План победы
Бытие 23
1
Жизни Сарриной было сто двадцать семь лет: вот лета жизни Сарриной;
1
Сарра прожила 127 лет — это годы жизни Сарры.
2
и умерла Сарра в Кириаф-Арбе, что ныне Хеврон, в земле Ханаанской. И пришел Авраам рыдать по Сарре и оплакивать ее.
2
Она умерла в Кирьят-Арбе (то есть Хевроне), в земле Ханаана, и Авраам пришёл горевать по Сарре и оплакивать её.
3
И отошел Авраам от умершей своей, и говорил сынам Хетовым, и сказал:
3
Потом Авраам отошел от тела покойной жены и обратился к хеттам . Он сказал:
4
я у вас пришлец и поселенец; дайте мне в собственность место для гроба между вами, чтобы мне умершую мою схоронить от глаз моих.
4
— Я среди вас пришелец и странник. Продайте мне в собственность место для погребения, чтобы я мог похоронить умершую.
5
Сыны Хета отвечали Аврааму и сказали ему:
5
Хетты ответили Аврааму:
6
послушай нас, господин наш; ты князь Божий посреди нас; в лучшем из наших погребальных мест похорони умершую твою; никто из нас не откажет тебе в погребальном месте, для погребения умершей твоей.
6
— Господин, послушай, ты — могучий вождь среди нас. Похорони умершую в лучшем из наших погребальных мест. Никто из нас не откажет тебе в погребальном месте, чтобы похоронить умершую.
7
Авраам встал и поклонился народу земли той, сынам Хетовым;
7
Тогда Авраам встал и поклонился людям той земли, хеттам.
8
и говорил им и сказал: если вы согласны, чтобы я похоронил умершую мою, то послушайте меня, попросите за меня Ефрона, сына Цохарова,
8
Он сказал им: — Если вы не против, чтобы я похоронил умершую, то послушайте меня и попросите за меня Эфрона, сына Цохара,
9
чтобы он отдал мне пещеру Махпелу, которая у него на конце поля его, чтобы за довольную цену отдал ее мне посреди вас, в собственность для погребения.
9
чтобы он продал мне пещеру Махпелу, которая принадлежит ему и находится на краю его поля. Пусть продаст её мне за полную цену как место для погребения среди вас.
10
Ефрон же сидел посреди сынов Хетовых; и отвечал Ефрон Хеттеянин Аврааму вслух сынов Хета, всех входящих во врата города его, и сказал:
10
Хетт Эфрон сидел среди своего народа и ответил Аврааму при всех хеттах, которые пришли к воротам его города .
11
нет, господин мой, послушай меня: я даю тебе поле и пещеру, которая на нем, даю тебе, пред очами сынов народа моего дарю тебе ее, похорони умершую твою.
11
Он сказал: — Нет, господин мой, послушай меня. Я отдаю тебе поле и отдаю тебе пещеру, которая на нём. Я отдаю тебе это в присутствии моего народа. Хорони свою умершую.
12
Авраам поклонился пред народом земли той
12
Авраам вновь поклонился людям той земли
13
и говорил Ефрону вслух народа земли той и сказал: если послушаешь, я даю тебе за поле серебро; возьми у меня, и я похороню там умершую мою.
13
и сказал Эфрону при них: — Выслушай же и ты меня. Я уплачу цену поля. Прими её от меня, чтобы я мог похоронить там умершую.
14
Ефрон отвечал Аврааму и сказал ему:
14
Эфрон ответил Аврааму:
15
господин мой! послушай меня: земля стоит четыреста сиклей серебра; для меня и для тебя что это? похорони умершую твою.
15
— Послушай меня, господин мой: земля ценой в четыреста шекелей серебра — разве это много для тебя или для меня? Хорони свою умершую.
16
Авраам выслушал Ефрона; и отвесил Авраам Ефрону серебра, сколько он объявил вслух сынов Хетовых, четыреста сиклей серебра, какое ходит у купцов.
16
Авраам согласился с условиями Эфрона и отвесил ему цену поля, названную при хеттах: четыреста шекелей серебра, по мере, принятой у купцов.
17
И стало поле Ефроново, которое при Махпеле, против Мамре, поле и пещера, которая на нем, и все деревья, которые на поле, во всех пределах его вокруг,
17
Так поле Эфрона в Махпеле рядом с Мамре, — и поле, и пещера на нём, и все деревья в границах поля — перешли
18
владением Авраамовым пред очами сынов Хета, всех входящих во врата города его.
18
в собственность Аврааму в присутствии всех хеттов, которые пришли к городским воротам.
19
После сего Авраам похоронил Сарру, жену свою, в пещере поля в Махпеле, против Мамре, что ныне Хеврон, в земле Ханаанской.
19
После этого Авраам похоронил свою жену Сарру в пещере на поле Махпела рядом с Мамре (что в Хевроне), в земле Ханаана.
20
Так достались Аврааму от сынов Хетовых поле и пещера, которая на нем, в собственность для погребения.
20
И поле, и пещера на нём перешли от хеттов в собственность Аврааму как место для погребения.
Бытие 24
1
Авраам был уже стар и в летах преклонных. Господь благословил Авраама всем.
1
Авраам был уже стар, в преклонных годах, и Господь благословил его во всем.
2
И сказал Авраам рабу своему, старшему в доме его, управлявшему всем, что у него было: положи руку твою под стегно мое
2
Авраам сказал старшему слуге в своем доме, который распоряжался всем, что у него было: — Положи руку мне под бедро
3
и клянись мне Господом, Богом неба и Богом земли, что ты не возьмешь сыну моему жены из дочерей Хананеев, среди которых я живу,
3
и поклянись мне Господом, Богом неба и Богом земли, что ты не возьмешь моему сыну жены из дочерей хананеев, среди которых я живу,
4
но пойдешь в землю мою, на родину мою, и возьмешь жену сыну моему Исааку.
4
но пойдешь ко мне на родину, к моей родне, и там возьмешь жену для моего сына Исаака.
5
Раб сказал ему: может быть, не захочет женщина идти со мною в эту землю, должен ли я возвратить сына твоего в землю, из которой ты вышел?
5
Слуга спросил его: — Что, если та женщина не захочет идти со мной сюда, в эту землю? Что мне тогда делать, возвратить твоего сына в ту страну, откуда ты пришёл?
6
Авраам сказал ему: берегись, не возвращай сына моего туда;
6
Авраам ответил: — Ни в коем случае не возвращай туда моего сына.
7
Господь, Бог неба, Который взял меня из дома отца моего и из земли рождения моего, Который говорил мне и Который клялся мне, говоря: «потомству твоему дам сию землю», - Он пошлет Ангела Своего пред тобою, и ты возьмешь жену сыну моему оттуда;
7
Господь, Бог неба, Который вывел меня из дома отца и из моей родной земли, Который говорил со мной и поклялся мне, сказав: «Я отдам эту землю твоему семени», Он пошлет Своего Ангела перед тобой, чтобы ты смог взять оттуда жену для моего сына.
8
если же не захочет женщина идти с тобою, ты будешь свободен от сей клятвы моей; только сына моего не возвращай туда.
8
Если женщина не захочет идти с тобой, то ты будешь свободен от этой клятвы. Но не возвращай туда моего сына.
9
И положил раб руку свою под стегно Авраама, господина своего, и клялся ему в сем.
9
Слуга положил руку под бедро своего господина Авраама и поклялся ему.
10
И взял раб из верблюдов господина своего десять верблюдов и пошел. В руках у него были также всякие сокровища господина его. Он встал и пошел в Месопотамию, в город Нахора,
10
Потом слуга взял десять верблюдов своего господина и, нагрузив их лучшими подарками от него, отправился в путь. Он пошел в Арам-Нахараим , держа путь к городу, где жил Нахор.
11
и остановил верблюдов вне города, у колодезя воды, под вечер, в то время, когда выходят женщины черпать,
11
Он опустил верблюдов на колени у источника за пределами города; это было под вечер, когда женщины приходят за водой.
12
и сказал: Господи, Боже господина моего Авраама! пошли ее сегодня навстречу мне и сотвори милость с господином моим Авраамом;
12
Он сказал: — О Господи, Бог моего господина Авраама! Дай мне сегодня успех и яви милость моему господину Аврааму.
13
вот, я стою у источника воды, и дочери жителей города выходят черпать воду;
13
Вот я стою у источника, и дочери горожан идут за водой.
14
и девица, которой я скажу: «наклони кувшин твой, я напьюсь», и которая скажет: «пей, я и верблюдам твоим дам пить», - вот та, которую Ты назначил рабу Твоему Исааку; и по сему узнаю я, что Ты творишь милость с господином моим.
14
Пусть будет так. Если я скажу девушке: «Пожалуйста, опусти кувшин с плеча, чтобы мне напиться», а она ответит: «Пей, а я напою и твоих верблюдов», то её Ты и назначил для слуги Твоего Исаака. Так я узнаю, что Ты явил милость моему господину.
15
Еще не перестал он говорить, и вот, вышла Ревекка, которая родилась от Вафуила, сына Милки, жены Нахора, брата Авраамова, и кувшин ее на плече ее;
15
Ещё он не кончил молиться, как Ревекка, дочь Бетуила, сына Милки, жены Авраамова брата Нахора, вышла к источнику с кувшином на плече.
16
девица была прекрасна видом, дева, которой не познал муж. Она сошла к источнику, наполнила кувшин свой и пошла вверх.
16
Она была очень красивая девушка, девственница, которую ещё не познал мужчина. Она спустилась к источнику, наполнила кувшин и пошла обратно .
17
И побежал раб навстречу ей и сказал: дай мне испить немного воды из кувшина твоего.
17
Слуга поспешил ей навстречу и сказал: — Пожалуйста, дай мне немного воды из твоего кувшина.
18
Она сказала: пей, господин мой. И тотчас спустила кувшин свой на руку свою и напоила его.
18
— Пей, господин мой, — сказала она и, быстро опустив кувшин на руки, дала ему напиться.
19
И, когда напоила его, сказала: я стану черпать и для верблюдов твоих, пока не напьются.
19
Когда он напился вдоволь, она сказала: — Я начерпаю воды и для твоих верблюдов, пока они не напьются.
20
И тотчас вылила воду из кувшина своего в поило и побежала опять к колодезю почерпнуть, и начерпала для всех верблюдов его.
20
Она быстро вылила воду из кувшина в поилку, побежала обратно к источнику зачерпнуть ещё воды и начерпала для всех его верблюдов.
21
Человек тот смотрел на нее с изумлением в молчании, желая уразуметь, благословил ли Господь путь его, или нет.
21
Он молча наблюдал за ней, пытаясь понять, даровал ли Господь успех его путешествию.
22
Когда верблюды перестали пить, тогда человек тот взял золотую серьгу, весом полсикля, и два запястья на руки ей, весом в десять сиклей золота;
22
Когда верблюды напились, тот человек вынул золотую серьгу для носа, весом в беку , и два золотых браслета, весом в десять шекелей ,
23
И сказал: чья ты дочь? скажи мне, есть ли в доме отца твоего место нам ночевать?
23
и спросил: — Скажи мне, чья ты дочь? Нет ли у твоего отца в доме комнаты, чтобы нам переночевать?
24
Она сказала ему: я дочь Вафуила, сына Милки, которого она родила Нахору.
24
Она ответила ему: — Я дочь Бетуила, сына Милки, которого она родила Нахору.
25
И еще сказала ему: у нас много соломы и корму, и есть место для ночлега.
25
И добавила: — У нас вдоволь и соломы, и корма, и есть комната для ночлега.
26
И преклонился человек тот и поклонился Господу,
26
Тогда он склонился и восславил Господа,
27
и сказал: благословен Господь Бог господина моего Авраама, Который не оставил господина моего милостью Своею и истиною Своею! Господь прямым путем привел меня к дому брата господина моего.
27
сказав: — Хвала Господу, Богу моего господина Авраама, Который не оставил без Своей милости и верности моего господина, потому что Господь привел меня прямо в дом к родне моего господина.
28
Девица побежала и рассказала об этом в доме матери своей.
28
Девушка побежала и рассказала обо всем в доме матери.
29
У Ревекки был брат, именем Лаван. Лаван выбежал к тому человеку, к источнику.
29
У Ревекки был брат по имени Лаван, и он поспешил к тому человеку у источника.
30
И когда он увидел серьгу и запястья на руках у сестры своей и услышал слова Ревекки, сестры своей, которая говорила: так говорил со мною этот человек, - то пришел к человеку, и вот, он стоит при верблюдах у источника;
30
Как только он увидел серьгу для носа и браслеты на руках у сестры и услышал рассказ Ревекки о том, что сказал ей тот человек, он пошел к нему, а тот так и стоял с верблюдами у источника.
31
и сказал: войди, благословенный Господом; зачем ты стоишь вне? я приготовил дом и место для верблюдов.
31
— Пойдем к нам, благословенный Господом, — сказал Лаван. — Почему ты стоишь здесь снаружи? Я приготовил дом и место для верблюдов.
32
И вошел человек. Лаван расседлал верблюдов и дал соломы и корму верблюдам, и воды умыть ноги ему и людям, которые были с ним;
32
Тот человек вошел в дом, и верблюды были расседланы. Верблюдам принесли соломы и корма, а для него и его людей принесли воды, чтобы вымыть ноги.
33
и предложена была ему пища; но он сказал: не стану есть, доколе не скажу дела своего. И сказали: говори.
33
Перед ним поставили еду, но он сказал: — Я не стану есть, пока не расскажу о моем поручении. — Рассказывай, — ответил Лаван .
34
Он сказал: я раб Авраамов;
34
Он сказал: — Я слуга Авраама.
35
Господь весьма благословил господина моего, и он сделался великим: Он дал ему овец и волов, серебро и золото, рабов и рабынь, верблюдов и ослов;
35
Господь щедро благословил моего господина, и он стал богат. Он дал ему мелкий и крупный скот, серебро и золото, слуг и служанок, верблюдов и ослов.
36
Сарра, жена господина моего, уже состарившись, родила господину моему сына, которому он отдал все, что у него;
36
Жена моего господина Сарра родила ему сына в старости, и он завещал ему всё, что у него есть.
37
и взял с меня клятву господин мой, сказав: не бери жены сыну моему из дочерей Хананеев, в земле которых я живу,
37
Мой господин велел мне поклясться и сказал: «Не бери жены для моего сына из дочерей хананеев, в чьей земле я живу,
38
а пойди в дом отца моего и к родственникам моим, и возьмешь жену сыну моему.
38
но пойди к семье моего отца, к моей родне, и оттуда возьми жену для моего сына».
39
Я сказал господину моему: может быть, не пойдет женщина со мною.
39
Я спросил моего господина: «А что, если та женщина не пойдет со мной?»
40
Он сказал мне: Господь, пред лицом Которого я хожу, пошлет с тобою Ангела Своего и благоустроит путь твой, и возьмешь жену сыну моему из родных моих и из дома отца моего;
40
Он ответил: «Господь, перед лицом Которого я хожу, пошлет с тобой Своего Ангела и дарует успех твоему путешествию, чтобы ты взял жену для моего сына из моей родни и из семьи моего отца.
41
тогда будешь ты свободен от клятвы моей, когда сходишь к родственникам моим; и если они не дадут тебе, то будешь свободен от клятвы моей.
41
Только тогда ты будешь свободен от этой клятвы, когда побываешь в доме моего отца, и если они откажут отдать её тебе, тогда ты будешь свободен от клятвы».
42
И пришел я ныне к источнику, и сказал: Господи, Боже господина моего Авраама! Если Ты благоустроишь путь, который я совершаю,
42
Когда я сегодня пришёл к источнику, я сказал: «О Господи, Бог моего господина Авраама, если бы Ты только даровал успех поручению, с которым я послан!
43
то вот, я стою у источника воды, и девица, которая выйдет почерпать, и которой я скажу: дай мне испить немного из кувшина твоего,
43
Вот я стою у источника: если девушка выйдет начерпать воды, и я скажу ей: „Пожалуйста, дай мне попить воды из твоего кувшина“,
44
и которая скажет мне: «и ты пей, и верблюдам твоим я начерпаю» - вот жена, которую Господь назначил сыну господина моего.
44
и если она скажет мне: „Пей, а я начерпаю воды и твоим верблюдам“, то значит, её-то Господь и назначил для сына моего господина».
45
Еще не перестал я говорить в уме моем, и вот вышла Ревекка, и кувшин ее на плече ее, и сошла к источнику и почерпнула; и я сказал ей: напой меня.
45
Ещё я не закончил молиться в сердце своем, когда вышла Ревекка с кувшином на плече. Она спустилась к источнику и зачерпнула воды, и я сказал ей: «Пожалуйста, дай мне напиться».
46
Она тотчас спустила с себя кувшин свой и сказала: пей, и верблюдов твоих я напою. И я пил, и верблюдов она напоила.
46
Она быстро спустила кувшин с плеча и сказала: «Пей, а я напою и твоих верблюдов». И я напился воды, а она напоила верблюдов.
47
Я спросил ее и сказал: чья ты дочь? Она сказала: дочь Вафуила, сына Нахорова, которого родила ему Милка. И дал я серьги ей и запястья на руки ее.
47
Я спросил её: «Чья ты дочь?» Она сказала: «Дочь Бетуила, сына Нахора, которого родила ему Милка». Тогда я вдел ей серьгу в нос и надел браслеты на руки
48
И преклонился я и поклонился Господу, и благословил Господа, Бога господина моего Авраама, Который прямым путем привел меня, чтобы взять дочь брата господина моего за сына его.
48
и склонился и восславил Господа. Я восхвалил Господа, Бога моего господина Авраама, Который верной дорогой привел меня, чтобы взять внучку брата моего господина в жёны его сыну.
49
И ныне скажите мне: намерены ли вы оказать милость и правду господину моему или нет? скажите мне, и я обращусь направо, или налево.
49
Итак, если вы окажете милость и верность моему господину, так и скажите мне, а если нет, тоже скажите мне, чтобы я знал, что мне делать.
50
И отвечали Лаван и Вафуил и сказали: от Господа пришло это дело; мы не можем сказать тебе вопреки ни худого, ни доброго;
50
Лаван и Бетуил ответили: — Это дело от Господа; не нам говорить тебе да или нет.
51
вот Ревекка пред тобою; возьми и пойди; пусть будет она женою сыну господина твоего, как сказал Господь.
51
Вот Ревекка пред тобой; забирай её и иди, и пусть она станет женой сына твоего господина, как определил Господь.
52
Когда раб Авраамов услышал слова их, то поклонился Господу до земли.
52
Услышав эти слова, Авраамов слуга склонился перед Господом до земли.
53
И вынул раб серебряные вещи и золотые вещи и одежды и дал Ревекке; также и брату ее и матери ее дал богатые подарки.
53
Потом он вынул наряды, а также золотые и серебряные украшения и подарил их Ревекке; её брату и матери он также дал дорогие подарки.
54
И ели и пили он и люди, бывшие с ним, и переночевали. Когда же встали поутру, то он сказал: отпустите меня к господину моему.
54
И он, и люди, что были с ним, ели, пили и остались ночевать. Когда на другое утро они поднялись, он сказал: — Отпустите меня, я хочу отправиться в путь к моему господину.
55
Но брат ее и мать ее сказали: пусть побудет с нами девица дней хотя десять, потом пойдешь.
55
Но её брат и мать ответили: — Пусть девушка останется с нами ещё хотя бы десять дней; потом можешь идти.
56
Он сказал им: не удерживайте меня, ибо Господь благоустроил путь мой; отпустите меня, и я пойду к господину моему.
56
Но он сказал: — Не задерживайте меня, раз Господь даровал успех моему поручению. Отпустите меня в путь, чтобы мне вернуться к моему господину.
57
Они сказали: призовем девицу и спросим, что она скажет.
57
Они сказали: — Позовем девушку и спросим её.
58
И призвали Ревекку и сказали ей: пойдешь ли с этим человеком? Она сказала: пойду.
58
Они позвали Ревекку и спросили: — Пойдешь с этим человеком? — Пойду, — ответила она.
59
И отпустили Ревекку, сестру свою, и кормилицу ее, и раба Авраамова, и людей его.
59
И они отправили в путь свою сестру Ревекку вместе с её кормилицей, слугой Авраама и его людьми.
60
И благословили Ревекку и сказали ей: сестра наша! да родятся от тебя тысячи тысяч, и да владеет потомство твое жилищами врагов твоих!
60
Они благословили Ревекку и сказали: «Сестра наша, да будут потомки твои исчисляться тысячами тысяч; да овладеет потомство твое вратами своих врагов».
61
И встала Ревекка и служанки ее, и сели на верблюдов, и поехали за тем человеком. И раб взял Ревекку и пошел.
61
Ревекка и её служанки собрались, сели на верблюдов и отправились за тем человеком. Так слуга взял Ревекку и отправился в путь.
62
А Исаак пришел из Беэр-лахай-рои, ибо жил он в земле полуденной.
62
Исаак вернулся из Беэр-лахай-рои — он жил в Негеве, —
63
При наступлении вечера Исаак вышел в поле поразмыслить, и возвел очи свои, и увидел: вот, идут верблюды.
63
и вот вечером он вышел в поле, и поднял взгляд и увидел, что идут верблюды.
64
Ревекка взглянула, и увидела Исаака, и спустилась с верблюда.
64
Ревекка тоже подняла взгляд и увидела Исаака; она спустилась с верблюда
65
И сказала рабу: кто этот человек, который идет по полю навстречу нам? Раб сказал: это господин мой. И она взяла покрывало и покрылась.
65
и спросила слугу: — Кто этот человек в поле, что идет нам навстречу? — Это мой господин, — ответил слуга. Тогда она взяла покрывало и набросила на себя.
66
Раб же сказал Исааку все, что сделал.
66
Слуга рассказал Исааку обо всем, что он сделал.
67
И ввел ее Исаак в шатер Сарры, матери своей, и взял Ревекку, и она сделалась ему женою, и он возлюбил ее; и утешился Исаак в печали по матери своей.
67
Исаак ввел Ревекку в шатер своей матери Сарры и взял её в жёны. Она стала его женой, и он полюбил её; и так Исаак утешился после смерти матери.
Псалтирь 12
1
Начальнику хора. Псалом Давида.
1
Дирижеру хора. Псалом Давида.
2
Доколе, Господи, будешь забывать меня вконец, доколе будешь скрывать лицо Твое от меня?
2
Как долго, Господи? Неужели забыл Ты меня навеки? Как долго Ты будешь скрывать от меня Свое лицо?
3
Доколе мне слагать советы в душе моей, скорбь в сердце моем день и ночь? Доколе врагу моему возноситься надо мною?
3
Как долго мне муку в душе носить и целыми днями крушить болью сердце? Как долго моему врагу надо мной кичиться?
4
Призри, услышь меня, Господи Боже мой! Просвети очи мои, да не усну я сном смертным;
4
Посмотри на меня и ответь, Господи, Боже мой. Глаза мои просветли, чтобы мне не уснуть смертным сном,
5
да не скажет враг мой: «я одолел его». Да не возрадуются гонители мои, если я поколеблюсь.
5
чтобы враг не сказал: «Я его превозмог», и когда я паду, не радовались бы недруги мои.
6
Я же уповаю на милость Твою; сердце мое возрадуется о спасении Твоем; воспою Господу, облагодетельствовавшему меня.
6
Я уповаю на Твою милость, мое сердце возрадуется спасению Твоему. Господу буду петь, потому что Он ко мне благ.
От Матфея 12
1
В то время проходил Иисус в субботу засеянными полями; ученики же Его взалкали и начали срывать колосья и есть.
1
В то время, в субботу, Иисус проходил через засеянные поля. Его ученики были голодны и начали срывать колосья и есть зерна.
2
Фарисеи, увидев это, сказали Ему: вот, ученики Твои делают, чего не должно делать в субботу.
2
Но когда это увидели фарисеи, они сказали Ему: — Смотри! Твои ученики делают то, что не разрешается делать в субботу.
3
Он же сказал им: разве вы не читали, что сделал Давид, когда взалкал сам и бывшие с ним?
3
Иисус ответил им: — Разве вы не читали, что сделал Давид, когда он и его спутники проголодались?
4
как он вошел в дом Божий и ел хлебы предложения, которых не должно было есть ни ему, ни бывшим с ним, а только одним священникам?
4
Он вошел в дом Божий и ел священный хлеб , который нельзя было есть ни ему, ни его людям, но только священникам .
5
Или не читали ли вы в законе, что в субботы священники в храме нарушают субботу, однако невиновны ?
5
Или вы не читали в Законе, что в субботу священники трудятся в храме, нарушая святость этого дня, и при этом на них нет вины?
6
Но говорю вам, что здесь Тот, Кто больше храма;
6
Говорю вам, что здесь присутствует Тот, Кто больше храма.
7
если бы вы знали, что значит: «милости хочу, а не жертвы», то не осудили бы невиновных,
7
Если бы вы знали, что значит: «Милости хочу, а не жертвы» , то не обвиняли бы невиновных.
8
ибо Сын Человеческий есть господин и субботы.
8
Ведь Сын Человеческий — Господин над субботой!
9
И, отойдя оттуда, вошел Он в синагогу их.
9
Уйдя оттуда, Иисус зашел в синагогу.
10
И вот, там был человек, имеющий сухую руку. И спросили Иисуса, чтобы обвинить Его: можно ли исцелять в субботы?
10
Там был человек с иссохшей рукой. Люди в синагоге искали повод обвинить Иисуса и поэтому спросили Его: — Позволяет ли Закон исцелять в субботу?
11
Он же сказал им: кто из вас, имея одну овцу, если она в субботу упадет в яму, не возьмет ее и не вытащит?
11
Иисус сказал им: — Если у кого-то из вас есть одна-единственная овца, и в субботу она упадет в яму, то разве он не вытащит её оттуда?
12
Сколько же лучше человек овцы! Итак можно в субботы делать добро.
12
А ведь насколько человек дороже овцы! Стало быть, в субботу позволяется делать добро.
13
Тогда говорит человеку тому: протяни руку твою. И он протянул, и стала она здорова, как другая.
13
После этого Он сказал больному: — Протяни руку. Тот протянул, и его рука стала совершенно здоровой, как и другая.
14
Фарисеи же, выйдя, имели совещание против Него, как бы погубить Его. Но Иисус, узнав, удалился оттуда.
14
Фарисеи же, выйдя, стали совещаться о том, как им убить Иисуса. Узнав об этом, Иисус ушел из тех мест.
15
И последовало за Ним множество народа, и Он исцелил их всех
15
За Ним последовало много людей, и Он исцелил их всех.
16
и запретил им объявлять о Нем,
16
Но Иисус запретил им разглашать о том, кто Он .
17
да сбудется реченное через пророка Исаию, который говорит:
17
Так исполнялись слова, сказанные через пророка Исаию:
18
«Се, Отрок Мой, Которого Я избрал, Возлюбленный Мой, Которому благоволит душа Моя. Положу дух Мой на Него, и возвестит народам суд;
18
«Вот Мой избранный Слуга! Любимый Мною, в Ком радость души Моей! Я дам Ему Духа Моего, и Он возвестит народам правосудие,
19
не воспрекословит, не возопиет, и никто не услышит на улицах голоса Его;
19
Он не будет ни спорить, ни кричать; никто не услышит Его голоса на улицах.
20
трости надломленной не переломит, и льна курящегося не угасит, доколе не доставит суду победы;
20
Тростника надломленного Он не переломит и тлеющего фитиля не погасит, пока не даст восторжествовать правосудию.
21
и на имя Его будут уповать народы».
21
На имя Его будут надеяться народы» .
22
Тогда привели к Нему бесноватого слепого и немого; и исцелил его, так что слепой и немой стал и говорить и видеть.
22
Привели к Иисусу человека, одержимого демоном, который был к тому же слепым и немым. Иисус исцелил его, и он заговорил и стал видеть.
23
И дивился весь народ и говорил: не это ли Христос, сын Давидов?
23
Все люди удивлялись и спрашивали друг друга: «Может, это и есть Сын Давидов?»
24
Фарисеи же, услышав сие, сказали: Он изгоняет бесов не иначе, как силою веельзевула, князя бесовского.
24
Когда же фарисеи услышали это, они сказали: «Он изгоняет демонов не иначе как силой Веельзевула, повелителя демонов».
25
Но Иисус, зная помышления их, сказал им: всякое царство, разделившееся само в себе, опустеет; и всякий город или дом, разделившийся сам в себе, не устоит.
25
Зная, о чем они думают, Иисус сказал им: — Любое царство, разделившееся на враждующие части, приходит в запустение, и никакой город или дом, разделенный враждой, не устоит.
26
И если сатана сатану изгоняет, то он разделился сам с собою: как же устоит царство его?
26
И если сатана изгоняет сатану, значит, он враждует против самого себя. Как тогда устоит его царство?
27
И если Я силою веельзевула изгоняю бесов, то сыновья ваши чьею силою изгоняют? Посему они будут вам судьями.
27
Если Я изгоняю демонов силой Веельзевула, то чьей силой изгоняют их ваши последователи? Так что они будут вам судьями.
28
Если же Я Духом Божиим изгоняю бесов, то конечно достигло до вас Царствие Божие.
28
Но если Я изгоняю демонов Духом Божьим, то это значит, что Царство Божье пришло к вам.
29
Или, как может кто войти в дом сильного и расхитить вещи его, если прежде не свяжет сильного? и тогда расхитит дом его.
29
Как может кто-нибудь войти в дом сильного человека и разграбить его добро, если сначала не свяжет его? Только тогда можно будет ограбить его дом.
30
Кто не со Мною, тот против Меня; и кто не собирает со Мною, тот расточает.
30
Кто не со Мной, тот против Меня, и кто не собирает со Мной, тот растрачивает.
31
Посему говорю вам: всякий грех и хула простятся человекам, а хула на Духа не простится человекам;
31
Любой грех и любое кощунство будут прощены людям, но кощунство над Духом прощено не будет.
32
если кто скажет слово на Сына Человеческого, простится ему; если же кто скажет на Духа Святого, не простится ему ни в сем веке, ни в будущем.
32
Кто скажет что-либо против Сына Человеческого, тот будет прощен, но кто говорит против Святого Духа, тот не будет прощен ни в этом веке, ни в будущем.
33
Или признайте дерево хорошим и плод его хорошим; или признайте дерево худым и плод его худым, ибо дерево познается по плоду.
33
Или признайте дерево хорошим и плод его хорошим, или признайте дерево плохим и плод его плохим, ведь дерево узнается по его плодам.
34
Порождения ехиднины! как вы можете говорить доброе, будучи злы? Ибо от избытка сердца говорят уста.
34
Вы, змеиное отродье, как вы можете говорить доброе, если вы злы? Ведь что у человека на сердце, то и на языке.
35
Добрый человек из доброго сокровища выносит доброе, а злой человек из злого сокровища выносит злое.
35
Добрый человек выносит доброе из своего хранилища добра, а злой человек выносит злое из хранилища зла.
36
Говорю же вам, что за всякое праздное слово, какое скажут люди, дадут они ответ в день суда:
36
Но говорю вам, что в День Суда люди дадут отчет за каждое пустое слово, которое они сказали.
37
ибо от слов своих оправдаешься, и от слов своих осудишься.
37
Ваши собственные слова послужат вам оправданием или осуждением!
38
Тогда некоторые из книжников и фарисеев сказали: Учитель! хотелось бы нам видеть от Тебя знамение.
38
Затем фарисеи и учители Закона стали просить Иисуса: — Учитель, мы хотим, чтобы Ты показал нам какое-нибудь знамение.
39
Но Он сказал им в ответ: род лукавый и прелюбодейный ищет знамения; и знамение не дастся ему, кроме знамения Ионы пророка;
39
Иисус ответил: — Злое и развратное поколение ищет знамения, но ему не будет дано никакого знамения, кроме знамения пророка Ионы.
40
ибо как Иона был во чреве кита три дня и три ночи, так и Сын Человеческий будет в сердце земли три дня и три ночи.
40
И как Иона был три дня и три ночи в желудке огромной рыбы , так и Сын Человеческий будет в сердце земли три дня и три ночи.
41
Ниневитяне восстанут на суд с родом сим и осудят его, ибо они покаялись от проповеди Иониной; и вот, здесь больше Ионы.
41
Жители Ниневии встанут в День Суда с людьми этого поколения и обвинят их, потому что они покаялись от проповеди Ионы . Сейчас же с вами Тот, Кто больше Ионы.
42
Царица южная восстанет на суд с родом сим и осудит его, ибо она приходила от пределов земли послушать мудрости Соломоновой; и вот, здесь больше Соломона.
42
Царица Юга встанет в День Суда с людьми этого поколения и осудит их, потому что она пришла с другого конца света послушать мудрость Соломона. Сейчас же с вами Тот, Кто больше Соломона.
43
Когда нечистый дух выйдет из человека, то ходит по безводным местам, ища покоя, и не находит;
43
Нечистый дух, выйдя из человека, скитается по безводным местам, ища место для отдыха, но не находит его.
44
тогда говорит: «возвращусь в дом мой, откуда я вышел». И, придя, находит его незанятым, выметенным и убранным;
44
Тогда он говорит: «Возвращусь-ка я в дом, из которого вышел». Он возвращается и находит дом незанятым, чисто выметенным и убранным.
45
тогда идет и берет с собою семь других духов, злейших себя, и, войдя, живут там; и бывает для человека того последнее хуже первого. Так будет и с этим злым родом.
45
Тогда он идет, берет с собой семь других духов, ещё более злых, чем он сам, и они приходят и поселяются там. И это для человека ещё хуже того, что было вначале. Так будет и с этим злым поколением.
46
Когда же Он еще говорил к народу, Матерь и братья Его стояли вне дома, желая говорить с Ним.
46
Иисус ещё говорил с народом, когда к дому подошли Его мать и братья. Они стояли снаружи, желая поговорить с Ним.
47
И некто сказал Ему: вот Матерь Твоя и братья Твои стоят вне, желая говорить с Тобою.
47
Кто-то Ему сказал: — Твоя мать и братья стоят снаружи, они хотят поговорить с Тобой.
48
Он же сказал в ответ говорившему: кто Матерь Моя? и кто братья Мои?
48
Но Иисус ответил тому человеку: — Кто Мне мать и кто Мне братья?
49
И, указав рукою Своею на учеников Своих, сказал: вот матерь Моя и братья Мои;
49
И, показав рукой на Своих учеников, сказал: — Вот Моя мать и Мои братья.
50
ибо, кто будет исполнять волю Отца Моего Небесного, тот Мне брат, и сестра, и матерь.
50
Кто исполняет волю Моего Небесного Отца, тот Мне и брат, и сестра, и мать.