Бытие 49
1
И призвал Иаков сыновей своих и сказал: соберитесь, и я возвещу вам, что будет с вами в грядущие дни;
1
Созвал Иаков своих сыновей: «Соберитесь: я скажу вам, что вас ждет в грядущем.
2
сойдитесь и послушайте, сыны Иакова, послушайте Израиля, отца вашего.
2
Сойдитесь, слушайте, сыны Иакова, — Израиля слушайте, отца своего!
3
Рувим, первенец мой! ты - крепость моя и начаток силы моей, верх достоинства и верх могущества;
3
Рувим, мой первенец, моя мощь, первый плод моей силы мужской, всех он выше — само могущество!
4
но ты бушевал, как вода, - не будешь преимуществовать, ибо ты взошел на ложе отца твоего, ты осквернил постель мою, взошел.
4
Безудержный, как воды, больше первым не будешь ты, раз возлег на постель отца — попрал, осквернил мое ложе!
5
Симеон и Левий братья, орудия жестокости мечи их;
5
Симеон и Левий, братья, чьи ножи — оружие жестокости!
6
в совет их да не внидет душа моя, и к собранию их да не приобщится слава моя, ибо они во гневе своем убили мужа и по прихоти своей перерезали жилы тельца;
6
Не участник я их замыслов, я непричастен к их сборищу. Прогневаются — убивают людей, потешаются — калечат быков.
7
проклят гнев их, ибо жесток, и ярость их, ибо свирепа; разделю их в Иакове и рассею их в Израиле.
7
Проклят гнев их, что так жесток, и их ярость, что столь свирепа! Средь сынов Иакова разметаю их, рассею средь сынов Израилевых!
8
Иуда! тебя восхвалят братья твои. Рука твоя на хребте врагов твоих; поклонятся тебе сыны отца твоего.
8
Иуда, братья восхвалят тебя! Твоя рука — на загривке врагов, пред тобою склонятся братья твои.
9
Молодой лев Иуда, с добычи, сын мой, поднимается. Преклонился он, лег, как лев и как львица: кто поднимет его?
9
Ты как лев молодой, Иуда, — над добычей вздымаешься, сын мой. Словно лев в засаде к земле припал — кто осмелится льва потревожить?
10
Не отойдет скипетр от Иуды и законодатель от чресл его, доколе не приидет Примиритель, и Ему покорность народов.
10
Не выпадет жезл из рук Иуды, правителя посох у ног его. Время придет — он получит дань и народы ему покорятся.
11
Он привязывает к виноградной лозе осленка своего и к лозе лучшего винограда сына ослицы своей; моет в вине одежду свою и в крови гроздов одеяние свое;
11
Для осла у него привязь — виноградная ветвь, винная лоза — ослятам привязь. Одежды свои он полощет в вине, свои ризы — в крови виноградной.
12
блестящи очи его от вина, и белы зубы от молока.
12
А глаза его — темнее вина, молока белее зубы его.
13
Завулон при береге морском будет жить и у пристани корабельной, и предел его до Сидона.
13
Завулон будет жить на морском берегу, где корабли пристают. И граница его — у Сидона.
14
Иссахар осел крепкий, лежащий между протоками вод;
14
Иссахар — это крепкий осел, что разлегся среди вьюков;
15
и увидел он, что покой хорош, и что земля приятна: и преклонил плечи свои для ношения бремени и стал работать в уплату дани.
15
он увидал, что покой хорош, что прекрасна эта земля, и подставил спину под ношу, подневольным стал.
16
Дан будет судить народ свой, как одно из колен Израиля;
16
Дан будет править народом своим: это тоже одно из племен Израиля.
17
Дан будет змеем на дороге, аспидом на пути, уязвляющим ногу коня, так что всадник его упадет назад.
17
Да будет Дан змеей на дороге, ядовитой змеей при пути. Ужалит коня в ногу — и всадник падет навзничь.
18
На помощь твою надеюсь, Господи!
18
(Спаси, Господи! На Тебя надеюсь!)
19
Гад, - толпа будет теснить его, но он оттеснит ее по пятам.
19
Налетят на Гада грабители — по пятам полетит он грабить их.
20
Для Асира - слишком тучен хлеб его, и он будет доставлять царские яства.
20
У Асира обильна пища, царские яства поставляет он.
21
Неффалим - теревинф рослый, распускающий прекрасные ветви.
21
Неффалим — это вольная лань, что рожает прекрасных детенышей.
22
Иосиф - отрасль плодоносного дерева, отрасль плодоносного дерева над источником; ветви его простираются над стеною;
22
Иосиф — лоза плодовитая, плодовитая лоза у источника. Ее ветви обвили стену.
23
огорчали его, и стреляли и враждовали на него стрельцы,
23
Нападали на него, враждовали с ним, воевали с ним искусные лучники.
24
но тверд остался лук его, и крепки мышцы рук его, от рук мощного Бога Иаковлева. Оттуда Пастырь и твердыня Израилева,
24
Но тугим непрестанно был лук его, ведь источник силы рукам его — руки Сильного, Бога Иаковлева, и имя Пастыря, Скалы Израиля!
25
от Бога отца твоего, Который и да поможет тебе, и от Всемогущего, Который и да благословит тебя благословениями небесными свыше, благословениями бездны, лежащей долу, благословениями сосцов и утробы,
25
Он — твой отчий Бог, Он поможет тебе, Он — Всесильный, Он благословит тебя. Благословения высокого неба, благословения глубокой бездны, благословения сосцов и утробы,
26
благословениями отца твоего, которые превышают благословения гор древних и приятности холмов вечных; да будут они на голове Иосифа и на темени избранного между братьями своими.
26
благословения цветов и колосьев, благословения древних гор, щедрый дар вечных холмов — главу Иосифа да осенят — темя избранника средь братьев.
27
Вениамин, хищный волк, утром будет есть ловитву и вечером будет делить добычу.
27
Вениамин — это хищный волк: утром жертву свою грызет, вечером разрывает добычу».
28
Вот все двенадцать колен Израилевых; и вот что сказал им отец их; и благословил их, и дал им благословение, каждому свое.
28
Таковы двенадцать израильских племен — и благословения, которые им дал отец. Каждому племени — свое благословение.
29
И заповедал он им и сказал им: я прилагаюсь к народу моему; похороните меня с отцами моими в пещере, которая на поле Ефрона Хеттеянина,
29
Иаков сказал сыновьям: «Скоро мне уходить к предкам. Похороните меня рядом с моими предками, в пещере, что на поле Эфрона-хетта.
30
в пещере, которая на поле Махпела, что пред Мамре, в земле Ханаанской, которую купил Авраам с полем у Ефрона Хеттеянина в собственность для погребения;
30
Эта пещера — на поле Махпела, рядом с Мамре, в земле ханаанской, а поле Авраам купил у Эфрона-хетта как место для погребения.
31
там похоронили Авраама и Сарру, жену его; там похоронили Исаака и Ревекку, жену его; и там похоронил я Лию;
31
Там похоронены и Авраам с Саррой, и Исаак с Ревеккой, там я и Лию похоронил.
32
это поле и пещера, которая на нем, куплена у сынов Хеттеевых.
32
И поле, и пещера, что на нем, куплены у хеттов».
33
И окончил Иаков завещание сыновьям своим, и положил ноги свои на постель, и скончался, и приложился к народу своему.
33
Дав сыновьям такой наказ, Иаков лег на постель и скончался, и отошел к предкам.
Бытие 50
1
Иосиф пал на лицо отца своего, и плакал над ним, и целовал его.
1
Иосиф припал к телу отца и, рыдая, целовал лицо усопшего.
2
И повелел Иосиф слугам своим - врачам, бальзамировать отца его; и врачи набальзамировали Израиля.
2
Своим рабам-врачам он велел набальзамировать тело Израиля.
3
И исполнилось ему сорок дней, ибо столько дней употребляется на бальзамирование, и оплакивали его Египтяне семьдесят дней.
3
Сорок дней, как положено, врачи бальзамировали тело, и семьдесят дней египтяне оплакивали усопшего.
4
Когда же прошли дни плача по нем, Иосиф сказал придворным фараона, говоря: если я обрел благоволение в очах ваших, то скажите фараону так:
4
Когда время траура кончилось, Иосиф попросил приближенных фараона: «Сделайте милость, скажите фараону,
5
отец мой заклял меня, сказав: вот, я умираю; во гробе моем, который я выкопал себе в земле Ханаанской, там похорони меня. И теперь хотел бы я пойти и похоронить отца моего и возвратиться.
5
что мой отец взял с меня клятву: когда он умрет, я должен похоронить его в Ханаане, в усыпальнице, которую он заранее приготовил для себя. Я прошу позволения пойти и похоронить отца — а потом вернусь».
6
И сказал фараон: пойди и похорони отца твоего, как он заклял тебя.
6
И фараон разрешил: «Иди и похорони отца. Выполни клятву».
7
И пошел Иосиф хоронить отца своего. И пошли с ним все слуги фараона, старейшины дома его и все старейшины земли Египетской,
7
Иосиф отправился хоронить отца, и с ним пошли все вельможи фараона, и все старшие сановники, и все старейшины земли египетской,
8
и весь дом Иосифа, и братья его, и дом отца его. Только детей своих и мелкий и крупный скот свой оставили в земле Гесем.
8
и вся семья Иосифа, и все его братья, и весь его род — в земле Гошен остались только их дети и скот.
9
С ним отправились также колесницы и всадники, так что сонм был весьма велик.
9
И колесницы сопровождали его, и конница, и великое множество народа.
10
И дошли они до Горен-гаатада при Иордане и плакали там плачем великим и весьма сильным; и сделал Иосиф плач по отце своем семь дней.
10
Дойдя до Горен-Атада, что за Иорданом, они подняли там великий и горький плач — семь дней оплакивали они Иосифова отца.
11
И видели жители земли той, Хананеи, плач в Горен-гаатаде, и сказали: велик плач этот у Египтян! Посему наречено имя месту тому: плач Египтян, что при Иордане.
11
Ханаанеи, жившие в той земле, увидели траур в Горен-Атаде и воскликнули: «Как горько плачут египтяне!» (Потому-то и называется это место за Иорданом Авел-Мицраим.)
12
И сделали сыновья Иакова с ним, как он заповедал им;
12
Сыновья выполнили волю отца:
13
и отнесли его сыновья его в землю Ханаанскую и похоронили его в пещере на поле Махпела, которую купил Авраам с полем в собственность для погребения у Ефрона Хеттеянина, пред Мамре.
13
принесли его тело в Ханаан и похоронили в пещере на поле Махпела, что некогда было куплено Авраамом у Эфрона-хетта как место для погребения — неподалеку от Мамре.
14
И возвратился Иосиф в Египет, сам и братья его и все ходившие с ним хоронить отца его, после погребения им отца своего.
14
После похорон Иосиф, его братья и все сопровождавшие вернулись в Египет.
15
И увидели братья Иосифовы, что умер отец их, и сказали: что, если Иосиф возненавидит нас и захочет отмстить нам за все зло, которое мы ему сделали?
15
Теперь, после смерти отца, братья Иосифа задумались: «А что если Иосиф по-прежнему зол на нас и захочет отплатить за горе, которое мы ему причинили?»
16
И послали они сказать Иосифу: отец твой пред смертью своею завещал, говоря:
16
И они велели передать Иосифу: «Перед смертью отец завещал
17
так скажите Иосифу: прости братьям твоим вину и грех их, так как они сделали тебе зло. И ныне прости вины рабов Бога отца твоего. Иосиф плакал, когда ему говорили это.
17
сказать тебе: „Прошу тебя, прости братьям их грех, их вину — то зло, которое они тебе причинили“. Так прости же нас, ведь мы рабы Бога отцов твоих!» Иосиф плакал, слушая эти слова.
18
Пришли и сами братья его, и пали пред лицом его, и сказали: вот, мы рабы тебе.
18
Братья пришли, простерлись перед ним на земле и сказали: «Отныне мы твои рабы!» —
19
И сказал Иосиф: не бойтесь, ибо я боюсь Бога;
19
«Не бойтесь, — ответил Иосиф. — Разве я Бог?
20
вот, вы умышляли против меня зло; но Бог обратил это в добро, чтобы сделать то, что теперь есть: сохранить жизнь великому числу людей;
20
Вы замышляли против меня зло, а по Божьему промыслу оно обернулось добром: скольким людям это спасло жизнь!
21
итак не бойтесь: я буду питать вас и детей ваших. И успокоил их и говорил по сердцу их.
21
Не бойтесь. Я буду заботиться и о вас, и о ваших детях». Этими словами он успокоил и утешил их.
22
И жил Иосиф в Египте сам и дом отца его; жил же Иосиф всего сто десять лет.
22
Так Иосиф поселился в Египте вместе со всем своим родом. Он прожил сто десять лет;
23
И видел Иосиф детей у Ефрема до третьего рода, также и сыновья Махира, сына Манассиина, родились на колени Иосифа.
23
ему довелось увидеть своих правнуков — внуков Ефрема — и взять на колени новорожденных детей Махира, сына Манассии.
24
И сказал Иосиф братьям своим: я умираю, но Бог посетит вас и выведет вас из земли сей в землю, о которой клялся Аврааму, Исааку и Иакову.
24
«Я скоро умру, — сказал Иосиф братьям. — Но настанет день, когда Бог вспомнит о вас и уведет вас отсюда в ту землю, которую Он поклялся отдать Аврааму, Исааку и Иакову».
25
И заклял Иосиф сынов Израилевых, говоря: Бог посетит вас, и вынесите кости мои отсюда.
25
И Иосиф взял с сынов Израилевых клятву, что когда Бог вспомнит о них, они унесут с собой из Египта его останки.
26
И умер Иосиф ста десяти лет. И набальзамировали его и положили в ковчег в Египте.
26
Иосиф умер в возрасте ста десяти лет. Его останки набальзамировали и положили в гроб, в Египте.
Псалтирь 25
1
Псалом Давида. Рассуди меня, Господи, ибо я ходил в непорочности моей, и, уповая на Господа, не поколеблюсь.
1
Псалом Давида. Рассуди, Господи, тяжбу мою! Я живу непорочно! У Господа я защиты ищу — и я не пошатнусь!
2
Искуси меня, Господи, и испытай меня; расплавь внутренности мои и сердце мое,
2
Испытай меня, Господи, и проверь! Переплавь, очисти нутро и сердце мое!
3
ибо милость Твоя пред моими очами, и я ходил в истине Твоей,
3
Твоя доброта перед глазами у меня, в своей жизни храню я верность Тебе.
4
не сидел я с людьми лживыми, и с коварными не пойду;
4
С людьми лживыми вместе не сяду, с лицемерами — не пойду,
5
возненавидел я сборище злонамеренных, и с нечестивыми не сяду;
5
ненавижу сборища злодеев и с нечестивыми сидеть не буду.
6
буду омывать в невинности руки мои и обходить жертвенник Твой, Господи,
6
В знак невинности омою руки мои и обойду Твой жертвенник, Господи,
7
чтобы возвещать гласом хвалы и поведать все чудеса Твои.
7
громко буду провозглашать хвалу, возвещать о чудесных делах Твоих!
8
Господи! возлюбил я обитель дома Твоего и место жилища славы Твоей.
8
Господи! Люблю я дом, где Ты обитаешь, место, где живет Слава Твоя.
9
Не погуби души моей с грешниками и жизни моей с кровожадными,
9
Не погуби меня вместе с грешными, с теми, кто пролил чужую кровь,
10
у которых в руках злодейство, и которых правая рука полна мздоимства.
10
с теми, чья рука творит преступления и берет взятку за взяткой.
11
А я хожу в моей непорочности; избавь меня, и помилуй меня.
11
Я живу непорочно, так спаси меня и помилуй!
12
Моя нога стоит на прямом пути; в собраниях благословлю Господа.
12
На ровную дорогу стали ноги мои, в собрании благословляю Господа!
От Матфея 25
1
Тогда подобно будет Царство Небесное десяти девам, которые, взяв светильники свои, вышли навстречу жениху.
1
Потому что вот чему будет подобно тогда Царство Небес. Представьте себе: десять девушек с факелами в руках вышли встречать жениха.
2
Из них пять было мудрых и пять неразумных.
2
Пять из них были глупыми, а пять — умными.
3
Неразумные, взяв светильники свои, не взяли с собою масла.
3
Глупые, взяв факелы, не захватили с собой масла.
4
Мудрые же, вместе со светильниками своими, взяли масла в сосудах своих.
4
А умные взяли вместе с факелами и кувшинчики с маслом.
5
И как жених замедлил, то задремали все и уснули.
5
Жених задерживался, и девушки стали дремать и уснули.
6
Но в полночь раздался крик: «вот, жених идет, выходите навстречу ему».
6
В полночь раздался крик: „Жених идет, выходите встречать его!“
7
Тогда встали все девы те и поправили светильники свои.
7
Тут все девушки проснулись и поправили факелы, чтобы лучше горели.
8
Неразумные же сказали мудрым: «дайте нам вашего масла, потому что светильники наши гаснут».
8
Глупые сказали умным: „Дайте нам масла, у нас гаснут факелы“.
9
А мудрые отвечали: «чтобы не случилось недостатка и у нас и у вас, пойдите лучше к продающим и купите себе».
9
Но умные ответили: „У нас не хватит масла и для себя, и для вас. Лучше сходите в лавку и купите“.
10
Когда же пошли они покупать, пришел жених, и готовые вошли с ним на брачный пир, и двери затворились;
10
Но в то время, когда они пошли покупать, пришел жених. Девушки, которые были готовы, пошли с женихом на свадебный пир, и дверь за ними закрылась.
11
после приходят и прочие девы, и говорят: «Господи! Господи! отвори нам».
11
Потом пришли и остальные девушки. „Господин, господин, открой нам!“ — сказали они.
12
Он же сказал им в ответ: «истинно говорю вам: не знаю вас».
12
„Нет, — ответил он. — Я вас знать не знаю“.
13
Итак, бодрствуйте, потому что не знаете ни дня, ни часа, в который приидет Сын Человеческий.
13
Так будьте всегда начеку, ведь вы не знаете ни дня, ни часа.
14
Ибо Он поступит, как человек, который, отправляясь в чужую страну, призвал рабов своих и поручил им имение свое:
14
И еще представьте себе: один человек, уезжая в чужие края, созвал своих слуг и оставил на них свое имущество.
15
и одному дал он пять талантов, другому два, иному один, каждому по его силе; и тотчас отправился.
15
Одному он дал пять талантов серебра, другому два таланта серебра и третьему один — каждому по силам, а сам уехал.
16
Получивший пять талантов пошел, употребил их в дело и приобрел другие пять талантов;
16
Тот, кто получил пять, тотчас пустил их в дело и нажил еще пять.
17
точно так же и получивший два таланта приобрел другие два;
17
Получивший два таланта серебра тоже нажил еще два.
18
получивший же один талант пошел и закопал его в землю и скрыл серебро господина своего.
18
А получивший один талант серебра пошел и закопал деньги своего господина в землю.
19
По долгом времени, приходит господин рабов тех и требует у них отчета.
19
Прошло много времени, и вот возвращается хозяин слуг и требует у них отчета.
20
И, подойдя, получивший пять талантов принес другие пять талантов и говорит: «господин! пять талантов ты дал мне; вот, другие пять талантов я приобрел на них».
20
Получивший пять талантов пришел и принес еще пять. „Господин мой, — сказал он, — ты дал мне пять талантов, смотри, я нажил еще пять“.
21
Господин его сказал ему: «хорошо, добрый и верный раб! в малом ты был верен, над многим тебя поставлю; войди в радость господина твоего».
21
Хозяин сказал ему: „Хорошо, ты добрый и верный слуга. Ты был верен в малом деле, я поручу тебе большое. Иди на мой пир“.
22
Подошел также и получивший два таланта и сказал: «господин! два таланта ты дал мне; вот, другие два таланта я приобрел на них».
22
Пришел и второй — с двумя талантами серебра — и сказал: „Господин мой, ты дал мне два таланта, а я нажил еще два“.
23
Господин его сказал ему: «хорошо, добрый и верный раб! в малом ты был верен, над многим тебя поставлю; войди в радость господина твоего».
23
Хозяин ему сказал: „Хорошо, ты добрый и верный слуга, ты был верен в малом деле, я поручу тебе большое. Иди на мой пир“.
24
Подошел и получивший один талант и сказал: «господин! я знал тебя, что ты человек жестокий, жнешь, где не сеял, и собираешь, где не рассыпал,
24
Пришел тот, кто получил один талант серебра. „Господин мой, — сказал он, — я знаю, что ты человек безжалостный: жнешь там, где не сеял, и собираешь там, где не рассыпал.
25
и, убоявшись, пошел и скрыл талант твой в земле; вот тебе твое».
25
Я боялся тебя и зарыл твои деньги в землю. Вот они, держи свои деньги“.
26
Господин же его сказал ему в ответ: «лукавый раб и ленивый! ты знал, что я жну, где не сеял, и собираю, где не рассыпал;
26
Тогда господин ему ответил: „Негодный и ленивый слуга! Ты знал, что я жну там, где не сеял, и собираю там, где не рассыпал.
27
посему надлежало тебе отдать серебро мое торгующим, и я, придя, получил бы мое с прибылью;
27
Так тебе надо было положить мои деньги в банк, тогда, вернувшись, я получил бы свое с процентами.
28
итак, возьмите у него талант и дайте имеющему десять талантов,
28
Заберите у него этот талант и отдайте тому, у кого десять.
29
ибо всякому имеющему дастся и приумножится, а у неимеющего отнимется и то, что имеет;
29
Тому, у кого есть, будет дано еще, и будет у него избыток, а у кого нет, у того и то, что есть, отнимется.
30
а негодного раба выбросьте во тьму внешнюю: там будет плач и скрежет зубов». Сказав сие, Иисус возгласил: кто имеет уши слышать, да слышит!
30
А негодного этого слугу выбросьте вон, во тьму, где будет плач и зубовный скрежет“.
31
Когда же приидет Сын Человеческий во славе Своей и все святые Ангелы с Ним, тогда сядет на престоле славы Своей,
31
Когда придет Сын человеческий во Славе и с Ним все Его ангелы, Он сядет тогда на царский престол
32
и соберутся пред Ним все народы; и отделит одних от других, как пастырь отделяет овец от козлов;
32
и приведут к Нему все народы. Он разделит всех людей на две части, как пастух отделяет овец от коз.
33
и поставит овец по правую Свою сторону, а козлов - по левую.
33
Он поставит овец по правую руку, а по левую руку — коз.
34
Тогда скажет Царь тем, которые по правую сторону Его: «приидите, благословенные Отца Моего, наследуйте Царство, уготованное вам от создания мира:
34
И скажет тогда Царь стоящим по правую руку: „Идите сюда, благословенные Моим Отцом! Владейте предназначенным вам со дня сотворения мира.
35
ибо алкал Я, и вы дали Мне есть; жаждал, и вы напоили Меня; был странником, и вы приняли Меня;
35
Потому что Я голоден был — и вы Меня накормили, жаждал — и вы Меня напоили, был чужестранцем — и вы Меня приютили,
36
был наг, и вы одели Меня; был болен, и вы посетили Меня; в темнице был, и вы пришли ко Мне».
36
был наг — и вы Меня одели, был болен — и вы позаботились об Мне, был в тюрьме — и вы Меня навестили“.
37
Тогда праведники скажут Ему в ответ: «Господи! когда мы видели Тебя алчущим, и накормили? или жаждущим, и напоили?
37
Тогда ответят праведники: „Господь, когда мы видели Тебя голодным — и накормили, жаждущим — и напоили?
38
когда мы видели Тебя странником, и приняли? или нагим, и одели?
38
Когда видели Тебя чужестранцем — и приютили, нагим — и одели?
39
когда мы видели Тебя больным, или в темнице, и пришли к Тебе?»
39
Когда видели Тебя больным — и ходили за Тобой, и когда навестили Тебя в тюрьме?“
40
И Царь скажет им в ответ: «истинно говорю вам: так как вы сделали это одному из сих братьев Моих меньших, то сделали Мне».
40
И скажет им Царь в ответ: „Говорю вам, все, что вы сделали для одного из самых малых братьев Моих, вы сделали для Меня“.
41
Тогда скажет и тем, которые по левую сторону: «идите от Меня, проклятые, в огонь вечный, уготованный диаволу и ангелам его:
41
А потом Он скажет тем, кто по левую руку: „Прочь от Меня, проклятые! Ступайте в вечный огонь, предназначенный дьяволу и его ангелам!
42
ибо алкал Я, и вы не дали Мне есть; жаждал, и вы не напоили Меня;
42
Потому что Я голоден был — и вы Меня не накормили, жаждал — и вы Меня не напоили,
43
был странником, и не приняли Меня; был наг, и не одели Меня; болен и в темнице, и не посетили Меня».
43
был чужестранцем — и вы Меня не приютили, нагим — и вы Меня не одели, больным был и в тюрьме — и вы не позаботились обо Мне“.
44
Тогда и они скажут Ему в ответ: «Господи! когда мы видели Тебя алчущим, или жаждущим, или странником, или нагим, или больным, или в темнице, и не послужили Тебе?»
44
Тогда скажут и они: „Господь, когда мы видели Тебя голодным, жаждущим, чужестранцем, нагим, больным, в тюрьме — и не помогли Тебе?“
45
Тогда скажет им в ответ: «истинно говорю вам: так как вы не сделали этого одному из сих меньших, то не сделали Мне».
45
И тогда Он ответит им: „Верно вам говорю, чего вы не сделали для одного из самых малых, того и для Меня не сделали“.
46
И пойдут сии в муку вечную, а праведники в жизнь вечную.
46
И пойдут они на вечную муку, а праведные — в вечную жизнь».