План победы
1 Паралипоменон 11
1
И собрались все Израильтяне к Давиду в Хеврон и сказали: вот, мы кость твоя и плоть твоя;
1
Все израильтяне собрались к Давиду в Хеврон и сказали: — Мы — твоя плоть и кровь.
2
и вчера, и третьего дня, когда еще Саул был царем, ты выводил и вводил Израиля, и Господь Бог твой сказал тебе: «ты будешь пасти народ Мой, Израиля и ты будешь вождем народа Моего Израиля».
2
Даже прежде, когда нашим царем был Саул, ты водил израильтян в бой . И Господь, твой Бог, сказал тебе: «Ты будешь пасти Мой народ, Израиль, и станешь его правителем».
3
И пришли все старейшины Израилевы к царю в Хеврон, и заключил с ними Давид завет в Хевроне пред лицом Господним; и они помазали Давида в царя над Израилем, по слову Господню, чрез Самуила.
3
Когда все старейшины Израиля пришли к царю Давиду в Хеврон, он заключил с ними в Хевроне союз перед Господом, и они помазали Давида в цари над Израилем, как и обещал через Самуила Господь.
4
И пошел Давид и весь Израиль к Иерусалиму, то есть к Иевусу. А там были Иевусеи, жители той земли.
4
Давид и все израильтяне пошли на Иерусалим (то есть Иевус). Иевусеи, жившие там,
5
И сказали жители Иевуса Давиду: не войдешь сюда. Но Давид взял крепость Сион; это город Давидов.
5
сказали Давиду: — Ты не войдешь сюда. Но Давид захватил укрепление Сион, что ныне Город Давида.
6
И сказал Давид: кто прежде всех поразит Иевусеев, тот будет главою и военачальником. И взошел прежде всех Иоав, сын Саруи, и сделался главою.
6
Давид сказал: — Кто ударит по иевусеям первым, станет главой войска. Первым поднялся Иоав, сын Саруи, и получил командование.
7
Давид жил в той крепости, потому и называли ее городом Давидовым.
7
Давид обосновался в укреплении, и потому оно стало называться Городом Давида.
8
И он обстроил город кругом, начиная от Милло, всю окружность, а Иоав возобновил остальные части города.
8
Он обстроил его кругом от Милло до окружной стены, а Иоав отстроил остальные части города.
9
И преуспевал Давид, и возвышался более и более, и Господь Саваоф был с ним.
9
Давид становился всё сильнее и сильнее, потому что с ним был Господь Сил.
10
Вот главные из сильных у Давида, которые крепко подвизались с ним в царстве его, вместе со всем Израилем, чтобы воцарить его, по слову Господню, над Израилем,
10
Вот вожди воинов Давида, которые вместе со всем Израилем своей силой поддержали его в его царстве, чтобы воцарить его, как обещал Господь.
11
и вот число храбрых, которые были у Давида: Иесваал, сын Ахамани, главный из тридцати. Он поднял копье свое на триста человек и поразил их в один раз.
11
Вот список воинов Давида: Иашовеам, сын Хахмония, который был главой троих . Он сражался с копьем против трехсот человек и убил их в одной схватке.
12
По нем Елеазар, сын Додо Ахохиянина, из трех храбрых:
12
После него в числе троих воинов был Элеазар, сын ахохитянина Додо.
13
он был с Давидом в Фасдамиме, куда Филистимляне собрались на войну. Там часть поля была засеяна ячменем, и народ побежал от Филистимлян;
13
Он был с Давидом в Пас-Даммиме , когда филистимляне собрались там для битвы. Там было поле, засеянное ячменем. Войско стало разбегаться перед филистимлянами,
14
но они стали среди поля, сберегли его и поразили Филистимлян. И даровал Господь спасение великое!
14
но эти воины встали посреди поля, защитили его и перебили филистимлян, и Господь даровал им великую победу.
15
Трое сих главных из тридцати вождей взошли на скалу к Давиду, в пещеру Одоллам, когда стан Филистимлян был расположен в долине Рефаимов.
15
Трое из тридцати вождей пришли к Давиду к скале у пещеры Адуллам, когда войско филистимлян стояло лагерем в долине Рефаим.
16
Давид тогда был в укрепленном месте, а охранное войско Филистимлян было тогда в Вифлееме.
16
Давид тогда был в укреплении, а войска филистимлян в Вифлееме.
17
И сильно захотелось пить Давиду, и он сказал: кто напоит меня водою из колодезя Вифлеемского, что у ворот?
17
Давида томила жажда, и он сказал: — О, если бы кто-нибудь принес мне попить из колодца у вифлеемских ворот!
18
Тогда эти трое пробились сквозь стан Филистимский и почерпнули воды из колодезя Вифлеемского, что у ворот, и взяли, и принесли Давиду. Но Давид не захотел пить ее и вылил ее во славу Господа,
18
Тогда те трое пробились через филистимский лагерь, зачерпнули воды из колодца у вифлеемских ворот и принесли Давиду. Но он отказался пить и вылил воду как приношение Господу.
19
и сказал: сохрани меня Господь, чтоб я сделал это! Стану ли я пить кровь мужей сих, полагавших души свои! Ибо с опасностью собственной жизни они принесли воду. И не захотел пить ее. Вот что сделали трое этих храбрых.
19
— Сохрани меня Бог сделать это! — сказал он. — Разве я стану пить кровь этих людей?! Ведь они принесли воду, рискуя своей жизнью! — И он не стал пить. Такие подвиги совершили трое этих воинов.
20
И Авесса, брат Иоава, был главным из трех: он убил копьем своим триста человек, и был в славе у тех троих.
20
Брат Иоава Авишай, был главой троих. Он с копьем сражался против трехсот человек , перебил их всех и прославился наравне с теми тремя.
21
Из трех он был знатнейшим и был начальником; но с теми тремя не равнялся.
21
Он был в большем почете, чем те трое, и стал их вождем, хотя сам не был одним из них.
22
Ванея, сын Иодая, мужа храброго, великий по делам, из Кавцеила: он поразил двух Ариилов Моавитских; он же сошел и убил льва во рве, в снежное время;
22
Беная, сын Иодая, был доблестным воином из Кавцеила, совершившим великие подвиги. Он сразил двух сильнейших воинов из Моава. Ещё он спустился в ров в снежный день и убил там льва.
23
он же убил Египтянина, человека ростом в пять локтей: в руке Египтянина было копье, как навой у ткачей, а он подошел к нему с палкою и, вырвав копье из руки Египтянина, убил его его же копьем:
23
Он также сразил огромного египтянина, который был 5 локтей ростом. У египтянина в руке было копье, большое, как ткацкий навой, а Беная вышел против него с палкой. Он вырвал копье из руки египтянина и убил его этим же копьем.
24
вот что сделал Ванея, сын Иодая. И он был в славе у тех троих храбрых;
24
Таковы были подвиги Бенаи, сына Иодая. Он прославился наравне с теми тремя.
25
он был знатнее тридцати, но с тремя не равнялся, и Давид поставил его ближайшим исполнителем своих приказаний.
25
Он был знаменит среди тридцати, но славой с теми тремя не равнялся. Давид поставил его начальником своей стражи.
26
А главные из воинов: Асаил, брат Иоава; Елханан, сын Додо, из Вифлеема;
26
Могучими воинами были: Асаил, брат Иоава, Элханан, сын Додо из Вифлеема,
27
Шамма Гародитянин; Херец Пелонитянин;
27
хародитянин Шаммот, пелонитянин Хелец,
28
Ира, сын Икеша, Фекоитянин; Евиезер Анафофянин;
28
Ира, сын Иккеша из Текоа, Авиезер из Анатота,
29
Сивхай Хушатянин; Илай Ахохиянин;
29
хушатянин Сивхай, ахохитянин Илай,
30
Магарай Нетофафянин; Хелед, сын Вааны, Нетофафянин;
30
нетофитянин Магарай, Хелед, сын Бааны нетофитянина,
31
Иттай, сын Рибая, из Гивы Вениаминовой; Ванея Пирафонянин;
31
Иттай, сын Рибая, из Гивы, что в земле Вениамина, пирафонянин Беная,
32
Хурай из Нагале-Гааша; Авиел из Аравы;
32
Хурай с рек Гааша, арбатитянин Авиил,
33
Азмавеф Бахарумиянин; Елияхба Шаалбонянин.
33
Азмавет из Бахарума, шаалбонитянин Элияхба,
34
Сыновья Гашема Гизонитянина: Ионафан, сын Шаге, Гараритянин;
34
сыновья гизонитянина Гашема, Ионафан, сын араритянина Шаге,
35
Ахиам, сын Сахара, Гараритянин; Елифал, сын Уры;
35
Ахиам, сын араритянина Сахара, Элифал, сын Ура,
36
Хефер из Махеры; Ахиа Пелонитянин;
36
мехератитянин Хефер, пелонитянин Ахия,
37
Хецрой Кармилитянин; Наарай, сын Езбая;
37
Хецрай из Кармила, Наарай, сын Езбая,
38
Иоиль, брат Нафана; Мивхар, сын Гагрия;
38
Иоиль брат Нафана, Мивхар, сын Гагрия,
39
Целек Аммонитянин; Нахарай Берофянин, оруженосец Иоава, сына Саруи;
39
аммонитянин Целек, Нахарай из Беэрота, оруженосец Иоава, сына Саруи,
40
Ира Ифриянин; Гареб Ифриянин;
40
итриянин Ира, итриянин Гарев,
41
Урия Хеттеянин; Завад, сын Ахлая;
41
хетт Урия, Завад, сын Ахлая,
42
Адина, сын Шизы, Рувимлянин, глава Рувимлян, и у него было тридцать;
42
Адина, сын Шизы, из рода Рувима (он был вождем рувимитян, и с ним было тридцать воинов ),
43
Ханан, сын Маахи; Иосафат Мифниянин;
43
Ханан, сын Маахи, митнитянин Иосафат,
44
Уззия Аштерофянин; Шама и Иеиел, сыновья Хофама Ароерянина;
44
аштератит Уззия, Шама и Иеил, сыновья Хофама из Ароера,
45
Иедиаел, сын Шимрия, и Иоха, брат его, Фициянин;
45
Иедиаел, сын Шимрия, его брат тициянин Иоха,
46
Елиел из Махавима, и Иеривай и Иошавия, сыновья Елнаама, и Ифма Моавитянин;
46
махавитянин Элиэл, Иеривай и Иошавия, сыновья Элнаама, моавитянин Ифма,
47
Елиел, Овед и Иасиел из Мецоваи.
47
Элиэл, Овид и Иаасиил из Мецоваи.
1 Паралипоменон 12
1
И сии также пришли к Давиду в Секелаг, когда он еще укрывался от Саула, сына Кисова, и были из храбрых, помогавших в сражении.
1
Вот имена тех, кто пришёл к Давиду в город Циклаг, когда он укрывался от Саула, сына Киша. (Они были среди воинов, которые помогали ему в сражениях.
2
Вооруженные луком, правою и левою рукою бросавшие каменья и стрелявшие стрелами из лука, - из братьев Саула, от Вениамина:
2
У них были луки, и они могли метать камни и стрелять из лука как правой, так и левой рукой. Они были родственниками Саула из рода Вениамина.)
3
главный Ахиезер, за ним Иоас, сыновья Шемаи, из Гивы; Иезиел и Фелет, сыновья Азмавефа; Бераха и Иегу из Анафофа;
3
Их вождь Ахиезер и за ним Иоаш — сыновья Шемаи из Гивы; Иезиел и Пелет — сыновья Азмавета; Бераха и Ииуй из Анатота;
4
Ишмаия Гаваонитянин, храбрый из тридцати и начальствовавший над тридцатью; Иеремия, Иахазиил, Иоханан и Иозавад из Гедеры.
4
Ишмая гаваонитянин — воин из числа тех тридцати и вождь над ними; Иеремия, Иахазиил, Иоханан и Иозавад из Гедеры;
5
Елузай, Иеримоф, Веалия, Шемария, Сафатия Харифиянин;
5
Элузай, Иеримот, Веалия, Шемария и харуфитянин Шефатия;
6
Елкана, Ишшияху, Азариил, Иоезер и Иошавам, Кореяне;
6
корахиты Элкана, Ишшия, Азариил, Иоезер и Иашовеам;
7
и Иоела и Зевадия, сыновья Иерохама, из Гедора.
7
Иоела и Зевадия — сыновья Иерохама из Гедора.
8
И из Гадитян перешли к Давиду в укрепление, в пустыню, люди мужественные, воинственные, вооруженные щитом и копьем; лица львиные - лица их, и они быстры как серны на горах.
8
Перешли к Давиду в его укрепление в пустыне и некоторые из гадитян. Это были отважные и опытные воины, умеющие обращаться со щитом и копьем. Лица их были, как у львов и быстры они были, как газели в горах.
9
Главный Езер, второй Овадия, третий Елиав,
9
Вождем был Эзер, вторым после него — Авдий, третьим — Элиав,
10
четвертый Мишманна, пятый Иеремия,
10
Мишманна — четвертым, Иеремия — пятым,
11
шестой Афай, седьмой Елиел,
11
Аттай — шестым, Элиэл — седьмым,
12
восьмой Иоханан, девятый Елзавад,
12
Иоханан — восьмым, Элзавад — девятым,
13
десятый Иеремия, одиннадцатый Махбанай.
13
Иеремия — десятым, и Махбанай — одиннадцатым.
14
Они из сыновей Гадовых были главами в войске: меньший над сотнею, и больший над тысячею.
14
Эти гадитяне были военачальниками: наименьший стоял над сотней, а наибольший над тысячей.
15
Они-то перешли Иордан в первый месяц, когда он выступает из берегов своих, и разогнали всех живших в долинах к востоку и западу.
15
Это они переправились через реку Иордан в первый месяц, когда она выходит из берегов, и обратили в бегство всех, кто жил в долинах к востоку и к западу.
16
Пришли также и из сыновей Вениаминовых и Иудиных в укрепление к Давиду.
16
Другие вениамитяне и некоторые из рода Иуды также пришли в укрепление к Давиду.
17
Давид вышел навстречу им и сказал им: если с миром пришли вы ко мне, чтобы помогать мне, то да будет у меня с вами одно сердце; а если для того, чтобы коварно предать меня врагам моим, тогда как нет порока на руках моих, то да видит Бог отцов наших и рассудит.
17
Давид вышел навстречу и сказал им: — Если вы пришли с миром, чтобы помогать мне, я готов объединиться с вами. Но если вы пришли, чтобы предать меня моим врагам, когда мои руки чисты от насилия, то пусть Бог наших отцов увидит и рассудит.
18
И объял дух Амасая, главу тридцати, и сказал он: мир тебе Давид, и с тобою, сын Иессеев; мир тебе, и мир помощникам твоим; ибо помогает тебе Бог твой. Тогда принял их Давид и поставил их во главе войска.
18
Тогда на Амасая, вождя тридцати, сошел Дух и он сказал : «Мы твои, о Давид! Мы с тобою, о сын Иессея! Мир! Мир тебе и мир твоим помощникам, ведь тебе помогает твой Бог». Давид принял их и поставил их во главе своего войска.
19
И из колена Манассиина перешли некоторые к Давиду, когда он шел с Филистимлянами на войну против Саула, но не помогал им, потому что предводители Филистимские, посоветовавшись, отослали его, говоря: на нашу голову он перейдет к господину своему Саулу.
19
Когда Давид пошел с филистимлянами воевать против Саула, к нему перешли некоторые из рода Манассии. (Давид и его люди не помогали филистимлянам , потому что их правители, посоветовавшись, отослали его прочь. Они сказали: «Если он перейдет к своему господину Саулу, то это нам будет стоить головы».)
20
Когда он возвращался в Секелаг, тогда перешли к нему из Манассиян: Аднах, Иозавад, Иедиаел, Михаил, Иозавад, Елигу и Цилльфай, тысяченачальники у Манассиян.
20
Когда Давид возвращался в Циклаг, из рода Манассии к нему перешли Аднах, Иозавад, Иедиаел, Михаил, Иозавад, Элигу и Циллетай — тысяченачальники манассиян.
21
И они помогали Давиду против полчищ, ибо все это были люди храбрые и были начальниками в войске.
21
Они помогали Давиду отражать набеги грабителей , потому что все они были отважными воинами и полководцами в его войске.
22
Так с каждым днем приходили к Давиду на помощь до того, что его ополчение стало велико, как ополчение Божие.
22
День за днем люди шли на помощь Давиду, пока войско его не стало так велико, как войско Бога.
23
Вот число главных в войске, которые пришли к Давиду в Хеврон, чтобы передать ему царство Саулово, по слову Господню:
23
Вот количество воинов, вооруженных для битвы, которые пришли к Давиду в Хеврон, чтобы по слову Господа передать ему царство Саула:
24
сыновей Иудиных, носящих щит и копье, было шесть тысяч восемьсот готовых к войне;
24
людей рода Иуды, которые носили щит и копье, — 6 800 вооруженных для битвы;
25
из сыновей Симеоновых, людей храбрых, в войске было семь тысяч и сто;
25
из рода Симеона, воинов, готовых к битве, — 7 100;
26
из сыновей Левииных четыре тысячи шестьсот;
26
из рода Левия — 4 600,
27
и Иоддай, князь от племени Аарона, и с ним три тысячи семьсот;
27
вместе с Иодаем, вождем из дома Аарона, который привел с собой 3 700 человек ,
28
и Садок, мужественный юноша, и род его, двадцать два начальника;
28
и Цадоком, отважным молодым воином, с 22 военачальниками из его клана;
29
из сыновей Вениаминовых, братьев Сауловых, три тысячи, - но еще многие из них держались дома Саулова;
29
из рода Вениамина — родственников Саула — 3 000 человек (большинство из них прежде хранило верность дому Саула);
30
из сыновей Ефремовых двадцать тысяч восемьсот людей мужественных, людей именитых в родах своих;
30
из рода Ефрема, отважных воинов, прославленных в своих кланах, — 20 800;
31
из полуколена Манассиина восемнадцать тысяч, которые вызваны были поименно, чтобы пойти воцарить Давида;
31
из половины рода Манассии — 18 000 человек, которые были названы поименно, чтобы прийти и сделать Давида царем;
32
из сынов Иссахаровых пришли люди разумные, которые знали, что когда надлежало делать Израилю, - их было двести главных, и все братья их следовали слову их;
32
из рода Иссахара, людей разумных, которые знали, что и когда надлежало делать Израилю, — 200 вождей со всеми своими родственниками, следующими по их слову.
33
из колена Завулонова готовых к сражению, вооруженных всякими военными оружиями, пятьдесят тысяч, в строю, единодушных;
33
Из рода Завулона опытных воинов, вооруженных всякого вида оружием, которые единодушно пришли на помощь Давиду , — 50 000;
34
из колена Неффалимова тысяча вождей и с ними тридцать семь тысяч с щитами и копьями;
34
из рода Неффалима — 1 000 военачальников и с ними 37 000 человек, носящих щит и копье;
35
из колена Данова готовых к войне двадцать восемь тысяч шестьсот;
35
из рода Дана, готовых к битве, — 28 600;
36
от Асира воинов, готовых к сражению, сорок тысяч;
36
из рода Асира, опытных воинов, готовых к битве, — 40 000.
37
из-за Иордана, от колена Рувимова, Гадова и полуколена Манассиина, сто двадцать тысяч, со всяким воинским оружием.
37
А из родов Рувима, Гада и половины рода Манассии из-за Иордана — 120 000 человек, вооруженных всякого вида оружием.
38
Все эти воины, в строю, от полного сердца пришли в Хеврон воцарить Давида над всем Израилем. Да и все прочие Израильтяне были единодушны, чтобы воцарить Давида.
38
Все эти воины боевым строем пришли в Хеврон, исполненные воли сделать Давида царем над всем Израилем. И все остальные израильтяне единодушно решили сделать Давида царем.
39
И пробыли там у Давида три дня, ели и пили, потому что братья их все приготовили для них;
39
Они пробыли там у Давида три дня, ели и пили, потому что их семьи снабдили их запасами .
40
да и близкие к ним, даже до колена Иссахарова, Завулонова и Неффалимова, привозили все съестное на ослах, и верблюдах, и мулах, и волах: муку, смоквы, и изюм, и вино, и елей, и крупного и мелкого скота множество, так как радость была для Израиля.
40
А также их соседи, даже такие, как роды Иссахара, Завулона и Неффалима, приходили с ослами, верблюдами, мулами и волами, нагруженными едой. Еды — муки, инжира, изюма, вина, масла, мяса крупного и мелкого скота — было в изобилии, потому что в Израиле царила радость.
Притчи 23
1
Когда сядешь вкушать пищу с властелином, то тщательно наблюдай, что перед тобою,
1
Когда ты садишься есть с правителем, внимательно смотри, что перед тобой;
2
и поставь преграду в гортани твоей, если ты алчен.
2
приставь себе к горлу нож, если ты обжорству привержен.
3
Не прельщайся лакомыми яствами его; это - обманчивая пища.
3
Лакомств его не желай, потому что пища эта обманчива.
4
Не заботься о том, чтобы нажить богатство; оставь такие мысли твои.
4
Не изводи себя погоней за богатством, имей мудрость остановиться.
5
Устремишь глаза твои на него, и - его уже нет; потому что оно сделает себе крылья и, как орел, улетит к небу.
5
Бросишь взгляд на богатство — а его уж нет, ведь оно непременно расправит крылья и, как орел, улетит в небеса.
6
Не вкушай пищи у человека завистливого и не прельщайся лакомыми яствами его;
6
Не ешь пищи скареда и на лакомства его не зарься,
7
потому что, каковы мысли в душе его, таков и он; «ешь и пей», говорит он тебе, а сердце его не с тобою.
7
ведь такой человек всегда думает о своих расходах . «Ешь и пей», — скажет тебе, а его сердце не с тобой.
8
Кусок, который ты съел, изблюешь, и добрые слова твои ты потратишь напрасно.
8
Вырвет тебя тем малым, что съешь, и твои похвалы пропадут впустую.
9
В уши глупого не говори, потому что он презрит разумные слова твои.
9
Не говори с глупцом: мудрость слов твоих он ни во что не ставит.
10
Не передвигай межи давней и на поля сирот не заходи,
10
Не передвигай древней межи, не посягай на поля сирот,
11
потому что Защитник их силен; Он вступится в дело их с тобою.
11
потому что Искупитель их крепок; Он вступится в дело их против тебя.
12
Приложи сердце твое к учению и уши твои - к умным словам.
12
Предай свое сердце учению, и уши — словам познания.
13
Не оставляй юноши без наказания: если накажешь его розгою, он не умрет;
13
Не оставляй без наказания ребенка; розгой его накажешь и спасешь его от смерти .
14
ты накажешь его розгою и спасешь душу его от преисподней.
14
Наказывай его розгой — и спасешь его от мира мертвых.
15
Сын мой! если сердце твое будет мудро, то порадуется и мое сердце;
15
Сын мой, если сердце твое будет мудрым, то и мое сердце возрадуется;
16
и внутренности мои будут радоваться, когда уста твои будут говорить правое.
16
все внутренности мои возликуют, когда уста твои скажут верное.
17
Да не завидует сердце твое грешникам, но да пребудет оно во все дни в страхе Господнем;
17
Не давай сердцу завидовать грешникам, но всегда пребывай в страхе перед Господом.
18
потому что есть будущность, и надежда твоя не потеряна.
18
Нет сомнений: есть у тебя будущее, и надежда твоя не погибнет.
19
Слушай, сын мой, и будь мудр, и направляй сердце твое на прямой путь.
19
Слушай, сын мой, и будь мудрым, и храни свое сердце на верном пути.
20
Не будь между упивающимися вином, между пресыщающимися мясом:
20
Не будь среди тех, кто вином упивается и объедается мясом,
21
потому что пьяница и пресыщающийся обеднеют, и сонливость оденет в рубище.
21
ведь пьяницы и обжоры обеднеют, и сонливость оденет их в лохмотья.
22
Слушайся отца твоего: он родил тебя; и не пренебрегай матери твоей, когда она и состарится.
22
Слушайся отца, который дал тебе жизнь, и не презирай матери, когда она состарится.
23
Купи истину и не продавай мудрости и учения и разума.
23
Покупай истину и не продавай её; приобретай мудрость, наставления и разум.
24
Торжествует отец праведника, и родивший мудрого радуется о нем.
24
Отец праведника будет ликовать; родивший мудрого сына будет о нём радоваться.
25
Да веселится отец твой и да торжествует мать твоя, родившая тебя.
25
Пусть отец твой и мать порадуются; пусть родившая тебя возликует!
26
Сын мой! отдай сердце твое мне, и глаза твои да наблюдают пути мои,
26
Предай мне сердце свое, сын мой, пусть глаза твои наблюдают за моими путями ,
27
потому что блудница - глубокая пропасть, и чужая жена - тесный колодезь;
27
ведь блудница — глубокая яма, и чужая жена — узкий колодец.
28
она, как разбойник, сидит в засаде и умножает между людьми законопреступников.
28
Как разбойник, в засаде она сторожит и среди мужчин умножает изменников.
29
У кого вой? у кого стон? у кого ссоры ? у кого горе? у кого раны без причины? у кого багровые глаза?
29
У кого горе? У кого скорбь? У кого раздор? У кого жалобы? У кого синяки без причины? У кого красные глаза?
30
У тех, которые долго сидят за вином, которые приходят отыскивать вина приправленного.
30
У тех, кто засиживается за вином, кто повадился пробовать вино приправленное.
31
Не смотри на вино, как оно краснеет, как оно искрится в чаше, как оно ухаживается ровно:
31
Не гляди, что вино рубиновое, что в чаше искрится и пьется легко!
32
впоследствии, как змей, оно укусит, и ужалит, как аспид;
32
Потом оно, как змея, кусает, жалит, как гадюка.
33
глаза твои будут смотреть на чужих жен, и сердце твое заговорит развратное,
33
Глаза твои будут видеть странные вещи , а разум — придумывать извращения.
34
и ты будешь, как спящий среди моря и как спящий на верху мачты.
34
Ты будешь как лежащий средь моря, как спящий на верху мачты.
35
И скажешь: «били меня, мне не было больно; толкали меня, я не чувствовал. Когда проснусь, опять буду искать того же».
35
«Били меня, — будешь говорить , — а больно мне не было; колотили меня, а я и не чувствовал! Когда же я проснусь, чтобы снова напиться?»
От Матфея 20
1
Ибо Царство Небесное подобно хозяину дома, который вышел рано поутру нанять работников в виноградник свой
1
Небесное Царство подобно хозяину, который рано утром вышел нанять людей на работу в своем винограднике.
2
и, договорившись с работниками по динарию на день, послал их в виноградник свой;
2
Он договорился с ними, что заплатит им по динарию за день работы, и послал их в свой виноградник.
3
выйдя около третьего часа, он увидел других, стоящих на торжище праздно,
3
В третьем часу он опять вышел и увидел, что на площади ещё стоят люди без работы.
4
и им сказал: «идите и вы в виноградник мой, и что следовать будет, дам вам». Они пошли.
4
Он говорит им: «Идите и вы работать в мой виноградник, и я заплачу вам по справедливости».
5
Опять выйдя около шестого и девятого часа, сделал то же.
5
Те пошли. В шестом и в девятом часу он опять выходил и делал то же самое.
6
Наконец, выйдя около одиннадцатого часа, он нашел других, стоящих праздно, и говорит им: «что вы стоите здесь целый день праздно?»
6
Потом он вышел в одиннадцатом часу и вновь нашел стоящих людей. «Что вы тут стоите весь день без дела?» — спросил он их.
7
Они говорят ему: «никто нас не нанял». Он говорит им: «идите и вы в виноградник мой, и что следовать будет, получите».
7
«Никто нас не нанял», — ответили те. «Идите и вы работать в мой виноградник», — говорит им хозяин.
8
Когда же наступил вечер, говорит господин виноградника управителю своему: «позови работников и отдай им плату, начав с последних до первых».
8
Наступил вечер, и хозяин сказал своему управляющему: «Позови всех работников и выдай им плату. Начни с тех, которые были наняты последними, и в конце рассчитайся с теми, кто нанят утром».
9
И пришедшие около одиннадцатого часа получили по динарию.
9
Работники, которых наняли в одиннадцатом часу, пришли, и каждый из них получил по динарию.
10
Пришедшие же первыми думали, что они получат больше, но получили и они по динарию;
10
Подошла очередь работников, нанятых первыми. Они ожидали, что получат больше, но каждый из них тоже получил по одному динарию.
11
и, получив, стали роптать на хозяина дома
11
Получив плату, они стали роптать на хозяина:
12
и говорили: «эти последние работали один час, и ты сравнял их с нами, перенесшими тягость дня и зной».
12
«Те, кого ты нанял последними, работали всего один час, и ты заплатил им столько же, сколько и нам, а мы трудились в такую жару весь день!»
13
Он же в ответ сказал одному из них: «друг! я не обижаю тебя; не за динарий ли ты договорился со мною?
13
Хозяин ответил одному из них: «Друг, я же не обманываю тебя. Разве ты не согласился работать за один динарий?
14
возьми свое и пойди; я же хочу дать этому последнему то же, что и тебе;
14
Так возьми свою плату и иди. А я хочу заплатить тем, кого я нанял последними, столько же, сколько и тебе.
15
разве я не властен в своем делать, что хочу? или глаз твой завистлив от того, что я добр ?»
15
Не вправе ли я распоряжаться своими деньгами так, как хочу? Или, может, моя щедрость вызывает в тебе зависть?»
16
Так будут последние первыми, и первые последними, ибо много званых, а мало избранных.
16
Так вот, последние будут первыми, и первые — последними.
17
И, восходя в Иерусалим, Иисус дорогою отозвал двенадцать учеников одних, и сказал им:
17
По дороге в Иерусалим Иисус отвел двенадцать учеников в сторону и сказал им:
18
вот, мы восходим в Иерусалим, и Сын Человеческий предан будет первосвященникам и книжникам, и осудят Его на смерть;
18
— Вот мы восходим в Иерусалим, там Сына Человеческого выдадут первосвященникам и учителям Закона. Они приговорят Его к смерти
19
и предадут Его язычникам на поругание и биение и распятие; и в третий день воскреснет.
19
и отдадут язычникам на глумление, бичевание и распятие. Но на третий день Он воскреснет.
20
Тогда приступила к Нему мать сыновей Зеведеевых с сыновьями своими, кланяясь и чего-то прося у Него.
20
Потом к Иисусу подошла мать сыновей Зеведея вместе с сыновьями. Кланяясь, она обратилась к Нему с просьбой.
21
Он сказал ей: чего ты хочешь? Она говорит Ему: скажи, чтобы сии два сына мои сели у Тебя один по правую сторону, а другой по левую в Царстве Твоем.
21
— Что ты хочешь? — спросил Он её. Она сказала: — Вели, чтобы оба мои сына сели один по правую, а другой по левую руку от Тебя в Твоем Царстве.
22
Иисус сказал в ответ: не знаете, чего просите. Можете ли пить чашу, которую Я буду пить, или креститься крещением, которым Я крещусь? Они говорят Ему: можем.
22
— Вы не знаете, о чем просите, — ответил Иисус. — Можете ли пить чашу, которую Я буду пить, или креститься крещением, которым Я крещусь? — Можем, — ответили они.
23
И говорит им: чашу Мою будете пить, и крещением, которым Я крещусь, будете креститься, но дать сесть у Меня по правую сторону и по левую - не от Меня зависит, но кому уготовано Отцем Моим.
23
Иисус сказал им: — Пить из Моей чаши вы будете, и крещением, которым Я крещусь, будете креститься, но кому сидеть по правую, а кому по левую руку от Меня, решаю не Я, эти места принадлежат тем, кому они назначены Моим Отцом.
24
Услышав сие, прочие десять учеников вознегодовали на двух братьев.
24
Остальные десять учеников , услышав это, рассердились на братьев.
25
Иисус же, подозвав их, сказал: вы знаете, что князья народов господствуют над ними, и вельможи властвуют ими;
25
Иисус же подозвал их и сказал: — Вы знаете, что языческие правители господствуют над своими народами, и владеет людьми их знать.
26
но между вами да не будет так: а кто хочет между вами быть большим, да будет вам слугою;
26
У вас пусть будет не так. Наоборот, кто хочет стать среди вас самым великим, должен быть вам слугой,
27
и кто хочет между вами быть первым, да будет вам рабом;
27
и кто хочет быть среди вас первым, пусть будет вам слугой.
28
так как Сын Человеческий не для того пришел, чтобы Ему служили, но чтобы послужить и отдать душу Свою для искупления многих.
28
Ведь и Сын Человеческий пришёл не для того, чтобы Ему служили, но чтобы служить другим и отдать Свою жизнь как выкуп за многих.
29
И когда выходили они из Иерихона, за Ним следовало множество народа.
29
За Иисусом следовало множество людей , когда Он с учениками покидал Иерихон.
30
И вот, двое слепых, сидевшие у дороги, услышав, что Иисус идет мимо, начали кричать: помилуй нас, Господи, Сын Давидов!
30
У дороги сидели двое слепых, которые, услышав, что мимо идет Иисус, стали кричать: — Господи, Сын Давидов, сжалься над нами!
31
Народ же заставлял их молчать; но они еще громче стали кричать: помилуй нас, Господи, Сын Давидов!
31
Люди стали говорить им, чтобы они замолчали, но те кричали ещё громче: — Господи, Сын Давидов, сжалься над нами!
32
Иисус, остановившись, подозвал их и сказал: чего вы хотите от Меня ?
32
Иисус остановился и позвал их. — Что вы хотите, чтобы Я сделал для вас? — спросил Он.
33
Они говорят Ему: Господи! чтобы открылись глаза наши.
33
— Господи, хотим прозреть, — ответили те.
34
Иисус же, умилосердившись, прикоснулся к глазам их; и тотчас прозрели глаза их, и они пошли за Ним.
34
Иисусу стало их жаль, и Он прикоснулся к их глазам. Слепые сразу же обрели зрение и пошли за Ним.