План победы
1 Паралипоменон 25
1
И отделил Давид и начальники войска на службу сыновей Асафа, Емана и Идифуна, чтобы они провещавали на цитрах, псалтирях и кимвалах; и были отчислены они на дело служения своего:
1
Давид вместе с военачальниками отделил несколько человек из сыновей Асафа, Емана и Идутуна для пророческого служения, чтобы они пророчествовали под звуки арф, лир и тарелок. Вот перечень тех, кто нес эту службу.
2
из сыновей Асафа: Заккур, Иосиф, Нефания и Ашарела сыновья Асафа, под руководством Асафа, игравшего по наставлению царя.
2
Из сыновей Асафа: Заккур, Иосиф, Нефания и Асарела. Сыновья Асафа были под началом Асафа, который пророчествовал по повелениям царя.
3
От Идифуна сыновья Идифуна: Гедалия, Цери, Исаия, Семей, Хашавия и Маттафия, шестеро, под руководством отца своего Идифуна, игравшего на цитре во славу и хвалу Господа.
3
Из сыновей Идутуна: Гедалия, Цери, Иешаия, Шимей , Хашавия и Маттифия. Всего шестеро. Ими руководил их отец Идутун, который пророчествовал под звуки арфы, благодаря и славя Господа.
4
От Емана сыновья Емана: Буккия, Матфания, Озиил, Шевуил и Иеримоф, Ханания, Ханани, Елиафа, Гиддалти, Ромамти-Езер, Иошбекаша, Маллофи, Гофир и Махазиоф.
4
Из сыновей Емана: Буккия, Маттания, Уззиил, Шевуил и Иеримот, Ханания, Ханани, Элиафа, Гиддалтий и Ромамти-Эзер, Иошбекаша, Маллофи, Гофир и Махазиоф.
5
Все эти сыновья Емана, прозорливца царского, по словам Божиим, чтобы возвышать славу его. И дал Бог Еману четырнадцать сыновей и трех дочерей.
5
Все они были сыновья Емана, царского провидца. Они были дарованы ему по обещанию Бога возвеличить его. Бог даровал Еману четырнадцать сыновей и трех дочерей.
6
Все они под руководством отца своего пели в доме Господнем с кимвалами, псалтирями и цитрами в служении в доме Божием, по указанию царя, или Асафа, Идифуна и Емана.
6
Все они были под началом у своего отца, играя во время службы в доме Господа на тарелках, лирах и арфах. Асаф, Идутун и Еман были под началом у царя.
7
И было число их с братьями их, обученными петь пред Господом, всех знающих сие дело, двести восемьдесят восемь.
7
Все они вместе с их родственниками были обучены играть на музыкальных инструментах для Господа, и были в этом искусны. Их было 288 человек.
8
И бросили они жребий о череде служения, малый наравне с большим, учители наравне с учениками.
8
И молодой бросал жребий о своих обязанностях наравне со старым, а учитель — с учеником.
9
И вышел первый жребий Асафу, для Иосифа; второй Гедалии с братьями его и сыновьями его; их было двенадцать;
9
Первый жребий выпал Асафу, для Иосифа, его сыновьям и родственникам, их было 12; второй — Гедалии, его сыновьям и родственникам, их было 12;
10
третий Заккуру с сыновьями его и братьями его; их - двенадцать;
10
третий — Заккуру, его сыновьям и родственникам, их было 12;
11
четвертый Ицрию с сыновьями его и братьями его; их - двенадцать;
11
четвертый — Ицрию, его сыновьям и родственникам, их было 12;
12
пятый Нефании с сыновьями его и братьями его; их - двенадцать;
12
пятый — Нефании, его сыновьям и родственникам, их было 12;
13
шестой Буккии с сыновьями его и братьями его; их - двенадцать;
13
шестой — Буккии, его сыновьям и родственникам, их было 12;
14
седьмой Иесареле с сыновьями его и братьями его; их - двенадцать;
14
седьмой — Иесареле , его сыновьям и родственникам, их было 12;
15
восьмой Исаии с сыновьями его и братьями его; их - двенадцать;
15
восьмой — Исаии, его сыновьям и родственникам, их было 12;
16
девятый Матфании с сыновьями его и братьями его; их - двенадцать;
16
девятый — Маттании, его сыновьям и родственникам, их было 12;
17
десятый Шимею с сыновьями его и братьями его; их - двенадцать;
17
десятый — Шимею, его сыновьям и родственникам, их было 12;
18
одиннадцатый Азариилу с сыновьями его и братьями его; их - двенадцать;
18
одиннадцатый — Азариилу, его сыновьям и родственникам, их было 12;
19
двенадцатый Хашавии с сыновьями его и братьями его; их - двенадцать;
19
двенадцатый — Хашавии, его сыновьям и родственникам, их было 12;
20
тринадцатый Шуваилу с сыновьями его и братьями его; их - двенадцать;
20
тринадцатый — Шуваилу, его сыновьям и родственникам, их было 12;
21
четырнадцатый Маттафии с сыновьями его и братьями его; их - двенадцать;
21
четырнадцатый — Маттифии, его сыновьям и родственникам, их было 12;
22
пятнадцатый Иеримофу с сыновьями его и братьями его; их - двенадцать;
22
пятнадцатый — Иеримоту, его сыновьям и родственникам, их было 12;
23
шестнадцатый Ханании с сыновьями его и братьями его; их - двенадцать;
23
шестнадцатый — Ханании, его сыновьям и родственникам, их было 12;
24
семнадцатый Иошбекаше с сыновьями его и братьями его; их - двенадцать;
24
семнадцатый — Иошбекаше, его сыновьям и родственникам, их было 12;
25
восемнадцатый Ханани с сыновьями его и братьями его; их - двенадцать;
25
восемнадцатый — Ханани, его сыновьям и родственникам, их было 12;
26
девятнадцатый Маллофию с сыновьями его и братьями его; их - двенадцать;
26
девятнадцатый — Маллофи, его сыновьям и родственникам, их было 12;
27
двадцатый Елиафе с сыновьями его и братьями его; их - двенадцать;
27
двадцатый — Элиафе, его сыновьям и родственникам, их было 12;
28
двадцать первый Гофиру с сыновьями его и братьями его; их - двенадцать;
28
двадцать первый — Гофиру, его сыновьям и родственникам, их было 12;
29
двадцать второй Гиддалтию с сыновьями его и братьями его; их - двенадцать;
29
двадцать второй — Гиддалтию, его сыновьям и родственникам, их было 12;
30
двадцать третий Махазиофу с сыновьями его и братьями его; их - двенадцать;
30
двадцать третий — Махазиофу, его сыновьям и родственникам, их было 12;
31
двадцать четвертый Ромамти-Езеру с сыновьями его и братьями его; их - двенадцать.
31
двадцать четвертый — Ромамти-Эзеру, его сыновьям и родственникам, их было 12.
1 Паралипоменон 26
1
Вот распределение привратников: из Кореян: Мешелемия, сын Корея, из сыновей Асафовых.
1
Вот распределение привратников. Из корахитов: Мешелемия, сын Коре, один из сыновей Асафа.
2
Сыновья Мешелемии: первенец Захария, второй Иедиаил, третий Зевадия, четвертый Иафниил,
2
У Мешелемии были сыновья: первенец Захария, второй сын — Иедиаел, третий — Зевадия, четвертый — Иафниил,
3
пятый Елам, шестой Иегоханан, седьмой Елиегоэнай.
3
пятый — Елам, шестой — Иоханан и седьмой — Элиегоэнай.
4
Сыновья Овед-Едома: первенец Шемаия, второй Иегозавад, третий Иоах, четвертый Сахар, пятый Нафанаил,
4
У Овид-Эдома тоже были сыновья: первенец Шемая, второй сын — Иегозавад, третий — Иоах, четвертый — Сахар, пятый — Нафанаил,
5
шестой Аммиил, седьмой Иссахар, восьмой Пеульфай, потому что Бог благословил его.
5
шестой — Аммиил, седьмой — Иссахар и восьмой — Пеульфай. (Ведь Бог благословил Овид-Эдома ).
6
У сына его Шемаии родились также сыновья, начальствовавшие в своем роде, потому что они были люди сильные.
6
У его сына Шемаи тоже родились сыновья, которые были вождями своего клана, потому что были очень способными людьми.
7
Сыновья Шемаии: Офни, Рефаил, Овед и Елзавад, братья его, люди сильные, Елия, Семахия.
7
Сыновья Шемаи: Офни, Рефаил, Овид и Элзавад; его родственники Элигу и Семахия тоже были очень способными людьми.
8
Все они из сыновей Овед-Едома; они и сыновья их, и братья их были люди прилежные и к службе способные: их было у Овед-Едома шестьдесят два.
8
Все они были потомками Овид-Эдома. Они сами, их сыновья и родственники были очень способными людьми, прилежными в работе. Всего их было у Овид-Эдома 62 человека.
9
У Мешелемии сыновей и братьев, людей способных, было восемнадцать.
9
У Мешелемии было 18 сыновей и родственников, которые также были способными людьми.
10
У Хосы, из сыновей Мерариных, сыновья: Шимри главный, - хотя он не был первенцем, но отец его поставил его главным;
10
У мераритянина Хосы были сыновья: первый Шимрий (хотя он и не был первенцем, его отец сделал его главным),
11
второй Хелкия, третий Тевалия, четвертый Захария; всех сыновей и братьев у Хосы было тринадцать.
11
второй Хелкия, третий Тевалия и четвертый Захария. Сыновей и родственников Хосы было 13 человек.
12
Вот распределение привратников по главам семейств, способных на службу вместе с братьями их, для служения в доме Господнем.
12
Эти отделения привратников — согласно тому, кто был их начальником, — имели обязанности в служении в доме Господа, как и их родственники.
13
И бросили они жребии, как малый, так и большой, по своим семействам, на каждые ворота.
13
Они бросали жребии по своим кланам на каждые ворота — молодой наравне со старым.
14
И выпал жребий на восток Шелемии; и Захарии, сыну его, умному советнику, бросили жребий, и вышел ему жребий на север;
14
Восточные ворота выпали по жребию Шелемии . Затем был брошен жребий для его сына Захарии, мудрого советчика, и ему выпали Северные ворота.
15
Овед-Едому на юг, а сыновьям его при кладовых.
15
Южные ворота выпали по жребию Овид-Эдому, а кладовые — его сыновьям.
16
Шупиму и Хосе на запад, у ворот Шаллехет, где дорога поднимается и где стража против стражи.
16
Западные ворота и ворота Шаллехет на верхней дороге выпали по жребию Шупиму и Хосе. Одна стража стояла напротив другой:
17
К востоку по шести левитов, к северу по четыре, к югу по четыре, а у кладовых по два.
17
шестеро левитов каждый день стояли на восточной стороне, четверо — на северной, четверо — на южной и по двое — у кладовых.
18
К западу у притвора на дороге по четыре, а у самого притвора по два.
18
Что же до западной колоннады , то четверо стояли там у дороги и двое — внутри самой колоннады.
19
Вот распределение привратников из сыновей Кореевых и сыновей Мерариных.
19
Так были распределены привратники, потомки Кораха и Мерари.
20
Левиты же, братья их, смотрели за сокровищами дома Божия и за сокровищницами посвященных вещей.
20
Их собратьям-левитам были вверены сокровищницы Божьего дома и сокровищницы для посвященных вещей.
21
Сыновья Лаедана, сына Герсонова - от Лаедана, главы семейств от Лаедана Герсонского: Иехиел.
21
Потомки Лаедана, которые были гершонитами по линии Лаедана и главами семейств, происходивших от гершонита Лаедана: Иехиил.
22
Сыновья Иехиела: Зефам и Иоиль, брат его, смотрели за сокровищами дома Господня,
22
Сыновья Иехиила: Зетам и его брат Иоиль. Им были вверены сокровищницы Господнего дома.
23
вместе с потомками Амрама, Ицгара, Хеврона, Озиила.
23
Из амрамитов, ицгаритов, хевронитов и уззиилитов:
24
Шевуил, сын Гирсона, сына Моисеева, был главным смотрителем за сокровищницами.
24
Шевуил, потомок сына Моисея Гершома, был главным смотрителем за сокровищницами.
25
У брата его Елиезера сын Рехавия, у него сын Исаия, у него сын Иорам, у него сын Зихрий, у него сын Шеломиф.
25
Его родственники через Элиезера: сын Элиезера Рехавия, отец Иешаии, отца Иорама, отца Зихрия, отца Шеломита.
26
Шеломиф и братья его смотрели за всеми сокровищницами посвященных вещей, которые посвятил царь Давид и главы семейств и тысяченачальники, стоначальники и предводители войска.
26
Шеломиту и его родственникам были вверены все сокровищницы для вещей, посвященных царем Давидом, главами семейств, которые были тысячниками, сотниками и военачальниками.
27
Из завоеваний и из добыч они посвящали на поддержание дома Господня.
27
Часть добычи, взятой в сражении, они посвящали на поддержание Господнего дома.
28
И все, что посвятил Самуил пророк, и Саул, сын Киса, и Авенир, сын Нира, и Иоав, сын Саруи, все посвященное было на руках у Шеломифа и братьев его.
28
Всё, что было посвящено провидцем Самуилом, Саулом, сыном Киша, Авнером, сыном Нира, и Иоавом, сыном Саруи, и все прочие посвященные вещи были доверены Шеломиту и его родственникам.
29
Из племени Ицгарова: Хенания и сыновья его определены на внешнее служение у Израильтян, писцами и судьями.
29
Из ицгаритов: Хенании и его сыновьям были определены обязанности за пределами дома — они были сановниками и судьями над Израилем.
30
Из племени Хевронова: Хашавия и братья его, люди мужественные, тысяча семьсот, имели надзор над Израилем по эту сторону Иордана к западу, по всяким делам служения Господня и по службе царской.
30
Из хевронитов: Хашавия и его родственники — 1 700 способных людей — отвечали в Израиле к западу от Иордана за всю работу в служении Господу и на царской службе.
31
У племени Хевронова Иерия был главою Хевронян, в их родах, в поколениях. В сороковой год царствования Давида они исчислены, и найдены между ними люди мужественные в Иазере Галаадском.
31
Вождем у хевронитов был Иерия. (В сороковой год правления Давида родословные записи хевронитян были исследованы и в Иазере Галаадском нашлись очень способные люди из хевронитов.)
32
И братья его, люди способные, две тысячи семьсот, были главы семейств. Их поставил царь Давид над коленом Рувимовым и Гадовым и полуколеном Манассииным, по всем делам Божиим и делам царя.
32
У Иерии было 2 700 родственников, очень способных людей, глав семейств, и царь Давид поставил их над родами Рувима, Гада и половиной рода Манассии во всяком Божьем деле и во всех делах царя.
Притчи 29
1
Человек, который, будучи обличаем, ожесточает выю свою, внезапно сокрушится, и не будет ему исцеления.
1
Тот, кто коснеет в упрямстве после многих упреков, будет внезапно погублен — без исцеления.
2
Когда умножаются праведники, веселится народ, а когда господствует нечестивый, народ стенает.
2
Когда умножаются праведники, люди радуются, а когда нечестивые правят, люди стонут.
3
Человек, любящий мудрость, радует отца своего; а кто знается с блудницами, тот расточает имение.
3
Человек, любящий мудрость, приносит отцу радость, а приятель блудниц расточает богатство.
4
Царь правосудием утверждает землю, а любящий подарки разоряет ее.
4
Правосудием царь укрепляет страну, а жадный до взяток её разоряет.
5
Человек, льстящий другу своему, расстилает сеть ногам его.
5
Льстящий ближнему своему раскидывает сеть у него под ногами.
6
В грехе злого человека - сеть для него, а праведник веселится и радуется.
6
Злодея ловит его же грех, а праведник может петь и радоваться.
7
Праведник тщательно вникает в тяжбу бедных, а нечестивый не разбирает дела.
7
Помнит праведник о правах бедняков, а нечестивый в них и не вникает.
8
Люди развратные возмущают город, а мудрые утишают мятеж.
8
Глумливые возмущают город, а мудрецы отвращают гнев.
9
Умный человек, судясь с человеком глупым, сердится ли, смеется ли, - не имеет покоя.
9
Где мудрый судится с глупцом, там лишь злость и издевки, и нет покоя.
10
Кровожадные люди ненавидят непорочного, а праведные заботятся о его жизни.
10
Кровожадные люди ненавидят беспорочных и праведников хотят лишить жизни .
11
Глупый весь гнев свой изливает, а мудрый сдерживает его.
11
Глупец дает гневу свободный выход, а мудрый владеет собой.
12
Если правитель слушает ложные речи, то и все служащие у него нечестивы.
12
Если правитель внимает лжи, все его сановники становятся злодеями.
13
Бедный и лихоимец встречаются друг с другом; но свет глазам того и другого дает Господь.
13
У бедняка с притеснителем вот что общее: Господь дал зрение глазам обоих.
14
Если царь судит бедных по правде, то престол его навсегда утвердится.
14
Если царь судит бедных по справедливости, его престол утвердится вовеки.
15
Розга и обличение дают мудрость; но отрок, оставленный в небрежении, делает стыд своей матери.
15
Розга и обличение дают мудрость, а ребенок, оставленный в небрежении, срамит свою мать.
16
При умножении нечестивых умножается беззаконие; но праведники увидят падение их.
16
Когда умножаются нечестивые, умножается грех, но праведники увидят их гибель.
17
Наказывай сына твоего, и он даст тебе покой, и доставит радость душе твоей.
17
Наказывай сына, и он принесет тебе покой; он доставит душе твоей радость.
18
Без откровения свыше народ необуздан, а соблюдающий закон блажен.
18
Где нет откровения свыше , народ распоясывается; но блажен тот, кто хранит Закон.
19
Словами не научится раб, потому что, хотя он понимает их, но не слушается.
19
Слугу не исправить одними словами: он понимает, но не внимает.
20
Видал ли ты человека опрометчивого в словах своих? на глупого больше надежды, нежели на него.
20
Видел ли ты человека, чье слово поспешно? На глупца больше надежды, чем на него.
21
Если с детства воспитывать раба в неге, то впоследствии он захочет быть сыном.
21
Слуга, избалованный с детства, придет к плохому концу .
22
Человек гневливый заводит ссору, и вспыльчивый много грешит.
22
Гневливый разжигает ссоры, и несдержанный совершает много грехов.
23
Гордость человека унижает его, а смиренный духом приобретает честь.
23
Гордость человека его принизит, а смиренный духом будет прославлен.
24
Кто делится с вором, тот ненавидит душу свою; слышит он проклятие, но не объявляет о том.
24
Сообщник воров — враг самому себе; он слышит проклятия жертвы, но не осмеливается сознаться.
25
Боязнь пред людьми ставит сеть; а надеющийся на Господа будет безопасен.
25
Страх перед человеком — ловушка, а верящий Господу находится в безопасности.
26
Многие ищут благосклонного лица правителя, но судьба человека - от Господа.
26
Многие ищут приема у правителя, но справедливость — от Господа.
27
Мерзость для праведников - человек неправедный, и мерзость для нечестивого - идущий прямым путем.
27
Нечестивые — мерзость для праведников, а честные — мерзость для неправедных.
От Матфея 26
1
Когда Иисус окончил все слова сии, то сказал ученикам Своим:
1
Закончив говорить это, Иисус сказал ученикам:
2
вы знаете, что через два дня будет Пасха, и Сын Человеческий предан будет на распятие.
2
— Вы знаете, что через два дня будет Пасха и Сына Человеческого отдадут на распятие.
3
Тогда собрались первосвященники и книжники и старейшины народа во двор первосвященника, по имени Каиафы,
3
А во дворце первосвященника Кайафы в это время собрались первосвященники и старейшины народа.
4
и положили в совете взять Иисуса хитростью и убить;
4
Они решили хитростью схватить Иисуса и убить.
5
но говорили: только не в праздник, чтобы не сделалось возмущения в народе.
5
«Только не во время праздника, — говорили они, — иначе народ может взбунтоваться».
6
Когда же Иисус был в Вифании, в доме Симона прокаженного,
6
Иисус находился в Вифании, в доме Симона прокаженного.
7
приступила к Нему женщина с алавастровым сосудом мира драгоценного и возливала Ему возлежащему на голову.
7
И когда Он возлежал за столом, к Нему подошла женщина с алебастровым кувшином, в котором было очень дорогое ароматическое масло, и возлила это масло Ему на голову.
8
Увидев это, ученики Его вознегодовали и говорили: к чему такая трата?
8
Ученики рассердились, увидев это : — Зачем такая трата?
9
Ибо можно было бы продать это миро за большую цену и дать нищим.
9
Ведь это ароматическое масло можно было продать за большую сумму, а деньги раздать нищим.
10
Но Иисус, уразумев сие, сказал им: что смущаете женщину? она доброе дело сделала для Меня:
10
Но Иисус, зная, что они говорят, сказал им: — Что вы упрекаете женщину? Она сделала для Меня доброе дело.
11
ибо нищих всегда имеете с собою, а Меня не всегда имеете;
11
Так как нищие всегда с вами, а Я не всегда буду с вами.
12
возлив миро сие на тело Мое, она приготовила Меня к погребению;
12
Вылив на Меня это масло, она тем самым приготовила Меня к погребению.
13
истинно говорю вам: где ни будет проповедано Евангелие сие в целом мире, сказано будет в память ее и о том, что она сделала.
13
Говорю вам истину: во всем мире, везде, где будет возвещена Радостная Весть, там в память об этой женщине будет рассказано и о том, что она сделала.
14
Тогда один из двенадцати, называемый Иуда Искариот, пошел к первосвященникам
14
Затем Иуда Искариот, один из двенадцати, пошел к первосвященникам
15
и сказал: что вы дадите мне, и я вам предам Его? Они предложили ему тридцать сребренников;
15
с предложением: «Что вы мне дадите, если я предам вам Иисуса?». Те отсчитали ему 30 серебряных монет.
16
и с того времени он искал удобного случая предать Его.
16
И с этого времени Иуда стал искать удобного случая, чтобы предать Его.
17
В первый же день опресночный приступили ученики к Иисусу и сказали Ему: где велишь нам приготовить Тебе пасху?
17
В первый день праздника Пресных хлебов ученики спросили Иисуса: — Где нам приготовить Тебе пасхальный ужин ?
18
Он сказал: пойдите в город к такому - то и скажите ему: «Учитель говорит: время Мое близко; у тебя совершу пасху с учениками Моими».
18
Иисус ответил: — Идите в город к такому-то и скажите ему: «Учитель говорит, что Его время уже подошло, и Он хочет в твоем доме отпраздновать пасхальный ужин со Своими учениками».
19
Ученики сделали, как повелел им Иисус, и приготовили пасху.
19
Ученики сделали всё, как им велел Иисус, и приготовили пасхальный ужин .
20
Когда же настал вечер, Он возлег с двенадцатью учениками;
20
Вечером Иисус и двенадцать учеников возлегли у стола.
21
и когда они ели, сказал: истинно говорю вам, что один из вас предаст Меня.
21
Когда они ели, Иисус сказал: — Говорю вам истину: один из вас предаст Меня.
22
Они весьма опечалились, и начали говорить Ему, каждый из них: не я ли, Господи?
22
Ученики сильно опечалились и один за другим стали спрашивать Его: — Не я ли, Господи?
23
Он же сказал в ответ: опустивший со Мною руку в блюдо, этот предаст Меня;
23
А Иисус ответил: — Тот, кто опустил руку в блюдо вместе со Мной, тот предаст Меня.
24
впрочем Сын Человеческий идет, как писано о Нем, но горе тому человеку, которым Сын Человеческий предается: лучше было бы этому человеку не родиться.
24
Да, Сын Человеческий уходит так, как о Нем сказано в Писании, но горе тому человеку, который предает Сына Человеческого! Лучше бы ему вообще не родиться.
25
При сем и Иуда, предающий Его, сказал: не я ли, Равви? Иисус говорит ему: ты сказал.
25
Тогда Иуда, предатель, тоже спросил: — Не я ли, Рабби? — Ты сам это сказал, — ответил Иисус .
26
И когда они ели, Иисус взял хлеб и, благословив, преломил и, раздавая ученикам, сказал: приимите, ядите: сие есть Тело Мое.
26
Когда они ели, Иисус взял хлеб и, благословив, разломил его, дал Своим ученикам со словами: — Возьмите и ешьте, это Мое тело.
27
И, взяв чашу и благодарив, подал им и сказал: пейте из нее все,
27
Затем Он взял чашу, поблагодарил за неё Бога и, подав им, сказал: — Пейте из неё все.
28
ибо сие есть Кровь Моя Нового Завета, за многих изливаемая во оставление грехов.
28
Это Моя кровь завета, проливаемая за многих людей для прощения грехов.
29
Сказываю же вам, что отныне не буду пить от плода сего виноградного до того дня, когда буду пить с вами новое вино в Царстве Отца Моего.
29
Говорю вам, что Я уже не буду пить от плода виноградного до того дня, когда Я буду пить с вами новое вино в Царстве Моего Отца.
30
И, воспев, пошли на гору Елеонскую.
30
Они спели псалмы и пошли на Оливковую гору.
31
Тогда говорит им Иисус: все вы соблазнитесь о Мне в эту ночь, ибо написано: «поражу пастыря, и рассеются овцы стада»;
31
Тогда Иисус сказал им: — В эту ночь вы все отступитесь от Меня, ведь написано: «Я поражу Пастуха, и разбегутся овцы стада».
32
по воскресении же Моем предварю вас в Галилее.
32
Но когда Я воскресну, Я направлюсь в Галилею прежде вас.
33
Петр сказал Ему в ответ: если и все соблазнятся о Тебе, я никогда не соблазнюсь.
33
Петр ответил: — Даже если все Тебя оставят, я этого никогда не сделаю.
34
Иисус сказал ему: истинно говорю тебе, что в эту ночь, прежде нежели пропоет петух, трижды отречешься от Меня.
34
— Говорю тебе истину, — сказал ему Иисус, — в эту ночь, прежде чем пропоет петух, ты трижды отречешься от Меня.
35
Говорит Ему Петр: хотя бы надлежало мне и умереть с Тобою, не отрекусь от Тебя. Подобное говорили и все ученики.
35
Но Петр уверял: — Даже если мне придется умереть с Тобой, я никогда не откажусь от Тебя. И все ученики говорили то же.
36
Потом приходит с ними Иисус на место, называемое Гефсимания, и говорит ученикам: посидите тут, пока Я пойду, помолюсь там.
36
Иисус пришёл с ними на место, называемое Гефсимания, и сказал ученикам: — Посидите здесь, а Я пойду и помолюсь.
37
И, взяв с Собою Петра и обоих сыновей Зеведеевых, начал скорбеть и тосковать.
37
Он взял с Собой Петра и двух сыновей Зеведея. Его охватили тоска и тревога.
38
Тогда говорит им Иисус: душа Моя скорбит смертельно; побудьте здесь и бодрствуйте со Мною.
38
Тогда Он сказал им: — Душа Моя объята смертельной печалью. Побудьте здесь и бодрствуйте со Мной.
39
И, отойдя немного, пал на лицо Свое, молился и говорил: Отче Мой! если возможно, да минует Меня чаша сия; впрочем не как Я хочу, но как Ты.
39
Отойдя немного, Он пал на лицо Свое и молился: — Отец Мой, если возможно, то пусть минует Меня эта чаша, но пусть будет всё не как Я хочу, а как Ты хочешь.
40
И приходит к ученикам и находит их спящими, и говорит Петру: так ли не могли вы один час бодрствовать со Мною?
40
Затем Он возвратился к ученикам и нашел их спящими. — Неужели вы даже часу не могли пободрствовать вместе со Мной? — спросил Он Петра. —
41
бодрствуйте и молитесь, чтобы не впасть в искушение: дух бодр, плоть же немощна.
41
Бодрствуйте и молитесь, чтобы вам не поддаться искушению. Дух бодр, но тело слабо.
42
Еще, отойдя в другой раз, молился, говоря: Отче Мой! если не может чаша сия миновать Меня, чтобы Мне не пить ее, да будет воля Твоя.
42
И во второй раз Он ушел и молился: — Отец Мой, если невозможно, чтобы эта чаша миновала Меня и чтобы Мне не пить из неё, то пусть всё будет по Твоей воле.
43
И, придя, находит их опять спящими, ибо у них глаза отяжелели.
43
Когда Он вернулся, ученики опять спали, потому что их веки отяжелели.
44
И, оставив их, отошел опять и помолился в третий раз, сказав то же слово.
44
И, оставив их, Иисус отошел и стал молиться в третий раз теми же словами.
45
Тогда приходит к ученикам Своим и говорит им: вы все еще спите и почиваете? вот, приблизился час, и Сын Человеческий предается в руки грешников;
45
Затем Он возвратился к ученикам и сказал им: — Вы всё спите и отдыхаете? Вот время настало, и Сын Человеческий предается в руки грешников.
46
встаньте, пойдем: вот, приблизился предающий Меня.
46
Вставайте, идем. Вот уже и Мой предатель приблизился.
47
И, когда еще говорил Он, вот Иуда, один из двенадцати, пришел, и с ним множество народа с мечами и кольями, от первосвященников и старейшин народных.
47
Он ещё говорил, как подошел Иуда, один из двенадцати учеников, и с ним большая толпа, вооруженная мечами и кольями. Их послали первосвященники и старейшины народа.
48
Предающий же Его дал им знак, сказав: Кого я поцелую, Тот и есть, возьмите Его.
48
Предатель так условился с ними: «Хватайте Того, Кого я поцелую».
49
И, тотчас подойдя к Иисусу, сказал: радуйся, Равви! И поцеловал Его.
49
Иуда сразу же подошел к Иисусу и сказал: — Здравствуй, Рабби! — и поцеловал Его.
50
Иисус же сказал ему: друг, для чего ты пришел? Тогда подошли и возложили руки на Иисуса, и взяли Его.
50
Иисус же сказал ему: — Друг, делай то, для чего пришёл. Тут подошли люди и, схватив Иисуса, взяли Его под стражу.
51
И вот, один из бывших с Иисусом, простерши руку, извлек меч свой и, ударив раба первосвященникова, отсек ему ухо.
51
Тогда один из тех, кто был с Иисусом, вытащил меч, ударил слугу первосвященника и отсек ему ухо.
52
Тогда говорит ему Иисус: возврати меч твой в его место, ибо все, взявшие меч, мечом погибнут;
52
— Верни свой меч на место, — сказал ему Иисус. — Все, кто берется за меч, от меча и погибнут.
53
или думаешь, что Я не могу теперь умолить Отца Моего, и Он представит Мне более, нежели двенадцать легионов Ангелов?
53
Неужели ты думаешь, что Я не мог бы упросить Моего Отца немедленно прислать Мне более двенадцати легионов ангелов?
54
как же сбудутся Писания, что так должно быть?
54
Но как же тогда исполнится Писание, что всё это должно произойти?
55
В тот час сказал Иисус народу: как будто на разбойника вышли вы с мечами и кольями взять Меня; каждый день с вами сидел Я, уча в храме, и вы не брали Меня.
55
Затем Иисус обратился к толпе: — Что Я, разбойник , что вы пришли с мечами и кольями, чтобы арестовать Меня? Каждый день Я сидел и учил в храме, и вы не арестовывали Меня.
56
Сие же все было, да сбудутся писания пророков. Тогда все ученики, оставив Его, бежали.
56
Но всё произошло именно так, чтобы исполнились писания пророков. Тогда все ученики оставили Его и убежали.
57
А взявшие Иисуса отвели Его к Каиафе первосвященнику, куда собрались книжники и старейшины.
57
Арестовавшие Иисуса привели Его к первосвященнику Кайафе, у которого уже собрались учители Закона и старейшины.
58
Петр же следовал за Ним издали, до двора первосвященникова; и, войдя внутрь, сел со служителями, чтобы видеть конец.
58
Петр, держась поодаль, следовал за Иисусом и прошёл прямо во двор первосвященника. Войдя внутрь, он сел со стражниками, чтобы увидеть, чем всё кончится.
59
Первосвященники и старейшины и весь синедрион искали лжесвидетельства против Иисуса, чтобы предать Его смерти,
59
Первосвященники и весь Высший Совет искали ложных показаний против Иисуса, чтобы приговорить Его к смерти,
60
и не находили; и, хотя много лжесвидетелей приходило, не нашли. Но наконец пришли два лжесвидетеля
60
но они ничего не могли найти, хотя и пришло много лжесвидетелей. Наконец вышли два человека
61
и сказали: Он говорил: «могу разрушить храм Божий и в три дня создать его».
61
и заявили: — Этот человек говорил: «Я могу разрушить Божий храм и восстановить его за три дня».
62
И, встав, первосвященник сказал Ему: что же ничего не отвечаешь? что они против Тебя свидетельствуют?
62
Потом первосвященник встал и спросил Иисуса: — Тебе нечего ответить на эти свидетельства против Тебя?
63
Иисус молчал. И первосвященник сказал Ему: заклинаю Тебя Богом живым, скажи нам, Ты ли Христос, Сын Божий?
63
Иисус молчал. Первосвященник сказал Ему: — Я заклинаю Тебя живым Богом, скажи нам: Ты — Христос, Сын Божий?
64
Иисус говорит ему: ты сказал; даже сказываю вам: отныне узрите Сына Человеческого, сидящего одесную силы и грядущего на облаках небесных.
64
— Ты сам так сказал, — ответил Иисус, — но говорю вам, что отныне вы увидите Сына Человеческого, сидящим по правую руку от Всемогущего и идущим на облаках небесных .
65
Тогда первосвященник разодрал одежды свои и сказал: Он богохульствует! на что еще нам свидетелей? вот, теперь вы слышали богохульство Его!
65
Тогда первосвященник разорвал на себе одежды и сказал: — Он кощунствует! Какие нам ещё нужны свидетели?! Вы теперь сами слышали кощунство!
66
как вам кажется? Они же сказали в ответ: повинен смерти.
66
Каково ваше решение? Они ответили: — Он виновен и заслуживает смерти.
67
Тогда плевали Ему в лицо и заушали Его; другие же ударяли Его по ланитам
67
Тогда Иисусу стали плевать в лицо и бить Его кулаками, некоторые же били Его по щекам и
68
и говорили: прореки нам, Христос, кто ударил Тебя?
68
говорили: «Пророчествуй нам, Христос, кто Тебя ударил?»
69
Петр же сидел вне на дворе. И подошла к нему одна служанка и сказала: и ты был с Иисусом Галилеянином.
69
Петр же сидел снаружи, во дворе, когда к нему подошла служанка. — Ты тоже был с Иисусом Галилеянином, — сказала она.
70
Но он отрекся перед всеми, сказав: не знаю, что ты говоришь.
70
Но Петр отрицал перед всеми: — Я не знаю, о чем ты говоришь.
71
Когда же он выходил за ворота, увидела его другая, и говорит бывшим там: и этот был с Иисусом Назореем.
71
Когда он отошел к воротам, его увидела другая служанка . Она сказала стоявшим рядом: — Этот человек был с Иисусом из Назарета.
72
И он опять отрекся с клятвою, что не знает Сего Человека.
72
Петр снова всё отрицал, поклявшись, что он не знает Этого Человека.
73
Немного спустя подошли стоявшие там и сказали Петру: точно и ты из них, ибо и речь твоя обличает тебя.
73
Но спустя немного времени стоявшие там люди подошли и сказали ему: — Точно, ты тоже один из них, тебя и говор твой выдает.
74
Тогда он начал клясться и божиться, что не знает Сего Человека. И вдруг запел петух.
74
Тогда Петр начал клясться и божиться: — Я не знаю Этого Человека! И тотчас пропел петух.
75
И вспомнил Петр слово, сказанное ему Иисусом: «прежде нежели пропоет петух, трижды отречешься от Меня». И выйдя вон, плакал горько.
75
И тогда Петр вспомнил слова Иисуса: «Прежде чем пропоет петух, ты трижды отречешься от Меня». И, выйдя наружу, он горько заплакал.