
21
внес ковчег в скинию и повесил завесу, закрыв ею ковчег Завета, — как повелел ему Господь.
22
И поставил стол в скинии собрания, на северной стороне скинии, вне завесы,
22
В северной части скинии — Шатра Встречи — Моисей поставил перед завесой стол
23
и разложил на нем ряд хлебов пред Господом, как повелел Господь Моисею.
23
и разложил на нем хлеб пред Господом — как повелел ему Господь.
24
И поставил светильник в скинии собрания против стола, на южной стороне скинии,
24
В южной части скинии — Шатра Встречи — напротив стола, Моисей установил светильник
25
и поставил лампады пред Господом, как повелел Господь Моисею.
25
и расставил на нем лампады пред Господом — как повелел ему Господь.
26
И поставил золотой жертвенник в скинии собрания пред завесою
26
В Шатре Встречи, перед завесой, он поставил золотой жертвенник
27
и воскурил на нем благовонное курение, как повелел Господь Моисею.
27
и воскурил на нем благовония — как повелел ему Господь.
28
И повесил завесу при входе в скинию;
28
На входе в скинию он повесил полог.
29
и жертвенник всесожжения поставил у входа в скинию собрания и принес на нем всесожжения и приношение хлебное, как повелел Господь Моисею.
29
У входа в скинию — Шатер Встречи — он поставил жертвенник для всесожжений и совершил на нем всесожжение и хлебное приношение — как повелел ему Господь.
30
И поставил умывальник между скиниею собрания и жертвенником и налил в него воды для омовения,
30
Между Шатром Встречи и жертвенником он поставил чан и наполнил его водой для омовений.
31
и омывали из него Моисей и Аарон и сыны его руки свои и ноги свои:
31
Моисей, Аарон и сыновья Аарона омывали в нем руки и ноги,
32
когда они входили в скинию собрания и подходили к жертвеннику, тогда омывались, как повелел Господь Моисею.
32
когда им нужно было войти в Шатер Встречи или подойти к жертвеннику, — как повелел Моисею Господь.
33
И поставил двор вокруг скинии и жертвенника и повесил завесу в воротах двора. И так окончил Моисей дело.
33
Вокруг скинии и жертвенника он устроил двор, а в воротах двора повесил полог. Завершил Моисей свой труд —
34
И покрыло облако скинию собрания, и слава Господня наполнила скинию;
34
и облако скрыло Шатер Встречи, и Слава Господня наполнила скинию.
35
и не мог Моисей войти в скинию собрания, потому что осеняло ее облако, и слава Господня наполняла скинию.
35
И не мог он войти в Шатер Встречи, ибо облако окутало Шатер Встречи и Слава Господня наполнила скинию.
36
Когда поднималось облако от скинии, тогда отправлялись в путь сыны Израилевы во все путешествие свое;
36
Когда это облако над скинией поднималось вверх, сыны Израилевы отправлялись в путь и совершали очередной переход.
37
если же не поднималось облако, то и они не отправлялись в путь, доколе оно не поднималось,
37
Если же облако не поднималось, то они не трогались с места и ждали дня, когда оно поднимется.
38
ибо облако Господне стояло над скиниею днем, и огонь был ночью в ней пред глазами всего дома Израилева во все путешествие их.
38
Днем над скинией стояло облако Господне, а ночью в этом облаке горел огонь — и это видели все израильтяне. Так было всегда во время их странствий.
Псалтирь 45
1
Начальнику хора. Сынов Кореевых. На музыкальном орудии Аламоф. Песнь.
1
[Начальнику хора: сынов Кораха. Напев «Аламот…». Песнь.]
2
Бог нам прибежище и сила, скорый помощник в бедах,
2
Бог — прибежище наше и сила, помощь в любой беде,
3
посему не убоимся, хотя бы поколебалась земля, и горы двинулись в сердце морей.
3
не устрашимся, если земля сотрясется и горы обрушатся в глубины морей.
4
Пусть шумят, вздымаются воды их, трясутся горы от волнения их.
4
Шумят и кипят воды, содрогаются горы, вздымаясь. [Музыка]
5
Речные потоки веселят град Божий, святое жилище Всевышнего.
5
Вот река, чьи потоки веселят Божий город, святое жилище Вышнего.
6
Бог посреди его; он не поколеблется: Бог поможет ему с раннего утра.
6
Бог посреди него, и город не дрогнет: придет утро — Бог поможет ему.
7
Восшумели народы; двинулись царства: Всевышний дал глас Свой, и растаяла земля.
7
Шумят народы, волнуются царства; Бог подал голос — и трепещет земля.
8
Господь сил с нами, Бог Иакова заступник наш.
8
Господь Воинств с нами, наш оплот — Бог Иакова. [Музыка]
9
Придите и видите дела Господа, - какие произвел Он опустошения на земле:
9
Придите, взгляните, что сделал Господь, как Он землю пустыней сделал,
10
прекращая брани до края земли, сокрушил лук и переломил копье, колесницы сжег огнем.
10
положил конец войнам по всей земле, сломал луки и копья и сжег колесницы.
11
Остановитесь и познайте, что Я - Бог: буду превознесен в народах, превознесен на земле.
11
«Уймитесь, знайте, что Я — Бог: Я возвышусь над народами, над всею землей!»
12
Господь сил с нами, заступник наш Бог Иакова.
12
Господь Воинств с нами, наш оплот — Бог Иакова. [Музыка]
Деяния 17
1
Пройдя через Амфиполь и Аполлонию, они пришли в Фессалонику, где была Иудейская синагога.
1
Пройдя через Амфиполь и Аполлонию, они достигли Фессалоники. Там была иудейская синагога.
2
Павел, по своему обыкновению, вошел к ним и три субботы говорил с ними из Писаний,
2
Павел, как обычно, пришел к ним и три субботы подряд беседовал, разъясняя Писания и доказывая,
3
открывая и доказывая им, что Христу надлежало пострадать и воскреснуть из мертвых и что Сей Христос есть Иисус, Которого я проповедую вам.
3
что Помазанник Божий должен был, после многих страданий, воскреснуть из мертвых. «Иисус, которого я вам возвещаю, и есть Помазанник», — говорил он.
4
И некоторые из них уверовали и присоединились к Павлу и Силе, как из Еллинов, чтущих Бога, великое множество, так и из знатных женщин немало.
4
И некоторые из них поверили и примкнули к Павлу и Силе. Поверило, кроме них, и большое число язычников, почитающих единого Бога, а также немало знатных женщин.
5
Но неуверовавшие Иудеи, возревновав и взяв с площади некоторых негодных людей, собрались толпою и возмущали город и, приступив к дому Иасона, домогались вывести их к народу.
5
Но возмущенные иудеи, прихватив с собой несколько негодяев из городской черни, собрали толпу и взбунтовали весь город. Они ворвались в дом Ясона и потребовали выдать им Павла и Силу, чтобы отвести их в народное собрание.
6
Не найдя же их, повлекли Иасона и некоторых братьев к городским начальникам, крича, что эти всесветные возмутители пришли и сюда,
6
Не найдя их, они потащили к городским властям самого Ясона и еще нескольких братьев. «Эти люди перевернули вверх дном весь мир, теперь они пришли к нам! — кричали они. —
7
а Иасон принял их, и все они поступают против повелений кесаря, почитая другого царем, Иисуса.
7
Их принял к себе Ясон. Все они нарушают законы цезаря, говоря, что есть другой царь — Иисус!»
8
И встревожили народ и городских начальников, слушавших это.
8
Услыхав такое, народ и власти встревожились.
9
Но сии, получив удостоверение от Иасона и прочих, отпустили их.
9
И отпустили их только после того, как Ясон и все остальные внесли залог.
10
Братия же немедленно ночью отправили Павла и Силу в Верию, куда они прибыв, пошли в синагогу Иудейскую.
10
Как только наступила ночь, братья переправили Павла и Силу в Берею. Там они пришли в иудейскую синагогу.
11
Здешние были благомысленнее Фессалоникских: они приняли слово со всем усердием, ежедневно разбирая Писания, точно ли это так.
11
Люди здесь оказались более открытыми, чем в Фессалонике. Они с полной готовностью приняли Весть и целыми днями исследовали Писание, проверяя, верно ли говорит Павел.
12
И многие из них уверовали, и из Еллинских почетных женщин и из мужчин немало.
12
Многие из них поверили, поверило также немало знатных греческих женщин и мужчин.
13
Но когда Фессалоникские Иудеи узнали, что и в Верии проповедано Павлом слово Божие, то пришли и туда, возбуждая и возмущая народ.
13
Но когда иудеи в Фессалонике узнали, что Павел возвестил Божью Весть и в Берее, они тоже явились туда и стали сеять смуту и подстрекать чернь.
14
Тогда братия тотчас отпустили Павла, как будто идущего к морю; а Сила и Тимофей остались там.
14
Братья тут же отправили Павла к морю, а Сила с Тимофеем остались в городе.
15
Сопровождавшие Павла проводили его до Афин и, получив приказание к Силе и Тимофею, чтобы они скорее пришли к нему, отправились.
15
Провожатые довели Павла до Афин и вернулись назад с письмом для Силы и Тимофея. В этом письме Павел писал, чтобы они пришли к нему как можно скорее.
16
В ожидании их в Афинах Павел возмутился духом при виде этого города, полного идолов.
16
А в Афинах, дожидаясь их, Павел весь кипел от негодования, видя, что город полон статуй языческих богов.
17
Итак он рассуждал в синагоге с Иудеями и с чтущими Бога, и ежедневно на площади со встречающимися.
17
В синагоге он беседовал с иудеями и теми, кто почитал единого Бога, и, кроме того, каждый день разговаривал на площади с прохожими.
18
Некоторые из эпикурейских и стоических философов стали спорить с ним; и одни говорили: «что хочет сказать этот суеслов?», а другие: «кажется, он проповедует о чужих божествах », потому что он благовествовал им Иисуса и воскресение.
18
С ним спорили и философы — эпикурейцы и стоики. «Что он хочет сказать, этот пустослов?» — говорили одни. «Он, кажется, говорит о каких-то странных божествах», — говорили другие. А проповедовал им Павел об Иисусе и Воскресении.
19
И, взяв его, привели в ареопаг и говорили: можем ли мы знать, что это за новое учение, проповедуемое тобою?
19
Они повели Павла в Ареопаг. «Нельзя ли нам узнать, что это за новое учение, которому ты учишь? — спросили его в Ареопаге. —
20
Ибо что-то странное ты влагаешь в уши наши. Посему хотим знать, что это такое ?
20
Кое-что в нем звучит для нас странно, и мы бы хотели знать, что ты имеешь в виду».
21
Афиняне же все и живущие у них иностранцы ни в чем охотнее не проводили время, как в том, чтобы говорить или слушать что-нибудь новое.
21
Ведь для всех афинян и иностранцев, живущих в городе, нет большего развлечения, чем узнавать и обсуждать что-нибудь новое.
22
И, став Павел среди ареопага, сказал: Афиняне! по всему вижу я, что вы как бы особенно набожны.
22
Павел, представ перед Ареопагом, заговорил: «Афиняне, я вижу по всему, что вы люди, в высшей степени почитающие богов.
23
Ибо, проходя и осматривая ваши святыни, я нашел и жертвенник, на котором написано «неведомому Богу». Сего-то, Которого вы, не зная, чтите, я проповедую вам.
23
Когда я ходил и осматривал ваши святыни, я обнаружил алтарь, на котором написано: НЕИЗВЕСТНОМУ БОГУ. Именно этого Бога, которого вы, не зная, уже почитаете, я возвещаю вам.
24
Бог, сотворивший мир и все, что в нем, Он, будучи Господом неба и земли, не в рукотворенных храмах живет
24
Бог, создавший мир и все, что в мире, Господин неба и земли, не живет в храмах, построенных для Него руками людей.
25
и не требует служения рук человеческих, как бы имеющий в чем-либо нужду, Сам дая всему жизнь и дыхание и все.
25
Он не нуждается ни в чем из того, что могли бы предоставить Ему человеческие руки. Наоборот, это Он дал всем жизнь, и дыхание, и все остальное.
26
От одной крови Он произвел весь род человеческий для обитания по всему лицу земли, назначив предопределенные времена и пределы их обитанию,
26
От одного-единственного человека Он произвел все народы, чтобы они населили всю землю, заранее определив для них и точные времена, и границы их обитания.
27
дабы они искали Бога, не ощутят ли Его и не найдут ли - хотя Он и недалеко от каждого из нас:
27
Он сделал это, чтобы люди искали Бога, чувствуя, что Он совсем недалеко от каждого из нас, и могли Его найти.
28
ибо мы Им живем и движемся и существуем, как и некоторые из ваших стихотворцев говорили: «мы Его и род».
28
Ведь в Нем мы живем, и движемся, и существуем. То же самое сказали и некоторые из ваших поэтов: „Ибо мы все Его род“.
29
Итак, мы, будучи родом Божиим, не должны думать, что Божество подобно золоту, или серебру, или камню, получившему образ от искусства и вымысла человеческого.
29
И раз мы Божий род, не следует нам думать, что Бог таков, каким Его изображает — в золоте, в серебре или в камне — человеческое искусство по человеческим представлениям.
30
Итак, оставляя времена неведения, Бог ныне повелевает людям всем повсюду покаяться,
30
Бог все это прощал в те времена, когда о Нем не знали. Но теперь Он повелевает всем людям везде, где бы они ни жили, раскаяться,
31
ибо Он назначил день, в который будет праведно судить вселенную, посредством предопределенного Им Мужа, подав удостоверение всем, воскресив Его из мертвых.
31
потому что Он уже определил день, когда будет судить вселенную праведным судом, и уже назначил Человека, который будет судьей. Он дал всем людям доказательство этого, воскресив Его из мертвых».
32
Услышав о воскресении мертвых, одни насмехались, а другие говорили: об этом послушаем тебя в другое время.
32
Услышав о воскресении мертвых, одни расхохотались, другие же сказали: «Мы бы послушали тебя еще раз».
33
Итак Павел вышел из среды их.
33
Тогда Павел покинул их.
34
Некоторые же мужи, пристав к нему, уверовали; между ними был Дионисий Ареопагит и женщина, именем Дамарь, и другие с ними.
34
И все же несколько человек уверовали и присоединились к нему, среди них член Ареопага Дионисий, женщина по имени Дамарида и другие.