Исход 3
1
Моисей пас овец у Иофора, тестя своего, священника Мадиамского. Однажды провел он стадо далеко в пустыню и пришел к горе Божией, Хориву.
1
Моисей пас овец своего тестя, мидьянского жреца Итро. Однажды он ушел со стадом далеко в пустыню и оказался близ Божьей горы, Хорива.
2
И явился ему Ангел Господень в пламени огня из среды тернового куста. И увидел он, что терновый куст горит огнем, но куст не сгорает.
2
Там ему явился ангел Господень — как огонь, горящий внутри куста. Моисей увидел: куст горит, но не сгорает.
3
Моисей сказал: пойду и посмотрю на сие великое явление, отчего куст не сгорает.
3
«Пойду посмотрю на это чудо поближе, — подумал он, — почему не сгорает куст?»
4
Господь увидел, что он идет смотреть, и воззвал к нему Бог из среды куста, и сказал: Моисей! Моисей! Он сказал: вот я!
4
Увидел Господь, что Моисей подошел посмотреть, — и воззвал Бог к Моисею из горящего куста: «Моисей, Моисей!» — «Да!» — отозвался тот.
5
И сказал Бог: не подходи сюда; сними обувь твою с ног твоих, ибо место, на котором ты стоишь, есть земля святая.
5
Бог сказал: «Не приближайся. Сними сандалии: место, где ты стоишь, — свято.
6
И сказал: Я Бог отца твоего, Бог Авраама, Бог Исаака и Бог Иакова. Моисей закрыл лицо свое, потому что боялся воззреть на Бога.
6
Я Бог твоих отцов, — сказал Он Моисею. — Я Бог Авраама, Бог Исаака и Бог Иакова». Моисей закрыл лицо: он боялся взглянуть на Бога.
7
И сказал Господь: Я увидел страдание народа Моего в Египте и услышал вопль его от приставников его; Я знаю скорби его
7
Господь сказал: «Я вижу, как страдает Мой народ в Египте. Я слышу, как он взывает о помощи — надсмотрщики притесняют его! Я знаю, как измучен Мой народ.
8
и иду избавить его от руки Египтян и вывести его из земли сей в землю хорошую и пространную, где течет молоко и мед, в землю Хананеев, Хеттеев, Аморреев, Ферезеев, Евеев и Иевусеев.
8
И Я сошел, чтобы спасти его от египтян, чтобы увести его из Египта в землю хорошую и обширную, текущую молоком и медом, — в страну ханаанеев, хеттов, амореев, периззеев, хиввеев и евусеев.
9
И вот, уже вопль сынов Израилевых дошел до Меня, и Я вижу угнетение, каким угнетают их Египтяне.
9
Стон сынов Израилевых, их зов о помощи дошел до Меня: Я увидел, как угнетают их египтяне.
10
Итак пойди: Я пошлю тебя к фараону; и выведи из Египта народ Мой, сынов Израилевых.
10
Иди же — Я посылаю тебя к фараону: уведи Мой народ, сынов Израилевых, из Египта!»
11
Моисей сказал Богу: кто я, чтобы мне идти к фараону и вывести из Египта сынов Израилевых?
11
Но Моисей сказал: «Кто я такой, чтобы пойти к фараону и увести сынов Израилевых из Египта?»
12
И сказал Бог: Я буду с тобою, и вот тебе знамение, что Я послал тебя: когда ты выведешь народ из Египта, вы совершите служение Богу на этой горе.
12
Бог ответил ему: «Я буду с тобой. И вот знак того, что ты Мой посланник: когда ты уведешь Мой народ из Египта, вы придете и совершите служение Богу на этой горе».
13
И сказал Моисей Богу: вот, я приду к сынам Израилевым и скажу им: Бог отцов ваших послал меня к вам. А они скажут мне: как Ему имя? Что сказать мне им?
13
Моисей спросил: «Вот, я приду к сынам Израилевым и скажу им: „Меня к вам послал Бог ваших отцов“. А если они спросят: „Как Его имя?“, — что мне ответить?»
14
Бог сказал Моисею: Я есмь Сущий. И сказал: так скажи сынам Израилевым: Сущий Иегова послал меня к вам.
14
Бог сказал Моисею: «Я ТОТ, КТО Я ЕСТЬ. Так и ответь сынам Израилевым: „Меня послал к вам Тот, чье имя — ЭХЙЕ (Я ЕСТЬ)“».
15
И сказал еще Бог Моисею: так скажи сынам Израилевым: Господь, Бог отцов ваших, Бог Авраама, Бог Исаака и Бог Иакова послал меня к вам. Вот имя Мое на веки, и памятование о Мне из рода в род.
15
И еще Бог сказал Моисею: «Ответь сынам Израилевым, что тебя послал ЯХВЕ (ГОСПОДЬ), Бог их отцов — Авраама, Исаака и Иакова. Это имя Мое навеки; это имя Мое из рода в род.
16
Пойди, собери старейшин Израилевых и скажи им: Господь, Бог отцов ваших, явился мне, Бог Авраама, Исаака и Иакова, и сказал: Я посетил вас и увидел, что делается с вами в Египте.
16
Иди и созови старейшин Израиля. Передай им, что Господь, Бог их отцов, Бог Авраама, Исаака и Иакова, явился тебе и сказал: „Я обратил на вас Свой взор и увидел, как поступают с вами египтяне.
17
И сказал: Я выведу вас от угнетения Египетского в землю Хананеев, Хеттеев, Аморреев, Ферезеев, Евеев и Иевусеев, в землю, где течет молоко и мед.
17
И Я возвещаю вам, что уведу вас из египетского рабства в землю ханаанеев, хеттов, амореев, периззеев, хиввеев и евусеев — в землю, что течет молоком и медом“.
18
И они послушают голоса твоего, и пойдешь ты и старейшины Израилевы к царю Египетскому, и скажете ему: Господь, Бог Евреев, призвал нас; итак отпусти нас в пустыню, на три дня пути, чтобы принести жертву Господу, Богу нашему.
18
Старейшины Израиля тебя послушают, пойдут вместе с тобою к египетскому царю, и вы ему скажете: „Нам явился Господь, Бог евреев. Позволь нам уйти в пустыню, на три дня пути, и принести там жертву Господу, нашему Богу“.
19
Но Я знаю, что царь Египетский не позволит вам идти, если не принудить его рукою крепкою;
19
Я знаю, что египетский царь станет вас удерживать — невзирая на мощь руки Моей!
20
и простру руку Мою и поражу Египет всеми чудесами Моими, которые сделаю среди его; и после того он отпустит вас.
20
И Я занесу Свою руку над ним! Я сокрушу Египет чудесами невиданными — и тогда он вас отпустит.
21
И дам народу сему милость в глазах Египтян; и когда пойдете, то пойдете не с пустыми руками:
21
И Я сделаю так, что египтяне окажут вам милость — и вы уйдете из Египта не с пустыми руками.
22
каждая женщина выпросит у соседки своей и у живущей в доме ее вещей серебряных и вещей золотых, и одежд, и вы нарядите ими и сыновей ваших и дочерей ваших, и оберете Египтян.
22
Ваши женщины попросят у своих соседок серебро, золото и одежду, вы нарядите своих сыновей и дочерей! Вы уйдете из Египта с богатой добычей».
Исход 4
1
И отвечал Моисей и сказал: а если они не поверят мне и не послушают голоса моего и скажут: не явился тебе Господь?
1
Но Моисей сказал: «А что если мне не поверят и не станут слушать — скажут: „Господь тебе не являлся!“?» —
2
И сказал ему Господь: что это в руке у тебя? Он отвечал: жезл.
2
«Что у тебя в руке?» — спросил Господь Моисея. Тот ответил: «Посох». —
3
Господь сказал: брось его на землю. Он бросил его на землю, и жезл превратился в змея, и Моисей побежал от него.
3
«Брось его на землю», — велел Господь. Моисей бросил. Посох превратился в змею, и Моисей кинулся прочь.
4
И сказал Господь Моисею: простри руку твою и возьми его за хвост. Он простер руку свою, и взял его; и он стал жезлом в руке его.
4
«Протяни руку, возьми ее за хвост», — велел ему Господь. Моисей протянул руку, схватил змею — и в его руке она превратилась в посох.
5
Это для того, чтобы поверили, что явился тебе Господь, Бог отцов их, Бог Авраама, Бог Исаака и Бог Иакова.
5
Господь сказал: «Это чтобы они поверили, что тебе и вправду явился Господь, Бог их отцов — Бог Авраама, Исаака и Иакова».
6
Еще сказал ему Господь: положи руку твою к себе в пазуху. И он положил руку свою к себе в пазуху, вынул ее, и вот, рука его побелела от проказы, как снег.
6
«Сунь руку за пазуху», — велел Господь Моисею. Моисей сунул руку за пазуху. А когда вынул, рука была бела как снег — поражена проказой.
7
Еще сказал: положи опять руку твою к себе в пазуху. И он положил руку свою к себе в пазуху; и вынул ее из пазухи своей, и вот, она опять стала такою же, как тело его.
7
«Снова сунь руку за пазуху, — велел ему Господь». Моисей вновь сунул руку за пазуху, а когда вынул, рука была как прежде — как здоровое тело.
8
Если они не поверят тебе и не послушают голоса первого знамения, то поверят голосу знамения другого;
8
Господь сказал: «Если они тебе не поверят, если первое чудо не убедит их — их убедит второе чудо.
9
если же не поверят и двум сим знамениям и не послушают голоса твоего, то возьми воды из реки и вылей на сушу; и вода, взятая из реки, сделается кровью на суше.
9
А если они не поверят ни тому ни другому чуду и не станут тебя слушать — тогда зачерпни нильской воды, плесни на землю, и эта вода превратится в кровь».
10
И сказал Моисей Господу: о, Господи! человек я не речистый, и таков был и вчера и третьего дня, и когда Ты начал говорить с рабом Твоим: я тяжело говорю и косноязычен.
10
«О Владыка мой! — взмолился Моисей к Господу. — Я не красноречив. И прежде не умел я ладно говорить. Никогда не был я красноречив, не красноречив я и сейчас, когда Ты говоришь со мною, рабом Твоим. Я неискусен в слове и косноязычен».
11
Господь сказал: кто дал уста человеку? кто делает немым, или глухим, или зрячим, или слепым? не Я ли Господь?
11
И сказал Господь: «Кто дал человеку уста? Кто делает немым или глухим? Кто делает зрячим или слепым? Я, Господь!
12
итак пойди, и Я буду при устах твоих и научу тебя, что тебе говорить.
12
Так иди же! Я буду с тобой, когда ты будешь говорить; Я Сам научу тебя, что сказать». —
13
Моисей сказал: Господи! пошли другого, кого можешь послать.
13
«О Господь мой! — взмолился Моисей. — Пошли кого-нибудь другого — кого хочешь!»
14
И возгорелся гнев Господень на Моисея, и Он сказал: разве нет у тебя Аарона брата, Левитянина? Я знаю, что он может говорить, и вот, он выйдет навстречу тебе, и, увидев тебя, возрадуется в сердце своем;
14
Тогда разгневался Господь на Моисея и сказал ему: «А твой брат, Аарон-левит? Я знаю, он говорить умеет! Он уже идет тебя встречать; он увидит тебя и обрадуется,
15
ты будешь ему говорить и влагать слова в уста его, а Я буду при устах твоих и при устах его и буду учить вас, что вам делать;
15
а ты ему все объяснишь и передашь, что надо сказать. Я Сам буду с вами, когда вы станете говорить; Я Сам научу вас, что делать.
16
и будет говорить он вместо тебя к народу; итак он будет твоими устами, а ты будешь ему вместо Бога;
16
Аарон будет говорить с народом вместо тебя и станет твоими устами: ты будешь его Богом.
17
и жезл сей возьми в руку твою: им ты будешь творить знамения.
17
И возьми с собою этот посох: с его помощью ты будешь творить чудеса».
18
И пошел Моисей, и возвратился к Иофору, тестю своему, и сказал ему: пойду я, и возвращусь к братьям моим, которые в Египте, и посмотрю, живы ли еще они? И сказал Иофор Моисею: иди с миром.
18
Придя домой, Моисей сказал своему тестю Итро: «Позволь мне вернуться в Египет, к братьям моим, посмотреть, живы ли они». — «Ступай с миром», — ответил ему Итро.
19
И сказал Господь Моисею в земле Мадиамской: пойди, возвратись в Египет, ибо умерли все, искавшие души твоей.
19
Там, в Мидьяне, Господь сказал Моисею: «Возвращайся в Египет. Те, кто хотел тебя убить, уже умерли».
20
И взял Моисей жену свою и сыновей своих, посадил их на осла и отправился в землю Египетскую. И жезл Божий Моисей взял в руку свою.
20
Моисей посадил жену и детей на осла, взял с собою посох Божий и пошел в Египет.
21
И сказал Господь Моисею: когда пойдешь и возвратишься в Египет, смотри, все чудеса, которые Я поручил тебе, сделай пред лицом фараона, а Я ожесточу сердце его, и он не отпустит народа.
21
Господь сказал Моисею: «Я дал тебе силу творить чудеса. Когда вернешься в Египет, сотвори все эти чудеса перед фараоном. Я заставлю фараона упорствовать; он вас не отпустит.
22
И скажи фараону: так говорит Господь: Израиль есть сын Мой, первенец Мой;
22
И тогда ты скажешь ему: „Господь говорит: Израиль — это Мой сын, Мой первенец.
23
Я говорю тебе: отпусти сына Моего, чтобы он совершил Мне служение; а если не отпустишь его, то вот, Я убью сына твоего, первенца твоего.
23
Я велел тебе: ‚Отпусти Моего сына совершить служение Мне‘, — а ты не отпустил! За это Я убью твоего сына-первенца!“»
24
Дорогою на ночлеге случилось, что встретил его Господь и хотел умертвить его.
24
По дороге, на ночной стоянке, пришел к Моисею Господь и хотел его убить.
25
Тогда Сепфора, взяв каменный нож, обрезала крайнюю плоть сына своего и, бросив к ногам его, сказала: ты жених крови у меня.
25
Тогда Циппора взяла острый кремень, обрезала своему сыну крайнюю плоть и сказала, прикоснувшись к его ногам: «Ты мне жених через кровь!»
26
И отошел от него Господь. Тогда сказала она: жених крови - по обрезанию.
26
И Господь отступил от него. («Жених через кровь» — так она сказала про обрезание.)
27
И Господь сказал Аарону: пойди навстречу Моисею в пустыню. И он пошел, и встретился с ним при горе Божией, и поцеловал его.
27
Господь велел Аарону: «Иди в пустыню, навстречу Моисею!» Аарон пустился в путь и у горы Божьей встретился с Моисеем. Они расцеловались.
28
И пересказал Моисей Аарону все слова Господа, Который его послал, и все знамения, которые Он заповедал.
28
Моисей передал Аарону, что сказал ему Господь, когда сделал его Своим посланцем, и какие чудеса Господь велел ему сотворить.
29
И пошел Моисей с Аароном, и собрали они всех старейшин сынов Израилевых,
29
Они пошли и собрали всех старейшин Израиля.
30
и пересказал Аарон все слова, которые говорил Господь Моисею; и сделал Моисей знамения пред глазами народа,
30
Аарон передал им все, что Господь сказал Моисею, и совершил чудеса на глазах у всего народа.
31
и поверил народ; и услышали, что Господь посетил сынов Израилевых и увидел страдание их, и преклонились они и поклонились.
31
И люди поверили. Услышав, что Господь вспомнил о сынах Израилевых и увидел их страдания, они пали ниц.
Псалтирь 27
1
Псалом Давида. К тебе, Господи, взываю: твердыня моя! не будь безмолвен для меня, чтобы при безмолвии Твоем я не уподобился нисходящим в могилу.
1
Псалом Давида. Тебя зову я, Господь, моя скала! Не молчи же в ответ! Если Ты будешь молчать, я стану словно мертвец.
2
Услышь голос молений моих, когда я взываю к Тебе, когда поднимаю руки мои к святому храму Твоему.
2
Услышь мольбы мои, когда взываю к Тебе, воздев руки к святилищу святому Твоему.
3
Не погуби меня с нечестивыми и с делающими неправду, которые с ближними своими говорят о мире, а в сердце у них зло.
3
С нечестивцами меня не погуби, с теми, кто творит неправду, кто в сердце замыслил зло, а говорит с ближним мирно.
4
Воздай им по делам их, по злым поступкам их; по делам рук их воздай им, отдай им заслуженное ими.
4
Отплати им за то, что они творят, за все злые поступки. За дела их рук — отплати им! Дай им то, что они заслужили!
5
За то, что они невнимательны к действиям Господа и к делу рук Его, Он разрушит их и не созиждет их.
5
В дела Господа не вникают они, в то, что руки Его сотворили. Господь разрушит нечестивцев и не отстроит вновь.
6
Благословен Господь, ибо Он услышал голос молений моих.
6
Благословен Господь — Он услышал мольбы мои.
7
Господь - крепость моя и щит мой; на Него уповало сердце мое, и Он помог мне, и возрадовалось сердце мое; и я прославлю Его песнью моею.
7
Господь — сила моя, мой щит, на Него мое сердце уповает; Он помог мне — ликует сердце мое, и я прославлю Его песней моей.
8
Господь - крепость народа Своего и спасительная защита помазанника Своего.
8
Господь — сила народа Своего, прибежище, спасение для помазанника.
9
Спаси народ Твой и благослови наследие Твое; паси их и возвышай их во веки!
9
Даруй спасение народу Своему, благослови достояние Свое! Как овец паси их, оберегай их вовеки!
От Матфея 27
1
Когда же настало утро, все первосвященники и старейшины народа имели совещание об Иисусе, чтобы предать Его смерти;
1
Рано утром все старшие священники и старейшины собрались вместе, чтобы вынести Иисусу смертный приговор.
2
и, связав Его, отвели и предали Его Понтию Пилату, правителю.
2
Связав Его, они отвели Его к римскому наместнику Пилату и передали ему.
3
Тогда Иуда, предавший Его, увидев, что Он осужден, и, раскаявшись, возвратил тридцать сребренников первосвященникам и старейшинам,
3
Когда Иуда, предатель, узнал, что Иисус приговорен к смерти, он раскаялся и вернул тридцать серебряных монет старшим священникам и старейшинам
4
говоря: согрешил я, предав кровь невинную. Они же сказали ему: что нам до того? смотри сам.
4
со словами: «Согрешил я, предал невинного». — «Что нам до того? — ответили они. — Это твое дело».
5
И, бросив сребренники в храме, он вышел, пошел и удавился.
5
Иуда швырнул деньги в святилище, ушел и повесился.
6
Первосвященники, взяв сребренники, сказали: непозволительно положить их в сокровищницу церковную, потому что это цена крови.
6
Старшие священники, взяв деньги, сказали: «Эти деньги нельзя класть в сокровищницу. На них кровь».
7
Сделав же совещание, купили на них землю горшечника, для погребения странников;
7
Посовещавшись, они решили купить на них поле горшечника, чтобы хоронить там чужеземцев.
8
посему и называется земля та «землею крови» до сего дня.
8
Поэтому поле это стало называться Полем Крови и зовется так поныне.
9
Тогда сбылось реченное через пророка Иеремию, который говорит: «и взяли тридцать сребренников, цену Оцененного, Которого оценили сыны Израиля,
9
Так исполнилось сказанное через пророка Иеремию: «И взяли они тридцать сребреников, цену, которую дал за Него народ Израиля,
10
и дали их за землю горшечника, как сказал мне Господь».
10
и отдали их за поле горшечника, как велел мне Господь».
11
Иисус же стал пред правителем. И спросил Его правитель: Ты Царь Иудейский? Иисус сказал ему: ты говоришь.
11
Иисус предстал перед наместником. «Ты „царь иудеев“»? — спросил Его наместник. «Так говоришь ты», — ответил Иисус.
12
И когда обвиняли Его первосвященники и старейшины, Он ничего не отвечал.
12
Но когда старшие священники и старейшины стали обвинять Его, Иисус ничего не отвечал им.
13
Тогда говорит Ему Пилат: не слышишь, сколько свидетельствуют против Тебя?
13
«Ты что, не слышишь? — говорит Ему тогда Пилат. — Смотри, сколько против Тебя обвинений!»
14
И не отвечал ему ни на одно слово, так что правитель весьма дивился.
14
Но Иисус не сказал ни слова в ответ, чем очень удивил наместника.
15
На праздник же Пасхи правитель имел обычай отпускать народу одного узника, которого хотели.
15
По случаю праздника наместник обычно освобождал одного из заключенных, за которого просил народ.
16
Был тогда у них известный узник, называемый Варавва;
16
Был тогда один узник, пользовавшийся громкой славой, звали его Иисус Бар-Абба.
17
итак, когда собрались они, сказал им Пилат: кого хотите, чтобы я отпустил вам: Варавву, или Иисуса, называемого Христом?
17
Когда собрались люди, Пилат спросил у них: «Кого хотите, чтобы я вам освободил: Иисуса Бар-Аббу или Иисуса, которого называют Помазанником?»
18
ибо знал, что предали Его из зависти.
18
Пилат ведь знал, что Его выдали из зависти.
19
Между тем, как сидел он на судейском месте, жена его послала ему сказать: не делай ничего Праведнику Тому, потому что я ныне во сне много пострадала за Него.
19
Когда он сидел на судейском возвышении, его жена велела ему передать: «Ничего не делай этому невинному! Этой ночью Он мне снился, и я очень из-за Него страдала».
20
Но первосвященники и старейшины возбудили народ просить Варавву, а Иисуса погубить.
20
Тем временем старшие священники и старейшины подбили толпу требовать свободы для Бар-Аббы, а для Иисуса — смерти.
21
Тогда правитель спросил их: кого из двух хотите, чтобы я отпустил вам? Они сказали: Варавву.
21
Наместник спросил их: «Кого вы хотите? Кого из двух мне освободить?» — «Бар-Аббу», — ответили они.
22
Пилат говорит им: что же я сделаю Иисусу, называемому Христом? Говорят ему все: да будет распят.
22
«А как поступить с Иисусом, которого называют Помазанником?» — говорит Пилат. «На крест Его!» — отвечают все.
23
Правитель сказал: какое же зло сделал Он? Но они еще сильнее кричали: да будет распят.
23
«Но что дурного Он сделал?» — спрашивает он. «На крест Его!» — еще громче закричали они.
24
Пилат, видя, что ничто не помогает, но смятение увеличивается, взял воды и умыл руки перед народом, и сказал: невиновен я в крови Праведника Сего; смотрите вы.
24
Пилат, видя, что ничего не помогает, а может даже начаться смута, велел принести воды и вымыл руки перед народом. «Я неповинен в смерти этого человека. Вам отвечать!» — сказал он.
25
И, отвечая, весь народ сказал: кровь Его на нас и на детях наших.
25
«Пусть вина будет на нас и на детях наших!» — ответил весь народ.
26
Тогда отпустил им Варавву, а Иисуса, бив, предал на распятие.
26
Тогда Пилат освободил Бар-Аббу, а Иисуса велел бичевать, а потом распять на кресте.
27
Тогда воины правителя, взяв Иисуса в преторию, собрали на Него весь полк
27
Тогда воины наместника увели Иисуса во дворец, в помещение для солдат. Вокруг Него собрался весь отряд.
28
и, раздев Его, надели на Него багряницу;
28
Они сняли с Иисуса одежду и надели на Него красный плащ,
29
и, сплетши венец из терна, возложили Ему на голову и дали Ему в правую руку трость; и, становясь пред Ним на колени, насмехались над Ним, говоря: радуйся, Царь Иудейский!
29
сплели венок из колючек и возложили Ему на голову, вложили в правую руку палку и, встав перед Ним на колени, насмешливо приветствовали Его: «Да здравствует царь иудеев!»
30
и плевали на Него и, взяв трость, били Его по голове.
30
А потом они плевали в Него и били по голове палкой.
31
И когда насмеялись над Ним, сняли с Него багряницу, и одели Его в одежды Его, и повели Его на распятие.
31
Наглумившись, они сняли с Него плащ, надели на Него Его одежду и повели на казнь.
32
Выходя, они встретили одного Киринеянина, по имени Симона; сего заставили нести крест Его.
32
Когда они выходили, им встретился человек из Кирены по имени Симон. Его заставили нести крест Иисуса.
33
И, придя на место, называемое Голгофа, что значит: «Лобное место»,
33
Придя на место, которое называлось Голгофа, что значит «Череп»,
34
дали Ему пить уксуса, смешанного с желчью; и, отведав, не хотел пить.
34
они дали Ему вина, смешанного с желчью. Но Он, попробовав, не захотел пить.
35
Распявшие же Его делили одежды Его, бросая жребий;
35
Распяв Его, они, бросив жребий, разделили между собой Его одежду
36
и, сидя, стерегли Его там;
36
и уселись стеречь Его.
37
и поставили над головою Его надпись, означающую вину Его: «СЕЙ ЕСТЬ ИИСУС, ЦАРЬ ИУДЕЙСКИЙ».
37
Над Его головой поместили табличку с указанием вины: ЭТО ИИСУС, ЦАРЬ ИУДЕЕВ.
38
Тогда распяты с Ним два разбойника: один по правую сторону, а другой по левую.
38
Вместе с Ним были распяты два преступника, один справа, а другой слева от Него.
39
Проходящие же злословили Его, кивая головами своими
39
Прохожие качали головами и бранили Его.
40
и говоря: Разрушающий храм и в три дня Созидающий! спаси Себя Самого; если Ты Сын Божий, сойди с креста.
40
«Ну что, разрушил Храм и в три дня построил?! — говорили они. — Спаси себя, если Ты — Сын Бога! Сойди с креста!»
41
Подобно и первосвященники с книжниками и старейшинами и фарисеями, насмехаясь, говорили:
41
Так же насмехались над Ним и старшие священники с учителями Закона и старейшинами:
42
других спасал, а Себя Самого не может спасти; если Он Царь Израилев, пусть теперь сойдет с креста, и уверуем в Него;
42
«Других спасал, а себя спасти не может! И Он Царь Израиля! Пусть теперь сойдет с креста — тогда поверим Ему!
43
уповал на Бога; пусть теперь избавит Его, если Он угоден Ему. Ибо Он сказал: «Я Божий Сын».
43
Он вверился Богу, вот пусть Бог и спасет Его, если Он Ему дорог. Ведь Он называл себя Сыном Бога».
44
Также и разбойники, распятые с Ним, поносили Его.
44
Такими же словами поносили Его и преступники, распятые с Ним.
45
От шестого же часа тьма была по всей земле до часа девятого;
45
В полдень по всей земле настала тьма до трех часов дня.
46
а около девятого часа возопил Иисус громким голосом: Или, Или! лама савахфани? то есть: «Боже Мой, Боже Мой! для чего Ты Меня оставил?»
46
А около трех часов Иисус вскрикнул громким голосом: «Эли, Эли, лема савахтани?» В переводе это значит: «Боже Мой, Боже Мой! Почему Ты оставил Меня?»
47
Некоторые из стоявших там, слыша это, говорили: Илию зовет Он.
47
Некоторые из стоявших там, услышав Его, сказали: «Зовет Илию».
48
И тотчас побежал один из них, взял губку, наполнил уксусом и, наложив на трость, давал Ему пить;
48
И один тут же подбежал, намочил губку в кислом питье и, насадив ее на палку, стал Его поить.
49
а другие говорили: постой, посмотрим, придет ли Илия спасти Его.
49
«Перестань! — говорили остальные. — Давай посмотрим, придет Илия спасти Его или нет?»
50
Иисус же, опять возопив громким голосом, испустил дух.
50
Иисус, еще раз вскрикнув громким голосом, испустил дух.
51
И вот, завеса в храме раздралась надвое, сверху донизу; и земля потряслась; и камни расселись;
51
И завеса в Храме разодралась надвое, сверху донизу. Земля содрогнулась, раскололись скалы,
52
и гробы отверзлись; и многие тела усопших святых воскресли
52
отворились гробницы, и много умерших из народа Божьего, воскреснув,
53
и, выйдя из гробов по воскресении Его, вошли во святый град и явились многим.
53
вышло из могил. А позже, после того как Он воскрес, они вступили в святой город, и их видели многие.
54
Сотник же и те, которые с ним стерегли Иисуса, видя землетрясение и все бывшее, устрашились весьма и говорили: воистину Он был Сын Божий.
54
Центурион и его воины, охранявшие Иисуса, увидев землетрясение и прочие события, очень испугались. «Этот человек был воистину Сыном Бога», — говорили они.
55
Там были также и смотрели издали многие женщины, которые следовали за Иисусом из Галилеи, служа Ему;
55
Было там много и женщин, смотревших издали. Они сопровождали Иисуса из Галилеи и заботились о Нем.
56
между ними были Мария Магдалина и Мария, мать Иакова и Иосии, и мать сыновей Зеведеевых.
56
Среди них были Мария Магдалина, Мария, мать Иакова и Иосифа, и мать сыновей Зеведея.
57
Когда же настал вечер, пришел богатый человек из Аримафеи, именем Иосиф, который также учился у Иисуса;
57
Вечером пришел богатый человек из Аримафеи по имени Иосиф, он тоже был учеником Иисуса.
58
он, придя к Пилату, просил тела Иисусова. Тогда Пилат приказал отдать тело;
58
Придя к Пилату, он попросил тело Иисуса. Пилат распорядился выдать ему тело.
59
и, взяв тело, Иосиф обвил его чистою плащаницею
59
Иосиф, взяв тело, завернул его в чистое льняное полотно
60
и положил его в новом своем гробе, который высек он в скале; и, привалив большой камень к двери гроба, удалился.
60
и похоронил в своей новой гробнице, которую недавно высек в скале. Привалив ко входу в гробницу большой камень, он ушел.
61
Была же там Мария Магдалина и другая Мария, которые сидели против гроба.
61
А Мария Магдалина и другая Мария сидели напротив гробницы.
62
На другой день, который следует за пятницею, собрались первосвященники и фарисеи к Пилату
62
На следующий день — это была суббота — пришли к Пилату старшие священники и фарисеи.
63
и говорили: господин! Мы вспомнили, что обманщик тот, еще будучи в живых, сказал: «после трех дней воскресну»;
63
«Господин наш, мы вспомнили, что этот обманщик при жизни говорил: „Через три дня Я воскресну“, — сказали они. —
64
итак прикажи охранять гроб до третьего дня, чтобы ученики Его, придя ночью, не украли Его и не сказали народу: «воскрес из мертвых»; и будет последний обман хуже первого.
64
Дай приказ охранять гробницу до послезавтрашнего дня, а то Его ученики придут и выкрадут тело, а потом будут говорить народу: „Он воскрес из мертвых“. И эта последняя ложь будет хуже первой».
65
Пилат сказал им: имеете стражу; пойдите, охраняйте, как знаете.
65
«Вот вам стража, — ответил Пилат. — Ступайте и охраняйте гробницу, как сами знаете».
66
Они пошли и поставили у гроба стражу, и приложили к камню печать.
66
Они пошли и стали охранять гробницу, опечатав камень и приставив стражу.