План победы
Бытие 41
1
По прошествии двух лет фараону снилось: вот, он стоит у реки;
1
Прошло два года, и фараону приснился сон: он стоял на берегу Нила,
2
и вот, вышли из реки семь коров, хороших видом и тучных плотью, и паслись в тростнике;
2
и вот из реки поднялись семь коров — гладких и жирных — и стали пастись в тростниках.
3
но вот, после них вышли из реки семь коров других, худых видом и тощих плотью, и стали подле тех коров, на берегу реки;
3
Вслед за ними вышли из Нила другие семь коров — безобразных и тощих — и встали рядом с теми на берегу реки.
4
и съели коровы худые видом и тощие плотью семь коров хороших видом и тучных. И проснулся фараон,
4
И безобразные, тощие коровы пожрали семь гладких, жирных коров. Тут фараон проснулся.
5
и заснул опять, и снилось ему в другой раз: вот, на одном стебле поднялось семь колосьев тучных и хороших;
5
Он заснул вновь, и ему приснился другой сон: семь колосьев — здоровых и полных — росли на одном стебле.
6
но вот, после них выросло семь колосьев тощих и иссушенных восточным ветром;
6
Вслед за ними выросли ещё семь колосьев — тощих и опаленных восточным ветром.
7
и пожрали тощие колосья семь колосьев тучных и полных. И проснулся фараон и понял, что это сон.
7
Тощие колосья проглотили семь здоровых, полных колосьев. Тут фараон проснулся: это был сон.
8
Утром смутился дух его, и послал он, и призвал всех волхвов Египта и всех мудрецов его, и рассказал им фараон сон свой; но не было никого, кто бы истолковал его фараону.
8
Утром его не оставляла тревога. Он созвал всех чародеев и мудрецов Египта и рассказал им свои сны, но никто не смог их истолковать.
9
И стал говорить главный виночерпий фараону и сказал: грехи мои вспоминаю я ныне;
9
Тогда главный виночерпий сказал фараону: — Теперь я вспоминаю, что провинился.
10
фараон прогневался на рабов своих и отдал меня и главного хлебодара под стражу в дом начальника телохранителей;
10
Однажды фараон разгневался на своих слуг и заключил меня и главного пекаря в доме начальника стражи.
11
и снился нам сон в одну ночь, мне и ему, каждому снился сон особенного значения;
11
И мне, и ему в одну и ту же ночь приснился сон, и каждый сон имел свое значение.
12
там же был с нами молодой Еврей, раб начальника телохранителей; мы рассказали ему сны наши, и он истолковал нам каждому соответственно с его сновидением;
12
Там с нами был молодой еврей, слуга начальника стражи. Мы рассказали ему наши сны , и он истолковал их нам; каждому он дал свое толкование.
13
и как он истолковал нам, так и сбылось: я возвращен на место мое, а тот повешен.
13
И как он истолковал, так всё и вышло: меня возвратили на прежнюю службу, а того посадили на кол.
14
И послал фараон и позвал Иосифа. И поспешно вывели его из темницы. Он остригся и переменил одежду свою и пришел к фараону.
14
Фараон послал за Иосифом, и его спешно привели из темницы. Он подстригся, сменил одежду и предстал перед фараоном.
15
Фараон сказал Иосифу: мне снился сон, и нет никого, кто бы истолковал его, а о тебе я слышал, что ты умеешь толковать сны.
15
Фараон сказал Иосифу: — Мне приснился сон, и никто не может его истолковать. Но я слышал о тебе, что ты понимаешь сны и умеешь толковать их.
16
И отвечал Иосиф фараону, говоря: это не мое; Бог даст ответ во благо фараону.
16
Иосиф ответил: — Не я, но Бог даст фараону ответ во благо.
17
И сказал фараон Иосифу: мне снилось: вот, стою я на берегу реки;
17
Фараон сказал Иосифу: — Мне снилось, что я стою на берегу Нила,
18
и вот, вышли из реки семь коров тучных плотью и хороших видом и паслись в тростнике;
18
и вдруг из реки поднялись семь коров, жирных и гладких, и стали пастись в тростниках.
19
но вот, после них вышли семь коров других, худых, очень дурных видом и тощих плотью: я не видывал во всей земле Египетской таких худых, как они;
19
Вслед за ними поднялись семь других коров — костлявых, худых и таких безобразных, каких я никогда прежде не видел во всей земле египетской.
20
и съели тощие и худые коровы прежних семь коров тучных;
20
Тощие, безобразные коровы пожрали семь жирных коров, которые вышли первыми.
21
и вошли тучные в утробу их, но не приметно было, что они вошли в утробу их: они были так же худы видом, как и сначала. И я проснулся.
21
Но это не пошло им впрок: они остались такими же безобразными, как и прежде. Тут я проснулся.
22
Потом снилось мне: вот, на одном стебле поднялись семь колосьев полных и хороших;
22
Потом я видел во сне семь колосьев на одном стебле, полных доброго зерна.
23
но вот, после них выросло семь колосьев тонких, тощих и иссушенных восточным ветром;
23
Вслед за ними выросли другие семь колосьев — сухие, тощие и опаленные восточным ветром.
24
и пожрали тощие колосья семь колосьев хороших. Я рассказал это волхвам, но никто не изъяснил мне.
24
Тощие колосья проглотили семь полных колосьев. Я рассказал чародеям, но никто не смог дать мне объяснение.
25
И сказал Иосиф фараону: сон фараонов один: что Бог сделает, то Он возвестил фараону.
25
Иосиф сказал фараону: — Смысл обоих снов фараона один. Бог открыл фараону, что Он собирается сделать.
26
Семь коров хороших, это семь лет; и семь колосьев хороших, это семь лет: сон один;
26
Семь хороших коров — это семь лет, и семь хороших колосьев — это семь лет; смысл тот же.
27
и семь коров тощих и худых, вышедших после тех, это семь лет, также и семь колосьев тощих и иссушенных восточным ветром, это семь лет голода.
27
Семь худых, безобразных коров, которые пришли следом, — это семь лет, и так же — семь тощих колосьев, опаленных восточным ветром, — это семь лет голода.
28
Вот почему сказал я фараону: что Бог сделает, то Он показал фараону.
28
Вот что я имел в виду, когда сказал фараону, что Бог открыл ему Свои замыслы.
29
Вот, наступает семь лет великого изобилия во всей земле Египетской;
29
В земле египетской наступают семь лет великого изобилия,
30
после них настанут семь лет голода, и забудется все то изобилие в земле Египетской, и истощит голод землю,
30
а за ними последуют семь лет голода, когда всё изобилие в Египте будет забыто, и голод опустошит землю.
31
и неприметно будет прежнее изобилие на земле, по причине голода, который последует, ибо он будет очень тяжел.
31
Прежнее изобилие забудется в этой земле из-за голода, который последует за ним, потому что голод будет жестокий.
32
А что сон повторился фараону дважды, это значит, что сие истинно слово Божие, и что вскоре Бог исполнит сие.
32
А то, что сон повторился фараону дважды, означает, что Бог твердо определил это и вскоре исполнит Свой замысел.
33
И ныне да усмотрит фараон мужа разумного и мудрого и да поставит его над землею Египетскою.
33
Пусть же фараон найдет проницательного и мудрого человека и поставит его над землей Египта.
34
Да повелит фараон поставить над землею надзирателей и собирать в семь лет изобилия пятую часть с земли Египетской;
34
Пусть фараон назначит чиновников по всей стране, чтобы они собирали пятую часть урожая в Египте в те семь лет изобилия.
35
пусть они берут всякий хлеб этих наступающих хороших годов и соберут в городах хлеб под ведение фараона в пищу, и пусть берегут;
35
Пусть в те добрые годы они собирают всё продовольствие, что поступает к ним, и пусть властью фараона запасают зерно и хранят его в городах.
36
и будет сия пища в запас для земли на семь лет голода, которые будут в земле Египетской, дабы земля не погибла от голода.
36
Это продовольствие будет для страны про запас, чтобы страна не погибла в те семь лет голода, которые потом будут в Египте.
37
Сие понравилось фараону и всем слугам его.
37
Фараон и всё его приближенные одобрили этот план.
38
И сказал фараон слугам своим: найдем ли мы такого, как он, человека, в котором был бы Дух Божий?
38
Фараон спросил своих приближенных: — Найдем ли мы ещё такого, как этот человек, в котором Дух Бога?
39
И сказал фараон Иосифу: так как Бог открыл тебе все сие, то нет столь разумного и мудрого, как ты;
39
И фараон сказал Иосифу: — Раз Бог открыл тебе всё это, значит, нет никого мудрее и проницательнее тебя.
40
ты будешь над домом моим, и твоего слова держаться будет весь народ мой; только престолом я буду больше тебя.
40
Я ставлю тебя над моим домом, и весь мой народ будет слушаться твоих приказов. Только престолом я буду выше тебя.
41
И сказал фараон Иосифу: вот, я поставляю тебя над всею землею Египетскою.
41
Фараон сказал Иосифу: — Смотри, я ставлю тебя над всей землей Египта.
42
И снял фараон перстень свой с руки своей и надел его на руку Иосифа; одел его в виссонные одежды, возложил золотую цепь на шею ему;
42
Он снял с пальца свой перстень и надел на палец Иосифу, он одел его в одежды из тонкого полотна и повесил ему на шею золотую цепь.
43
велел везти его на второй из своих колесниц и провозглашать пред ним: преклоняйтесь! И поставил его над всею землею Египетскою.
43
Он велел возить его в колеснице как второго после себя и кричать перед ним: «Дорогу!» Так он поставил его над всей землей Египта.
44
И сказал фараон Иосифу: я фараон; без тебя никто не двинет ни руки своей, ни ноги своей во всей земле Египетской.
44
Фараон сказал Иосифу: — Я фараон, но без твоего слова никто во всем Египте не посмеет и пальцем шевельнуть.
45
И нарек фараон Иосифу имя: Цафнаф-панеах, и дал ему в жену Асенефу, дочь Потифера, жреца Илиопольского. И пошел Иосиф по земле Египетской.
45
Он дал Иосифу имя Цафнат-Панеах и отдал ему в жёны Асенефу, дочь Потифера, жреца города Она . И отправился Иосиф в путь по всей египетской земле.
46
Иосифу было тридцать лет от рождения, когда он предстал пред лицо фараона, царя Египетского. И вышел Иосиф от лица фараонова и прошел по всей земле Египетской.
46
Иосифу было 30 лет, когда он поступил на службу к фараону, царю Египта. Он вышел от фараона и отправился в путь по всему Египту.
47
Земля же в семь лет изобилия приносила из зерна по горсти.
47
В семь лет изобилия земля приносила богатый урожай.
48
И собрал он всякий хлеб семи лет, которые были плодородны в земле Египетской, и положил хлеб в городах; в каждом городе положил хлеб полей, окружающих его.
48
Иосиф собирал весь урожай тех семи лет изобилия в Египте и складывал его в городах; в каждом городе он складывал урожай с окрестных полей.
49
И скопил Иосиф хлеба весьма много, как песку морского, так что перестал и считать, ибо не стало счета.
49
Собранного Иосифом зерна было как песка в море, и он перестал вести ему счет, потому что сосчитать его было невозможно.
50
До наступления годов голода, у Иосифа родились два сына, которых родила ему Асенефа, дочь Потифера, жреца Илиопольского.
50
Прежде чем пришли годы голода, у Иосифа родились два сына от Асенефы, дочери Потифера, жреца города Она.
51
И нарек Иосиф имя первенцу: Манассия, потому что говорил он Бог дал мне забыть все несчастья мои и весь дом отца моего.
51
Иосиф назвал своего первенца Манассией и сказал : « Это потому, что Бог дал мне забыть все мои страдания и дом моего отца».
52
А другому нарек имя: Ефрем, потому что говорил он Бог сделал меня плодовитым в земле страдания моего.
52
Второго сына он назвал Ефремом, сказав : « Это потому, что Бог сделал меня плодовитым в земле моего страдания».
53
И прошли семь лет изобилия, которое было в земле Египетской,
53
Семь лет изобилия в Египте подошли к концу,
54
и наступили семь лет голода, как сказал Иосиф. И был голод во всех землях, а во всей земле Египетской был хлеб.
54
и начались семь лет голода, как Иосиф и предсказал. Голод был во всех других землях, только в земле Египта была пища.
55
Но когда и вся земля Египетская начала терпеть голод, то народ начал вопиять к фараону о хлебе. И сказал фараон всем Египтянам: пойдите к Иосифу и делайте, что он вам скажет.
55
Когда весь Египет начал голодать, люди взмолились к фараону о пище, и фараон сказал египтянам: — Идите к Иосифу и делайте, как он скажет.
56
И был голод по всей земле; и отворил Иосиф все житницы, и стал продавать хлеб Египтянам. Голод же усиливался в земле Египетской.
56
Голод распространился по всей стране, и Иосиф открыл склады и стал продавать зерно египтянам, потому что голод в Египте был жестокий.
57
И из всех стран приходили в Египет покупать хлеб у Иосифа, ибо голод усилился по всей земле.
57
Из всех стран приходили в Египет, чтобы купить у Иосифа зерна, потому что по всему миру был жестокий голод.
Бытие 42
1
И узнал Иаков, что в Египте есть хлеб, и сказал Иаков сыновьям своим: что вы смотрите?
1
Узнав, что в Египте есть зерно, Иаков сказал сыновьям: — Что вы смотрите друг на друга? —
2
И сказал: вот, я слышал, что есть хлеб в Египте; пойдите туда и купите нам оттуда хлеба, чтобы нам жить и не умереть.
2
и продолжил. — Я слышал, что в Египте есть зерно. Идите и купите его там для нас, чтобы мы выжили и не погибли.
3
Десять братьев Иосифовых пошли купить хлеба в Египте,
3
Десять братьев Иосифа отправились в Египет, чтобы купить зерна,
4
а Вениамина, брата Иосифова, не послал Иаков с братьями его, ибо сказал: не случилось бы с ним беды.
4
но Вениамина, брата Иосифа, Иаков не отпустил с остальными: вдруг с ним случится беда.
5
И пришли сыны Израилевы покупать хлеб, вместе с другими пришедшими, ибо в земле Ханаанской был голод.
5
Так среди многих других и сыновья Израиля пришли покупать зерно, потому что в земле Ханаана был голод.
6
Иосиф же был начальником в земле той; он и продавал хлеб всему народу земли. Братья Иосифа пришли и поклонились ему лицом до земли.
6
Иосиф правил всей страной; он и продавал зерно народу по всему Египту, и когда братья Иосифа пришли, они поклонились ему до земли.
7
И увидел Иосиф братьев своих и узнал их; но показал, будто не знает их, и говорил с ними сурово и сказал им: откуда вы пришли? Они сказали: из земли Ханаанской, купить пищи.
7
Как только Иосиф увидел братьев, он сразу узнал их, но притворился незнакомцем и заговорил с ними сурово. — Откуда вы пришли? — спросил он. — Из земли Ханаана, чтобы купить еды, — ответили они.
8
Иосиф узнал братьев своих, но они не узнали его.
8
Иосиф узнал своих братьев, но они не узнали его.
9
И вспомнил Иосиф сны, которые снились ему о них; и сказал им: вы соглядатаи, вы пришли высмотреть наготу земли сей.
9
Он вспомнил свои сны про них и сказал: — Вы — шпионы! Вы пришли высмотреть уязвимые места в нашей земле.
10
Они сказали ему: нет, господин наш; рабы твои пришли купить пищи;
10
— Что ты, господин, — ответили они, — твои рабы пришли купить еды.
11
мы все дети одного человека; мы люди честные; рабы твои не бывали соглядатаями.
11
Мы все сыновья одного отца. Твои рабы честные люди , не шпионы.
12
Он сказал им: нет, вы пришли высмотреть наготу земли сей.
12
Он сказал им: — Нет, вы пришли высмотреть, где в нашей земле уязвимые места.
13
Они сказали: нас, рабов твоих, двенадцать братьев; мы сыновья одного человека в земле Ханаанской, и вот, меньший теперь с отцом нашим, а одного не стало.
13
Но они ответили: — Рабов твоих было двенадцать братьев, сыновей одного отца, который живет в земле Ханаана. Младший и сейчас с отцом, а одного больше нет.
14
И сказал им Иосиф: это самое я и говорил вам, сказав: вы соглядатаи;
14
Иосиф сказал им: — Я же сказал, что вы — шпионы!
15
вот как вы будете испытаны: клянусь жизнью фараона, вы не выйдете отсюда, если не придет сюда меньший брат ваш;
15
И вот как я вас проверю: клянусь жизнью фараона, вы не уйдете отсюда, пока не придет сюда ваш младший брат.
16
пошлите одного из вас, и пусть он приведет брата вашего, а вы будете задержаны; и откроется, правда ли у вас; и если нет, то клянусь жизнью фараона, что вы соглядатаи.
16
Пошлите одного из вас за братом, а остальные будут сидеть в темнице. Так я проверю ваши слова — правду ли вы мне говорите. Если нет, то, клянусь жизнью фараона, вы — шпионы!
17
И отдал их под стражу на три дня.
17
И он отдал их всех под стражу на три дня.
18
И сказал им Иосиф в третий день: вот что сделайте, и останетесь живы, ибо я боюсь Бога:
18
На третий день Иосиф сказал им: — Сделайте, что я скажу, и будете жить, потому что я боюсь Бога.
19
если вы люди честные, то один брат из вас пусть содержится в доме, где вы заключены; а вы пойдите, отвезите хлеб, ради голода семейств ваших;
19
Если вы честные люди , пусть один из вас останется здесь в темнице, а остальные пойдут и отнесут зерно вашим голодающим семьям.
20
брата же вашего меньшого приведите ко мне, чтобы оправдались слова ваши и чтобы не умереть вам. Так они и сделали.
20
Но вы должны привести ко мне вашего младшего брата, чтобы ваши слова подтвердились и вы остались в живых. Так они и сделали.
21
И говорили они друг другу: точно мы наказываемся за грех против брата нашего; мы видели страдание души его, когда он умолял нас, но не послушали; за то и постигло нас горе сие.
21
Они сказали друг другу: — Ясно, что мы терпим наказание за нашего брата. Мы видели его отчаяние, когда он умолял нас, но мы не стали слушать, и вот нас постигла эта беда.
22
Рувим отвечал им и сказал: не говорил ли я вам: не грешите против отрока? но вы не послушались; вот, кровь его взыскивается.
22
Рувим ответил: — Я же говорил вам — не грешите против мальчика, но вы не послушали! Теперь наступает расплата за его кровь.
23
А того не знали они, что Иосиф понимает; ибо между ними был переводчик.
23
Они и не думали, что Иосиф понимает их, потому что он говорил с ними через переводчика.
24
И отошел от них, и заплакал. И возвратился к ним, и говорил с ними, и, взяв из них Симеона, связал его пред глазами их.
24
Он отвернулся от них и заплакал, потом снова повернулся и заговорил с ними. Он взял от них Симеона и связал его у них на глазах.
25
И приказал Иосиф наполнить мешки их хлебом, а серебро их возвратить каждому в мешок его, и дать им запасов на дорогу. Так и сделано с ними.
25
Иосиф приказал наполнить их сумки зерном, положить серебро каждого из них обратно ему в мешок и дать им запасов на дорогу; так и было исполнено.
26
Они положили хлеб свой на ослов своих, и пошли оттуда.
26
Они погрузили зерно на ослов и отправились в путь.
27
И открыл один из них мешок свой, чтобы дать корму ослу своему на ночлеге, и увидел серебро свое в отверстии мешка его,
27
Когда они остановились на ночлег, один из них развязал мешок, чтобы взять корм для осла, и увидел в отверстии мешка свое серебро.
28
и сказал своим братьям: серебро мое возвращено; вот оно в мешке у меня. И смутилось сердце их, и они с трепетом друг другу говорили: что это Бог сделал с нами?
28
— Мое серебро вернулось! — сказал он братьям. — Вот оно, в моем мешке. Сердце у них замерло; они в страхе повернулись друг к другу и сказали: — Что это сделал с нами Бог?
29
И пришли к Иакову, отцу своему, в землю Ханаанскую и рассказали ему все случившееся с ними, говоря:
29
Придя к своему отцу Иакову в землю Ханаана, они рассказали ему обо всем, что с ними случилось. Они сказали:
30
начальствующий над тою землею говорил с нами сурово и принял нас за соглядатаев земли той.
30
— Человек, который правит той землей, говорил с нами сурово и принял нас за шпионов.
31
И сказали мы ему: мы люди честные; мы не бывали соглядатаями;
31
Но мы сказали ему: «Мы честные люди , не шпионы.
32
нас двенадцать братьев, сыновей у отца нашего; одного не стало, а меньший теперь с отцом нашим в земле Ханаанской.
32
Нас было двенадцать братьев, сыновей одного отца. Одного больше нет, а младший сейчас с отцом в Ханаане».
33
И сказал нам начальствующий над тою землею: вот как узнаю я, честные ли вы люди: оставьте у меня одного брата из вас, а вы возьмите хлеб ради голода семейств ваших и пойдите,
33
Тогда человек, который правит той землей, сказал нам: «Вот как я узнаю, честные вы люди или нет: оставьте одного брата здесь со мной, возьмите еды для ваших голодающих семей и идите своей дорогой;
34
и приведите ко мне меньшого брата вашего; и узнаю я, что вы не соглядатаи, но люди честные; отдам вам брата вашего, и вы можете промышлять в этой земле.
34
но приведите ко мне вашего младшего брата — так я узнаю, что вы не шпионы, а честные люди . Тогда я отдам вам вашего брата и позволю торговать в этой земле».
35
Когда же они опорожняли мешки свои, вот, у каждого узел серебра его в мешке его. И увидели они узлы серебра своего, они и отец их, и испугались.
35
Разбирая мешки, каждый обнаружил там свой узелок с серебром. Увидев серебро, и они, и их отец испугались.
36
И сказал им Иаков, отец их: вы лишили меня детей: Иосифа нет, и Симеона нет, и Вениамина взять хотите, - все это на меня!
36
Иаков сказал им: — Вы лишили меня детей. Иосифа больше нет, и Симеона больше нет, а теперь вы хотите взять Вениамина. Всё обернулось против меня!
37
И сказал Рувим отцу своему, говоря: убей двух моих сыновей, если я не приведу его к тебе; отдай его на мои руки; я возвращу его тебе.
37
Рувим сказал отцу: — Предай смерти обоих моих сыновей, если я не приведу его назад к тебе. Поручи его моей заботе, и я приведу его обратно.
38
Он сказал: не пойдет сын мой с вами; потому что брат его умер, и он один остался; если случится с ним несчастье на пути, в который вы пойдете, то сведете вы седину мою с печалью во гроб.
38
Но Иаков ответил: — Мой сын не пойдет туда с тобой; его брат мертв, он остался один. Если в пути с ним случится беда, то этой скорбью вы сведете мою седую голову в мир мертвых.
Псалтирь 21
1
Начальнику хора. При появлении зари. Псалом Давида.
1
Дирижеру хора. На мотив «Лань на заре». Псалом Давида.
2
Боже мой! Боже мой! для чего Ты оставил меня? Далеки от спасения моего слова вопля моего.
2
Боже мой, Боже мой, почему Ты меня оставил? Почему остаешься вдали, когда взываю о помощи?
3
Боже мой! я вопию днем, - и Ты не внемлешь мне, ночью, - и нет мне успокоения.
3
Бог мой, я взываю днем — Ты не внемлешь, ночью — и нет мне успокоения.
4
Но Ты, Святый, живешь среди славословий Израиля.
4
Ты — Святой, восседающий посреди хвалений Израиля.
5
На Тебя уповали отцы наши; уповали, и Ты избавлял их;
5
На Тебя уповали наши отцы, уповали, и Ты избавлял их.
6
к Тебе взывали они, и были спасаемы; на Тебя уповали, и не оставались в стыде.
6
Они взывали к Тебе и обретали спасение, на Тебя уповали и не были разочарованы.
7
Я же червь, а не человек, поношение у людей и презрение в народе.
7
Я же червь, а не человек, в бесславии у людей, в презрении у народа.
8
Все, видящие меня, ругаются надо мною, говорят устами, кивая головою:
8
Все, кто видит меня, надо мной смеются, оскорбляют меня, головой качают:
9
«он уповал на Господа; пусть избавит его, пусть спасет, если он угоден Ему».
9
«Он полагался на Господа, так пусть Он избавит его, пусть спасет, раз он Ему угоден».
10
Но Ты извел меня из чрева, вложил в меня упование у грудей матери моей.
10
Но Ты вывел меня из утробы; Ты вложил в меня упование у груди материнской.
11
На Тебя оставлен я от утробы; от чрева матери моей Ты - Бог мой.
11
С рождения я на Тебя оставлен; от чрева матери Ты — мой Бог.
12
Не удаляйся от меня, ибо скорбь близка, а помощника нет.
12
Не будь от меня далек, ведь скорбь близка, а помощника нет.
13
Множество тельцов обступили меня; тучные Васанские окружили меня,
13
Множество быков меня обступило, крепкие быки Башана меня окружили.
14
раскрыли на меня пасть свою, как лев, алчущий добычи и рыкающий.
14
Раскрыли пасть свою на меня, как лев, что ревет, терзая добычу.
15
Я пролился, как вода; все кости мои рассыпались; сердце мое сделалось, как воск, растаяло посреди внутренности моей.
15
Пролился я, как вода; все кости мои рассыпались. Сердце мое превратилось в воск и растопилось в груди.
16
Сила моя иссохла, как черепок; язык мой прильпнул к гортани моей, и Ты свел меня к персти смертной.
16
Сила моя иссохла, как черепок, и к нёбу прилип язык. Ты положил меня в смертный прах.
17
Ибо псы окружили меня, скопище злых обступило меня, пронзили руки мои и ноги мои.
17
Псы меня окружили, сборище злых меня обступило, пронзили мне руки и ноги .
18
Можно было бы перечесть все кости мои; а они смотрят и делают из меня зрелище;
18
Я все свои кости могу перечесть, а они глядят и злорадствуют надо мной.
19
делят ризы мои между собою и об одежде моей бросают жребий.
19
Они делят между собой мои одежды, бросают жребий о моем одеянии.
20
Но Ты, Господи, не удаляйся от меня; сила моя! поспеши на помощь мне;
20
Но Ты, Господь, не будь от меня далек; сила моя, поспеши мне на помощь.
21
избавь от меча душу мою и от псов одинокую мою;
21
Душу мою от меча избавь, защити мою жизнь от псов.
22
спаси меня от пасти льва и от рогов единорогов, услышав, избавь меня.
22
Спаси меня от львиной пасти и от рогов диких быков.
23
Буду возвещать имя Твое братьям моим, посреди собрания восхвалять Тебя.
23
Я возвещу Твое имя братьям моим и посреди собрания Тебя восхвалю.
24
Боящиеся Господа! восхвалите Его. Все семя Иакова! прославь Его. Да благоговеет пред Ним все семя Израиля,
24
Хвалите Господа, боящиеся Его! Славьте Его, все потомки Иакова! Чтите Его, все потомки Израиля!
25
ибо Он не презрел и не пренебрег скорби страждущего, не скрыл от него лица Своего, но услышал его, когда сей воззвал к Нему.
25
Ведь Он не презрел и не пренебрег скорбью страдальца. Он не скрыл от него лица Своего, но внял его крику о помощи.
26
О Тебе хвала моя в собрании великом; воздам обеты мои пред боящимися Его.
26
Тебя хвалю я в большом собрании, перед боящимися Тебя я исполню свои обеты.
27
Да едят бедные и насыщаются; да восхвалят Господа ищущие Его; да живут сердца ваши во веки!
27
Бедняки будут есть и насытятся, ищущие Господа восхвалят Его. Да живут сердца ваши вовеки!
28
Вспомнят, и обратятся к Господу все концы земли, и поклонятся пред Тобою все племена язычников,
28
Все края земли вспомнят Господа и обратятся к Нему, все племена склонятся перед Ним ,
29
ибо Господне есть царство, и Он - Владыка над народами.
29
потому что царство принадлежит Господу, Он правит народами.
30
Будут есть и поклоняться все тучные земли; преклонятся пред Ним все нисходящие в персть и не могущие сохранить жизни своей.
30
Будут есть и склоняться перед Ним все богачи земли. Все, кто уйдет в прах, будут Ему поклоняться, все, кто не властен удержать свою жизнь.
31
Потомство мое будет служить Ему, и будет называться Господним вовек:
31
Потомки будут Ему служить, и грядущим поколениям расскажут о Владыке.
32
придут и будут возвещать правду Его людям, которые родятся, что сотворил Господь.
32
Придут и возвестят о праведности Его тем, кто родится позже, расскажут о том, что Он сотворил.
От Матфея 21
1
И когда приблизились к Иерусалиму и пришли в Виффагию к горе Елеонской, тогда Иисус послал двух учеников,
1
Приближаясь к Иерусалиму, они пришли в селение Виффагия, что расположено у Оливковой горы, Иисус послал вперед двух учеников,
2
сказав им: пойдите в селение, которое прямо перед вами; и тотчас найдете ослицу привязанную и молодого осла с нею; отвязав, приведите ко Мне;
2
сказав им: — Идите в селение, которое перед вами, там вы сразу же найдете привязанную ослицу и рядом с ней осленка. Отвяжите их и приведите ко Мне.
3
и если кто скажет вам что-нибудь , отвечайте, что они надобны Господу; и тотчас пошлет их.
3
Если кто-нибудь вас спросит о том, что вы делаете, то отвечайте, что они нужны Господу, и вам тут же дадут их.
4
Все же сие было, да сбудется реченное через пророка, который говорит:
4
Это произошло для того, чтобы исполнилось сказанное через пророка:
5
Скажите дщери Сионовой: «се, Царь твой грядет к тебе кроткий, сидя на ослице и молодом осле, сыне подъяремной».
5
«Скажите дочери Сиона: Вот идет к тебе Царь твой, кроткий, верхом на ослице и осленке, сыне вьючного животного!»
6
Ученики пошли и поступили так, как повелел им Иисус:
6
Ученики пошли и сделали всё так, как велел им Иисус.
7
привели ослицу и молодого осла и положили на них одежды свои, и Он сел поверх их.
7
Они привели ослицу и осленка, положили на них свои плащи, и Иисус сел поверх их.
8
Множество же народа постилали свои одежды по дороге, а другие резали ветви с дерев и постилали по дороге;
8
Большинство собравшихся начало расстилать свои плащи на дороге, другие срезали ветви с деревьев и тоже расстилали их.
9
народ же, предшествовавший и сопровождавший, восклицал: осанна Сыну Давидову! благословен Грядущий во имя Господне! осанна в вышних!
9
Толпы людей, что шли впереди и позади Него, громко кричали: «Осанна Сыну Давида!» «Благословен Тот, Кто приходит во имя Господа!» «Осанна в вышине небес! »
10
И когда вошел Он в Иерусалим, весь город пришел в движение и говорил: кто Сей?
10
И когда Иисус вошел в Иерусалим, весь город пришёл в волнение, и все спрашивали: — Кто это?
11
Народ же говорил: Сей есть Иисус, Пророк из Назарета Галилейского.
11
Народ отвечал: — Это пророк Иисус из Назарета, что в Галилее!
12
И вошел Иисус в храм Божий и выгнал всех продающих и покупающих в храме, и опрокинул столы меновщиков и скамьи продающих голубей,
12
Иисус вошел в храм и выгнал оттуда всех продающих и покупающих. Он опрокинул столы менял и прилавки торговцев голубями
13
и говорил им: написано: «дом Мой домом молитвы наречется»; а вы сделали его вертепом разбойников.
13
и сказал им: — Написано: «Дом Мой будет назван домом молитвы», а вы превращаете его в «разбойничье логово» .
14
И приступили к Нему в храме слепые и хромые, и Он исцелил их.
14
В храме к Нему подошли слепые и хромые, и Он исцелил их.
15
Видев же первосвященники и книжники чудеса, которые Он сотворил, и детей, восклицающих в храме и говорящих: «осанна Сыну Давидову!» - вознегодовали
15
Первосвященники и учители Закона, увидев чудеса, которые совершал Иисус, и услышав, как дети кричат в храме: «Осанна Сыну Давида!» — возмутились.
16
и сказали Ему: слышишь ли, что они говорят? Иисус же говорит им: да! разве вы никогда не читали: «из уст младенцев и грудных детей Ты устроил хвалу?»
16
— Ты слышишь, что кричат эти дети? — спросили они Его. — Да, — ответил Иисус, — разве вы не читали, что написано: «Из уст младенцев и грудных детей Ты вызовешь Себе хвалу» ?
17
И, оставив их, вышел вон из города в Вифанию и провел там ночь.
17
Он оставил их и пошел из города в Вифанию, где и заночевал.
18
Поутру же, возвращаясь в город, взалкал;
18
Возвращаясь рано утром в город, Иисус почувствовал голод.
19
и увидев при дороге одну смоковницу, подошел к ней и, ничего не найдя на ней, кроме одних листьев, говорит ей: да не будет же впредь от тебя плода вовек. И смоковница тотчас засохла.
19
Увидев у дороги инжир, Он подошел к нему, но не нашел на нём ничего, кроме листьев. Тогда Иисус сказал дереву: «Пусть же от тебя никогда больше не будет плодов!» Инжир сразу же засох.
20
Увидев это, ученики удивились и говорили: как это тотчас засохла смоковница?
20
Увидев это, ученики удивились: — Как это инжир мог так быстро засохнуть?
21
Иисус же сказал им в ответ: истинно говорю вам, если будете иметь веру и не усомнитесь, не только сделаете то, что сделано со смоковницею, но если и горе сей скажете: «поднимись и ввергнись в море», - будет;
21
Иисус ответил им: — Говорю вам истину: если вы будете верить, не сомневаясь, то сможете сделать не только то, что было сделано с инжиром, но даже если вы скажете этой горе: «Поднимись и бросься в море!» — то так и будет.
22
и все, чего ни попросите в молитве с верою, получите.
22
Если вы верите, то получите всё, о чем бы вы ни попросили в молитве.
23
И когда пришел Он в храм и учил, приступили к Нему первосвященники и старейшины народа и сказали: какой властью Ты это делаешь? и кто Тебе дал такую власть?
23
Войдя в храм, Иисус стал учить народ, и тут к Нему подошли первосвященники и старейшины народа с вопросом: — Чьей властью Ты всё это делаешь, и кто дал Тебе эту власть?
24
Иисус сказал им в ответ: спрошу и Я вас об одном; если о том скажете Мне, то и Я вам скажу, какою властью это делаю;
24
Иисус ответил им: — Я тоже задам вам вопрос, и если вы Мне ответите, то и Я скажу вам, чьей властью Я это делаю.
25
крещение Иоанново откуда было: с небес, или от человеков? Они же рассуждали между собою: если скажем: «с небес», то Он скажет нам: «почему же вы не поверили ему?»
25
Откуда Иоанн получил свое право крестить, с Небес или от людей? Они стали рассуждать между собой: «Если мы скажем: „С Небес“, то Он спросит: „Так почему же вы ему не поверили?“.
26
а если сказать: «от человеков», - боимся народа, ибо все почитают Иоанна за пророка.
26
Сказать же: „От людей“ — нельзя, боимся народа, ведь все считают, что Иоанн был пророком».
27
И сказали в ответ Иисусу: не знаем. Сказал им и Он: и Я вам не скажу, какою властью это делаю.
27
— Мы не знаем, — ответили они. Иисус сказал им: — Тогда и Я вам не скажу, чьей властью Я всё это делаю.
28
А как вам кажется? У одного человека было два сына; и он, подойдя к первому, сказал: сын! пойди сегодня работай в винограднике моем.
28
— Что вы скажете на такое: у одного человека было два сына. Как-то он подошел к одному из них и говорит: «Сын, пойди поработай сегодня в винограднике».
29
Но он сказал в ответ: не хочу; а после, раскаявшись, пошел.
29
«Не хочу», — ответил сын, но потом передумал и всё же пошел.
30
И подойдя к другому, он сказал то же. Этот сказал в ответ: иду, государь, и не пошел.
30
Подойдя и к другому сыну, отец попросил его о том же. Сын ответил: «Иду, господин», а сам не пошел.
31
Который из двух исполнил волю отца? Говорят Ему: первый. Иисус говорит им: истинно говорю вам, что мытари и блудницы вперед вас идут в Царство Божие,
31
Кто из них исполнил волю отца? — Первый, — ответили они. Иисус тогда сказал им: — Говорю вам истину: сборщики налогов и блудницы впереди вас идут в Царство Божье.
32
ибо пришел к вам Иоанн путем праведности, и вы не поверили ему, а мытари и блудницы поверили ему; вы же, и видев это, не раскаялись после, чтобы поверить ему.
32
Ведь Иоанн пришёл к вам показать путь праведности, и вы не поверили ему, а они поверили. Вы же, даже после того, как это увидели, не раскаялись и не поверили.
33
Выслушайте другую притчу: был некоторый хозяин дома, который насадил виноградник, обнес его оградою, выкопал в нем точило, построил башню и, отдав его виноградарям, отлучился.
33
— Послушайте ещё одну притчу: один землевладелец посадил виноградник, обнес его забором, выкопал яму для давильни и построил сторожевую башню . Он отдал виноградник внаем виноградарям, а сам уехал в чужие края.
34
Когда же приблизилось время плодов, он послал своих слуг к виноградарям взять свои плоды;
34
Пришло время сбора винограда, и он послал своих слуг к виноградарям, чтобы забрать свою часть урожая.
35
виноградари, схватив слуг его, иного прибили, иного убили, а иного побили камнями.
35
Те же схватили слуг и кого избили, кого убили, а кого закидали камнями.
36
Опять послал он других слуг, больше прежнего; и с ними поступили так же.
36
Тогда хозяин послал других слуг, их было больше, чем в первый раз, но виноградари и с теми поступили так же.
37
Наконец, послал он к ним своего сына, говоря: «постыдятся сына моего».
37
В конце концов, он послал своего сына. «Сына-то моего они устыдятся», — думал он.
38
Но виноградари, увидев сына, сказали друг другу: «это наследник; пойдем, убьем его и завладеем наследством его».
38
Но когда виноградари увидели сына, они решили: «Это наследник. Давайте убьем его, и завладеем его наследством».
39
И, схватив его, вывели вон из виноградника и убили.
39
Они схватили его, выбросили из виноградника и убили.
40
Итак, когда придет хозяин виноградника, что сделает он с этими виноградарями?
40
Итак, когда придет хозяин виноградника, что он сделает с этими виноградарями?
41
Говорят Ему: злодеев сих предаст злой смерти, а виноградник отдаст другим виноградарям, которые будут отдавать ему плоды во времена свои.
41
— Он жестоко казнит злодеев, — ответили они, — и сдаст виноградник другим виноградарям, которые отдадут ему его долю урожая в условленный срок.
42
Иисус говорит им: неужели вы никогда не читали в Писании: «камень, который отвергли строители, тот самый сделался главою угла; это от Господа, и есть дивно в очах наших?»
42
Иисус сказал им: — Разве вы никогда не читали в Писаниях: «Камень, Который отвергли строители, стал краеугольным. Это совершил Господь, и как это удивительно в глазах наших!» ?
43
Потому сказываю вам, что отнимется от вас Царство Божие и дано будет народу, приносящему плоды его;
43
Поэтому Я и говорю вам, что Царство Божье будет отнято у вас и отдано народу, который приносит плод.
44
и тот, кто упадет на этот камень, разобьется, а на кого он упадет, того раздавит.
44
Кто упадет на Этот Камень, разобьется вдребезги, а на кого Он упадет, того раздавит.
45
И слышав притчи Его, первосвященники и фарисеи поняли, что Он о них говорит,
45
Первосвященники и фарисеи, слушая притчи Иисуса , поняли, что Он говорит о них.
46
и старались схватить Его, но побоялись народа, потому что Его почитали за Пророка.
46
Они хотели арестовать Иисуса , но боялись народа, потому что люди считали Иисуса пророком.