План победы
Исход 1
1
Вот имена сынов Израилевых, которые вошли в Египет с Иаковом, вошли каждый с домом своим:
1
Вот имена сыновей Израиля (он же Иаков), которые пришли с ним в Египет, каждый со своей семьей:
2
Рувим, Симеон, Левий и Иуда,
2
Рувим, Симеон, Левий и Иуда,
3
Иссахар, Завулон и Вениамин,
3
Иссахар, Завулон и Вениамин,
4
Дан и Неффалим, Гад и Асир.
4
Дан и Неффалим, Гад и Асир.
5
Всех же душ, происшедших от чресл Иакова, было семьдесят, а Иосиф был уже в Египте.
5
Всех потомков Иакова было семьдесят . Иосиф уже был в Египте.
6
И умер Иосиф и все братья его и весь род их;
6
Иосиф, его братья и всё то поколение умерло,
7
а сыны Израилевы расплодились и размножились, и возросли и усилились чрезвычайно, и наполнилась ими земля та.
7
но израильтяне были плодовиты; они сильно умножились и их стало так много, что они заполнили всю местность.
8
И восстал в Египте новый царь, который не знал Иосифа,
8
Прошло время , и к власти в Египте пришёл новый царь, который не знал про Иосифа.
9
и сказал народу своему: вот, народ сынов Израилевых многочислен и сильнее нас;
9
Он сказал своему народу: — Смотрите, израильтяне становятся многочисленнее и сильнее нас.
10
перехитрим же его, чтобы он не размножался; иначе, когда случится война, соединится и он с нашими неприятелями, и вооружится против нас, и выйдет из земли нашей.
10
Давайте поступим мудро, иначе их станет ещё больше, и, если случится война, они присоединятся к нашим врагам, выступят против нас и покинут страну.
11
И поставили над ним начальников работ, чтобы изнуряли его тяжкими работами. И он построил фараону Пифом и Раамсес, города для запасов.
11
Египтяне поставили над израильтянами надсмотрщиков, чтобы изнурять их подневольным трудом, и те построили фараону Питом и Раамсес, города для хранения запасов.
12
Но чем более изнуряли его, тем более он умножался и тем более возрастал, так что опасались сынов Израилевых.
12
Но чем больше их угнетали, тем больше их становилось, и они расселялись так, что египтяне начали бояться израильтян
13
И потому Египтяне с жестокостью принуждали сынов Израилевых к работам
13
и с жестокостью принуждали их трудиться.
14
и делали жизнь их горькою от тяжкой работы над глиною и кирпичами и от всякой работы полевой, от всякой работы, к которой принуждали их с жестокостью.
14
Они сделали жизнь израильтян горькой, заставляя изготовлять кирпичи из глины, заниматься строительством, а также работать в поле. Израильтян безо всякой жалости заставляли делать всю эту тяжелую работу.
15
Царь Египетский повелел повивальным бабкам Евреянок, из коих одной имя Шифра, а другой Фуа,
15
Царь Египта сказал еврейским повитухам, которых звали Шифра и Пуа:
16
и сказал: когда вы будете повивать у Евреянок, то наблюдайте при родах: если будет сын, то умерщвляйте его, а если дочь, то пусть живет.
16
— Когда вы будете принимать роды у еврейских женщин, то следите за ними на родильном стуле: если родится мальчик — убивайте его, а если девочка — оставляйте в живых.
17
Но повивальные бабки боялись Бога и не делали так, как говорил им царь Египетский, и оставляли детей в живых.
17
Но повитухи боялись Бога и не исполняли приказ египетского царя. Они оставляли мальчиков в живых.
18
Царь Египетский призвал повивальных бабок и сказал им: для чего вы делаете такое дело, что оставляете детей в живых?
18
Царь Египта вызвал повитух и спросил: — Зачем вы это делаете? Зачем оставляете мальчиков в живых?
19
Повивальные бабки сказали фараону: Еврейские женщины не так, как Египетские; они здоровы, ибо прежде нежели придет к ним повивальная бабка, они уже рождают.
19
Повитухи ответили фараону: — Еврейские женщины не такие, как египетские: они крепкие и рожают ещё до прихода повитух.
20
За сие Бог делал добро повивальным бабкам, а народ умножался и весьма усиливался.
20
За это Бог был милостив к повитухам, а народ продолжал увеличиваться и стал ещё многочисленнее.
21
И так как повивальные бабки боялись Бога, то Он устроял домы их.
21
За то, что повитухи боялись Бога, Он даровал им в награду семьи и детей.
22
Тогда фараон всему народу своему повелел, говоря: всякого новорожденного у Евреев сына бросайте в реку, а всякую дочь оставляйте в живых.
22
Тогда фараон приказал своему народу: — Каждого мальчика, который рождается у евреев , бросайте в реку Нил, а девочек оставляйте в живых.
Исход 2
1
Некто из племени Левиина пошел и взял себе жену из того же племени.
1
Один человек из рода Левия взял себе жену из того же рода.
2
Жена зачала и родила сына и, видя, что он очень красив, скрывала его три месяца;
2
Она забеременела и родила сына. Увидев, что ребенок очень хорош, она прятала его три месяца,
3
но не могши долее скрывать его, взяла корзинку из тростника и осмолила ее асфальтом и смолою и, положив в нее младенца, поставила в тростнике у берега реки,
3
а когда не смогла больше прятать, взяла тростниковую корзину и покрыла её смолой и дегтем. Она положила в неё младенца и поставила её среди тростника на берегу Нила.
4
а сестра его стала вдали наблюдать, что с ним будет.
4
Сестра младенца встала поодаль, чтобы увидеть, что с ним случится.
5
И вышла дочь фараонова на реку мыться, а прислужницы ее ходили по берегу реки. Она увидела корзинку среди тростника и послала рабыню свою взять ее.
5
Дочь фараона спустилась к Нилу купаться, а её служанки ходили по берегу. Она увидела корзину среди тростника и послала за ней рабыню.
6
Открыла и увидела младенца; и вот, дитя плачет; и сжалилась над ним и сказала: это из Еврейских детей.
6
Открыв корзину, дочь фараона увидела младенца. Он плакал, и она пожалела его. — Это — один из еврейских детей, — сказала она.
7
И сказала сестра его дочери фараоновой: не сходить ли мне и не позвать ли к тебе кормилицу из Евреянок, чтоб она вскормила тебе младенца?
7
Тогда сестра младенца спросила у дочери фараона: — Не пойти ли мне и не привести ли кормилицу из евреек, чтобы она вскормила для тебя младенца?
8
Дочь фараонова сказала ей: сходи. Девица пошла и призвала мать младенца.
8
— Да, пойди, — ответила та. Девочка пошла и привела мать младенца.
9
Дочь фараонова сказала ей: возьми младенца сего и вскорми его мне; я дам тебе плату. Женщина взяла младенца и кормила его.
9
Дочь фараона сказала ей: — Возьми этого младенца и вскорми его для меня, а я тебе заплачу за это. Женщина взяла младенца и вскормила его.
10
И вырос младенец, и она привела его к дочери фараоновой, и он был у нее вместо сына, и нарекла имя ему: Моисей, потому что, говорила она, я из воды вынула его.
10
Когда ребенок подрос, она отвела его к дочери фараона, и та усыновила мальчика. Она назвала его Моисеем , говоря: «Я вытащила его из воды».
11
Спустя много времени, когда Моисей вырос, случилось, что он вышел к братьям своим сынам Израилевым и увидел тяжкие работы их; и увидел, что Египтянин бьет одного Еврея из братьев его.
11
Однажды, когда Моисей уже вырос, он пошел к своим соплеменникам и увидел, какую тяжелую работу они делают. Он увидел, как египтянин бьет еврея — его соплеменника.
12
Посмотрев туда и сюда и видя, что нет никого, он убил Египтянина и скрыл его в песке.
12
Оглянувшись вокруг и увидев, что никого нет, Моисей убил египтянина и спрятал его тело в песке.
13
И вышел он на другой день, и вот, два Еврея ссорятся; и сказал он обижающему: зачем ты бьешь ближнего твоего?
13
На следующий день он вышел и увидел двух дерущихся евреев. Он спросил обидчика: — Зачем ты бьешь своего соплеменника?
14
А тот сказал: кто поставил тебя начальником и судьею над нами? не думаешь ли убить меня, как убил Египтянина? Моисей испугался и сказал: верно, узнали об этом деле.
14
Тот ответил: — Кто поставил тебя начальником и судьей над нами? Не думаешь ли ты убить и меня, как убил египтянина? Моисей испугался и подумал: «Должно быть, то, что я сделал, стало известно».
15
И услышал фараон об этом деле и хотел убить Моисея; но Моисей убежал от фараона и остановился в земле Мадиамской, и сел у колодезя.
15
Услышав об этом, фараон хотел казнить Моисея, но Моисей убежал от него и поселился в стране мадианитян. Однажды, когда он сидел у колодца,
16
У священника Мадиамского было семь дочерей. Они пришли, начерпали воды и наполнили корыта, чтобы напоить овец отца своего.
16
семь дочерей мадианского жреца пришли начерпать воды, чтобы наполнить поилки и напоить отару отца.
17
И пришли пастухи и отогнали их. Тогда встал Моисей и защитил их, и напоил овец их.
17
Но пришли пастухи и отогнали их, тогда Моисей встал, защитил дочерей жреца и напоил их овец.
18
И пришли они к Рагуилу, отцу своему, и он сказал: что вы так скоро пришли сегодня?
18
Когда девушки вернулись к своему отцу Рагуилу , тот спросил: — Почему вы сегодня так рано вернулись?
19
Они сказали: какой-то Египтянин защитил нас от пастухов, и даже начерпал нам воды и напоил овец.
19
Они ответили: — Какой-то египтянин защитил нас от пастухов. Он даже начерпал нам воды и напоил отару овец.
20
Он сказал дочерям своим: где же он? зачем вы его оставили? позовите его, и пусть он ест хлеб.
20
— Где же он? — спросил отец у дочерей. — Почему вы оставили его? Пригласите его поесть с нами.
21
Моисею понравилось жить у сего человека; и он выдал за Моисея дочь свою Сепфору.
21
Моисей согласился остаться у этого человека, и тот отдал свою дочь Циппору Моисею в жёны.
22
Она родила сына, и Моисей нарек ему имя: Гирсам, потому что, говорил он, я стал пришельцем в чужой земле.
22
Она родила сына, и Моисей дал ему имя Гершом, говоря: «Я стал пришельцем в чужой земле».
23
Спустя долгое время, умер царь Египетский. И стенали сыны Израилевы от работы и вопияли, и вопль их от работы восшел к Богу.
23
Спустя долгое время царь Египта умер. Израильтяне стонали в рабстве и взывали о помощи. Вопль об их рабской доле дошел до Бога,
24
И услышал Бог стенание их, и вспомнил Бог завет Свой с Авраамом, Исааком и Иаковом.
24
и Бог, услышав их стоны, вспомнил Свой завет с Авраамом, Исааком и Иаковом.
25
И увидел Бог сынов Израилевых, и призрел их Бог.
25
Бог посмотрел на израильтян и обратил внимание на их участь.
Псалтирь 26
1
Псалом Давида. Господь - свет мой и спасение мое: кого мне бояться? Господь крепость жизни моей: кого мне страшиться?
1
Псалом Давида. Господь — мой свет и мое спасение: кого мне бояться? Господь — крепость жизни моей: кого мне страшиться?
2
Если будут наступать на меня злодеи, противники и враги мои, чтобы пожрать плоть мою, то они сами преткнутся и падут.
2
Когда злодеи пойдут на меня, чтобы плоть мою пожирать, когда мои враги и противники против меня ополчатся, то споткнутся они и падут.
3
Если ополчится против меня полк, не убоится сердце мое; если восстанет на меня война, и тогда буду надеяться.
3
Пусть войско меня окружит — сердце мое не дрогнет; пусть вспыхнет против меня война — и тогда я буду спокоен.
4
Одного просил я у Господа, того только ищу, чтобы пребывать мне в доме Господнем во все дни жизни моей, созерцать красоту Господню и посещать храм Его,
4
Одного я прошу у Господа, только этого я ищу: чтобы жить мне в доме Господнем во все дни моей жизни, созерцать красоту Господню и размышлять в Его храме.
5
ибо Он укрыл бы меня в скинии Своей в день бедствия, скрыл бы меня в потаенном месте селения Своего, вознес бы меня на скалу.
5
В день беды Он даст мне приют в Своем жилище, скроет меня под пологом Своего шатра, вознесет меня на скалу.
6
Тогда вознеслась бы голова моя над врагами, окружающими меня; и я принес бы в Его скинии жертвы славословия, стал бы петь и воспевать пред Господом.
6
Тогда вознесется моя голова над противниками, окружающими меня, и принесу у Его шатра жертвы, крича от радости. Буду петь и играть для Господа.
7
Услышь, Господи, голос мой, которым я взываю, помилуй меня и внемли мне.
7
Услышь, Господи, когда я зову, помилуй меня и ответь.
8
Сердце мое говорит от Тебя: «ищите лица Моего»; и я буду искать лица Твоего, Господи.
8
Ты говоришь моему сердцу: «Ищи Моего лица!» Господи, я буду искать лица Твоего.
9
Не скрой от меня лица Твоего; не отринь во гневе раба Твоего. Ты был помощником моим; не отвергни меня и не оставь меня, Боже, Спаситель мой!
9
Не скрывай от меня Свое лицо. Не отвергни в гневе Своего слугу, Ты, Кто был мне помощником. Не отвергни меня, не оставь, Боже, Спаситель мой.
10
ибо отец мой и мать моя оставили меня, но Господь примет меня.
10
Если даже отец мой и мать оставят меня, то Господь меня примет.
11
Научи меня, Господи, пути Твоему и наставь меня на стезю правды, ради врагов моих;
11
Господи, научи меня Твоему пути, веди меня по прямой дороге из-за врагов моих.
12
не предавай меня на произвол врагам моим, ибо восстали на меня свидетели лживые и дышат злобою.
12
Не отдавай меня в руки моих противников, потому что восстали на меня лжесвидетели и злобою дышат.
13
Но я верую, что увижу благость Господа на земле живых.
13
Но верю: увижу я благость Господню на земле живых.
14
Надейся на Господа, мужайся, и да укрепляется сердце твое, и надейся на Господа.
14
Надейся на Господа, мужайся и сердце свое укрепи, надейся на Господа!
От Матфея 26
1
Когда Иисус окончил все слова сии, то сказал ученикам Своим:
1
Закончив говорить это, Иисус сказал ученикам:
2
вы знаете, что через два дня будет Пасха, и Сын Человеческий предан будет на распятие.
2
— Вы знаете, что через два дня будет Пасха и Сына Человеческого отдадут на распятие.
3
Тогда собрались первосвященники и книжники и старейшины народа во двор первосвященника, по имени Каиафы,
3
А во дворце первосвященника Кайафы в это время собрались первосвященники и старейшины народа.
4
и положили в совете взять Иисуса хитростью и убить;
4
Они решили хитростью схватить Иисуса и убить.
5
но говорили: только не в праздник, чтобы не сделалось возмущения в народе.
5
«Только не во время праздника, — говорили они, — иначе народ может взбунтоваться».
6
Когда же Иисус был в Вифании, в доме Симона прокаженного,
6
Иисус находился в Вифании, в доме Симона прокаженного.
7
приступила к Нему женщина с алавастровым сосудом мира драгоценного и возливала Ему возлежащему на голову.
7
И когда Он возлежал за столом, к Нему подошла женщина с алебастровым кувшином, в котором было очень дорогое ароматическое масло, и возлила это масло Ему на голову.
8
Увидев это, ученики Его вознегодовали и говорили: к чему такая трата?
8
Ученики рассердились, увидев это : — Зачем такая трата?
9
Ибо можно было бы продать это миро за большую цену и дать нищим.
9
Ведь это ароматическое масло можно было продать за большую сумму, а деньги раздать нищим.
10
Но Иисус, уразумев сие, сказал им: что смущаете женщину? она доброе дело сделала для Меня:
10
Но Иисус, зная, что они говорят, сказал им: — Что вы упрекаете женщину? Она сделала для Меня доброе дело.
11
ибо нищих всегда имеете с собою, а Меня не всегда имеете;
11
Так как нищие всегда с вами, а Я не всегда буду с вами.
12
возлив миро сие на тело Мое, она приготовила Меня к погребению;
12
Вылив на Меня это масло, она тем самым приготовила Меня к погребению.
13
истинно говорю вам: где ни будет проповедано Евангелие сие в целом мире, сказано будет в память ее и о том, что она сделала.
13
Говорю вам истину: во всем мире, везде, где будет возвещена Радостная Весть, там в память об этой женщине будет рассказано и о том, что она сделала.
14
Тогда один из двенадцати, называемый Иуда Искариот, пошел к первосвященникам
14
Затем Иуда Искариот, один из двенадцати, пошел к первосвященникам
15
и сказал: что вы дадите мне, и я вам предам Его? Они предложили ему тридцать сребренников;
15
с предложением: «Что вы мне дадите, если я предам вам Иисуса?». Те отсчитали ему 30 серебряных монет.
16
и с того времени он искал удобного случая предать Его.
16
И с этого времени Иуда стал искать удобного случая, чтобы предать Его.
17
В первый же день опресночный приступили ученики к Иисусу и сказали Ему: где велишь нам приготовить Тебе пасху?
17
В первый день праздника Пресных хлебов ученики спросили Иисуса: — Где нам приготовить Тебе пасхальный ужин ?
18
Он сказал: пойдите в город к такому - то и скажите ему: «Учитель говорит: время Мое близко; у тебя совершу пасху с учениками Моими».
18
Иисус ответил: — Идите в город к такому-то и скажите ему: «Учитель говорит, что Его время уже подошло, и Он хочет в твоем доме отпраздновать пасхальный ужин со Своими учениками».
19
Ученики сделали, как повелел им Иисус, и приготовили пасху.
19
Ученики сделали всё, как им велел Иисус, и приготовили пасхальный ужин .
20
Когда же настал вечер, Он возлег с двенадцатью учениками;
20
Вечером Иисус и двенадцать учеников возлегли у стола.
21
и когда они ели, сказал: истинно говорю вам, что один из вас предаст Меня.
21
Когда они ели, Иисус сказал: — Говорю вам истину: один из вас предаст Меня.
22
Они весьма опечалились, и начали говорить Ему, каждый из них: не я ли, Господи?
22
Ученики сильно опечалились и один за другим стали спрашивать Его: — Не я ли, Господи?
23
Он же сказал в ответ: опустивший со Мною руку в блюдо, этот предаст Меня;
23
А Иисус ответил: — Тот, кто опустил руку в блюдо вместе со Мной, тот предаст Меня.
24
впрочем Сын Человеческий идет, как писано о Нем, но горе тому человеку, которым Сын Человеческий предается: лучше было бы этому человеку не родиться.
24
Да, Сын Человеческий уходит так, как о Нем сказано в Писании, но горе тому человеку, который предает Сына Человеческого! Лучше бы ему вообще не родиться.
25
При сем и Иуда, предающий Его, сказал: не я ли, Равви? Иисус говорит ему: ты сказал.
25
Тогда Иуда, предатель, тоже спросил: — Не я ли, Рабби? — Ты сам это сказал, — ответил Иисус .
26
И когда они ели, Иисус взял хлеб и, благословив, преломил и, раздавая ученикам, сказал: приимите, ядите: сие есть Тело Мое.
26
Когда они ели, Иисус взял хлеб и, благословив, разломил его, дал Своим ученикам со словами: — Возьмите и ешьте, это Мое тело.
27
И, взяв чашу и благодарив, подал им и сказал: пейте из нее все,
27
Затем Он взял чашу, поблагодарил за неё Бога и, подав им, сказал: — Пейте из неё все.
28
ибо сие есть Кровь Моя Нового Завета, за многих изливаемая во оставление грехов.
28
Это Моя кровь завета, проливаемая за многих людей для прощения грехов.
29
Сказываю же вам, что отныне не буду пить от плода сего виноградного до того дня, когда буду пить с вами новое вино в Царстве Отца Моего.
29
Говорю вам, что Я уже не буду пить от плода виноградного до того дня, когда Я буду пить с вами новое вино в Царстве Моего Отца.
30
И, воспев, пошли на гору Елеонскую.
30
Они спели псалмы и пошли на Оливковую гору.
31
Тогда говорит им Иисус: все вы соблазнитесь о Мне в эту ночь, ибо написано: «поражу пастыря, и рассеются овцы стада»;
31
Тогда Иисус сказал им: — В эту ночь вы все отступитесь от Меня, ведь написано: «Я поражу Пастуха, и разбегутся овцы стада».
32
по воскресении же Моем предварю вас в Галилее.
32
Но когда Я воскресну, Я направлюсь в Галилею прежде вас.
33
Петр сказал Ему в ответ: если и все соблазнятся о Тебе, я никогда не соблазнюсь.
33
Петр ответил: — Даже если все Тебя оставят, я этого никогда не сделаю.
34
Иисус сказал ему: истинно говорю тебе, что в эту ночь, прежде нежели пропоет петух, трижды отречешься от Меня.
34
— Говорю тебе истину, — сказал ему Иисус, — в эту ночь, прежде чем пропоет петух, ты трижды отречешься от Меня.
35
Говорит Ему Петр: хотя бы надлежало мне и умереть с Тобою, не отрекусь от Тебя. Подобное говорили и все ученики.
35
Но Петр уверял: — Даже если мне придется умереть с Тобой, я никогда не откажусь от Тебя. И все ученики говорили то же.
36
Потом приходит с ними Иисус на место, называемое Гефсимания, и говорит ученикам: посидите тут, пока Я пойду, помолюсь там.
36
Иисус пришёл с ними на место, называемое Гефсимания, и сказал ученикам: — Посидите здесь, а Я пойду и помолюсь.
37
И, взяв с Собою Петра и обоих сыновей Зеведеевых, начал скорбеть и тосковать.
37
Он взял с Собой Петра и двух сыновей Зеведея. Его охватили тоска и тревога.
38
Тогда говорит им Иисус: душа Моя скорбит смертельно; побудьте здесь и бодрствуйте со Мною.
38
Тогда Он сказал им: — Душа Моя объята смертельной печалью. Побудьте здесь и бодрствуйте со Мной.
39
И, отойдя немного, пал на лицо Свое, молился и говорил: Отче Мой! если возможно, да минует Меня чаша сия; впрочем не как Я хочу, но как Ты.
39
Отойдя немного, Он пал на лицо Свое и молился: — Отец Мой, если возможно, то пусть минует Меня эта чаша, но пусть будет всё не как Я хочу, а как Ты хочешь.
40
И приходит к ученикам и находит их спящими, и говорит Петру: так ли не могли вы один час бодрствовать со Мною?
40
Затем Он возвратился к ученикам и нашел их спящими. — Неужели вы даже часу не могли пободрствовать вместе со Мной? — спросил Он Петра. —
41
бодрствуйте и молитесь, чтобы не впасть в искушение: дух бодр, плоть же немощна.
41
Бодрствуйте и молитесь, чтобы вам не поддаться искушению. Дух бодр, но тело слабо.
42
Еще, отойдя в другой раз, молился, говоря: Отче Мой! если не может чаша сия миновать Меня, чтобы Мне не пить ее, да будет воля Твоя.
42
И во второй раз Он ушел и молился: — Отец Мой, если невозможно, чтобы эта чаша миновала Меня и чтобы Мне не пить из неё, то пусть всё будет по Твоей воле.
43
И, придя, находит их опять спящими, ибо у них глаза отяжелели.
43
Когда Он вернулся, ученики опять спали, потому что их веки отяжелели.
44
И, оставив их, отошел опять и помолился в третий раз, сказав то же слово.
44
И, оставив их, Иисус отошел и стал молиться в третий раз теми же словами.
45
Тогда приходит к ученикам Своим и говорит им: вы все еще спите и почиваете? вот, приблизился час, и Сын Человеческий предается в руки грешников;
45
Затем Он возвратился к ученикам и сказал им: — Вы всё спите и отдыхаете? Вот время настало, и Сын Человеческий предается в руки грешников.
46
встаньте, пойдем: вот, приблизился предающий Меня.
46
Вставайте, идем. Вот уже и Мой предатель приблизился.
47
И, когда еще говорил Он, вот Иуда, один из двенадцати, пришел, и с ним множество народа с мечами и кольями, от первосвященников и старейшин народных.
47
Он ещё говорил, как подошел Иуда, один из двенадцати учеников, и с ним большая толпа, вооруженная мечами и кольями. Их послали первосвященники и старейшины народа.
48
Предающий же Его дал им знак, сказав: Кого я поцелую, Тот и есть, возьмите Его.
48
Предатель так условился с ними: «Хватайте Того, Кого я поцелую».
49
И, тотчас подойдя к Иисусу, сказал: радуйся, Равви! И поцеловал Его.
49
Иуда сразу же подошел к Иисусу и сказал: — Здравствуй, Рабби! — и поцеловал Его.
50
Иисус же сказал ему: друг, для чего ты пришел? Тогда подошли и возложили руки на Иисуса, и взяли Его.
50
Иисус же сказал ему: — Друг, делай то, для чего пришёл. Тут подошли люди и, схватив Иисуса, взяли Его под стражу.
51
И вот, один из бывших с Иисусом, простерши руку, извлек меч свой и, ударив раба первосвященникова, отсек ему ухо.
51
Тогда один из тех, кто был с Иисусом, вытащил меч, ударил слугу первосвященника и отсек ему ухо.
52
Тогда говорит ему Иисус: возврати меч твой в его место, ибо все, взявшие меч, мечом погибнут;
52
— Верни свой меч на место, — сказал ему Иисус. — Все, кто берется за меч, от меча и погибнут.
53
или думаешь, что Я не могу теперь умолить Отца Моего, и Он представит Мне более, нежели двенадцать легионов Ангелов?
53
Неужели ты думаешь, что Я не мог бы упросить Моего Отца немедленно прислать Мне более двенадцати легионов ангелов?
54
как же сбудутся Писания, что так должно быть?
54
Но как же тогда исполнится Писание, что всё это должно произойти?
55
В тот час сказал Иисус народу: как будто на разбойника вышли вы с мечами и кольями взять Меня; каждый день с вами сидел Я, уча в храме, и вы не брали Меня.
55
Затем Иисус обратился к толпе: — Что Я, разбойник , что вы пришли с мечами и кольями, чтобы арестовать Меня? Каждый день Я сидел и учил в храме, и вы не арестовывали Меня.
56
Сие же все было, да сбудутся писания пророков. Тогда все ученики, оставив Его, бежали.
56
Но всё произошло именно так, чтобы исполнились писания пророков. Тогда все ученики оставили Его и убежали.
57
А взявшие Иисуса отвели Его к Каиафе первосвященнику, куда собрались книжники и старейшины.
57
Арестовавшие Иисуса привели Его к первосвященнику Кайафе, у которого уже собрались учители Закона и старейшины.
58
Петр же следовал за Ним издали, до двора первосвященникова; и, войдя внутрь, сел со служителями, чтобы видеть конец.
58
Петр, держась поодаль, следовал за Иисусом и прошёл прямо во двор первосвященника. Войдя внутрь, он сел со стражниками, чтобы увидеть, чем всё кончится.
59
Первосвященники и старейшины и весь синедрион искали лжесвидетельства против Иисуса, чтобы предать Его смерти,
59
Первосвященники и весь Высший Совет искали ложных показаний против Иисуса, чтобы приговорить Его к смерти,
60
и не находили; и, хотя много лжесвидетелей приходило, не нашли. Но наконец пришли два лжесвидетеля
60
но они ничего не могли найти, хотя и пришло много лжесвидетелей. Наконец вышли два человека
61
и сказали: Он говорил: «могу разрушить храм Божий и в три дня создать его».
61
и заявили: — Этот человек говорил: «Я могу разрушить Божий храм и восстановить его за три дня».
62
И, встав, первосвященник сказал Ему: что же ничего не отвечаешь? что они против Тебя свидетельствуют?
62
Потом первосвященник встал и спросил Иисуса: — Тебе нечего ответить на эти свидетельства против Тебя?
63
Иисус молчал. И первосвященник сказал Ему: заклинаю Тебя Богом живым, скажи нам, Ты ли Христос, Сын Божий?
63
Иисус молчал. Первосвященник сказал Ему: — Я заклинаю Тебя живым Богом, скажи нам: Ты — Христос, Сын Божий?
64
Иисус говорит ему: ты сказал; даже сказываю вам: отныне узрите Сына Человеческого, сидящего одесную силы и грядущего на облаках небесных.
64
— Ты сам так сказал, — ответил Иисус, — но говорю вам, что отныне вы увидите Сына Человеческого, сидящим по правую руку от Всемогущего и идущим на облаках небесных .
65
Тогда первосвященник разодрал одежды свои и сказал: Он богохульствует! на что еще нам свидетелей? вот, теперь вы слышали богохульство Его!
65
Тогда первосвященник разорвал на себе одежды и сказал: — Он кощунствует! Какие нам ещё нужны свидетели?! Вы теперь сами слышали кощунство!
66
как вам кажется? Они же сказали в ответ: повинен смерти.
66
Каково ваше решение? Они ответили: — Он виновен и заслуживает смерти.
67
Тогда плевали Ему в лицо и заушали Его; другие же ударяли Его по ланитам
67
Тогда Иисусу стали плевать в лицо и бить Его кулаками, некоторые же били Его по щекам и
68
и говорили: прореки нам, Христос, кто ударил Тебя?
68
говорили: «Пророчествуй нам, Христос, кто Тебя ударил?»
69
Петр же сидел вне на дворе. И подошла к нему одна служанка и сказала: и ты был с Иисусом Галилеянином.
69
Петр же сидел снаружи, во дворе, когда к нему подошла служанка. — Ты тоже был с Иисусом Галилеянином, — сказала она.
70
Но он отрекся перед всеми, сказав: не знаю, что ты говоришь.
70
Но Петр отрицал перед всеми: — Я не знаю, о чем ты говоришь.
71
Когда же он выходил за ворота, увидела его другая, и говорит бывшим там: и этот был с Иисусом Назореем.
71
Когда он отошел к воротам, его увидела другая служанка . Она сказала стоявшим рядом: — Этот человек был с Иисусом из Назарета.
72
И он опять отрекся с клятвою, что не знает Сего Человека.
72
Петр снова всё отрицал, поклявшись, что он не знает Этого Человека.
73
Немного спустя подошли стоявшие там и сказали Петру: точно и ты из них, ибо и речь твоя обличает тебя.
73
Но спустя немного времени стоявшие там люди подошли и сказали ему: — Точно, ты тоже один из них, тебя и говор твой выдает.
74
Тогда он начал клясться и божиться, что не знает Сего Человека. И вдруг запел петух.
74
Тогда Петр начал клясться и божиться: — Я не знаю Этого Человека! И тотчас пропел петух.
75
И вспомнил Петр слово, сказанное ему Иисусом: «прежде нежели пропоет петух, трижды отречешься от Меня». И выйдя вон, плакал горько.
75
И тогда Петр вспомнил слова Иисуса: «Прежде чем пропоет петух, ты трижды отречешься от Меня». И, выйдя наружу, он горько заплакал.