План победы
2 Паралипоменон 31
1
И по окончании всего этого, пошли все Израильтяне, там находившиеся, в города Иудейские и разбили статуи, срубили посвященные дерева, и разрушили высоты и жертвенники во всей Иудее и в земле Вениаминовой, Ефремовой и Манассииной, до конца. И потом возвратились все сыны Израилевы, каждый во владение свое, в города свои.
1
Когда всё это окончилось, израильтяне, бывшие там, пошли в города Иудеи, разбили священные камни и срубили столбы Ашеры. Они разрушили святилища на возвышенностях и жертвенники во всей Иудее и в земле Вениамина, Ефрема и Манассии до конца. После этого израильтяне вернулись в свои города, к своим наделам.
2
И поставил Езекия череды священников и левитов, по их распределению, каждого при деле своем, священническом или левитском, при всесожжении и при жертвах мирных, для службы, для хваления и славословия, у ворот дома Господня.
2
Езекия распределил священников и левитов по отделениям, каждого — по его священническим или левитским обязанностям, чтобы они приносили всесожжения и жертвы примирения, совершали служение, возносили благодарения и пели хвалу у ворот Господнего жилища.
3
И определил царь часть из имущества своего на всесожжения: на всесожжения утренние и вечерние, и на всесожжения в субботы и в новомесячия, и в праздники, как написано в законе Господнем.
3
Из своего имущества царь сделал пожертвования для утреннего и вечернего всесожжений и для всесожжений по субботам, в Новолуния и установленные праздники, как написано в Законе Господа.
4
И повелел он народу, живущему в Иерусалиме, давать определенное содержание священникам и левитам, чтоб они были ревностны в законе Господнем.
4
Он повелел жителям Иерусалима давать свою долю, которая причитается священникам и левитам, чтобы те могли посвятить себя Господнему Закону.
5
Когда обнародовано было это повеление, тогда нанесли сыны Израилевы множество начатков хлеба, вина, и масла, и меду, и всяких произведений полевых; и десятин из всего нанесли множество.
5
Как только это постановление было обнародовано, израильтяне щедро отделили первые плоды со сборов зерна, молодого вина, оливкового масла, меда и всего, чем плодоносят поля. Они принесли и множество десятых частей от всего, что имели.
6
И Израильтяне и Иудеи, живущие по городам Иудейским, также представили десятины из крупного и мелкого скота и десятины из пожертвований, посвященных Господу Богу их; и наложили груды, груды.
6
Народ Израиля и Иудеи, живший в городах Иудеи, тоже принес десятую часть от своих стад и отар и десятую часть священных вещей, которые были посвящены Господу, их Богу, — они сложили их грудами.
7
В третий месяц начали класть груды, и в седьмой месяц кончили.
7
Они начали делать это в третьем месяце и закончили в седьмом.
8
И пришли Езекия и вельможи, и увидели груды, и благодарили Господа и народ Его Израиля.
8
Когда Езекия и его сановники пришли и увидели груды, они прославили Господа и благословили народ.
9
И спросил Езекия священников и левитов об этих грудах.
9
Езекия спросил у священников и левитов об этих вещах,
10
И отвечал ему Азария первосвященник из дома Садокова и сказал: с того времени, как начали носить приношения в дом Господень, мы ели досыта, и многое осталось, потому что Господь благословил народ Свой. Из оставшегося составилось такое множество.
10
и первосвященник Азария из клана Цадока ответил: — С тех пор как народ начал приносить пожертвования в Господень дом, мы стали есть досыта, и многое остается, потому что Господь благословил Свой народ, и у нас остается такое изобилие.
11
И приказал Езекия приготовить комнаты при доме Господнем. И приготовили.
11
Езекия повелел приготовить в доме Господа кладовые, и это было исполнено.
12
И перенесли туда приношения, и десятины, и пожертвования, со всею точностью. И был начальником при них Хонания левит, и Симей, брат его, вторым.
12
Туда были честно перенесены все пожертвования, десятины и посвященные вещи. Левит Хонания распоряжался этим, а его брат Шимей был вторым начальником после него .
13
А Иехиил и Азазия, и Нахаф и Асаил, и Иеримоф и Иозавад, и Елиел и Исмахия, и Махаф и Бенания были смотрителями под рукою Хонании и Симея, брата его, по распоряжению царя Езекии и Азарии, начальника при доме Божием.
13
Иехиил, Азазия, Нахат, Асаил, Иеримот, Иозавад, Элиэл, Исмахия, Махат и Беная были смотрителями под началом Хонании и его брата Шимея, по назначению царя Езекии и Азарии, распорядителя при Божьем доме.
14
Коре, сын Имны, левит, привратник на восточной стороне, был при добровольных приношениях Богу, для выдачи принесенного Господу и важнейших из вещей посвященных.
14
Коре, сын левита Имны, хранитель Восточных ворот, ведал добровольными приношениями, которые были сделаны Богу, распределяя приношения, сделанные Господу, и посвященные дары.
15
И под его ведением находились Еден, и Миниамин, и Иешуа, и Шемаия, и Амария и Шехания в городах священнических, чтобы верно раздавать братьям своим части, как большому, так и малому,
15
Еден, Миниамин, Иешуа, Шемая, Амария и Шекания верно помогали ему в священнических городах, распределяя приношения между своими собратьями-священниками по их группам, поровну старым и молодым.
16
сверх списка их, всем мужеского пола от трех лет и выше, всем ходящим в дом Господа для дел ежедневных, для служения их, по должностям их и по отделам их,
16
Кроме этого, они распределяли и между всеми людьми мужского пола от трех лет и старше, чьи имена были в родословных записях, — между всеми, кто входил в Господень дом, чтобы исполнять обязанности каждого дня для своего служения по своим должностям и по своим отделениям.
17
и внесенным в список священникам, по поколениям их, и левитам от двадцати лет и выше, по должностям их, по отделам их,
17
Они распределяли между священниками, которые были внесены в родословия по их кланам, а также между левитами от двадцати лет и старше по их должностям и по их отделениям.
18
и внесенным в список, со всеми малолетними их, с женами их и с сыновьями их и с дочерями их, - всему обществу, ибо они со всею верностью посвятили себя на священную службу.
18
В этих родословиях значились также все маленькие дети, жёны, сыновья и дочери всего общества, потому что они были верны, сохраняя себя чистыми.
19
И для сынов Аароновых, священников в селениях вокруг городов их, при каждом городе поставлены были мужи поименованные, чтобы раздавать участки всем мужеского пола у священников и всем внесенным в список у левитов.
19
Что же до священников, потомков Аарона, которые имели возделываемые земли вокруг своих городов, то, чтобы распределить должную долю всем людям мужского пола среди них и всем, кто внесен в родословия левитов, при каждом городе были поименно назначены люди.
20
Вот что сделал Езекия во всей Иудее, - и он делал доброе, и справедливое, и истинное пред лицом Господа Бога своего.
20
Езекия поступал так по всей Иудее, делая то, что было добрым, правильным и верным перед Господом, его Богом.
21
И во всем, что он предпринимал на служение дому Божию и для соблюдения закона и заповедей, помышляя о Боге своем, он действовал от всего сердца своего и имел успех.
21
Во всём, что бы он ни предпринимал в служении Божьему дому и в соблюдении Закона и его повелений, он искал своего Бога и трудился от всего сердца. И он во всем преуспевал.
2 Паралипоменон 32
1
После таких дел и верности, пришел Сеннахирим, царь Ассирийский, и вступил в Иудею, и осадил укрепленные города, и думал отторгнуть их себе.
1
После всего, что с такой верностью совершил Езекия, пришёл царь Ассирии Синаххериб и вторгся в Иудею. Он взял в осаду укрепленные города, думая отобрать их.
2
Когда Езекия увидел, что пришел Сеннахирим с намерением воевать против Иерусалима,
2
Когда Езекия увидел, что Синаххериб пришёл и хочет воевать с Иерусалимом,
3
тогда решил с князьями своими и с военными людьми своими засыпать источники воды, которые вне города, и те помогли ему.
3
он решил на совете со своими приближенными и военачальниками засыпать источники воды за пределами города, и те помогли ему.
4
И собралось множество народа, и засыпали все источники и поток, протекавший по стране, говоря: да не найдут цари Ассирийские, придя сюда, много воды.
4
Собралось множество народа и засыпали источники воды и поток, который протекал по стране. «К чему оставлять эту воду царям Ассирии?» — говорили они.
5
И ободрился он, и восстановил всю обрушившуюся стену, и поднял ее до башни, и извне построил другую стену, и укрепил Милло в городе Давидовом, и наготовил множество оружия и щитов.
5
Езекия много трудился, восстанавливая все разрушенные участки стены и воздвигая на ней башни . Он сложил ещё одну стену за пределами прежней и улучшил Милло Города Давида. Ещё он изготовил много оружия и щитов.
6
И поставил военачальников над народом, и собрал их к себе на площадь у городских ворот, и говорил к сердцу их, и сказал:
6
Он поставил над народом военачальников, собрал их к себе на площади у городских ворот и ободрил их, сказав:
7
будьте тверды и мужественны, не бойтесь и не страшитесь царя Ассирийского и всего множества, которое с ним, потому что с нами более, нежели с ним;
7
— Будьте тверды и мужественны. Не бойтесь, не падайте духом из-за царя Ассирии и огромного войска с ним, потому что с нами большая сила, чем с ним.
8
с ним мышца плотская, а с нами Господь Бог наш, чтобы помогать нам и сражаться на бранях наших. И подкрепился народ словами Езекии, царя Иудейского.
8
С ним — сила человеческая, а с нами — Господь, наш Бог, Который поможет нам и будет за нас сражаться. И народ ободрился словами Езекии, царя Иудеи.
9
После сего послал Сеннахирим, царь Ассирийский, рабов своих в Иерусалим, - сам он стоял против Лахиса, и вся сила его с ним, - к Езекии, царю Иудейскому, и ко всем Иудеям, которые в Иерусалиме, сказать:
9
После этого, когда Синаххериб, царь Ассирии, и все его войска осаждали Лахиш, он послал своих слуг в Иерусалим, чтобы передать Езекии, царю Иудеи, и всему собравшемуся там народу Иудеи:
10
так говорит Сеннахирим, царь Ассирийский: на что вы надеетесь и сидите в крепости в Иерусалиме?
10
«Так говорит Синаххериб, царь Ассирии. На что вы так надеетесь, что остаетесь в осажденном Иерусалиме?
11
Не обольщает ли вас Езекия, чтобы предать вас смерти от голода и жажды, говоря: Господь Бог наш спасет нас от руки царя Ассирийского?
11
Когда Езекия говорит: „Господь, наш Бог, спасет нас от руки царя Ассирии“, он сбивает вас с пути, чтобы вы умерли от голода и жажды.
12
Не этот ли Езекия разрушил высоты Его и жертвенники Его, и сказал Иудее и Иерусалиму: пред жертвенником единым поклоняйтесь и на нем совершайте курения?
12
Разве не сам Езекия убрал святилища на возвышенностях и жертвенники этого Бога, говоря Иудее и Иерусалиму: „Поклоняйтесь перед одним жертвенником и на нём сжигайте жертвы“?
13
Разве вы не знаете, что сделал я и отцы мои со всеми народами земель? Могли ли боги народов земных спасти землю свою от руки моей?
13
Разве вы не знаете, что я и мои предки сделали со всеми народами других земель? Разве в силах были боги этих народов избавить свою землю от моей руки?
14
Кто из всех богов народов, истребленных отцами моими, мог спасти народ свой от руки моей? Как же возможет ваш Бог спасти вас от руки моей?
14
Кто из богов всех этих народов, которые были погублены моими предками, смог избавить от меня свой народ? Как же ваш Бог сможет избавить вас от моей руки?
15
И ныне пусть не обольщает вас Езекия и не отклоняет вас таким образом; не верьте ему: если не в силах был ни один бог ни одного народа и царства спасти народ свой от руки моей и от руки отцов моих, то и ваш Бог не спасет вас от руки моей.
15
Не давайте же Езекии обманывать вас этим и сбивать с пути. Не верьте ему, потому что никакой бог ни у одного из народов или царств не мог избавить свой народ от моей руки или от рук моих предков. И куда уж вашему Богу избавить вас от моей руки!»
16
И еще многое говорили рабы его против Господа Бога и против Езекии, раба Его.
16
Слуги царя Синаххериба говорили ещё больше против Господа Бога и против Его слуги Езекии.
17
И письма писал он, в которых поносил Господа Бога Израилева и говорил против Него такие слова: как боги народов земных не спасли народов своих от руки моей, так Бог Езекии не спасет народа Своего от руки моей.
17
Синаххериб также написал письма, осыпая бранью Господа, Бога Израиля, и говоря против Него: «Как боги народов других земель не избавили своих народов от моей руки, так и Бог Езекии не избавит Своего народа от моей руки».
18
И кричали громким голосом на Иудейском языке к народу Иерусалимскому, который был на стене, чтоб устрашить его и напугать его, и взять город.
18
Они кричали по-еврейски жителям Иерусалима, которые были на стене, чтобы устрашить и запугать их и захватить город.
19
И говорили о Боге Иерусалима, как о богах народов земли, - изделии рук человеческих.
19
Они говорили о Боге Иерусалима, как о богах других народов земли — творениях человеческих рук.
20
И помолился царь Езекия и Исаия, сын Амосов, пророк, и возопили к небу.
20
Царь Езекия и пророк Исаия, сын Амоца, воззвали в молитве к небесам,
21
И послал Господь Ангела, и он истребил всех храбрых и главноначальствующего и начальствующих в войске царя Ассирийского. И возвратился он со стыдом в землю свою; и когда пришел в дом бога своего, - исшедшие из чресл его поразили его там мечом.
21
и Господь послал Ангела , Который истребил всех храбрых воинов, вождей и полководцев в лагере ассирийского царя, и Синаххериб с позором удалился в свою землю. Однажды, когда он пошел в храм своего бога, его сыновья поразили его мечом.
22
Так спас Господь Езекию и жителей Иерусалима от руки Сеннахирима, царя Ассирийского, и от руки всех и оберегал их отовсюду.
22
Так Господь спас Езекию и жителей Иерусалима от руки царя Ассирии Синаххериба и от рук всех остальных. Он даровал им покой со всех сторон.
23
Тогда многие приносили дары Господу в Иерусалим и дорогие вещи Езекии, царю Иудейскому. И он возвеличился после сего в глазах всех народов.
23
Многие принесли в Иерусалим приношения Господу и дорогие подарки Езекии, царю Иудеи. С тех пор он был в большом почете у всех народов.
24
В те дни заболел Езекия смертельно. И помолился Господу, и Он услышал его и дал ему знамение.
24
В те дни Езекия заболел и был при смерти. Он помолился Господу, и Тот ответил ему и дал ему знамение.
25
Но не воздал Езекия за оказанные ему благодеяния, ибо возгордилось сердце его. И был на него гнев Божий и на Иудею, и на Иерусалим.
25
Но сердце Езекии возгордилось, и он не отозвался на оказанную ему милость. За это на нём и на Иудее с Иерусалимом был Господень гнев.
26
Но как смирился Езекия в гордости сердца своего, - сам и жители Иерусалима, то не пришел на них гнев Господень во дни Езекии.
26
Тогда Езекия раскаялся в гордыне своего сердца, как и жители Иерусалима. За это Господень гнев не обрушился на них в дни Езекии.
27
И было у Езекии богатства и славы весьма много, и хранилище он сделал у себя для серебра и золота, и камней драгоценных, и для ароматов и щитов, и для всяких драгоценных сосудов;
27
Езекия был очень богат и прославлен. Он сделал сокровищницы для своего серебра и золота, для своих драгоценных камней, благовоний, щитов и всякого рода дорогих вещей.
28
и кладовые для произведений земли, для хлеба, вина и масла, и стойла для всякого рода скота, и дворы для стад.
28
Ещё он построил кладовые для урожаев зерна, для молодого вина и оливкового масла и сделал стойла и загоны для различного скота.
29
И города построил себе. И стад мелкого и крупного скота было у него множество, потому что дал ему Бог весьма большое имущество.
29
Он строил поселения и приобретал многочисленные отары и стада, потому что Бог даровал ему огромное богатство.
30
Он же, Езекия, запер верхний проток вод Геона и провел их вниз к западной стороне города Давидова. И действовал успешно Езекия во всяком деле своем.
30
Это Езекия засыпал верхний проток источника Гихон и отвел воду вниз к западной стороне Города Давида. Он преуспевал во всем, что делал.
31
Только при послах царей Вавилонских, которые присылали к нему спросить о знамении, бывшем на земле, оставил его Бог, чтоб испытать его и открыть все, что у него на сердце.
31
Однажды, когда правители Вавилона отправили послов, чтобы спросить его о знамении, которое совершилось в стране, Бог оставил его наедине с самим собой, чтобы испытать его и узнать всё, что у него на сердце.
32
Прочие деяния Езекии и добродетели его описаны в видении Исаии, сына Амосова, пророка, и в книге царей Иудейских и Израильских.
32
Прочие события правления Езекии и его добрые дела записаны в видении пророка Исаии, сына Амоца, которые включены в «Книгу царей Иудеи и Израиля».
33
И почил Езекия с отцами своими, и похоронили его над гробницами сыновей Давидовых, и почесть воздали ему по смерти его все Иудеи и жители Иерусалима. И воцарился Манассия, сын его, вместо него.
33
Езекия упокоился со своими предками и был похоронен на возвышенности, там, где могилы потомков Давида. Вся Иудея и все жители Иерусалима почтили его, когда он умер. Манассия, его сын, стал царем вместо него.
Псалтирь 15
1
Песнь Давида. Храни меня, Боже, ибо я на Тебя уповаю.
1
Мольба Давида. Сохрани меня, Боже, ведь в Тебе ищу я прибежища!
2
Я сказал Господу: Ты - Господь мой; блага мои Тебе не нужны.
2
Господу я сказал: «Ты мой Владыка, кроме Тебя, нет у меня блага» .
3
К святым, которые на земле, и к дивным Твоим - к ним все желание мое.
3
А святые, которые на земле, — величавы они, в них вся моя радость.
4
Пусть умножаются скорби у тех, которые текут к богу чужому; я не возлию кровавых возлияний их и не помяну имен их устами моими.
4
Пусть множатся скорби у тех, кто пойдет за чужими богами . Не изолью я кровавых их возлияний, не помянут их имен мои уста.
5
Господь есть часть наследия моего и чаши моей. Ты держишь жребий мой.
5
Господь — мой лучший удел и мой кубок; Ты держишь мой жребий.
6
Межи мои прошли по прекрасным местам, и наследие мое приятно для меня.
6
Границы моей земли прошли по дивным местам — прекрасно наследие мое.
7
Благословлю Господа, вразумившего меня; даже и ночью учит меня внутренность моя.
7
Восхвалю Господа, наставляющего меня, даже ночью сердце мое меня учит.
8
Всегда видел я пред собою Господа, ибо Он одесную меня; не поколеблюсь.
8
Всегда я видел Господа перед собой: Он по правую руку от меня — я не поколеблюсь.
9
От того возрадовалось сердце мое и возвеселился язык мой; даже и плоть моя успокоится в уповании,
9
Поэтому веселится сердце мое, и радуется язык , и тело мое будет жить надеждой.
10
ибо Ты не оставишь души моей в аде и не дашь святому Твоему увидеть тление,
10
Ведь Ты не оставишь мою душу в мире мертвых и не дашь Твоему святому увидеть тление.
11
Ты укажешь мне путь жизни: полнота радостей пред лицом Твоим, блаженство в деснице Твоей вовек.
11
Ты показал мне путь жизни; Ты исполнишь меня радостью пред лицом Твоим. Блаженство быть вовек по правую руку Твою.
1 Коринфянам 15
1
Напоминаю вам, братия, Евангелие, которое я благовествовал вам, которое вы и приняли, в котором и утвердились,
1
Братья, хочу ещё раз напомнить вам Радостную Весть, которую я вам возвещал, которую вы приняли и в которой вы утвердились.
2
которым и спасаетесь, если преподанное удерживаете так, как я благовествовал вам, если только не тщетно уверовали.
2
Она спасительна для вас, если только твердо придерживаетесь того, что я вам возвещал, а иначе ваша вера напрасна.
3
Ибо я первоначально преподал вам, что и сам принял, то есть, что Христос умер за грехи наши, по Писанию,
3
Самое важное, что я получил, я передал вам: Христос умер за наши грехи согласно Писаниям.
4
и что Он погребен был, и что воскрес в третий день, по Писанию,
4
Он был погребен и был воскрешен на третий день согласно Писаниям .
5
и что явился Кифе, потом двенадцати;
5
Он явился Кифе и потом Двенадцати.
6
потом явился более нежели пятистам братий в одно время, из которых большая часть доныне в живых, а некоторые и почили;
6
После этого Он явился ещё более чем пятистам братьям одновременно. Большинство из них ещё живы, а некоторые уже умерли .
7
потом явился Иакову, также всем Апостолам;
7
Затем Он явился Иакову , потом всем апостолам,
8
а после всех явился и мне, как некоему извергу.
8
и последнему из всех явился мне, жалкому недоноску.
9
Ибо я наименьший из Апостолов, и недостоин называться Апостолом, потому что гнал церковь Божию.
9
Ведь я самый наименьший из апостолов и даже не заслуживаю чести называться апостолом, потому что я преследовал церковь Божью.
10
Но благодатию Божиею есмь то, что есмь; и благодать Его во мне не была тщетна, но я более всех их потрудился: не я, впрочем, а благодать Божия, которая со мною.
10
Но по благодати Божьей я есть тот, кто я есть, и Его благодать во мне была не напрасной: я трудился больше, чем все остальные, впрочем, не я, а благодать Божья, которая со мной.
11
Итак я ли, они ли, мы так проповедуем, и вы так уверовали.
11
Не имеет значения, кто возвещает : я или они. Главное — вы поверили в то, что мы возвещаем.
12
Если же о Христе проповедуется, что Он воскрес из мертвых, то как некоторые из вас говорят, что нет воскресения мертвых ?
12
Скажите мне, если о Христе возвещается, что Он был воскрешен из мертвых, то как это некоторые из вас могут утверждать, что нет воскресения мертвых?
13
Если нет воскресения мертвых, то и Христос не воскрес;
13
Если воскресения мертвых нет, то и Христос не был воскрешен.
14
а если Христос не воскрес, то и проповедь наша тщетна, тщетна и вера ваша.
14
А если Христос не воскрес, то и всё, что мы возвещаем, не имеет смысла, равно как и ваша вера.
15
Притом мы оказались бы и лжесвидетелями о Боге, потому что свидетельствовали бы о Боге, что Он воскресил Христа, Которого Он не воскрешал, если, то есть, мертвые не воскресают;
15
Мы сами в таком случае оказываемся лжесвидетелями о Боге, так как мы засвидетельствовали о том, что Бог воскресил Христа, Которого Он не воскрешал, если, конечно, мертвых вообще нельзя воскресить.
16
ибо если мертвые не воскресают, то и Христос не воскрес.
16
Ведь если мертвых нельзя воскресить, то и Христос не был воскрешен.
17
А если Христос не воскрес, то вера ваша тщетна: вы еще во грехах ваших.
17
А если Христос не был воскрешен, то и вера ваша напрасна и ваши грехи по-прежнему на вас.
18
Поэтому и умершие во Христе погибли.
18
Тогда и те, кто умер во Христе, погибли.
19
И если мы в этой только жизни надеемся на Христа, то мы несчастнее всех человеков.
19
Если мы надеемся на Христа лишь в этой жизни, то мы находимся в более жалком положении, чем все прочие люди.
20
Но Христос воскрес из мертвых, первенец из умерших.
20
Но Христос действительно воскрес из мертвых! Он — первый плод среди тех, кто умер.
21
Ибо, как смерть через человека, так через человека и воскресение мертвых.
21
И как смерть пришла в этот мир через одного человека, так через одного Человека пришло и воскресение мертвых.
22
Как в Адаме все умирают, так во Христе все оживут,
22
Как все умирают в Адаме, так все будут оживлены во Христе.
23
каждый в своем порядке: первенец Христос, потом Христовы, в пришествие Его.
23
Но каждый в своем порядке: вначале Христос, а затем, когда Он вернется, будем воскрешены и мы, принадлежащие Ему.
24
А затем конец, когда Он предаст Царство Богу и Отцу, когда упразднит всякое начальство и всякую власть и силу.
24
И потом наступит конец, когда Он, уничтожив всякое начальство, всякую власть и силу, передаст Царство Богу Отцу.
25
Ибо Ему надлежит царствовать, доколе низложит всех врагов под ноги Свои.
25
Христу предназначено царствовать до тех пор, пока Бог не повергнет всех врагов к Его ногам.
26
Последний же враг истребится - смерть,
26
Последний враг, который будет уничтожен, — это смерть.
27
потому что все покорил под ноги Его. Когда же сказано, что Ему все покорено, то ясно, что кроме Того, Который покорил Ему все.
27
Ведь Бог «всё подчинил под ноги Его». Когда говорится, что «всё подчинил», то, конечно же, это «всё» не включает в себя Того, Кто и подчинил Ему всё.
28
Когда же все покорит Ему, тогда и Сам Сын покорится Покорившему все Ему, да будет Бог все во всем.
28
Когда же всё будет Ему подчинено, тогда и Сам Сын будет подчинен Тому, Кто всё подчинил Ему, чтобы Бог был всё во всем.
29
Иначе, что делают крестящиеся для мертвых? Если мертвые совсем не воскресают, то для чего и крестятся для мертвых?
29
Что же тогда делают те, кто принимает крещение за мертвых? Если мертвых нельзя воскрешать, зачем люди принимают крещение за них?
30
Для чего и мы ежечасно подвергаемся бедствиям?
30
Зачем и нам ежечасно рисковать своей жизнью?
31
Я каждый день умираю: свидетельствуюсь в том похвалою вашею, братия, которую я имею во Христе Иисусе, Господе нашем.
31
Я каждый день стою перед лицом смерти. Это верно, братья, как и то, что я хвалюсь вами перед Иисусом Христом, нашим Господом!
32
По рассуждению человеческому, когда я боролся со зверями в Ефесе, какая мне польза, если мертвые не воскресают? Станем есть и пить, ибо завтра умрем!
32
Если я только из человеческих побуждений боролся с дикими зверями в Эфесе, то что я этим приобрел? Если мертвые не воскресают, тогда что же: «Давайте будем есть и пить, потому что завтра умрем» ?
33
Не обманывайтесь: худые сообщества развращают добрые нравы.
33
Смотрите, чтобы вам не оказаться обманутыми: «Плохая компания развращает добрые нравы».
34
Отрезвитесь, как должно, и не грешите; ибо, к стыду вашему скажу, некоторые из вас не знают Бога.
34
Отрезвитесь, как вам и должно, и перестаньте грешить, ведь некоторые из вас не знают Бога, — я говорю это к вашему стыду.
35
Но скажет кто-нибудь: «как воскреснут мертвые? и в каком теле придут?»
35
Может, кто-то спросит: «Как воскреснут мертвые? Какое у них тогда будет тело?»
36
Безрассудный! то, что ты сеешь, не оживет, если не умрет.
36
Спрашивать об этом неразумно. Ведь каждому семени для того, чтобы прорасти, надо сначала умереть!
37
И когда ты сеешь, то сеешь не тело будущее, а голое зерно, какое случится, пшеничное или другое какое;
37
Когда ты сеешь, ты же сеешь не само растение, а лишь семя, пшеничное или какое-либо другое.
38
но Бог дает ему тело, как хочет, и каждому семени свое тело.
38
А Бог по Своему усмотрению дает ему тело — каждому семени свое.
39
Не всякая плоть такая же плоть; но иная плоть у человеков, иная плоть у скотов, иная у рыб, иная у птиц.
39
Не все тела одинаковы: у людей не такое тело, как у зверей, у зверей не такое, как у птиц, а у птиц не такое, как у рыб.
40
Есть тела небесные и тела земные; но иная слава небесных, иная земных.
40
Есть тела небесные и тела земные. У небесных тел своя красота, и у земных тел своя.
41
Иная слава солнца, иная слава луны, иная звезд; и звезда от звезды разнится в славе.
41
У солнца тоже свое сияние , у луны свое, у звезд свое. Звезды, в свою очередь, тоже отличаются по яркости друг от друга.
42
Так и при воскресении мертвых: сеется в тлении, восстает в нетлении;
42
Так же будет и при воскресении мертвых. Тело сеется в тлении, а воскресает нетленное.
43
сеется в уничижении, восстает в славе; сеется в немощи, восстает в силе;
43
Сеется бесславно, а воскресает славно. Сеется в слабости, а воскресает в силе,
44
сеется тело душевное, восстает тело духовное. Есть тело душевное, есть тело и духовное.
44
сеется физическое тело, а воскресает — духовное. Если есть тело физическое, то есть и тело духовное.
45
Так и написано: «первый человек Адам стал душею живущею»; а последний Адам есть дух животворящий.
45
Писание говорит, что первый человек, Адам, стал живым существом , но последний Адам — духом животворящим.
46
Но не духовное прежде, а душевное, потом духовное.
46
Сначала приходит не духовное, а физическое, и лишь потом — духовное.
47
Первый человек - из земли, перстный; второй человек - Господь с неба.
47
Первый человек был сотворен из праха земного , а второй Человек — это Человек с небес.
48
Каков перстный, таковы и перстные; и каков небесный, таковы и небесные.
48
Земные люди подобны первому земному человеку, а небесные будут такими же, как Человек, пришедший с небес.
49
И как мы носили образ перстного, будем носить и образ небесного.
49
И как сейчас мы носим образ земного человека, точно так же мы будем похожи на Человека небесного.
50
Но то скажу вам, братия, что плоть и кровь не могут наследовать Царствия Божия, и тление не наследует нетления.
50
Я говорю вам, братья, что плоть и кровь не могут стать наследниками Божьего Царства; ничто тленное не может стать наследником нетленного.
51
Говорю вам тайну: не все мы умрем, но все изменимся
51
Послушайте, я открою вам тайну: мы не все умрем, но все будем изменены,
52
вдруг, во мгновение ока, при последней трубе; ибо вострубит, и мертвые воскреснут нетленными, а мы изменимся.
52
внезапно, во мгновение ока, когда прозвучит последняя труба. По сигналу трубы мертвые воскреснут нетленными, а мы будем изменены.
53
Ибо тленному сему надлежит облечься в нетление, и смертному сему облечься в бессмертие.
53
Всё тленное должно облачиться в нетленное, и всё смертное — в бессмертное.
54
Когда же тленное сие облечется в нетление и смертное сие облечется в бессмертие, тогда сбудется слово написанное: «поглощена смерть победою».
54
Когда тленное облечется в нетленное и смертное — в бессмертное, тогда исполнятся слова: «Смерть поглощена победой!»
55
«Смерть! где твое жало? ад! где твоя победа?»
55
«О смерть, где твоя победа? О смерть, где твое жало?»
56
Жало же смерти - грех; а сила греха - закон.
56
Жало смерти — грех, а сила греха — Закон.
57
Благодарение Богу, даровавшему нам победу Господом нашим Иисусом Христом!
57
Но благодарение Богу! Он дает нам победу через нашего Господа Иисуса Христа!
58
Итак, братия мои возлюбленные, будьте тверды, непоколебимы, всегда преуспевайте в деле Господнем, зная, что труд ваш не тщетен пред Господом.
58
Поэтому, мои любимые братья, стойте твердо. Ничто не должно вас поколебать. Всегда отдавайте себя полностью на служение Господу и знайте, что ваш труд для Господа не напрасен.