План победы
Бытие 17
1
Аврам был девяноста девяти лет, и Господь явился Авраму и сказал ему: Я Бог Всемогущий; ходи предо Мною и будь непорочен;
1
Авраму было девяносто девять лет, когда Господь явился ему и сказал: — Я — Бог Всемогущий ; ходи передо Мной и будь беспорочен.
2
и поставлю завет Мой между Мною и тобою, и весьма, весьма размножу тебя.
2
Я заключу Мой завет между Мной и тобой и дам тебе многочисленное потомство.
3
И пал Аврам на лицо свое. Бог продолжал говорить с ним и сказал:
3
Аврам пал ниц, и Бог сказал ему:
4
Я - вот завет Мой с тобою: ты будешь отцом множества народов,
4
— С Моей стороны, вот Мой завет с тобой. Ты будешь отцом многих народов.
5
и не будешь ты больше называться Аврамом, но будет тебе имя: Авраам, ибо Я сделаю тебя отцом множества народов;
5
Ты больше не будешь называться Аврамом : твое имя будет Авраам , потому что Я сделал тебя отцом множества народов.
6
и весьма, весьма распложу тебя, и произведу от тебя народы, и цари произойдут от тебя;
6
Я сделаю тебя очень плодовитым; от тебя Я произведу народы, и от тебя произойдут цари.
7
и поставлю завет Мой между Мною и тобою и между потомками твоими после тебя в роды их, завет вечный в том, что Я буду Богом твоим и потомков твоих после тебя;
7
Я заключу Мой завет между Мной и тобой, и потомками твоими в грядущих поколениях как вечный завет: Я буду твоим Богом и Богом твоих потомков.
8
и дам тебе и потомкам твоим после тебя землю, по которой ты странствуешь, всю землю Ханаанскую, во владение вечное; и буду им Богом.
8
Всю землю Ханаана, где ты сейчас пришелец, Я отдам в вечное владение тебе и твоим потомкам; и Я буду им Богом.
9
И сказал Бог Аврааму: ты же соблюди завет Мой, ты и потомки твои после тебя в роды их.
9
Бог сказал Аврааму: — Ты же должен соблюдать Мой завет, ты и потомки твои после тебя в грядущих поколениях.
10
Сей есть завет Мой, который вы должны соблюдать между Мною и между вами и между потомками твоими после тебя: да будет у вас обрезан весь мужеский пол;
10
Вот Мой завет с тобой и твоими потомками после тебя, который ты должен соблюдать: каждый младенец мужского пола да будет обрезан.
11
обрезывайте крайнюю плоть вашу: и сие будет знамением завета между Мною и вами.
11
Каждому должно быть сделано обрезание крайней плоти, и это будет знаком завета между Мной и вами.
12
Восьми дней от рождения да будет обрезан у вас в роды ваши всякий младенец мужеского пола, рожденный в доме и купленный за серебро у какого-нибудь иноплеменника, который не от твоего семени.
12
Каждый ваш младенец мужского пола должен быть обрезан, когда ему исполнится восемь дней: и тот, кто рожден в твоем доме, и тот, кто не из твоего потомства, а куплен за деньги у чужеземца.
13
Непременно да будет обрезан рожденный в доме твоем и купленный за серебро твое, и будет завет Мой на теле вашем заветом вечным.
13
И рожденный в твоем доме, и купленный за деньги должен быть обрезан, и Мой завет на вашей плоти будет заветом вечным.
14
Необрезанный же мужеского пола, который не обрежет крайней плоти своей, истребится душа та из народа своего, ибо он нарушил завет Мой.
14
Необрезанный младенец мужского пола, у которого не была обрезана крайняя плоть, будет отрезан от своего народа: он нарушил завет со Мной.
15
И сказал Бог Аврааму: Сару, жену твою, не называй Сарою, но да будет имя ей: Сарра;
15
Ещё Бог сказал Аврааму: — Что касается Сары, жены твоей, ты больше не будешь называть её Сарой: её имя будет Сарра.
16
Я благословлю ее и дам тебе от нее сына; благословлю ее, и произойдут от нее народы, и цари народов произойдут от нее.
16
Я благословлю её и дам тебе сына от неё. Я благословлю её так, что она станет матерью народов; цари народов произойдут от неё.
17
И пал Авраам на лицо свое, и рассмеялся, и сказал сам в себе: неужели от столетнего будет сын? и Сарра, девяностолетняя, неужели родит?
17
Авраам пал ниц и подумал, рассмеявшись: «Родится ли сын у человека, которому сто лет? Родит ли ребенка Сарра, которой уже девяносто?»
18
И сказал Авраам Богу: о, хотя бы Измаил был жив пред лицом Твоим!
18
И он сказал Богу: — Хотя бы Измаил был жив и благословлен Тобой!
19
Бог же сказал: именно Сарра, жена твоя, родит тебе сына, и ты наречешь ему имя: Исаак; и поставлю завет Мой с ним заветом вечным и потомству его после него.
19
Бог сказал: — Именно твоя жена Сарра родит тебе сына, и ты назовешь его Исаак . Я заключу Мой завет с ним как вечный завет для его потомков после него.
20
И о Измаиле Я услышал тебя: вот, Я благословлю его, и возращу его, и весьма, весьма размножу; двенадцать князей родятся от него; и Я произведу от него великий народ.
20
И об Измаиле Я услышал тебя: Я непременно благословлю его, Я сделаю его плодовитым и сильно размножу его. Он будет отцом двенадцати правителей, и Я произведу от него великий народ.
21
Но завет Мой поставлю с Исааком, которого родит тебе Сарра в сие самое время на другой год.
21
Но завет Мой Я заключу с Исааком, которого Сарра родит тебе к этому времени в следующем году.
22
И Бог перестал говорить с Авраамом и восшел от него.
22
Закончив говорить с Авраамом, Бог поднялся от него.
23
И взял Авраам Измаила, сына своего, и всех рожденных в доме своем и всех купленных за серебро свое, весь мужеский пол людей дома Авраамова; и обрезал крайнюю плоть их в тот самый день, как сказал ему Бог.
23
В тот же самый день Авраам взял своего сына Измаила и всех, кто был рожден в его доме или куплен за деньги, всех людей мужского пола в доме, и обрезал их, как сказал ему Бог.
24
Авраам был девяноста девяти лет, когда была обрезана крайняя плоть его.
24
Аврааму было девяносто девять лет, когда он был обрезан,
25
А Измаил, сын его, был тринадцати лет, когда была обрезана крайняя плоть его.
25
а его сыну Измаилу было тринадцать;
26
В тот же самый день обрезаны были Авраам и Измаил, сын его,
26
Авраам и его сын Измаил оба были обрезаны в тот же день.
27
и с ним обрезан был весь мужеский пол дома его, рожденные в доме и купленные за серебро у иноплеменников.
27
И все мужчины в доме Авраама, включая тех, кто был рожден в его доме или куплен у чужеземца, были обрезаны вместе с ним.
Бытие 18
1
И явился ему Господь у дубравы Мамре, когда он сидел при входе в шатер, во время зноя дневного.
1
Господь явился Аврааму у дубравы Мамре, когда тот сидел у входа в свой шатер во время дневного зноя.
2
Он возвел очи свои и взглянул, и вот, три мужа стоят против него. Увидев, он побежал навстречу им от входа в шатер и поклонился до земли,
2
Авраам поднял взгляд и увидел, что неподалеку стоят три человека. Увидев их, он побежал от входа в шатер им навстречу и поклонился до земли.
3
и сказал: Владыка! если я обрел благоволение пред очами Твоими, не пройди мимо раба Твоего;
3
Он сказал: — Если я нашел милость в Твоих глазах, Владыка , то не пройди мимо Твоего слуги.
4
и принесут немного воды, и омоют ноги ваши; и отдохните под сим деревом,
4
Пусть принесут немного воды, чтобы вам вымыть ноги и отдохнуть под этим деревом,
5
а я принесу хлеба, и вы подкрепите сердца ваши; потом пойдите; так как вы идете мимо раба вашего. Они сказали: сделай так, как говоришь.
5
а я принесу вам что-нибудь поесть. Вы подкрепитесь и продолжите свой путь — раз уж вы пришли к вашему слуге. — Очень хорошо, — ответили они. — Делай, как говоришь.
6
И поспешил Авраам в шатер к Сарре и сказал: поскорее замеси три саты лучшей муки и сделай пресные хлебы.
6
Авраам поспешил в шатер к Сарре и сказал: — Скорее, достань три саты лучшей муки, замеси тесто и испеки хлеба.
7
И побежал Авраам к стаду, и взял теленка нежного и хорошего, и дал отроку, и тот поспешил приготовить его.
7
Затем он побежал к стаду, выбрал лучшего, нежного теленка и отдал слуге, который быстро приготовил его.
8
И взял масла и молока и теленка приготовленного, и поставил перед ними, а сам стоял подле них под деревом. И они ели.
8
Потом он принес простокваши, молока и приготовленного теленка и поставил перед ними. Пока они ели, он стоял рядом с ними под деревом.
9
И сказали ему: где Сарра, жена твоя? Он отвечал: здесь, в шатре.
9
— Где твоя жена Сарра? — спросили они. — Там, в шатре, — ответил он.
10
И сказал один из них: Я опять буду у тебя в это же время, и будет сын у Сарры, жены твоей. А Сарра слушала у входа в шатер, сзади его.
10
Тогда Господь сказал: — Я непременно вернусь к тебе в следующем году, примерно в это же время, и у Сарры, твоей жены, будет сын. Сарра слушала, стоя у Него за спиной, у входа в шатер.
11
Авраам же и Сарра были стары и в летах преклонных, и обыкновенное у женщин у Сарры прекратилось.
11
Авраам и Сарра были уже стары и в преклонных годах, и то, что обычно бывает у женщин, у Сарры прекратилось.
12
Сарра внутренно рассмеялась, сказав: мне ли, когда я состарилась, иметь сие утешение? и господин мой стар.
12
Поэтому Сарра рассмеялась про себя, подумав: «Я уже состарилась, и господин мой стар; мне ли иметь ещё такую радость?»
13
И сказал Господь Аврааму: отчего это рассмеялась Сарра, сказав: «неужели я действительно могу родить, когда я состарилась»?
13
Тогда Господь сказал Аврааму: — Почему Сарра смеется и говорит: «Неужели у меня в самом деле будет ребенок, ведь я стара?»
14
Есть ли что трудное для Господа? В назначенный срок буду Я у тебя в следующем году, и у Сарры будет сын.
14
Есть ли что-нибудь слишком трудное для Господа? Я вернусь к тебе через год в назначенное время, и у Сарры будет сын.
15
Сарра же не призналась, а сказала: я не смеялась. Ибо она испугалась. Но Он сказал: нет, ты рассмеялась.
15
Сарра испугалась и солгала, сказав: — Я не смеялась. Но Он сказал: — Нет, ты смеялась.
16
И встали те мужи и оттуда отправились к Содому; Авраам же пошел с ними, проводить их.
16
Мужи поднялись и пошли в сторону Содома. Авраам же пошел с ними, чтобы проводить их.
17
И сказал Господь: утаю ли Я от Авраама, что хочу делать!
17
Господь сказал: — Скрою ли Я от Авраама то, что собираюсь сделать?
18
От Авраама точно произойдет народ великий и сильный, и благословятся в нем все народы земли,
18
От Авраама непременно произойдет великий и сильный народ, и все народы на земле получат благословение через него,
19
ибо Я избрал его для того, чтобы он заповедал сынам своим и дому своему после себя, ходить путем Господним, творя правду и суд; и исполнит Господь над Авраамом, что сказал о нем.
19
ведь Я избрал его, чтобы он заповедал своим детям и всем своим потомкам хранить путь Господа, поступая правильно и справедливо, чтобы Господь исполнил то, что обещал Аврааму.
20
И сказал Господь: вопль Содомский и Гоморрский, велик он, и грех их, тяжел он весьма;
20
Господь сказал: — Вопль против Содома и Гоморры так велик, их грех так тяжек,
21
сойду и посмотрю, точно ли они поступают так, каков вопль на них, восходящий ко Мне, или нет; узнаю.
21
что Я сойду и посмотрю, верен ли вопль, достигший Меня, так ли скверно они поступают. Если нет, Я узнаю.
22
И обратились мужи оттуда и пошли в Содом; Авраам же еще стоял пред лицом Господа.
22
Мужи повернулись и пошли к Содому, но Господь остался стоять перед Авраамом.
23
И подошел Авраам и сказал: неужели Ты погубишь праведного с нечестивым?
23
Авраам приблизился к Нему и сказал: — Неужели Ты уничтожишь праведного вместе с грешным?
24
может быть, есть в этом городе пятьдесят праведников? неужели Ты погубишь, и не пощадишь места сего ради пятидесяти праведников, в нем?
24
Что, если в городе есть пятьдесят праведников? Неужели Ты уничтожишь и не пощадишь этого места ради пятидесяти праведников?
25
не может быть, чтобы Ты поступил так, чтобы Ты погубил праведного с нечестивым, чтобы то же было с праведником, что с нечестивым; не может быть от Тебя! Судия всей земли поступит ли неправосудно?
25
Не можешь Ты сделать такое — погубить праведного вместе с нечестивым, обойтись с праведным и нечестивым одинаково. Не можешь Ты сделать так ! Разве Судья всей земли может творить неправду?
26
Господь сказал: если Я найду в городе Содоме пятьдесят праведников, то Я ради них пощажу все место сие.
26
Господь сказал: — Если Я найду в Содоме пятьдесят праведников, то пощажу ради них всё это место.
27
Авраам сказал в ответ: вот, я решился говорить Владыке, я, прах и пепел:
27
Тогда Авраам сказал вновь: — Вот я осмелился говорить с Владыкой, хотя я лишь прах и пепел;
28
может быть, до пятидесяти праведников недостанет пяти, неужели за недостатком пяти Ты истребишь весь город? Он сказал: не истреблю, если найду там сорок пять.
28
что, если число праведных на пять меньше пятидесяти? Уничтожишь ли Ты весь город из-за пяти человек? — Если Я найду там сорок пять, — ответил Он, — то не уничтожу его.
29
Авраам продолжал говорить с Ним и сказал: может быть, найдется там сорок? Он сказал: не сделаю того и ради сорока.
29
Авраам обратился к Нему ещё раз: — Что, если там найдутся лишь сорок? Он ответил: — Ради сорока Я не сделаю этого.
30
И сказал Авраам: да не прогневается Владыка, что я буду говорить: может быть, найдется там тридцать? Он сказал: не сделаю, если найдется там тридцать.
30
Тогда тот сказал: — Да не разгневается Владыка, но позволит мне сказать. Что, если найдутся там только тридцать? Он ответил: — Я не сделаю этого, если найду там тридцать.
31
Авраам сказал: вот, я решился говорить Владыке: может быть, найдется там двадцать? Он сказал: не истреблю ради двадцати.
31
Авраам сказал: — Вот я был так смел, что решился говорить Владыке. Что, если найдутся там лишь двадцать? Он сказал: — Ради двадцати Я не уничтожу его.
32
Авраам сказал: да не прогневается Владыка, что я скажу еще однажды: может быть, найдется там десять? Он сказал: не истреблю ради десяти.
32
Тогда Авраам сказал: — Да не разгневается Владыка, но позволит мне сказать ещё лишь один раз. Что, если найдутся там лишь десять? Он ответил: — Ради десяти Я не уничтожу его.
33
И пошел Господь, перестав говорить с Авраамом; Авраам же возвратился в свое место.
33
Когда Господь закончил говорить с Авраамом, Он ушел, а Авраам вернулся домой.
Псалтирь 9
1
Начальнику хора. По смерти Лабена. Псалом Давида.
1
Дирижеру хора. На мотив «Смерть сына». Псалом Давида.
2
Буду славить Тебя, Господи, всем сердцем моим, возвещать все чудеса Твои.
2
Буду славить Тебя, Господи, от всего сердца, расскажу о всех Твоих чудесах.
3
Буду радоваться и торжествовать о Тебе, петь имени Твоему, Всевышний.
3
Буду радоваться и торжествовать о Тебе; в песнях имя Твое прославлю, Всевышний .
4
Когда враги мои обращены назад, то преткнутся и погибнут пред лицом Твоим,
4
Враги мои обратились вспять; пошатнулись они пред Тобой и погибли.
5
ибо Ты производил мой суд и мою тяжбу; Ты воссел на престоле, Судия праведный.
5
Ты поддержал меня в правой тяжбе, Ты воссел на престоле творить правый суд.
6
Ты вознегодовал на народы, погубил нечестивого, имя их изгладил на веки и веки.
6
Ты осудил народы и погубил нечестивых, Ты изгладил из памяти имена их навеки.
7
У врага совсем не стало оружия, и города Ты разрушил; погибла память их с ними.
7
Вечная гибель пришла на врага, и города его Ты искоренил, сама память о нём исчезла.
8
Но Господь пребывает вовек; Он приготовил для суда престол Свой,
8
Но Господь владычествует вовек, Он для суда воздвиг Свой престол.
9
и Он будет судить вселенную по правде, совершит суд над народами по правоте.
9
По правде будет судить Он мир и народами править по справедливости.
10
И будет Господь прибежищем угнетенному, прибежищем во времена скорби;
10
Господь — прибежище угнетенным, прибежище во время смуты.
11
и будут уповать на Тебя знающие имя Твое, потому что Ты не оставляешь ищущих Тебя, Господи.
11
Будут уповать на Тебя те, кто знает имя Твое, ведь Ты, Господи, не оставишь ищущих Тебя.
12
Пойте Господу, живущему на Сионе, возвещайте между народами дела Его,
12
Славьте песнями Господа, царящего на Сионе, возвещайте народам Его дела!
13
ибо Он взыскивает за кровь; помнит их, не забывает вопля угнетенных.
13
Ведь взыскивая за кровь, Он помнит о беззащитных, вопля их не забывает.
14
Помилуй меня, Господи; воззри на страдание мое от ненавидящих меня, - Ты, Который возносишь меня от врат смерти,
14
Господи, как ненавистники мои стеснили меня! Помилуй и отдали меня от ворот смерти,
15
чтобы я возвещал все хвалы Твои во вратах дщери Сионовой: буду радоваться о спасении Твоем.
15
чтобы хвалу Тебе я воздал в воротах дочери Сиона , радуясь о Твоем спасении.
16
Обрушились народы в яму, которую выкопали; в сети, которую скрыли они, запуталась нога их.
16
Народы упали в яму, которую сами выкопали; их ноги запутались в сети, которую они скрыли.
17
Познан был Господь по суду, который Он совершил; нечестивый уловлен делами рук своих.
17
Открылся Господь как справедливый судья: нечестивые попались в ловушку своих же дел. Раздумье. Пауза
18
Да обратятся нечестивые в ад, - все народы, забывающие Бога.
18
Нечестивые отправятся в мир мертвых — все народы, что забыли Бога.
19
Ибо не навсегда забыт будет нищий, и надежда бедных не до конца погибнет.
19
Но не навсегда забыт будет нищий, и надеждам страдальца не вечно гибнуть.
20
Восстань, Господи, да не преобладает человек, да судятся народы пред лицом Твоим.
20
Господи, восстань! Не дай человеку победы! Пусть будут судимы перед Тобой народы.
21
Наведи, Господи, страх на них; да знают народы, что человеки они.
21
Господи, ужасом их срази, пусть знают, что они лишь смертные. Пауза
22
Для чего, Господи, стоишь вдали, скрываешь Себя во время скорби?
22
Для чего, Господи, Ты стоишь вдали, во время скорби Себя скрываешь?
23
По гордости своей нечестивый преследует бедного: да уловятся они ухищрениями, которые сами вымышляют.
23
В гордости своей нечестивый преследует бедного — пусть попадется он на свои же уловки.
24
Ибо нечестивый хвалится похотью души своей; корыстолюбец ублажает себя.
24
Кичится нечестивый страстями своей души, жадный до наживы клянет и ругает Господа.
25
В надмении своем нечестивый пренебрегает Господа: «не взыщет»; во всех помыслах его: «нет Бога!»
25
В надменности своей нечестивый Его не ищет, в его мыслях нет места для Бога.
26
Во всякое время пути его гибельны; суды Твои далеки для него; на всех врагов своих он смотрит с пренебрежением;
26
Дела его всегда успешны. Он надменен, и Твои законы от него далеки; на всех врагов своих смотрит с пренебрежением.
27
говорит в сердце своем: «не поколеблюсь; в род и род не приключится мне зла»;
27
Он говорит себе: «Не поколеблюсь! Никогда не постигнет меня беда».
28
уста его полны проклятия, коварства и лжи; под языком - его мучение и пагуба;
28
Уста его полны проклятий, лжи и коварства, под языком у него беда и несчастье.
29
сидит в засаде за двором, в потаенных местах убивает невинного; глаза его подсматривают за бедным;
29
Он ставит засаду у поселений, в глухих местах убивает невинных, наблюдая тайком за жертвой.
30
подстерегает в потаенном месте, как лев в логовище; подстерегает в засаде, чтобы схватить бедного; хватает бедного, увлекая в сети свои;
30
Он ждет в засаде, как в логове лев. Он ждет в засаде, чтобы ловить бессильных; он ловит их в сеть и уносит прочь.
31
сгибается, прилегает, - и бедные падают в сильные когти его;
31
Те пригибаются, навзничь падают, и мощь нечестивого крушит несчастных.
32
говорит в сердце своем: «забыл Бог, закрыл лицо Свое, не увидит никогда».
32
А он говорит себе: «Бог забыл. Он сокрыл лицо, Он вовек не увидит».
33
Восстань, Господи, Боже мой, вознеси руку Твою, не забудь угнетенных.
33
Господи, восстань! Воздень Свою руку, Боже! Беспомощных не забудь!
34
Зачем нечестивый пренебрегает Бога, говоря в сердце своем: «Ты не взыщешь»?
34
Почему нечестивый оскорбляет Бога? Почему он говорит себе: «Он не спросит с меня»?
35
Ты видишь, ибо Ты взираешь на обиды и притеснения, чтобы воздать Твоею рукою. Тебе предает себя бедный; сироте Ты помощник.
35
Нет! Ты видишь обиды и притеснения и готов воздать Своею рукой. И страдальцы вверяют себя Тебе. Ты сиротам помощник.
36
Сокруши мышцу нечестивому и злому, так чтобы искать и не найти его нечестия.
36
Сокруши же мощь нечестивого и злого и взыщи с него за его вину так, чтобы нечего было уже взыскивать.
37
Господь - царь на веки, навсегда; исчезнут язычники с земли Его.
37
Господь — Царь вовеки, исчезнут народы с Его земли.
38
Господи! Ты слышишь желания смиренных; укрепи сердце их; открой ухо Твое,
38
Ты внемлешь, Господи, желаниям кротких; Ты ободряешь их, слышишь их вопль.
39
чтобы дать суд сироте и угнетенному, да не устрашает более человек на земле.
39
Ты защитишь сироту и угнетенного, чтобы человек на земле более не устрашал их.
От Матфея 9
1
Тогда Он, войдя в лодку, переправился обратно и прибыл в Свой город.
1
Иисус вошел в лодку, переправился на другую сторону озера и вернулся в Свой город.
2
И вот, принесли к Нему расслабленного, положенного на постели. И, видя Иисус веру их, сказал расслабленному: дерзай, чадо! прощаются тебе грехи твои.
2
Несколько человек принесли к Нему парализованного, лежащего на циновке. Иисус, увидев их веру, сказал парализованному: — Не бойся, сын Мой, прощаются тебе твои грехи!
3
При сем некоторые из книжников сказали сами в себе: Он богохульствует.
3
Тогда некоторые из учителей Закона подумали про себя: «Он же кощунствует!».
4
Иисус же, видя помышления их, сказал: для чего вы мыслите худое в сердцах ваших?
4
Зная, о чем они думают, Иисус сказал: — Почему у вас в сердце такие злые мысли?
5
ибо что легче сказать: «прощаются тебе грехи», или сказать: «встань и ходи»?
5
Что легче, сказать «Прощаются тебе грехи» или сказать «Встань и ходи»?
6
Но чтобы вы знали, что Сын Человеческий имеет власть на земле прощать грехи, - тогда говорит расслабленному: встань, возьми постель твою, и иди в дом твой.
6
Но чтобы вы знали, что Сын Человеческий имеет власть на земле прощать грехи… И Он обратился к парализованному: — Вставай, возьми свою циновку и иди домой.
7
И он встал, взял постель свою и пошел в дом свой.
7
Человек встал и пошел домой.
8
Народ же, видев это, удивился и прославил Бога, давшего такую власть человекам.
8
Видевшие это исполнились благоговейного ужаса и стали славить Бога, давшего людям такую власть.
9
Проходя оттуда, Иисус увидел человека, сидящего у сбора пошлин, по имени Матфея, и говорит ему: следуй за Мною. И он встал и последовал за Ним.
9
Выйдя оттуда, Иисус увидел человека по имени Матфей, сидевшего на месте сбора таможенных пошлин. — Следуй за Мной, — сказал ему Иисус. Тот встал и пошел за Ним.
10
И когда Иисус возлежал в доме, многие мытари и грешники пришли и возлегли с Ним и учениками Его.
10
Позже, когда Иисус возлежал за столом в доме у Матфея , там собралось много сборщиков налогов и прочих грешников. Они возлегли с Иисусом и Его учениками.
11
Увидев то, фарисеи сказали ученикам Его: для чего Учитель ваш ест и пьет с мытарями и грешниками?
11
Увидев это, фарисеи спросили учеников Иисуса: — Почему ваш Учитель ест со сборщиками налогов и грешниками?
12
Иисус же, услышав это, сказал им: не здоровые имеют нужду во враче, но больные,
12
Иисус услышал это и сказал: — Не здоровым нужен врач, а больным.
13
пойдите, научитесь, что значит: «милости хочу, а не жертвы? Ибо Я пришел призвать не праведников, но грешников к покаянию».
13
Попытайтесь вначале понять, что значат слова: «Милости хочу, а не жертвы». Я пришёл призвать не праведников, а грешников.
14
Тогда приходят к Нему ученики Иоанновы и говорят: почему мы и фарисеи постимся много, а Твои ученики не постятся?
14
Затем пришли ученики Иоанна и спросили: — Почему мы и фарисеи постимся, а Твои ученики нет?
15
И сказал им Иисус: могут ли печалиться сыны чертога брачного, пока с ними жених? Но придут дни, когда отнимется у них жених, и тогда будут поститься.
15
Иисус им ответил: — Разве могут гости на свадьбе печалиться, когда с ними жених? Но наступит время, когда жених будет взят от них, вот тогда они и будут поститься .
16
И никто к ветхой одежде не приставляет заплаты из небеленой ткани, ибо вновь пришитое отдерет от старого, и дыра будет еще хуже.
16
Никто не пришивает к старой одежде заплату из новой ткани: она сядет, и дыра станет ещё больше.
17
Не вливают также вина молодого в мехи ветхие; а иначе прорываются мехи, и вино вытекает, и мехи пропадают, но вино молодое вливают в новые мехи, и сберегается то и другое.
17
Никто не наливает молодое вино в старые бурдюки, иначе бурдюки прорвутся: и вино вытечет, и бурдюки пропадут. Нет, молодое вино наливают в новые бурдюки, тогда и то, и другое будет цело.
18
Когда Он говорил им сие, подошел к Нему некоторый начальник и, кланяясь Ему, говорил: дочь моя теперь умирает; но приди, возложи на нее руку Твою, и она будет жива.
18
Пока Иисус ещё говорил, к Нему подошел один начальник. Он поклонился Иисусу и сказал: — Моя дочь только что умерла, но если Ты придешь и возложишь на неё руку, она оживет.
19
И встав, Иисус пошел за ним, и ученики Его.
19
Иисус встал и пошел с ним. Ученики тоже пошли за ними.
20
И вот, женщина, двенадцать лет страдавшая кровотечением, подойдя сзади, прикоснулась к краю одежды Его,
20
В это время сзади к Иисусу подошла женщина, двенадцать лет страдавшая кровотечением, и прикоснулась к кисточке на краю Его одежды.
21
ибо она говорила сама в себе: если только прикоснусь к одежде Его, выздоровею.
21
Она думала про себя: «Если я только прикоснусь к Его одежде, то исцелюсь».
22
Иисус же, обратившись и увидев ее, сказал: дерзай, дщерь! вера твоя спасла тебя. Женщина с того часа стала здорова.
22
Иисус обернулся и увидел её. — Не бойся, дочь Моя, — сказал Он, — твоя вера исцелила тебя. — И женщина в тот же момент выздоровела.
23
И когда пришел Иисус в дом начальника и увидел свирельщиков и народ в смятении,
23
Иисус вошел в дом начальника, увидел флейтистов, приглашенных для похорон, и смятение толпы.
24
сказал им: выйдите вон, ибо не умерла девица, но спит. И смеялись над Ним.
24
Он сказал: — Выйдите, ведь девочка не умерла, а спит. Но они лишь посмеялись над Ним.
25
Когда же народ был выслан, Он, войдя, взял ее за руку, и девица встала.
25
Иисус вошел, когда людей все-таки удалили, взял девочку за руку, и она встала.
26
И разнесся слух о сем по всей земле той.
26
Слух об этом распространился по всей округе.
27
Когда Иисус шел оттуда, за Ним следовали двое слепых и кричали: помилуй нас, Иисус, сын Давидов!
27
Иисус вышел оттуда, а за Ним пошли двое слепых, крича: — Сжалься над нами, Сын Давидов!
28
Когда же Он пришел в дом, слепые приступили к Нему. И говорит им Иисус: веруете ли, что Я могу это сделать? Они говорят Ему: ей, Господи!
28
Как только Он вошел в дом, слепые подошли к Нему, и Он спросил их: — Вы верите, что Я могу это сделать? — Да, Господи, — ответили те.
29
Тогда Он коснулся глаз их и сказал: по вере вашей да будет вам.
29
Тогда Иисус прикоснулся к их глазам и сказал: — Пусть же с вами будет по вашей вере.
30
И открылись глаза их; и Иисус строго сказал им: смотрите, чтобы никто не узнал.
30
И они тотчас прозрели. Иисус же строго наказал им: — Смотрите, чтобы никто не узнал об этом.
31
А они, выйдя, разгласили о Нем по всей земле той.
31
Но они пошли и рассказали о Нем по всей округе.
32
Когда же те выходили, то привели к Нему человека немого бесноватого.
32
Не успели ещё они выйти, как к Иисусу привели немого человека, одержимого демоном.
33
И когда бес был изгнан, немой стал говорить. И народ, удивляясь, говорил: никогда не бывало такого явления в Израиле.
33
После того как демон был изгнан, человек, который был нем, заговорил. Люди удивлялись: «Ничего подобного ещё не бывало в Израиле».
34
А фарисеи говорили: Он изгоняет бесов силою князя бесовского.
34
Фарисеи же говорили: «Он изгоняет демонов силой повелителя демонов».
35
И ходил Иисус по всем городам и селениям, уча в синагогах их, проповедуя Евангелие Царствия и исцеляя всякую болезнь и всякую немощь в людях.
35
Иисус ходил по всем городам и селениям, учил в синагогах, проповедовал Радостную Весть о Царстве и исцелял людей от всех болезней и недугов.
36
Видя толпы народа, Он сжалился над ними, что они были изнурены и рассеяны, как овцы, не имеющие пастыря.
36
Увидев толпы народа, Он сжалился над ними, потому что эти люди были измучены и беспомощны, как овцы без пастуха.
37
Тогда говорит ученикам Своим: жатвы много, а делателей мало;
37
Он говорил Своим ученикам: «Жатвы много, а работников мало.
38
итак молите Господина жатвы, чтобы выслал делателей на жатву Свою.
38
Поэтому просите Хозяина жатвы, чтобы Он выслал работников на Свою жатву».