1 Паралипоменон 13
1
И советовался Давид с тысяченачальниками, сотниками и со всеми вождями,
1
Давид созвал на совет начальников тысячных отрядов и сотен и всех остальных военачальников,
2
и сказал Давид всему собранию Израильтян: если угодно вам, и если на то будет воля Господа Бога нашего, пошлем повсюду к прочим братьям нашим, по всей земле Израильской, и вместе с ними к священникам и левитам, в города и селения их, чтобы они собрались к нам;
2
а затем обратился ко всей общине Израиля: «Если угодно это вам и если есть на то воля Господа, Бога нашего, давайте разошлем гонцов по всему Израилю к нашим родичам и к священникам и левитам, по их городам и пастбищам. Пусть они соберутся к нам,
3
и перенесем к себе ковчег Бога нашего, потому что во дни Саула мы не обращались к нему.
3
и тогда перенесем к себе ковчег Бога нашего, к которому мы перестали обращаться во время правления Саула».
4
И сказало все собрание: «да будет так», потому что это дело всему народу казалось справедливым.
4
Всем понравилось это предложение, все решили так и поступить.
5
Так собрал Давид всех Израильтян, от Шихора Египетского до входа в Емаф, чтобы перенести ковчег Божий из Кириаф-Иарима.
5
Давид собрал всех израильтян от Шихора Египетского до Лево-Хамата, чтобы перенести ковчег Божий из Кирьят-Иеарима.
6
И пошел Давид и весь Израиль в Кириаф-Иарим, что в Иудее, чтобы перенести оттуда ковчег Бога, Господа, сидящего на Херувимах, на котором нарицается имя Его.
6
Давид и все израильтяне отправились в иудейский город Баалу (в Кирьят-Иеарим), чтобы принести оттуда ковчег Господа Бога, Восседающего на херувимах, ковчег, осененный именем Его.
7
И повезли ковчег Божий на новой колеснице из дома Авинадава; и Оза и Ахия вели колесницу.
7
Ковчег повезли на новой телеге из дома Авинадава, а Узза и Ахио вели телегу.
8
Давид же и все Израильтяне играли пред Богом из всей силы, с пением, на цитрах и псалтирях, и тимпанах, и кимвалах и трубах.
8
Давид и все израильтяне что было сил плясали перед Богом, пели, играли на лирах, арфах и трубах, били в бубны и кимвалы.
9
Когда дошли до гумна Хидона, Оза простер руку свою, чтобы придержать ковчег, ибо волы наклонили его.
9
Когда они подошли к гумну Кидона, волы едва не сбросили с телеги ковчег, и Узза придержал его рукой.
10
Но Господь разгневался на Озу, и поразил его за то, что он простер руку свою к ковчегу; и он умер тут же пред лицом Божиим.
10
Господь разгневался на Уззу за то, что он дотронулся до ковчега, и убил его; Узза упал замертво там же, перед Богом.
11
И опечалился Давид, что Господь поразил Озу. И назвал то место поражением Озы; так называется оно и до сего дня.
11
Давид опечалился из-за того, что Господь убил Уззу, и назвал это место Перец-Узза; так оно называется и по сей день.
12
И устрашился Давид Бога в день тот, и сказал: как я внесу к себе ковчег Божий?
12
В этот день Давид испугался Бога и подумал: «Как же я принесу ковчег Господа к себе?!»
13
И не повез Давид ковчега к себе, в город Давидов, а обратил его к дому Аведдара Гефянина.
13
Он не стал везти ковчег Господа в Город Давидов и отправил его в дом Овед-Эдома, выходца из Гата.
14
И оставался ковчег Божий у Аведдара, в доме его, три месяца, и благословил Господь дом Аведдара и все, что у него.
14
Три месяца оставался ковчег Господа в доме Овед-Эдома — Господь благословил дом, семью и имущество Овед-Эдома.
1 Паралипоменон 14
1
И послал Хирам, царь Тирский, к Давиду послов, и кедровые деревья, и каменщиков, и плотников, чтобы построить ему дом.
1
Хирам, царь Тира, прислал к Давиду своих послов. Они доставили кедровое дерево, и с ними прибыли каменотесы и плотники, чтобы построить Давиду дворец.
2
Когда узнал Давид, что утвердил его Господь царем над Израилем, что вознесено высоко царство его, ради народа его Израиля,
2
И Давид понял, что Господь укрепил его власть над Израилем и возвеличил его царство ради Израиля, Своего народа.
3
тогда взял Давид еще жен в Иерусалиме, и родил Давид еще сыновей и дочерей.
3
В Иерусалиме Давид взял себе новых жен, и у него родились еще сыновья и дочери.
4
И вот имена родившихся у него в Иерусалиме: Самус, Совав, Нафан, Соломон,
4
Вот имена тех, кто родился у него в Иерусалиме: Шаммуа, Шовав, Нафан, Соломон,
5
Евеар, Елисуа, Елфалет,
5
Ивхар, Элишуа, Элпелет,
6
Ногах, Нафек, Иафиа,
6
Ногах, Нефег, Яфиа,
7
и Елисама, Веелиада и Елифалеф.
7
Элишама, Беэльяда и Элифелет.
8
И услышали Филистимляне, что помазан Давид в царя над всем Израилем, и поднялись все Филистимляне искать Давида. И услышал Давид об этом и пошел против них.
8
Когда филистимляне узнали, что Давид помазан в цари над Израилем, то все они отправились в поход, чтобы разыскать его. Давид, услышав об этом, вышел им навстречу.
9
И Филистимляне пришли и расположились в долине Рефаимов.
9
Филистимляне, придя, стали разорять долину Рефаимов.
10
И вопросил Давид Бога, говоря: идти ли мне против Филистимлян, и предашь ли их в руки мои? И сказал ему Господь: иди, и Я предам их в руки твои.
10
Давид вопросил Бога: «Идти ли мне на филистимлян? Дашь ли Ты мне одолеть их?» Господь ответил ему: «Иди! Я дам тебе одолеть их!»
11
И пошли они в Ваал-Перацим, и поразил их там Давид; и сказал Давид: сломил Бог врагов моих рукою моею, как прорыв воды. Посему и дали имя месту тому: Ваал-Перацим.
11
Израильтяне отправились в Баал-Перацим, и там Давид разгромил филистимлян и сказал: «Господь — как поток, сокрушающий преграды: сокрушил Он врагов моими руками!» Потому это место и называется Баал-Перацим.
12
И оставили там Филистимляне богов своих, и повелел Давид, и сожжены они огнем.
12
Филистимляне побросали там своих богов, которых по приказу Давида сожгли.
13
И пришли опять Филистимляне и расположились по долине.
13
И снова филистимляне стали разорять долину.
14
И еще вопросил Давид Бога, и сказал ему Бог: не ходи прямо на них, уклонись от них и иди к ним со стороны тутовых дерев;
14
Давид вновь вопросил Бога и получил от Бога такой ответ: «Не гонись за ними следом, а обойди с тыла и подберись к ним со стороны грушевых деревьев.
15
и когда услышишь шум как бы шагов на вершинах тутовых дерев, тогда вступи в битву, ибо вышел Бог пред тобою, чтобы поразить стан Филистимлян.
15
Когда услышишь шаги на вершинах груш, бросайся в атаку: это значит, что Господь идет перед тобой, чтобы разгромить филистимское войско».
16
И сделал Давид, как повелел ему Бог; и поразили стан Филистимский, от Гаваона до Газера.
16
Давид сделал так, как повелел ему Бог, и разгромил филистимлян от Гаваона до Гезера.
17
И пронеслось имя Давидово по всем землям, и Господь сделал его страшным для всех народов.
17
Слава Давида разошлась по всем странам, и все народы стали бояться Господа.
1 Паралипоменон 15
1
И построил он себе домы в городе Давидовом, и приготовил место для ковчега Божия, и устроил для него скинию.
1
Давид построил в Городе Давидовом для себя разные здания, приготовил место для ковчега Божьего и поставил для него шатер.
2
Тогда сказал Давид: никто не должен носить ковчега Божия, кроме левитов, потому что их избрал Господь на то, чтобы носить ковчег Божий и служить Ему во веки.
2
Давид приказал, чтобы ковчег Божий несли только левиты, потому что навеки их избрал Господь, чтобы они носили ковчег Господень и служили Ему.
3
И собрал Давид всех Израильтян в Иерусалим, чтобы внести ковчег Господень на место его, которое он для него приготовил.
3
Давид собрал всех израильтян в Иерусалиме, чтобы перенести ковчег Господень на место, которое было для него приготовлено.
4
И созвал Давид сыновей Аароновых и левитов:
4
Вот потомки Аарона и левиты, которых созвал Давид:
5
из сыновей Каафовых, Уриила начальника и братьев его - сто двадцать человек;
5
из потомков Кехата там был глава их Уриэл и сто двадцать его собратьев;
6
из сыновей Мерариных, Асаию начальника и братьев его - двести двадцать человек;
6
из потомков Мерари — их глава Асая и двести двадцать его собратьев;
7
из сыновей Гирсоновых, Иоиля начальника и братьев его - сто тридцать человек;
7
из потомков Гершома — их глава Иоиль и сто тридцать его собратьев;
8
из сыновей Елисафановых, Шемаию начальника и братьев его - двести;
8
из потомков Элицафана — их глава Шемая и двести его собратьев;
9
из сыновей Хевроновых, Елиела начальника и братьев его - восемьдесят;
9
из потомков Хеврона — их глава Элиэл и восемьдесят его собратьев;
10
из сыновей Уззииловых, Аминадава начальника и братьев его - сто двенадцать.
10
из потомков Уззиэла — их глава Амминадав и сто двадцать его собратьев.
11
И призвал Давид священников: Садока и Авиафара, и левитов: Уриила, Асаию, Иоиля, Шемаию, Елиела и Аминадава,
11
Давид призвал священников Цадока и Авиафара и левитов Уриэла, Асаю, Иоиля, Шемаю, Элиэла и Амминадава
12
и сказал им: вы, начальники родов левитских, освятитесь сами и братья ваши, и принесите ковчег Господа Бога Израилева на место, которое я приготовил для него;
12
и сказал им: «Вы — главы левитских родов. Так освятите и очистите себя и ваших собратьев и перенесите ковчег Господа, Бога Израилева, на место, которое я приготовил.
13
ибо как прежде не вы это делали, то Господь Бог наш поразил нас за то, что мы не взыскали Его, как должно.
13
За то, что в прошлый раз это делали не вы, за то, что мы не служили Господу как положено, обрушился на нас гнев Господа, Бога нашего».
14
И освятились священники и левиты для того, чтобы нести ковчег Господа, Бога Израилева.
14
Священники и левиты освятили и очистили себя, чтобы нести ковчег Господа, Бога Израилева.
15
И понесли сыновья левитов ковчег Божий, как заповедал Моисей по слову Господа, на плечах, на шестах.
15
Левиты подняли ковчег Божий и положили его шесты себе на плечи, как повелел Господь через Моисея.
16
И приказал Давид начальникам левитов поставить братьев своих певцов с музыкальными орудиями, с псалтирями и цитрами и кимвалами, чтобы они громко возвещали глас радования.
16
Давид приказал начальникам левитов, чтобы они назначили своих собратьев громко и радостно играть на музыкальных инструментах: лирах, арфах, кимвалах.
17
И поставили левиты Емана, сына Иоилева, и из братьев его, Асафа, сына Верехиина, а из сыновей Мерариных, братьев их, Ефана, сына Кушаии;
17
Левиты назначили Хемана, сына Иоиля, и его собрата Асафа, сына Берехии; из родичей их, потомков Мерари: Этана, сына Кушаи;
18
и с ними братьев их второстепенных: Захарию, Бена, Иаазиила, Шемирамофа, Иехиила, Унния, Елиава, Ванею, Маасея, Маттафию, Елифлеуя, Микнея и Овед-Едома и Иеиела, привратников.
18
из дальних их родичей: Захарию, Яазиэла, Шемирамота, Иехиэла, Унни, Элиава, Бенаю, Маасею, Маттитию, Элифелеху, Микнею и стражей ворот Овед-Эдома и Иеиэла.
19
Еман, Асаф и Ефан играли громко на медных кимвалах,
19
Музыканты Хеман, Асаф и Этан громко били в медные кимвалы;
20
а Захария, Азиил, Шемирамоф, Иехиил, Унний, Елиав, Маасей и Ванея - на псалтирях, тонким голосом.
20
Захария, Азиэл, Шемирамот, Иехиэл, Унни, Элиав, Маасея и Беная играли на лирах и исполняли «хааламот»;
21
Маттафия же, Елифлеуй, Микней, Овед-Едом, Иеиел и Азазия - на цитрах, чтобы делать начало.
21
а Маттития, Элифелеху, Микнея, Овед-Эдом, Иеиэл и Азазия играли на арфах, исполняя «хашшеминит».
22
А Хенания, начальник левитов, был учитель пения, потому что был искусен в нем.
22
Кенания, главный музыкант левитов, руководил всей игрой на музыкальных инструментах, поскольку был сведущ в этом.
23
Верехия и Елкана были придверниками у ковчега.
23
Берехия и Элкана были стражами при ковчеге.
24
Шевания, Иосафат, Нафанаил, Амасай, Захария, Ванея и Елиезер, священники, трубили трубами пред ковчегом Божиим. Овед-Едом и Иехия были придверниками у ковчега.
24
Священники Шевания, Иосафат, Нетанэл, Амасай, Захария, Беная и Элиэзер трубили в трубы перед ковчегом Божьим. Овед-Эдом и Иехия были стражами при ковчеге.
25
Так Давид и старейшины Израилевы и тысяченачальники пошли перенести ковчег завета Господня из дома Овед-Едомова с веселием.
25
Давид, старейшины Израиля и начальники тысячных отрядов торжественно вынесли ковчег Божьего договора из дома Овед-Эдома.
26
И когда Бог помог левитам, несшим ковчег завета Господня, тогда закололи в жертву семь тельцов и семь овнов.
26
И помогал Бог левитам, которые несли ковчег Господнего договора, и они принесли Ему в жертву семь быков и семь баранов.
27
Давид был одет в виссонную одежду, а также и все левиты, несшие ковчег, и певцы, и Хенания начальник музыкантов и певцов. На Давиде же был еще льняной ефод.
27
Давид был одет в ризу из тонкого льна; так же были одеты все левиты, несшие ковчег, певцы и Кенания, руководивший игрой на музыкальных инструментах и пением. На Давиде был, кроме ризы, льняной эфод.
28
Так весь Израиль вносил ковчег завета Господня с восклицанием, при звуке рога и труб и кимвалов, играя на псалтирях и цитрах.
28
Так весь Израиль сопровождал ковчег Господнего договора под ликующие крики, под звуки рога, труб, кимвалов, лир и арф.
29
Когда ковчег завета Господня входил в город Давидов, Мелхола, дочь Саулова, смотрела в окно и, увидев царя Давида, скачущего и веселящегося, уничижила его в сердце своем.
29
Когда ковчег Господнего договора въезжал в Город Давидов, Мелхола, дочь Саула, смотрела в окно. Она увидела, как Давид ликует и пляшет, и ее охватило презрение к царю.
Притчи 24
1
Не ревнуй злым людям и не желай быть с ними,
1
Не завидуй людям злым, не стремись стать одним из них,
2
потому что о насилии помышляет сердце их, и о злом говорят уста их.
2
жестокие затеи у них на уме, их уста кому-то беду готовят.
3
Мудростью устрояется дом и разумом утверждается,
3
Мудростью возводится дом, разумением он прочен,
4
и с уменьем внутренности его наполняются всяким драгоценным и прекрасным имуществом.
4
а знание наполняет покои достатком драгоценным и желанным.
5
Человек мудрый силен, и человек разумный укрепляет силу свою.
5
Кто мудр, тот силен, кто обладает знанием, тот могуч.
6
Поэтому с обдуманностью веди войну твою, и успех будет при множестве совещаний.
6
Ведя войну, выслушивай советы: победа там, где советников много.
7
Для глупого слишком высока мудрость; у ворот не откроет он уст своих.
7
Мудрость для глупца недоступна, у ворот городских ему и рта не раскрыть.
8
Кто замышляет сделать зло, того называют злоумышленником.
8
Кто замышляет зло, того прозовут коварным.
9
Помысл глупости - грех, и кощунник - мерзость для людей.
9
Затеи глупца — грех, и мерзок людям наглец.
10
Если ты в день бедствия оказался слабым, то бедна сила твоя.
10
Если в день беды ты пал духом — беден ты силой.
11
Спасай взятых на смерть, и неужели откажешься от обреченных на убиение?
11
Выручай ведомых на смерть, не отстраняйся от обреченных на гибель!
12
Скажешь ли: «вот, мы не знали этого»? А Испытующий сердца разве не знает? Наблюдающий над душею твоею знает это, и воздаст человеку по делам его.
12
Ты скажешь: «Мы же не знали об этом!» Но Испытующий сердца ведает, все знает Страж твоей жизни — Он каждому воздаст по заслугам.
13
Ешь, сын мой, мед, потому что он приятен, и сот, который сладок для гортани твоей:
13
Сын мой, вкушай мед, ибо он хорош, ибо сладки соты для твоего рта.
14
таково и познание мудрости для души твоей. Если ты нашел ее, то есть будущность, и надежда твоя не потеряна.
14
Такова и мудрость для души твоей, и если нашел ее — есть у тебя будущее, и надежды твои не погибнут.
15
Не злоумышляй, нечестивый, против жилища праведника, не опустошай места покоя его,
15
Нечестивец, не устраивай засад у дома праведника, обители его не разоряй:
16
ибо семь раз упадет праведник, и встанет; а нечестивые впадут в погибель.
16
праведник семь раз упадет — но встанет, а нечестивые споткнутся — и беда им!
17
Не радуйся, когда упадет враг твой, и да не веселится сердце твое, когда он споткнется.
17
Пал твой враг — не радуйся, споткнулся — пусть не ликует твое сердце,
18
Иначе, увидит Господь, и неугодно будет это в очах Его, и Он отвратит от него гнев Свой.
18
иначе увидит Господь, сочтет это злом и Свой гнев от твоего врага отведет.
19
Не негодуй на злодеев и не завидуй нечестивым,
19
Не завидуй злодеям, нечестивцам не завидуй,
20
потому что злой не имеет будущности, - светильник нечестивых угаснет.
20
ибо у зла нет будущего, и светильник нечестивых погаснет.
21
Бойся, сын мой, Господа и царя; с мятежниками не сообщайся,
21
Бойся Господа, сын, и бойся царя, изменников сторонись,
22
потому что внезапно придет погибель от них, и беду от них обоих кто предузнает?
22
ибо беда придет от них внезапно: сам не знаешь, какое навлекут несчастье.
23
Сказано также мудрыми: иметь лицеприятие на суде - нехорошо.
23
Вот другие слова мудрецов. Пристрастный суд — недоброе дело;
24
Кто говорит виновному: «ты прав», того будут проклинать народы, того будут ненавидеть племена;
24
кто оправдывает нечестивца — проклят народами, отвергнут племенами.
25
а обличающие будут любимы, и на них придет благословение.
25
Но благо тем, кто его наказывает, снизойдет на них благословение.
26
В уста целует, кто отвечает словами верными.
26
Верный ответ — что поцелуй в уста.
27
Соверши дела твои вне дома, окончи их на поле твоем, и потом устрояй и дом твой.
27
Обустрой сперва двор, займись своим полем, а потом уже строй себе дом.
28
Не будь лжесвидетелем на ближнего твоего: к чему тебе обманывать устами твоими?
28
Не свидетельствуй ложно против ближнего — пусть не будет на устах твоих обмана.
29
Не говори: «как он поступил со мною, так и я поступлю с ним, воздам человеку по делам его».
29
Не говори: «Как он со мной поступил, так и я с ним, воздам ему по заслугам!»
30
Проходил я мимо поля человека ленивого и мимо виноградника человека скудоумного:
30
Проходил я раз мимо поля лодыря, мимо виноградника неразумного хозяина,
31
и вот, все это заросло терном, поверхность его покрылась крапивою, и каменная ограда его обрушилась.
31
так вот: повсюду разросся терновник, все заполонили сорняки, развалилась каменная ограда.
32
И посмотрел я, и обратил сердце мое, и посмотрел и получил урок:
32
Посмотрел я, поразмыслил, вот что увидел я и понял:
33
«немного поспишь, немного подремлешь, немного, сложив руки, полежишь, -
33
еще чуть поспишь, подремлешь, еще посидишь сложа руки —
34
и придет, как прохожий, бедность твоя, и нужда твоя - как человек вооруженный».
34
и придет к тебе бедность, как бродяга, нагрянет нужда, как грабитель.
От Матфея 21
1
И когда приблизились к Иерусалиму и пришли в Виффагию к горе Елеонской, тогда Иисус послал двух учеников,
1
Когда они подходили к Иерусалиму и пришли в Вифагию, к Масличной горе, Иисус послал двух учеников.
2
сказав им: пойдите в селение, которое прямо перед вами; и тотчас найдете ослицу привязанную и молодого осла с нею; отвязав, приведите ко Мне;
2
«Отправляйтесь в деревню напротив, — сказал Он им. — Вы сразу же увидите ослицу на привязи и с ней молодого осла. Отвяжите их и ведите ко Мне.
3
и если кто скажет вам что-нибудь , отвечайте, что они надобны Господу; и тотчас пошлет их.
3
А если кто скажет вам что-нибудь, отвечайте: „Они нужны Господу“. И он тотчас позволит их увести».
4
Все же сие было, да сбудется реченное через пророка, который говорит:
4
Это произошло, чтобы исполнилось сказанное через пророка:
5
Скажите дщери Сионовой: «се, Царь твой грядет к тебе кроткий, сидя на ослице и молодом осле, сыне подъяремной».
5
«Скажите дочери Сиона: „Вот Царь твой к тебе направляется. Он скромен, сидит на осле, на молодом осле, сыне ослицы вьючной“».
6
Ученики пошли и поступили так, как повелел им Иисус:
6
Ученики пошли и, сделав все так, как велел им Иисус,
7
привели ослицу и молодого осла и положили на них одежды свои, и Он сел поверх их.
7
привели ослицу и осленка, положили на них одежды и усадили Иисуса.
8
Множество же народа постилали свои одежды по дороге, а другие резали ветви с дерев и постилали по дороге;
8
Огромная толпа устилала дорогу своей одеждой, другие же ломали ветви с деревьев и устилали ими путь.
9
народ же, предшествовавший и сопровождавший, восклицал: осанна Сыну Давидову! благословен Грядущий во имя Господне! осанна в вышних!
9
Толпы людей, шедшие впереди Него и сзади, кричали: «Осанна Сыну Давида! Благословен Идущий во имя Господне! Осанна в небесах!»
10
И когда вошел Он в Иерусалим, весь город пришел в движение и говорил: кто Сей?
10
Когда Иисус входил в Иерусалим, весь город был в волнении. «Кто это такой?» — спрашивали люди.
11
Народ же говорил: Сей есть Иисус, Пророк из Назарета Галилейского.
11
«Это пророк Иисус из Назарета, что в Галилее», — отвечала толпа.
12
И вошел Иисус в храм Божий и выгнал всех продающих и покупающих в храме, и опрокинул столы меновщиков и скамьи продающих голубей,
12
Иисус пришел в Храм и выгнал оттуда всех, кто продавал и покупал в Храме, опрокинул столы менял и скамьи торгующих голубями.
13
и говорил им: написано: «дом Мой домом молитвы наречется»; а вы сделали его вертепом разбойников.
13
Иисус сказал им: «В Писании сказано: „Мой храм называться будет домом молитвы“, а вы превратили его в разбойничий притон!»
14
И приступили к Нему в храме слепые и хромые, и Он исцелил их.
14
В Храме подошли к Нему слепые и хромые, и Он их исцелил.
15
Видев же первосвященники и книжники чудеса, которые Он сотворил, и детей, восклицающих в храме и говорящих: «осанна Сыну Давидову!» - вознегодовали
15
Старшие священники и учителя Закона, видя удивительные дела, которые Он совершал, и детей, кричащих в Храме: «Осанна Сыну Давида!» — возмутились
16
и сказали Ему: слышишь ли, что они говорят? Иисус же говорит им: да! разве вы никогда не читали: «из уст младенцев и грудных детей Ты устроил хвалу?»
16
и сказали Ему: «Ты слышишь, что они говорят?!» — «Да, — отвечает им Иисус. — Разве вы не читали: „Та хвала для Тебя совершенна, что исходит из уст детей и грудных младенцев“?»
17
И, оставив их, вышел вон из города в Вифанию и провел там ночь.
17
Покинув их, Иисус ушел из города в Вифанию и ночь провел там.
18
Поутру же, возвращаясь в город, взалкал;
18
Утром, направляясь в город, Иисус почувствовал голод.
19
и увидев при дороге одну смоковницу, подошел к ней и, ничего не найдя на ней, кроме одних листьев, говорит ей: да не будет же впредь от тебя плода вовек. И смоковница тотчас засохла.
19
Увидев смоковницу у дороги, Он подошел к ней, но ничего на ней не нашел, кроме листвы, и сказал ей: «Так пусть никогда не будет на тебе плодов!» И смоковница вмиг засохла.
20
Увидев это, ученики удивились и говорили: как это тотчас засохла смоковница?
20
Ученики, увидев это, изумились. «Почему это смоковница вмиг засохла?» — спросили они.
21
Иисус же сказал им в ответ: истинно говорю вам, если будете иметь веру и не усомнитесь, не только сделаете то, что сделано со смоковницею, но если и горе сей скажете: «поднимись и ввергнись в море», - будет;
21
«Верно вам говорю, — ответил Иисус, — если есть у вас вера и не будет сомнений, то сделаете не только то, что Я сделал со смоковницей, но даже если скажете этой горе: „Поднимись и бросься в море!“ — так и будет.
22
и все, чего ни попросите в молитве с верою, получите.
22
И все, о чем ни попросите в молитве, получите, если будете верить».
23
И когда пришел Он в храм и учил, приступили к Нему первосвященники и старейшины народа и сказали: какой властью Ты это делаешь? и кто Тебе дал такую власть?
23
Когда Иисус вошел в Храм и стал там учить, к Нему подошли старшие священники и старейшины и спросили: «По какому праву Ты так поступаешь? Кто Тебе дал такое право?»
24
Иисус сказал им в ответ: спрошу и Я вас об одном; если о том скажете Мне, то и Я вам скажу, какою властью это делаю;
24
«И Я вам задам один вопрос, — сказал им Иисус. — Если вы Мне ответите, то и Я скажу вам, по какому праву так поступаю.
25
крещение Иоанново откуда было: с небес, или от человеков? Они же рассуждали между собою: если скажем: «с небес», то Он скажет нам: «почему же вы не поверили ему?»
25
Крещение Иоанново от кого было? От Бога или от людей?» Они стали рассуждать между собой так: «Если скажем „От Бога“, тогда Он спросит: „А почему вы ему не поверили?“
26
а если сказать: «от человеков», - боимся народа, ибо все почитают Иоанна за пророка.
26
Сказать „От людей“? Страшно народа, ведь все считают Иоанна пророком».
27
И сказали в ответ Иисусу: не знаем. Сказал им и Он: и Я вам не скажу, какою властью это делаю.
27
И они ответили Иисусу: «Не знаем». — «Тогда и Я не скажу вам, по какому праву так поступаю», — ответил Иисус.
28
А как вам кажется? У одного человека было два сына; и он, подойдя к первому, сказал: сын! пойди сегодня работай в винограднике моем.
28
«А что вы скажете вот по какому поводу? У одного человека было два сына. Подойдя к первому, он сказал: „Сынок, ступай поработай сегодня в винограднике“.
29
Но он сказал в ответ: не хочу; а после, раскаявшись, пошел.
29
Тот ответил: „Не хочу“, — но потом раскаялся и пошел.
30
И подойдя к другому, он сказал то же. Этот сказал в ответ: иду, государь, и не пошел.
30
Отец, подойдя к другому сыну, сказал то же самое. Тот ответил: „Иду, господин мой“, — и не пошел.
31
Который из двух исполнил волю отца? Говорят Ему: первый. Иисус говорит им: истинно говорю вам, что мытари и блудницы вперед вас идут в Царство Божие,
31
Кто из них выполнил волю отца?» — «Первый», — отвечают они. «Поверьте, — говорит им Иисус, — скорее сборщики податей и продажные женщины войдут в Царство Бога, чем вы!
32
ибо пришел к вам Иоанн путем праведности, и вы не поверили ему, а мытари и блудницы поверили ему; вы же, и видев это, не раскаялись после, чтобы поверить ему.
32
Ведь Иоанн пришел указать вам верный путь, но вы ему не поверили. А сборщики податей и продажные женщины поверили ему. Вы это видели и все равно не раскаялись и не поверили ему.
33
Выслушайте другую притчу: был некоторый хозяин дома, который насадил виноградник, обнес его оградою, выкопал в нем точило, построил башню и, отдав его виноградарям, отлучился.
33
Теперь послушайте другую притчу: был один человек — землевладелец, он насадил виноградник, обнес его оградой, вырыл яму для давильни, построил сторожевую башню и отдал внаем виноградарям, а сам уехал в чужие края.
34
Когда же приблизилось время плодов, он послал своих слуг к виноградарям взять свои плоды;
34
Вот настала пора — послал он слуг к виноградарям получить свой доход с виноградника.
35
виноградари, схватив слуг его, иного прибили, иного убили, а иного побили камнями.
35
Но виноградари, схватив его слуг, одного избили, другого убили, а третьего забросали камнями.
36
Опять послал он других слуг, больше прежнего; и с ними поступили так же.
36
Снова послал других слуг — уже больше числом, но и с ними поступили так же.
37
Наконец, послал он к ним своего сына, говоря: «постыдятся сына моего».
37
Наконец он сына послал к ним, подумав: „Сына моего постыдятся“.
38
Но виноградари, увидев сына, сказали друг другу: «это наследник; пойдем, убьем его и завладеем наследством его».
38
Но виноградари, сына увидев, сказали друг другу: „Это наследник! Давайте убьем его, и нашим будет наследство!“
39
И, схватив его, вывели вон из виноградника и убили.
39
Они схватили его, вытащили из виноградника и убили.
40
Итак, когда придет хозяин виноградника, что сделает он с этими виноградарями?
40
Когда вернется хозяин виноградника, что сделает он виноградарям этим?»
41
Говорят Ему: злодеев сих предаст злой смерти, а виноградник отдаст другим виноградарям, которые будут отдавать ему плоды во времена свои.
41
«Казнит злодеев лютой смертью, а виноградник передаст другим виноградарям, которые будут отдавать ему доход в положенный срок», — отвечают они.
42
Иисус говорит им: неужели вы никогда не читали в Писании: «камень, который отвергли строители, тот самый сделался главою угла; это от Господа, и есть дивно в очах наших?»
42
«А вы не читали в Писаниях, — говорит им Иисус: „Камень, который отвергли строители, стал краеугольным камнем. Это сделано Господом — у нас на глазах совершилось чудо“?
43
Потому сказываю вам, что отнимется от вас Царство Божие и дано будет народу, приносящему плоды его;
43
Потому Я и говорю вам, что будет отнято у вас Царство Бога и отдано народу, который приносит доход».
44
и тот, кто упадет на этот камень, разобьется, а на кого он упадет, того раздавит.
44
45
И слышав притчи Его, первосвященники и фарисеи поняли, что Он о них говорит,
45
Старшие священники и фарисеи, услышав Его притчи, поняли, что Он говорит о них.
46
и старались схватить Его, но побоялись народа, потому что Его почитали за Пророка.
46
Они хотели было схватить Иисуса, но побоялись народа, который считал Его пророком.