Бытие 5
1
Вот родословие Адама: когда Бог сотворил человека, по подобию Божию создал его,
1
Вот книга про род Адама. Когда Бог сотворил человека, создал Он подобие Божье.
2
мужчину и женщину сотворил их, и благословил их, и нарек им имя: человек, в день сотворения их.
2
Он мужчину и женщину сотворил, благословил и, сотворив их, дал им имя «человек».
3
Адам жил сто тридцать лет и родил сына по подобию своему по образу своему, и нарек ему имя: Сиф.
3
Когда Адаму было сто тридцать лет, у него родился сын — его образ и подобие. Адам дал ему имя Шет.
4
Дней Адама по рождении им Сифа было восемьсот лет, и родил он сынов и дочерей.
4
После рождения Шета Адам жил восемьсот лет; у него были еще сыновья и дочери.
5
Всех же дней жизни Адамовой было девятьсот тридцать лет; и он умер.
5
Прожив девятьсот тридцать лет, Адам умер.
6
Сиф жил сто пять лет и родил Еноса.
6
Когда Шету было сто пять лет, у него родился сын Энош.
7
По рождении Еноса Сиф жил восемьсот семь лет и родил сынов и дочерей.
7
После рождения Эноша Шет жил восемьсот семь лет; у него были еще сыновья и дочери.
8
Всех же дней Сифовых было девятьсот двенадцать лет; и он умер.
8
Прожив девятьсот двенадцать лет, Шет умер.
9
Енос жил девяносто лет и родил Каинана.
9
Когда Эношу было девяносто лет, у него родился сын Кенан.
10
По рождении Каинана Енос жил восемьсот пятнадцать лет и родил сынов и дочерей.
10
После рождения Кенана Энош жил восемьсот пятнадцать лет; у него были еще сыновья и дочери.
11
Всех же дней Еноса было девятьсот пять лет; и он умер.
11
Прожив девятьсот пять лет, Энош умер.
12
Каинан жил семьдесят лет и родил Малелеила.
12
Когда Кенану было семьдесят лет, у него родился сын Махалалэл.
13
По рождении Малелеила Каинан жил восемьсот сорок лет и родил сынов и дочерей.
13
После рождения Махалалэла Кенан жил восемьсот сорок лет; у него были еще сыновья и дочери.
14
Всех же дней Каинана было девятьсот десять лет; и он умер.
14
Прожив девятьсот десять лет, Кенан умер.
15
Малелеил жил шестьдесят пять лет и родил Иареда.
15
Когда Махалалэлу было шестьдесят пять лет, у него родился сын Иеред.
16
По рождении Иареда Малелеил жил восемьсот тридцать лет и родил сынов и дочерей.
16
После рождения Иереда Махалалэл жил восемьсот тридцать лет; у него были еще сыновья и дочери.
17
Всех же дней Малелеила было восемьсот девяносто пять лет; и он умер.
17
Прожив восемьсот девяносто пять лет, Махалалэл умер.
18
Иаред жил сто шестьдесят два года и родил Еноха.
18
Когда Иереду было сто шестьдесят два года, у него родился сын Енох.
19
По рождении Еноха Иаред жил восемьсот лет и родил сынов и дочерей.
19
После рождения Еноха Иеред жил восемьсот лет; у него были еще сыновья и дочери.
20
Всех же дней Иареда было девятьсот шестьдесят два года; и он умер.
20
Прожив девятьсот шестьдесят два года, Иеред умер.
21
Енох жил шестьдесят пять лет и родил Мафусала.
21
Когда Еноху было шестьдесят пять лет, у него родился сын Метушелах.
22
И ходил Енох пред Богом, по рождении Мафусала, триста лет и родил сынов и дочерей.
22
После рождения Метушелаха Енох жил триста лет, его жизнь шла с Богом, у него были еще сыновья и дочери.
23
Всех же дней Еноха было триста шестьдесят пять лет.
23
Триста шестьдесят пять лет прожил Енох,
24
И ходил Енох пред Богом; и не стало его, потому что Бог взял его.
24
и его жизнь шла с Богом. И не стало Еноха: Бог взял его к Себе.
25
Мафусал жил сто восемьдесят семь лет и родил Ламеха.
25
Когда Метушелаху было сто восемьдесят семь лет, у него родился сын Ламех.
26
По рождении Ламеха Мафусал жил семьсот восемьдесят два года и родил сынов и дочерей.
26
После рождения Ламеха Метушелах жил семьсот восемьдесят два года; у него были еще сыновья и дочери.
27
Всех же дней Мафусала было девятьсот шестьдесят девять лет; и он умер.
27
Прожив девятьсот шестьдесят девять лет, Метушелах умер.
28
Ламех жил сто восемьдесят два года и родил сына,
28
Когда Ламеху было сто восемьдесят два года, у него родился сын.
29
и нарек ему имя: Ной, сказав: он утешит нас в работе нашей и в трудах рук наших при возделывании земли, которую проклял Господь.
29
Ламех дал ему имя Ной и сказал: «Он принесет нам утешение в нашей работе, в наших трудах на земле, проклятой Господом».
30
И жил Ламех по рождении Ноя пятьсот девяносто пять лет и родил сынов и дочерей.
30
После рождения Ноя Ламех жил пятьсот девяносто пять лет; у него были еще сыновья и дочери.
31
Всех же дней Ламеха было семьсот семьдесят семь лет; и он умер.
31
Прожив семьсот семьдесят семь лет, Ламех умер.
32
Ною было пятьсот лет и родил Ной Сима, Хама и Иафета.
32
Когда Ною было пятьсот лет, у него родились сыновья: Сим, Хам и Яфет.
Бытие 6
1
Когда люди начали умножаться на земле и родились у них дочери,
1
Людей на земле становилось все больше. У них рождались дочери,
2
тогда сыны Божии увидели дочерей человеческих, что они красивы, и брали их себе в жены, какую кто избрал.
2
и, видя красоту дочерей человеческих, сыны Божьи брали их себе в жены, кому какая понравится.
3
И сказал Господь: не вечно Духу Моему быть пренебрегаемым человеками; потому что они плоть; пусть будут дни их сто двадцать лет.
3
И сказал Господь: «Мое дыхание в человеке — не навсегда. Он всего лишь плоть, и пусть срок его жизни будет сто двадцать лет».
4
В то время были на земле исполины, особенно же с того времени, как сыны Божии стали входить к дочерям человеческим, и они стали рождать им: это сильные, издревле славные люди.
4
В ту пору (как и позже) были на земле исполины, ибо сыны Божьи приходили к дочерям человеческим, а те рожали от них детей. Богатыри былых времен, они прославили свое имя.
5
И увидел Господь, что велико развращение человеков на земле, и что все мысли и помышления сердца их были зло во всякое время;
5
И увидел Господь, как много зла на земле от людей: все их мысли непрестанно устремлены к злу.
6
и раскаялся Господь, что создал человека на земле, и восскорбел в сердце Своем.
6
Пожалел Он, что создал на земле человека, горечью наполнилось Его сердце,
7
И сказал Господь: истреблю с лица земли человеков, которых Я сотворил, от человека до скотов, и гадов и птиц небесных истреблю, ибо Я раскаялся, что создал их.
7
и Он сказал: «Я смету с лица земли всех людей, которых сотворил, а вместе с ними и скот, и зверей, и птиц. Я жалею, что создал их».
8
Ной же обрел благодать пред очами Господа.
8
Один лишь Ной был угоден Господу.
9
Вот житие Ноя: Ной был человек праведный и непорочный в роде своем; Ной ходил пред Богом.
9
Вот рассказ про род Ноя. Среди людей того времени один только Ной был праведен и непорочен; его жизнь шла с Богом.
10
Ной родил трех сынов: Сима, Хама и Иафета.
10
У Ноя было три сына: Сим, Хам и Яфет.
11
Но земля растлилась пред лицом Божиим, и наполнилась земля злодеяниями.
11
Омерзительна стала земля для Бога: зло ее переполнило.
12
И воззрел Бог на землю, и вот, она растленна, ибо всякая плоть извратила путь свой на земле.
12
Бог увидел, как мерзостна стала земля, какими мерзкими путями идут все.
13
И сказал Бог Ною: конец всякой плоти пришел пред лицо Мое, ибо земля наполнилась от них злодеяниями; и вот, Я истреблю их с земли.
13
И Бог сказал Ною: «Я покончу со всеми, кто живет на земле: она переполнена их злодеяниями. Я уничтожу их всех, а с ними и всю землю.
14
Сделай себе ковчег из дерева гофер; отделения сделай в ковчеге и осмоли его смолою внутри и снаружи.
14
Но ты сделай себе из дерева гофер ковчег и устрой в нем отсеки, а изнутри и снаружи обмажь его смолой.
15
И сделай его так: длина ковчега триста локтей; ширина его пятьдесят локтей, а высота его тридцать локтей.
15
Пусть он будет в длину триста локтей, в ширину — пятьдесят, а в высоту — тридцать.
16
И сделай отверстие в ковчеге, и в локоть сведи его вверху, и дверь в ковчег сделай с боку его; устрой в нем нижнее, второе и третье жилье.
16
Сделай крышу — так, чтобы сверху она выступала на один локоть. Сбоку сделай дверь. Пусть будут в ковчеге первый ярус, второй и третий.
17
И вот, Я наведу на землю потоп водный, чтоб истребить всякую плоть, в которой есть дух жизни, под небесами; все, что есть на земле, лишится жизни.
17
Я затоплю землю и уничтожу на ней всех, в ком есть дыхание жизни. Все, кто живет на земле, погибнут.
18
Но с тобою Я поставлю завет Мой, и войдешь в ковчег ты, и сыновья твои, и жена твоя, и жены сынов твоих с тобою.
18
Но с тобой Я заключу договор. Ты войдешь в ковчег — с сыновьями, женой и женами сыновей —
19
Введи также в ковчег из всех животных, и от всякой плоти по паре, чтоб они остались с тобою в живых; мужеского пола и женского пусть они будут.
19
и возьмешь с собой по паре из всех живых существ, самца и самку, чтобы и они вместе с тобой уцелели.
20
Из птиц по роду их, и из скотов по роду их, и из всех пресмыкающихся по земле по роду их, из всех по паре войдут к тебе, чтобы остались в живых.
20
По паре от каждого вида птиц, скота и всякой живности земной пусть войдет с тобою в ковчег, чтобы уцелеть.
21
Ты же возьми себе всякой пищи, какою питаются, и собери к себе; и будет она для тебя и для них пищею.
21
Возьми с собой всякой пищи — сделай запасы себе и им».
22
И сделал Ной все: как повелел ему Бог, так он и сделал.
22
Ной сделал все, что повелел ему Бог.
Псалтирь 3
1
Псалом Давида, когда он бежал от Авессалома, сына своего.
1
Псалом Давида. Сложен, когда Давид бежал от своего сына Авессалома.
2
Господи! как умножились враги мои! Многие восстают на меня
2
О Господь! Сколько врагов у меня! Многие против меня поднялись!
3
многие говорят душе моей: «нет ему спасения в Боге».
3
Многие говорят про меня: «Бог его не спасет!» [Музыка]
4
Но Ты, Господи, щит предо мною, слава моя, и Ты возносишь голову мою.
4
Но Ты, Господь, — щит мой; Ты — слава моя; Ты даешь мне голову гордо поднять!
5
Гласом моим взываю к Господу, и Он слышит меня со святой горы Своей.
5
Громко Господа я призову — и с горы Своей святой отзовется Он. [Музыка]
6
Ложусь я, сплю и встаю, ибо Господь защищает меня.
6
Я ложусь, и сплю, и встаю — Господь мне силы дает.
7
Не убоюсь тем народа, которые со всех сторон ополчились на меня.
7
Не страшусь я полчищ людских, со всех сторон окруживших меня.
8
Восстань, Господи! спаси меня, Боже мой! ибо Ты поражаешь в ланиту всех врагов моих; сокрушаешь зубы нечестивых.
8
Вступись, Господь! Спаси меня, мой Бог! Сломай челюсть врагам моим! Выбей зубы злодеям!
9
От Господа спасение. Над народом Твоим благословение Твое.
9
Спасение придет от Господа. Благословение Твое — на народе Твоем. [Музыка]
От Матфея 3
1
В те дни приходит Иоанн Креститель и проповедует в пустыне Иудейской
1
В те дни в Иудейской пустыне появляется Иоанн Креститель.
2
и говорит: покайтесь, ибо приблизилось Царство Небесное.
2
Он возвещает: «Покайтесь! Ведь Царство Небес уже близко!»
3
Ибо он тот, о котором сказал пророк Исаия: «глас вопиющего в пустыне: приготовьте путь Господу, прямыми сделайте стези Ему».
3
Ведь он был тот, о котором сказал пророк Исайя: «Голос глашатая в пустыне: „Приготовьте дорогу Господу, проложите для Него прямые пути“».
4
Сам же Иоанн имел одежду из верблюжьего волоса и пояс кожаный на чреслах своих, а пищею его были акриды и дикий мед.
4
Этот самый Иоанн носил одежду из верблюжьего волоса и подпоясывался кожаным поясом, а пищей ему была саранча и дикий мед.
5
Тогда Иерусалим и вся Иудея и вся окрестность Иорданская выходили к нему
5
К нему приходили все жители Иерусалима, а также всей Иудеи и окрестностей Иордана.
6
и крестились от него в Иордане, исповедуя грехи свои.
6
Они признавались в грехах, а он крестил приходивших в реке Иордане.
7
Увидев же Иоанн многих фарисеев и саддукеев, идущих к нему креститься, сказал им: порождения ехиднины! кто внушил вам бежать от будущего гнева?
7
Увидев, что приходят к нему для крещения многие фарисеи и саддукеи, он сказал им: «Змеиное отродье! Кто внушил вам мысль, что вы избежите грядущего возмездия?
8
сотворите же достойный плод покаяния
8
Покажите на деле, чего стоит ваше раскаяние!
9
и не думайте говорить в себе: «отец у нас Авраам», ибо говорю вам, что Бог может из камней сих воздвигнуть детей Аврааму.
9
Только не вздумайте говорить в душе: „Наш отец — Авраам!“ Говорю вам, Бог из этих камней может сделать детей Аврааму.
10
Уже и секира при корне дерев лежит: всякое дерево, не приносящее доброго плода, срубают и бросают в огонь.
10
Уже лежит наготове топор у ствола деревьев: дерево, которое не приносит хороших плодов, срубают и бросают в огонь.
11
Я крещу вас в воде в покаяние, но Идущий за мною сильнее меня; я не достоин понести обувь Его; Он будет крестить вас Духом Святым и огнем;
11
Я крещу вас всего лишь водой в знак раскаяния, но Тот, кто идет за мной, сильнее меня, я недостоин даже сандалии Его нести. Он будет крестить вас Духом Святым и огнем.
12
лопата Его в руке Его, и Он очистит гумно Свое и соберет пшеницу Свою в житницу, а солому сожжет огнем неугасимым.
12
У Него в руках лопата, Он провеет зерно на току: пшеницу соберет в закрома, а мякину сожжет в огне неугасимом».
13
Тогда приходит Иисус из Галилеи на Иордан к Иоанну креститься от него.
13
Тогда появляется на Иордане Иисус из Галилеи, пришедший к Иоанну для крещения.
14
Иоанн же удерживал Его и говорил: мне надобно креститься от Тебя, и Ты ли приходишь ко мне?
14
Иоанн сначала этому противился, говоря: «Это я нуждаюсь в том, чтобы Ты меня крестил, а Ты пришел ко мне!»
15
Но Иисус сказал ему в ответ: оставь теперь, ибо так надлежит нам исполнить всякую правду. Тогда Иоанн допускает Его.
15
«Пусть теперь будет так, — возразил ему Иисус. — Этим мы исполним то, чего хочет от нас Бог». И тогда Иоанн согласился.
16
И, крестившись, Иисус тотчас вышел из воды, - и се, отверзлись Ему небеса, и увидел Иоанн Духа Божия, Который сходил, как голубь, и ниспускался на Него.
16
Сразу после крещения Иисус вышел из воды, и вдруг раскрылись перед Ним небеса, и Он увидел, как Божий Дух, словно голубь, спускается и приближается к Нему.
17
И се, глас с небес глаголющий: Сей есть Сын Мой возлюбленный, в Котором Мое благоволение.
17
И голос с неба сказал: «Это Мой любимый Сын, в Нем Моя отрада».