Исход 9
1
И сказал Господь Моисею: пойди к фараону и скажи ему: так говорит Господь, Бог Евреев: отпусти народ Мой, чтобы он совершил Мне служение;
1
Господь велел Моисею: «Иди к фараону, скажи ему: „Господь, Бог евреев, говорит: отпусти Мой народ — совершить служение Мне!
2
ибо если ты не захочешь отпустить и еще будешь удерживать его,
2
А если не отпустишь, если будешь их удерживать,
3
то вот, рука Господня будет на скоте твоем, который в поле, на конях, на ослах, на верблюдах, на волах и овцах: будет моровая язва весьма тяжкая;
3
то на весь твой скот в поле — на лошадей, ослов и верблюдов, на коров, овец и коз — обрушится рука Господа: начнется страшный мор!
4
и разделит Господь между скотом Израильским и скотом Египетским, и из всего скота сынов Израилевых не умрет ничего.
4
А скот сынов Израилевых Господь пощадит — не то, что скот египтян! У сынов Израилевых ни одно животное не падет!“»
5
И назначил Господь время, сказав: завтра сделает это Господь в земле сей.
5
И Господь назначил срок: «Завтра Господь так сделает по всей стране!»
6
И сделал это Господь на другой день, и вымер весь скот Египетский; из скота же сынов Израилевых не умерло ничего.
6
Так и сделал Господь на следующий день: у египтян пал весь скот, а у сынов Израилевых ни одно животное не пало.
7
Фараон послал узнать, и вот, из скота сынов Израилевых не умерло ничего. Но сердце фараоново ожесточилось, и он не отпустил народа.
7
Фараон послал проверить — и в самом деле, ни одно животное не пало у сынов Израилевых! Но фараон по-прежнему упрямился: не отпускал сынов Израилевых.
8
И сказал Господь Моисею и Аарону: возьмите по полной горсти пепла из печи, и пусть бросит его Моисей к небу в глазах фараона;
8
Господь велел Моисею и Аарону: «Наберите по пригоршне золы из печи, и пусть Моисей, на глазах у фараона, бросит эту золу к небу,
9
и поднимется пыль по всей земле Египетской, и будет на людях и на скоте воспаление с нарывами, во всей земле Египетской.
9
чтоб она развеялась над всем Египтом. И тогда по всему Египту и у людей, и у скота на коже появятся гнойные нарывы».
10
Они взяли пепла из печи и предстали пред лицо фараона. Моисей бросил его к небу, и сделалось воспаление с нарывами на людях и на скоте.
10
Моисей и Аарон набрали по пригоршне золы из печи и предстали перед фараоном. Бросил Моисей золу к небу — и тут же и у людей, и у скота появились на коже гнойные нарывы.
11
И не могли волхвы устоять пред Моисеем по причине воспаления, потому что воспаление было на волхвах и на всех Египтянах.
11
Маги больше не могли состязаться с Моисеем: они сами покрылись нарывами, как и все египтяне.
12
Но Господь ожесточил сердце фараона, и он не послушал их, как и говорил Господь Моисею.
12
Но Господь заставил фараона упорствовать, и тот все не слушался (как и предсказывал Моисею Господь).
13
И сказал Господь Моисею: завтра встань рано и явись пред лицо фараона, и скажи ему: так говорит Господь, Бог Евреев: отпусти народ Мой, чтобы он совершил Мне служение;
13
Господь велел Моисею: «Завтра, рано утром, вновь предстань пред фараоном и скажи ему: „Господь, Бог евреев, говорит: отпусти Мой народ — совершить служение Мне!
14
ибо в этот раз Я пошлю все язвы Мои в сердце твое, и на рабов твоих, и на народ твой, дабы ты узнал, что нет подобного Мне на всей земле;
14
На этот раз Я покараю тебя, и твоих вельмож, и весь твой народ самыми страшными карами, чтобы ты понял, что нет на земле никого, Мне подобного!
15
так как Я простер руку Мою, то поразил бы тебя и народ твой язвою, и ты истреблен был бы с земли:
15
Если бы Я простер Свою руку и поразил тебя и твой народ чумой, вы исчезли бы с лица земли!
16
но для того Я сохранил тебя, чтобы показать на тебе силу Мою, и чтобы возвещено было имя Мое по всей земле;
16
Но Я оставляю тебя в живых — чтобы явить тебе Мою мощь и имя Мое сделать известным по всей земле!
17
ты еще противостоишь народу Моему, чтобы не отпускать его, -
17
Ты все еще превозносишься над Моим народом, не хочешь его отпустить?
18
вот, Я пошлю завтра, в это самое время, град весьма сильный, которому подобного не было в Египте со дня основания его доныне;
18
Завтра, в этот же час, Я обрушу на Египет такой страшный град, какого не бывало с тех пор, как стоит Египет!
19
итак пошли собрать стада твои и все, что есть у тебя в поле: на всех людей и скот, которые останутся в поле и не соберутся в домы, падет град, и они умрут.
19
Уведи свои стада под кров, укрой все, что находится под открытым небом. А те люди и скот, что останутся под открытым небом и не спрячутся под кров, будут насмерть побиты градом“».
20
Те из рабов фараоновых, которые убоялись слова Господня, поспешно собрали рабов своих и стада свои в домы;
20
Те из фараоновых вельмож, кто испугался слов Господа, спрятали своих рабов и скот под кров.
21
а кто не обратил сердца своего к слову Господню, тот оставил рабов своих и стада свои в поле.
21
А те, кто не обратил внимания на слова Господа, оставили и рабов, и скот под открытым небом.
22
И сказал Господь Моисею: простри руку твою к небу, и падет град на всю землю Египетскую, на людей, на скот и на всю траву полевую в земле Египетской.
22
Господь велел Моисею: «Воздень руку к небу — и на землю египетскую обрушится град. Он побьет по всему Египту и людей, и скот, и траву».
23
И простер Моисей жезл свой к небу, и Господь произвел гром и град, и огонь разливался по земле; и послал Господь град на землю Египетскую;
23
Простер Моисей посох к небу — и Господь послал на землю гром, и град, и молнии. На всю страну египетскую Господь обрушил град.
24
и был град и огонь между градом, град весьма сильный, какого не было во всей земле Египетской со времени населения ее.
24
Падал град, молнии сверкали — такого сильного града еще не видал народ египетский!
25
И побил град по всей земле Египетской все, что было в поле, от человека до скота, и всю траву полевую побил град, и все деревья в поле поломал;
25
По всему Египту град побил все, что было под открытым небом, — и людей, и скот, и траву — и даже деревья поломал.
26
только в земле Гесем, где жили сыны Израилевы, не было града.
26
Только в земле Гошен не было града — там жили сыны Израилевы.
27
И послал фараон, и призвал Моисея и Аарона, и сказал им: на этот раз я согрешил; Господь праведен, а я и народ мой виновны;
27
Фараон позвал Моисея и Аарона и сказал им: «Я виноват! Господь прав, а я и мой народ — мы неправы!
28
помолитесь Господу: пусть перестанут громы Божии и град; и отпущу вас и не буду более удерживать.
28
Попросите Господа: довольно уже этого страшного грома и града! Я вас отпускаю, идите!»
29
Моисей сказал ему: как скоро я выйду из города, простру руки мои к Господу; громы перестанут, и града более не будет, дабы ты узнал, что Господня земля;
29
Моисей ответил ему: «Когда я выйду из города, я воздену руки к Господу — и тут же гром стихнет и град прекратится. Это чтобы ты знал, что хозяин земли — Господь!
30
но я знаю, что ты и рабы твои еще не убоитесь Господа Бога.
30
Но я вижу, что и ты, и твои вельможи — вы все еще не боитесь Господа Бога!»
31
Лен и ячмень были побиты, потому что ячмень выколосился, а лен осеменился;
31
(Лен и ячмень были побиты градом, потому что ячмень уже колосился, а лен цвел.
32
а пшеница и полба не побиты, потому что они были поздние.
32
Но пшеница и полба не пострадали — это поздние злаки.)
33
И вышел Моисей от фараона из города и простер руки свои к Господу, и прекратились гром и град, и дождь перестал литься на землю.
33
Оставил Моисей фараона, вышел из города, воздел руки к Господу — тут же гром и град прекратились и перестал лить дождь.
34
И увидел фараон, что перестал дождь и град и гром, и продолжал грешить, и отягчил сердце свое сам и рабы его.
34
Но едва фараон увидел, что дождь, град и гром прекратились, он вновь принялся за свое — снова стал упрямиться, вместе со своими вельможами.
35
И ожесточилось сердце фараона, и он не отпустил сынов Израилевых, как и говорил Господь чрез Моисея.
35
По-прежнему упорствовал фараон: не отпустил он сынов Израилевых (как и предсказывал Господь через Моисея).
Исход 10
1
И сказал Господь Моисею: войди к фараону, ибо Я отягчил сердце его и сердце рабов его, чтобы явить между ними сии знамения Мои,
1
Господь велел Моисею: «Иди к фараону. Я сделал так, что фараон и его вельможи по-прежнему упорствуют, — это для того, чтобы Я мог показать на них Мои чудеса!
2
и чтобы ты рассказывал сыну твоему и сыну сына твоего о том, что Я сделал в Египте, и о знамениях Моих, которые Я показал в нем, и чтобы вы знали, что Я Господь.
2
Это чтобы вы рассказывали сыновьям и внукам, как Я восторжествовал над Египтом, как явил Я здесь Свои чудеса! Это чтобы вы знали, кто такой Господь!»
3
Моисей и Аарон пришли к фараону и сказали ему: так говорит Господь, Бог Евреев: долго ли ты не смиришься предо Мною? отпусти народ Мой, чтобы он совершил Мне служение;
3
Моисей и Аарон пришли к фараону и сказали ему: «Господь, Бог евреев, говорит: сколько еще ты будешь Мне противиться? Отпусти Мой народ — совершить служение Мне!
4
а если ты не отпустишь народа Моего, то вот, завтра Я наведу саранчу на твою область:
4
А если не отпустишь, завтра Я нашлю на твои владения саранчу!
5
она покроет лицо земли так, что нельзя будет видеть земли, и поест у вас оставшееся, уцелевшее от града; объест также все дерева, растущие у вас в поле,
5
Она покроет все, так что и земли не будет видно, поест всю зелень, уцелевшую после града, объест все деревья в поле!
6
и наполнит домы твои, домы всех рабов твоих и домы всех Египтян, чего не видели отцы твои, ни отцы отцов твоих со дня, как живут на земле, даже до сего дня. Моисей обратился и вышел от фараона.
6
Саранча наполнит твой дом и дома твоих вельмож, дома всех египтян. Ни отцы ваши, ни деды такого не видали, с тех пор как вы живете на этой земле!» Повернулся Моисей и вышел от фараона.
7
Тогда рабы фараоновы сказали ему: долго ли он будет мучить нас? отпусти сих людей, пусть они совершат служение Господу, Богу своему; неужели ты еще не видишь, что Египет гибнет?
7
Тогда вельможи сказали фараону: «Долго ли нам еще страдать от этого человека? Отпусти их, пусть совершат служение своему богу Господу. Разве ты не видишь, что Египет погибает?»
8
И возвратили Моисея и Аарона к фараону, и фараон сказал им: пойдите, совершите служение Господу, Богу вашему; кто же и кто пойдет?
8
Моисею и Аарону велели вернуться. Фараон сказал им: «Идите, совершите служение своему богу Господу. Кто из вас пойдет?»
9
И сказал Моисей: пойдем с малолетними нашими и стариками нашими, с сыновьями нашими и дочерями нашими, и с овцами нашими и с волами нашими пойдем, ибо у нас праздник Господу.
9
Моисей ответил: «Мы пойдем все, молодые и старые, с сыновьями и дочерьми, с овцами, козами и коровами, — ведь это у нас праздник Господень!»
10
Фараон сказал им: пусть будет так, Господь с вами! я готов отпустить вас: но зачем с детьми? видите, у вас худое намерение!
10
Но фараон засмеялся: «Чтоб Господь вас так же защищал, как я отпущу вас вместе с вашими детьми! Смотрите, как бы вам в беду не попасть!
11
нет: пойдите одни мужчины и совершите служение Господу, так как вы сего просили. И выгнали их от фараона.
11
Пусть одни мужчины пойдут и совершат служение Господу — как вы и просили». И Моисея с Аароном прогнали прочь.
12
Тогда Господь сказал Моисею: простри руку твою на землю Египетскую, и пусть нападет саранча на землю Египетскую и поест всю траву земную и все, что уцелело от града.
12
Господь велел Моисею: «Занеси руку над землей египетской — и придет саранча, и поест все растения, уцелевшие после града».
13
И простер Моисей жезл свой на землю Египетскую, и Господь навел на сию землю восточный ветер, продолжавшийся весь тот день и всю ночь. Настало утро, и восточный ветер нанес саранчу.
13
Моисей простер посох над землей египетской — и Господь послал на Египет восточный ветер. Ветер дул весь день и всю ночь, а наутро принес с востока саранчу.
14
И напала саранча на всю землю Египетскую и легла по всей стране Египетской в великом множестве: прежде не бывало такой саранчи, и после сего не будет такой;
14
Пришла саранча на землю египетскую и заполнила всю страну. Саранчи было столько, сколько прежде никогда не бывало, и после не будет.
15
она покрыла лицо всей земли, так что земли не было видно, и поела всю траву земную и все плоды древесные, уцелевшие от града, и не осталось никакой зелени ни на деревах, ни на траве полевой во всей земле Египетской.
15
Всю землю она покрыла — черной стала земля! Саранча поела всю траву и все плоды на деревьях — все, что уцелело после града. Не осталось по всей земле египетской ни зеленой травы, ни листьев на деревьях.
16
Фараон поспешно призвал Моисея и Аарона и сказал: согрешил я пред Господом, Богом вашим, и пред вами;
16
Фараон спешно позвал Моисея и Аарона и сказал им: «Виноват я перед вашим богом Господом и перед вами.
17
теперь простите грех мой еще раз и помолитесь Господу Богу вашему, чтобы Он только отвратил от меня сию смерть.
17
Но простите меня и на этот раз: попросите своего бога Господа убрать от нас эту пагубу!»
18
Моисей вышел от фараона и помолился Господу.
18
Моисей вышел от фараона, попросил Господа —
19
И воздвигнул Господь с противной стороны западный весьма сильный ветер, и он понес саранчу и бросил ее в Чермное море: не осталось ни одной саранчи во всей стране Египетской.
19
и Господь послал с запада очень сильный ветер, который унес саранчу и утопил ее в море Суф. Не осталось саранчи в пределах египетских.
20
Но Господь ожесточил сердце фараона, и он не отпустил сынов Израилевых.
20
Но Господь сделал так, что фараон продолжал упорствовать: не отпустил он сынов Израилевых.
21
И сказал Господь Моисею: простри руку твою к небу, и будет тьма на земле Египетской, осязаемая тьма.
21
Господь велел Моисею: «Воздень руку к небу — и тьма настанет по всей земле египетской, пусть ходят во тьме на ощупь!»
22
Моисей простер руку свою к небу, и была густая тьма по всей земле Египетской три дня;
22
Простер Моисей руку к небу — и на три дня по всей земле египетской настали тьма и мрак.
23
не видели друг друга, и никто не вставал с места своего три дня; у всех же сынов Израилевых был свет в жилищах их.
23
Не видели люди друг друга, три дня с места двинуться не могли. Светло было лишь там, где жили сыны Израилевы.
24
Фараон призвал Моисея и сказал: пойдите, совершите служение Господу, пусть только останется мелкий и крупный скот ваш, а дети ваши пусть идут с вами.
24
Фараон позвал Моисея и сказал: «Идите, совершите служение Господу. Но скот ваш, и мелкий и крупный, пусть останется. А дети пусть идут с вами».
25
Но Моисей сказал: дай также в руки наши жертвы и всесожжения, чтобы принести Господу Богу нашему;
25
Моисей ответил: «Ты должен отпустить с нами скот, чтобы мы принесли нашему Богу, Господу, жертвы всесожжения и пиршественные жертвы.
26
пусть пойдут и стада наши с нами, не останется ни копыта; ибо из них мы возьмем на жертву Господу, Богу нашему; но доколе не придем туда, мы не знаем, что принести в жертву Господу.
26
Весь наш скот, до единого животного, должен пойти с нами, и уже там, на месте, мы отберем, что принести в жертву нашему Богу, Господу. Ведь пока мы туда не придем, мы не узнаем, каких животных принести Господу в жертву».
27
И ожесточил Господь сердце фараона, и он не захотел отпустить их.
27
Но Господь сделал так, что фараон упорствовал по-прежнему: не хотел он их отпускать.
28
И сказал ему фараон: пойди от меня; берегись, не являйся более пред лицо мое; в тот день, когда ты увидишь лицо мое, умрешь.
28
«Уходи, — сказал фараон Моисею. — И впредь ко мне не являйся. Явишься — умрешь».
29
И сказал Моисей: как сказал ты, так и будет; я не увижу более лица твоего.
29
Моисей ответил: «Как ты сказал, так и будет. Больше я тебя не увижу».
Псалтирь 30
1
Начальнику хора. Псалом Давида.
1
[Начальнику хора: псалом Давида.]
2
На Тебя, Господи, уповаю, да не постыжусь вовек; по правде Твоей избавь меня;
2
Господь, Ты защита моя, не буду унижен вовеки! Яви справедливость, спаси!
3
приклони ко мне ухо Твое, поспеши избавить меня. Будь мне каменною твердынею, домом прибежища, чтобы спасти меня,
3
Склони ко мне ухо Твое, поспеши спасти меня, будь мне скалой и оплотом, прибежищем и спасением.
4
ибо Ты каменная гора моя и ограда моя; ради имени Твоего води меня и управляй мною.
4
Ты — утес мой, твердыня моя, веди меня, направляй мой путь ради имени Твоего!
5
Выведи меня из сети, которую тайно поставили мне, ибо Ты крепость моя.
5
Избавь меня от сетей и ловушек. Ты защита моя!
6
В Твою руку предаю дух мой; Ты избавлял меня, Господи, Боже истины.
6
Я вручаю Тебе свой дух. О Господь, Бог верный, спаси!
7
Ненавижу почитателей суетных идолов, но на Господа уповаю.
7
Ненавижу тех, кто ничтожным идолам поклоняется, я на Господа уповаю.
8
Буду радоваться и веселиться о милости Твоей, потому что Ты призрел на бедствие мое, узнал горесть души моей
8
Я ликую, видя Твою доброту: Ты узнал про мою беду и понял, как тяжко мне.
9
и не предал меня в руки врага; поставил ноги мои на пространном месте.
9
Ты не отдал меня врагу, Ты выводишь меня на простор.
10
Помилуй меня, Господи, ибо тесно мне; иссохло от горести око мое, душа моя и утроба моя.
10
Сжалься, Господь: тяжко мне, воспалились от горя глаза, и душа, и нутро мое.
11
Истощилась в печали жизнь моя и лета мои в стенаниях; изнемогла от грехов моих сила моя, и кости мои иссохли.
11
Жизнь моя тает от горя, годы мои — от стонов; за грехи моя сила увяла, и кости иссохли.
12
От всех врагов моих я сделался поношением даже у соседей моих и страшилищем для знакомых моих; видящие меня на улице бегут от меня.
12
Надо мной глумятся враги и даже соседи мои. Друзьям страшно смотреть на меня, встретив на улице, прочь спешат.
13
Я забыт в сердцах, как мертвый; я - как сосуд разбитый,
13
Я забыт, как будто мертвец, я как будто разбитый горшок.
14
ибо слышу злоречие многих; отвсюду ужас, когда они сговариваются против меня, умышляют исторгнуть душу мою.
14
Повсюду слышу злословие, ужас — со всех сторон! Люди против меня сговорились, замышляют меня убить.
15
А я на Тебя, Господи, уповаю; я говорю: Ты - мой Бог.
15
На Тебя я надеюсь, Господь, говорю: «Мой Бог — это Ты».
16
В Твоей руке дни мои; избавь меня от руки врагов моих и от гонителей моих.
16
В Твоей власти — вся моя жизнь. Спаси меня от гонителей и врагов,
17
Яви светлое лицо Твое рабу Твоему; спаси меня милостью Твоею.
17
светлым взором взгляни, спаси раба Твоего, ведь Ты добр.
18
Господи! да не постыжусь, что я к Тебе взываю; нечестивые же да посрамятся, да умолкнут в аде.
18
Пусть же мне не придется стыдиться, что Тебя, Господь, я призывал! Пусть злодеи будут опозорены, пусть в Шеоле смолкнут они!
19
Да онемеют уста лживые, которые против праведника говорят злое с гордостью и презреньем.
19
Пусть онемеют уста их лживые, что поносят праведного с наглостью и презрением!
20
Как много у Тебя благ, которые Ты хранишь для боящихся Тебя и которые приготовил уповающим на Тебя пред сынами человеческими!
20
О, какое сокровище Ты приготовил для боящихся Тебя, для уповающих на Тебя, приготовил — у всех на виду!
21
Ты укрываешь их под покровом лица Твоего от мятежей людских, скрываешь их под сенью от пререкания языков.
21
Ты скрываешь их под сенью лица Своего, укрываешь от злобы людской, даешь убежище от клеветы.
22
Благословен Господь, что явил мне дивную милость Свою в укрепленном городе!
22
Благословен Господь! Я был словно в осаде — Он явил мне милость Свою!
23
В смятении моем я думал: «отвержен я от очей Твоих»; но Ты услышал голос молитвы моей, когда я воззвал к Тебе.
23
Я подумал в смятении: «Ты не хочешь смотреть на меня». Но Ты услышал мою мольбу, когда я Тебя призывал.
24
Любите Господа, все праведные Его; Господь хранит верных и поступающим надменно воздает с избытком.
24
Любите Господа, все, кто предан Ему! Верных Господь хранит, а гордецам отплатит с избытком.
25
Мужайтесь, и да укрепляется сердце ваше, все надеющиеся на Господа!
25
Мужайтесь, да будет ваше сердце твердо, все уповающие на Господа!
Деяния 2
1
При наступлении дня Пятидесятницы все они были единодушно вместе.
1
Когда наступил день Пятидесятницы, они все собрались вместе.
2
И внезапно сделался шум с неба, как бы от несущегося сильного ветра, и наполнил весь дом, где они находились.
2
И вдруг с неба раздался шум, как от порыва ураганного ветра. Шум заполнил весь дом, в котором они находились.
3
И явились им разделяющиеся языки, как бы огненные, и почили по одному на каждом из них.
3
Они увидели нечто напоминающее языки пламени; эти языки, разделившись, сошли на каждого из них.
4
И исполнились все Духа Святого, и начали говорить на иных языках, как Дух давал им провещевать.
4
Все исполнились Святого Духа и заговорили на разных языках — так, как им было дано Духом.
5
В Иерусалиме же находились Иудеи, люди набожные, из всякого народа под небесами.
5
В то время в Иерусалиме находились благочестивые иудеи со всех концов света, из самых разных народов,
6
Когда сделался этот шум, собрался народ и пришел в смятение, ибо каждый слышал их говорящих его наречием.
6
и на шум этот собралась большая толпа. Все они изумлялись, слыша, что те говорят на языках их стран.
7
И все изумлялись и дивились, говоря между собою: сии говорящие не все ли Галилеяне?
7
«Ведь все эти люди, которые говорят сейчас, галилеяне. Разве не так? — удивлялись они. —
8
Как же мы слышим каждый собственное наречие, в котором родились.
8
А почему же мы слышим, что каждый говорит на языке той страны, откуда мы родом? А среди нас есть и
9
Парфяне, и Мидяне, и Еламиты, и жители Месопотамии, Иудеи и Каппадокии, Понта и Асии,
9
парфяне, и мидийцы, и эламиты, и жители Месопотамии, Иудеи и Каппадокии, Понта и Азии,
10
Фригии и Памфилии, Египта и частей Ливии, прилежащих к Киринее, и пришедшие из Рима, Иудеи и прозелиты,
10
Фригии и Памфилии, Египта и окрестностей Кирены в Ливии, и Рима,
11
критяне и аравитяне, слышим их нашими языками говорящих о великих делах Божиих?
11
как иудеи, так и обращенные язычники, и критяне, и арабы… И все мы слышим, как они говорят о великих деяниях Бога на наших языках!»
12
И изумлялись все и, недоумевая, говорили друг другу: что это значит ?
12
Все поражались и в недоумении спрашивали друг друга: «Что бы это значило?»
13
А иные, насмехаясь, говорили: они напились сладкого вина.
13
А другие издевались: «Эти люди напились молодого вина!»
14
Петр же, став с одиннадцатью, возвысил голос свой и возгласил им: мужи Иудейские и все живущие в Иерусалиме! сие да будет вам известно, и внимайте словам моим:
14
Тогда встал Петр с остальными одиннадцатью и громким голосом обратился к ним: «Соплеменники и все жители Иерусалима! Прислушайтесь к моим словам!
15
они не пьяны, как вы думаете, ибо теперь третий час дня;
15
Знайте, напрасно вы думаете, что они пьяны. Еще только девять часов утра!
16
но это есть предреченное пророком Иоилем:
16
А то, что здесь происходит, предсказано через пророка Иоиля: „Вот что будет в последние дни, говорит Бог:
17
«И будет в последние дни, говорит Бог, излию от Духа Моего на всякую плоть, и будут пророчествовать сыны ваши и дочери ваши; и юноши ваши будут видеть видения, и старцы ваши сновидениями вразумляемы будут.
17
изолью Моего Духа на всех живущих, и будут пророчествовать сыновья и дочери ваши, юноши ваши будут видеть видения, а старцам будут сниться вещие сны.
18
И на рабов Моих и на рабынь Моих в те дни излию от Духа Моего, и будут пророчествовать.
18
Да, на всех рабов Моих и рабынь изолью в те дни Мой Дух и будут пророчествовать.
19
И покажу чудеса на небе вверху и знамения на земле внизу, кровь и огонь и курение дыма.
19
Явлю знамения в выси, на небе, и дивные знаки внизу, на земле: кровь, огонь и столбы дыма.
20
Солнце превратится во тьму, и луна - в кровь, прежде нежели наступит день Господень, великий и славный.
20
Солнце во тьму обратится и луна станет как кровь перед тем, как настанет великий и славный День Господа.
21
И будет: всякий, кто призовет имя Господне, спасется».
21
И каждый, кто призовет Господа, будет спасен“.
22
Мужи Израильские! выслушайте слова сии: Иисуса Назорея, Мужа, засвидетельствованного вам от Бога силами и чудесами и знамениями, которые Бог сотворил через Него среди вас, как и сами знаете,
22
Израильтяне! Выслушайте мои слова! Иисус Назарянин — это человек, о котором вам свидетельствовал Бог великими делами, чудесами и знаками, совершивший их через Него! Вы сами это знаете, потому что все происходило у вас на глазах.
23
Сего, по определенному совету и предведению Божию преданного, вы взяли и, пригвоздив руками беззаконных, убили;
23
Его, отданного в вашу власть по замыслу и предначертаниям Божьим, вы руками язычников пригвоздили к кресту и убили,
24
но Бог воскресил Его, расторгнув узы смерти, потому что ей невозможно было удержать Его.
24
но Бог воскресил Его и разорвал узы смерти, потому что ей не под силу было Его удержать.
25
Ибо Давид говорит о Нем: «видел я пред собою Господа всегда, ибо Он одесную меня, дабы я не поколебался.
25
Вот что говорит о Нем Давид: „Всегда вижу я Господа пред собою: Он по правую руку мою, чтобы я ничего не страшился.
26
От того возрадовалось сердце мое и возвеселился язык мой; даже и плоть моя упокоится в уповании,
26
И потому мое сердце исполнено радости, и уста полны ликования. Пусть я смертен, меня укрепляет надежда,
27
ибо Ты не оставишь души моей в аде и не дашь святому Твоему увидеть тления.
27
что Ты не оставишь меня в царстве мертвых и не дашь праведнику Твоему видеть мир тлена.
28
Ты дал мне познать путь жизни, Ты исполнишь меня радостью пред лицом Твоим».
28
Ты указал мне пути, ведущие к жизни, Ты исполнишь меня ликованием, когда я увижу лицо Твое“.
29
Мужи братия! да будет позволено с дерзновением сказать вам о праотце Давиде, что он и умер и погребен, и гроб его у нас до сего дня.
29
Братья! Позвольте, я скажу вам прямо: наш отец Давид умер, был похоронен, и гробница его сохранилась до наших дней.
30
Будучи же пророком и зная, что Бог с клятвою обещал ему от плода чресл его воздвигнуть Христа во плоти и посадить на престоле его,
30
Но он был пророком и знал: Бог клятвою клялся, что на престоле Давида воссядет его потомок.
31
Он прежде сказал о воскресении Христа, что не оставлена душа Его в аде, и плоть Его не видела тления.
31
Давид видел будущее, и эти его слова относятся к воскресению Иисуса: „Бог не оставил Его в царстве мертвых, и тело Его не истлело в могиле“.
32
Сего Иисуса Бог воскресил, чему все мы свидетели.
32
Это Его, Иисуса, воскресил Бог, чему мы все свидетели.
33
Итак Он, быв вознесен десницею Божиею и приняв от Отца обетование Святого Духа, излил то, что вы ныне видите и слышите.
33
Он, вознесенный по правую руку Бога и получивший от Отца обещанный дар — Его Святого Духа, излил его на нас. И это вы сейчас видите и слышите.
34
Ибо Давид не восшел на небеса; но сам говорит: «сказал Господь Господу моему: седи одесную Меня,
34
Сам Давид не восходил на небеса, но он говорит: „Сказал Господь Господину моему: ‚Восседай по правую руку Мою,
35
доколе положу врагов Твоих в подножие ног Твоих».
35
а Я повергну Твоих врагов под стопы Твоих ног‘ “.
36
Итак твердо знай, весь дом Израилев, что Бог соделал Господом и Христом Сего Иисуса, Которого вы распяли.
36
Так знай же твердо, весь народ Израиля: и Господом, и Помазанником сделал Бог Иисуса — того самого Иисуса, которого вы распяли!»
37
Услышав это, они умилились сердцем и сказали Петру и прочим Апостолам: что нам делать, мужи братия?
37
Когда люди услышали это, они были поражены до глубины сердца, и они стали спрашивать Петра и остальных апостолов: «Что же нам делать, братья?»
38
Петр же сказал им: покайтесь, и да крестится каждый из вас во имя Иисуса Христа для прощения грехов; и получите дар Святого Духа.
38
«Покайтесь! — ответил Петр. — И пусть каждый примет крещение во имя Иисуса Христа, чтобы Бог простил вам грехи. Тогда вы получите от Бога дар — Его Святого Духа.
39
Ибо вам принадлежит обетование и детям вашим и всем дальним, кого ни призовет Господь Бог наш.
39
Ведь он был обещан вам, и детям вашим, и тем, кто вдали, — всем, кого призывает Господь, наш Бог».
40
И другими многими словами он свидетельствовал и увещевал, говоря: спасайтесь от рода сего развращенного.
40
И многими другими речами убеждал их Петр, призывая: «Спасайте себя от кары, которая постигнет это развращенное поколение!»
41
Итак охотно принявшие слово его крестились, и присоединилось в тот день душ около трех тысяч.
41
Те, кто принял его Весть, крестились. В тот день прибавилось около трех тысяч верующих.
42
И они постоянно пребывали в учении Апостолов, в общении и преломлении хлеба и в молитвах.
42
Они неустанно внимали учению апостолов и жили в братском единстве, собираясь для преломления хлеба и для молитвы.
43
Был же страх на всякой душе; и много чудес и знамений совершилось через Апостолов в Иерусалиме.
43
И был страх и трепет в каждой душе, потому что много чудес и дивных знаков совершалось апостолами.
44
Все же верующие были вместе и имели все общее.
44
А все верующие жили в полном согласии, все у них было общее.
45
И продавали имения и всякую собственность, и разделяли всем, смотря по нужде каждого.
45
Они продавали имения и вещи и распределяли деньги между всеми, сколько кому было нужно.
46
И каждый день единодушно пребывали в храме и, преломляя по домам хлеб, принимали пищу в веселии и простоте сердца,
46
Ежедневно все они сходились в Храме, а в домах у себя собирались для преломления хлеба и принимали пищу с неподдельной радостью в сердце и
47
хваля Бога и находясь в любви у всего народа. Господь же ежедневно прилагал спасаемых к Церкви.
47
прославляя Бога. Все в народе любили их, и каждый день Господь прибавлял к ним новых спасаемых.