План победы
1 Паралипоменон 27
1
Вот сыны Израилевы по числу их, главы семейств, тысяченачальники и стоначальники и управители, которые по отделениям служили царю во всех делах, приходя и отходя каждый месяц, во все месяцы года. В каждом отделении было их по двадцать четыре тысячи.
1
Вот перечень израильтян — глав семейств, тысячников, и сотников, и их чиновников, которые служили царю во всем, что относилось к войсковым отделениям, несшим службу по месяцу в течение года. В каждом отделении было 24 000 воинов .
2
Над первым отделением, для первого месяца, начальствовал Иашовам, сын Завдиила; в его отделении было двадцать четыре тысячи;
2
Во главе первого отделения для первого месяца стоял Иашовеам, сын Завдиила. В его отделении было 24 000 воинов .
3
он был из сынов Фареса, главный над всеми военачальниками в первый месяц.
3
Он был потомком Пареца и главой всех военачальников в первый месяц.
4
Над отделением второго месяца был Додай Ахохиянин; в отделении его был и князь Миклоф, и в его отделении было двадцать четыре тысячи.
4
Во главе отделения для второго месяца стоял ахохитянин Додай, его главным воеводой был Миклот. В его отделении было 24 000 воинов .
5
Третий главный военачальник, для третьего месяца, Ванея, сын Иодая, священника, и в его отделении было двадцать четыре тысячи:
5
Третьим военачальником для третьего месяца был Беная, сын священника Иодая. Он был вождем, и в его отделении было 24 000 воинов .
6
этот Ванея - один из тридцати храбрых и начальник над ними, и в его отделе находился Аммизавад, сын его.
6
Это тот Беная, который был могучим воином среди тех тридцати и начальником над ними. Его сын Аммизавад стоял над его отделением.
7
Четвертый, для четвертого месяца, был Асаил, брат Иоава, и по нем Завадия, сын его, и в его отделении двадцать четыре тысячи.
7
Четвертым для четвертого месяца был Асаил, брат Иоава; его сын Зевадия был его преемником. В его отделении было 24 000 воинов .
8
Пятый, для пятого месяца, князь Шамгуф Израхитянин, и в его отделении двадцать четыре тысячи.
8
Пятым для пятого месяца был военачальник Шамгут израхитянин. В его отделении было 24 000 воинов .
9
Шестой, для шестого месяца, Ира, сын Иккеша, Фекоянин, и в его отделении двадцать четыре тысячи.
9
Шестым для шестого месяца был Ира, сын текоитянина Иккеша. В его отделении было 24 000 воинов .
10
Седьмой, для седьмого месяца, Хелец Пелонитянин, из сынов Ефремовых, и в его отделении двадцать четыре тысячи.
10
Седьмым для седьмого месяца был пелонитянин Хелец из потомков Ефрема. В его отделении было 24 000 воинов .
11
Восьмой, для восьмого месяца, Совохай Хушатянин, из племени Зары, и в его отделении двадцать четыре тысячи.
11
Восьмым для восьмого месяца был хушатянин Сивхай, потомок Зераха. В его отделении было 24 000 воинов .
12
Девятый, для девятого месяца, Авиезер Анафофянин, из сыновей Вениаминовых, и в его отделении двадцать четыре тысячи.
12
Девятым для девятого месяца был анатотянин Авиезер из потомков Вениамина. В его отделении было 24 000 воинов .
13
Десятый, для десятого месяца, Магарай Нетофафянин, из племени Зары, и в его отделении двадцать четыре тысячи.
13
Десятым для десятого месяца был нетофитянин Магарай, потомок Зераха. В его отделении было 24 000 воинов .
14
Одиннадцатый, для одиннадцатого месяца, Ванея Пирафонянин, из сынов Ефремовых, и в его отделении двадцать четыре тысячи.
14
Одиннадцатым для одиннадцатого месяца был пирафонянин Беная из потомков Ефрема. В его отделении было 24 000 воинов .
15
Двенадцатый, для двенадцатого месяца, Хелдай Нетофафянин, из потомков Гофониила, и в его отделении двадцать четыре тысячи.
15
Двенадцатым для двенадцатого месяца был нетофитянин Хелдай, потомок Отниила. В его отделении было 24 000 воинов .
16
А над коленами Израилевыми, - у Рувимлян главным начальником был Елиезер, сын Зихри; у Симеона - Сафатия, сын Маахи;
16
Вождями родов Израиля были: у Рувима: Элиезер, сын Зихрия; у Симеона: Шефатия, сын Маахи;
17
у Левия - Хашавия, сын Кемуила; у Аарона - Садок;
17
у Левия: Хашавия, сын Кемуила; у Аарона: Цадок;
18
у Иуды - Елиав, из братьев Давида; у Иссахара - Омри, сын Михаила;
18
у Иуды: Элигу, брат Давида; у Иссахара: Омри, сын Михаила;
19
у Завулона - Ишмаия, сын Овадии; у Неффалима - Иеримоф, сын Азриила;
19
у Завулона: Ишмая, сын Авдия; у Неффалима: Иеримот, сын Азриила;
20
у сыновей Ефремовых - Осия, сын Азазии; у полуколена Манассиина - Иоиль, сын Федаии;
20
у Ефрема: Осия, сын Азазии; у половины рода Манассии: Иоиль, сын Педаи;
21
у полуколена Манассии в Галааде - Иддо, сын Захарии; у Вениамина - Иаасиил, сын Авенира;
21
у половины рода Манассии в Галааде: Иддо, сын Захарии; у Вениамина: Иаасиил, сын Авнера;
22
у Дана - Азариил, сын Иерохама. Вот вожди колен Израилевых.
22
у Дана: Азариил, сын Иерохама. Это вожди родов Израиля.
23
Давид не делал счисления тех, которые были от двадцати лет и ниже, потому что Господь сказал, что Он умножит Израиля, как звезды небесные.
23
Давид не считал тех, кому было двадцать лет или меньше, потому что Господь обещал сделать Израиль многочисленным, как звезды на небе.
24
Иоав, сын Саруи, начал делать счисление, но не кончил. И был за это гнев Божий на Израиля, и не вошло то счисление в летопись царя Давида.
24
Иоав, сын Саруи, начал пересчитывать народ, но не закончил: гнев за эту перепись постиг Израиль, и её результат не был вписан в «Летопись царя Давида».
25
Над сокровищами царскими был Азмавеф, сын Адиилов, а над запасами в поле, в городах, и в селах и в башнях - Ионафан, сын Уззии;
25
Азмавету, сыну Адиила, было поручено смотреть за царскими кладовыми. Ионафану, сыну Уззии, за кладовыми в провинции: в городах, поселениях и сторожевых башнях.
26
над занимающимися полевыми работами, земледелием - Езрий, сын Хелува;
26
Езрию, сыну Хелува, за работниками на поле, которые возделывали землю.
27
над виноградниками - Шимей из Рамы, а над запасами вина в виноградниках - Завдий из Шефама;
27
Раматитянину Шимею — за виноградниками. Шифмитянину Завдию — за запасами вина в винных погребах.
28
над маслинами и смоковницами в долине - Баал-Ханан Гедеритянин, а над запасами деревянного масла - Иоас;
28
Гедеритянину Баал-Ханану — за оливковыми деревьями и сикоморами в западных предгорьях. Иоашу — за запасами оливкового масла.
29
над крупным скотом, пасущимся в Шароне - Шитрай Шаронянин, а над скотом в долинах - Шафат, сын Адлая;
29
Шаронитянину Шитраю — за крупным скотом, пасущимся в районе Шарон, а Шафату, сыну Адлая, за крупным скотом в долинах.
30
над верблюдами - Овил Исмаильтянин; над ослицами - Иехдия Меронифянин;
30
Измаильтянину Овилу — за верблюдами. Меронофянину Иехдии — за ослицами.
31
над мелким скотом - Иазиз Агаритянин. Все эти были начальниками над имением, которое было у царя Давида.
31
Агарянину Иазизу — за мелким скотом. Это сановники, которым было поручено смотреть за добром царя Давида.
32
Ионафан, дядя Давидов, был советником, человек умный и писец; Иехиил, сын Хахмониев, был при сыновьях царя;
32
Ионафан, дядя Давида, проницательный человек и писарь, был советником. Иехиил, сын Хахмония, воспитывал царских сыновей.
33
Ахитофел был советником царя; Хусий Архитянин - другом царя;
33
Ахитофел был царским советником. Аркитянин Хусий был другом царя.
34
после же Ахитофела Иодай, сын Ванеи, и Авиафар, а Иоав был военачальником у царя.
34
Преемниками Ахитофела были Иодай, сын Бенаи, и Авиатар. Иоав стоял во главе царского войска.
1 Паралипоменон 28
1
И собрал Давид в Иерусалим всех вождей Израильских, начальников колен и начальников отделов, служивших царю, и тысяченачальников, и стоначальников, и заведывавших всем имением и стадами царя и сыновей его с евнухами, военачальников и всех храбрых мужей.
1
Давид собрал в Иерусалиме всех сановников Израиля: вождей родов, начальников во главе воинских отделений, которые служили царю, тысячников и сотников, сановников, надзирающих за всем добром и скотом, принадлежащим царю и его сыновьям, и придворных вместе с могучими и доблестными воинами.
2
И стал Давид царь на ноги свои и сказал: послушайте меня, братья мои и народ мой! было у меня на сердце построить дом покоя для ковчега завета Господня и в подножие ногам Бога нашего, и потребное для строения я приготовил.
2
Царь Давид встал и сказал: — Послушайте меня, мои братья и мой народ. Было у меня на сердце построить дом, чтобы там покоился ковчег Господнего завета — подножие для ног нашего Бога, и сделал приготовления к строительству.
3
Но Бог сказал мне: не строй дома имени Моему, потому что ты человек воинственный и проливал кровь.
3
Но Бог сказал мне: «Ты не построишь дома для Моего имени, потому что ты воин и проливал кровь».
4
Однакоже избрал Господь Бог Израилев меня из всего дома отца моего, чтоб быть мне царем над Израилем вечно, потому что Иуду избрал Он князем, а в доме Иуды дом отца моего, а из сыновей отца моего меня благоволил поставить царем над всем Израилем,
4
Но Господь, Бог Израиля, избрал меня из всей моей семьи, чтобы мои потомки были царями Израиля навеки. Он избрал Иуду вождем, из дома Иуды избрал мою семью, а из всех сыновей моего отца Ему было угодно сделать царем всего Израиля меня.
5
из всех же сыновей моих, - ибо много сыновей дал мне Господь, - Он избрал Соломона, сына моего, сидеть на престоле царства Господня над Израилем,
5
Из всех моих сыновей — а Господь дал мне их много — Он избрал моего сына Соломона, чтобы он сел на престоле царства Господа над Израилем.
6
и сказал мне: Соломон, сын твой, построит дом Мой и дворы Мои, потому что Я избрал его Себе в сына, и Я буду ему Отцом;
6
Он сказал мне: «Соломон, твой сын, построит Мой дом и Мои дворы, потому что Я избрал его, чтобы он был Мне сыном, а Я буду ему Отцом.
7
и утвержу царство его на веки, если он будет тверд в исполнении заповедей Моих и уставов Моих, как до сего дня.
7
Я утвержу его царство навеки, если он будет неуклонно исполнять Мои повеления и законы, как это делается сейчас».
8
И теперь пред очами всего Израиля, собрания Господня, и во уши Бога нашего говорю: соблюдайте и держитесь всех заповедей Господа Бога вашего, чтобы владеть вам сею доброю землею и оставить ее после себя в наследство детям своим на век;
8
И теперь, перед глазами всего Израиля и собрания Господнего, вслух перед нашим Богом я поручаю вам: бережно исполняйте все повеления Господа, вашего Бога, чтобы вам всегда владеть этой прекрасной землей и передать её в вечное наследие вашим потомкам.
9
и ты, Соломон, сын мой, знай Бога отца твоего и служи Ему от всего сердца и от всей души, ибо Господь испытует все сердца и знает все движения мыслей. Если будешь искать Его, то найдешь Его, а если оставишь Его, Он оставит тебя навсегда.
9
И ты, Соломон, сын мой, знай Бога твоего отца и служи Ему всем сердцем и всей душой, ведь Господь испытывает всякое сердце и понимает всякий замысел и всякую мысль. Если ты будешь искать Его, то найдешь Его, но если ты оставишь Его, Он отвергнет тебя навсегда.
10
Смотри же, когда Господь избрал тебя построить дом для святилища, будь тверд и делай.
10
Смотри же, ведь Господь избрал тебя, чтобы ты построил дом для святилища. Будь тверд и действуй.
11
И отдал Давид Соломону, сыну своему, чертеж притвора и домов его, и кладовых его, и горниц его, и внутренних покоев его, и дома для ковчега,
11
И Давид отдал своему сыну Соломону план притвора дома , его зданий, кладовых, верхних помещений, внутренних комнат и места для искупления.
12
и чертеж всего, что было у него на душе, дворов дома Господня и всех комнат кругом, сокровищниц дома Божия и сокровищниц вещей посвященных,
12
Он отдал ему чертежи всего, что у него было на душе относительно двора вокруг дома Господнего, всех комнат вокруг него, сокровищниц Божьего дома и сокровищниц для посвященных вещей.
13
и священнических и левитских отделений, и всякого служебного дела в доме Господнем, и всех служебных сосудов дома Господня,
13
Он дал ему наставления об отделениях священников и левитов, о всем деле служения в Господнем доме и обо всех предметах, которыми пользуются при службе.
14
золотых вещей, с означением веса, для всякого из служебных сосудов, всех вещей серебряных, с означением веса, для всякого из сосудов служебных.
14
Он установил , сколько должны весить золотые предметы для различных служений и сколько — серебряные:
15
И дал золота для светильников и золотых лампад их, с означением веса каждого из светильников и лампад его, также светильников серебряных, с означением веса каждого из светильников и лампад его, смотря по служебному назначению каждого светильника;
15
сколько золота и серебра должно пойти на каждый подсвечник и светильник, в зависимости от его назначения;
16
и золота для столов предложения хлебов, для каждого золотого стола, и серебра для столов серебряных,
16
сколько золота должно пойти на столы для священного хлеба и сколько серебра — на столы серебряные;
17
и вилок, и чаш и кропильниц из чистого золота, и золотых блюд, с означением веса каждого блюда, и серебряных блюд, с означением веса каждого блюда,
17
сколько чистого золота нужно на вилки, кропильные чаши и кувшины; сколько золота и серебра на блюда
18
и для жертвенника курения из литого золота с означением веса, и устройства колесницы с золотыми херувимами, распростирающими крылья и покрывающими ковчег завета Господня.
18
и сколько очищенного золота на жертвенник для возжигания благовоний. Ещё он отдал ему план для колесницы с херувимами из золота, которые простирали свои крылья над ковчегом Господнего завета, укрывая его.
19
Все сие в письмени от Господа, говорил Давид, как Он вразумил меня на все дела постройки.
19
— Всё это, — сказал Давид , — заключено в плане, написанном по указаниям, которые Господь Сам дал мне.
20
И сказал Давид сыну своему Соломону: будь тверд и мужествен, и приступай к делу, не бойся и не ужасайся, ибо Господь Бог, Бог мой, с тобою; Он не отступит от тебя и не оставит тебя, доколе не совершишь всего дела, требуемого для дома Господня.
20
Ещё Давид сказал своему сыну Соломону: — Будь тверд и мужествен и действуй. Не бойся, не падай духом, потому что Господь Бог, мой Бог, с тобой. Он не покинет и не оставит тебя, пока не будет завершена вся работа над Господним домом.
21
И вот отделы священников и левитов, для всякой службы при Доме Божием. И у тебя есть для всякого дела усердные люди, искусные для всякой работы, и начальники и весь народ готовы на все твои приказания.
21
Отделения священников и левитов готовы к любой работе в Божьем доме, и всякий доброволец, искусный в каком бы то ни было ремесле, будет помогать тебе в работе, а вельможи и весь народ будут слушаться всех твоих повелений.
1 Паралипоменон 29
1
И сказал царь Давид всему собранию: Соломон, сын мой, которого одного избрал Бог, молод и малосилен, а дело сие велико, потому что не для человека здание сие, а для Господа Бога.
1
Царь Давид сказал всему собранию: «Мой сын Соломон, единственный, кого избрал Бог, молод и неопытен. Работа велика, ведь этот храм не для человека, а для Господа Бога.
2
Всеми силами я заготовил для дома Бога моего золото для золотых вещей и серебро для серебряных, и медь для медных, железо для железных, и дерева для деревянных, камни оникса и камни вставные, камни красивые и разноцветные, и всякие дорогие камни, и множество мрамора;
2
Я всё приготовил для дома моего Бога, что только смог — золото, серебро, бронзу, железо и дерево, а кроме того, много оникса и камней в оправы, бирюзы , разноцветных камней, всех видов драгоценных камней и мрамора.
3
и еще по любви моей к дому Бога моего, есть у меня сокровище собственное из золота и серебра, и его я отдаю для дома Бога моего, сверх всего, что заготовил я для святого дома:
3
Кроме того, из любви к моему Богу я отдаю собственное золото и серебро на дом моего Бога сверх всего того, что я заготовил для этого святого дома. Я отдаю:
4
три тысячи талантов золота, золота Офирского, и семь тысяч талантов серебра чистого, для обложения стен в домах,
4
3 000 талантов золота из Офира и 7 000 талантов очищенного серебра для покрытия стен зданий,
5
для каждой из золотых вещей, и для каждой из серебряных, и для всякого изделия рук художнических. Не поусердствует ли еще кто жертвовать сегодня для Господа?
5
для всех золотых и серебряных вещей и для всякой работы ремесленников. Кто ещё готов сделать добровольные пожертвования, посвящая себя сегодня Господу?»
6
И стали жертвовать начальники семейств и начальники колен Израилевых, и начальники тысяч и сотен, и начальники над имениями царя.
6
Тогда главы семейств, вожди родов Израиля, тысячники и сотники, и сановники, надзирающие за царским добром, стали делать добровольные пожертвования.
7
И дали на устроение дома Божия пять тысяч талантов и десять тысяч драхм золота, и серебра десять тысяч талантов, и меди восемнадцать тысяч талантов, и железа сто тысяч талантов.
7
Они пожертвовали на работу по строительству Божьего дома 5 000 талантов и 10 000 дариков золота, 10 000 талантов серебра, 18 000 талантов бронзы и 100 000 талантов железа.
8
И у кого нашлись дорогие камни, те отдавали и их в сокровищницу дома Господня, на руки Иехиилу Герсонитянину.
8
Всякий, у кого были драгоценные камни, отдавал их в сокровищницу дома Господа в руки гершонита Иехиила.
9
И радовался народ усердию их, потому что они от всего сердца жертвовали Господу, также и царь Давид весьма радовался.
9
Народ радовался добровольному участию своих вождей, потому что они жертвовали Господу от всего сердца. Очень радовался и царь Давид.
10
И благословил Давид Господа пред всем собранием, и сказал Давид: благословен Ты, Господи Боже Израиля, отца нашего, от века и до века!
10
Давид благословил Господа перед всем собранием, говоря: «Благословен будь, Господи, Бог отца нашего Израиля, во веки и веки!
11
Твое, Господи, величие, и могущество, и слава, и победа и великолепие, и все, что на небе и на земле, Твое: Твое, Господи, царство, и Ты превыше всего, как Владычествующий.
11
Твои, Господи, величие и мощь, великолепие, победа и слава, ведь в небесах и на земле — всё Твое. Твое, Господи, царство. Ты над всем вознесен как Глава.
12
И богатство и слава от лица Твоего, и Ты владычествуешь над всем, и в руке Твоей сила и могущество, и во власти Твоей возвеличить и укрепить все.
12
От Тебя богатство и слава, Ты — властитель всего. В руках Твоих — сила и власть вознести и упрочить всё.
13
И ныне, Боже наш, мы славословим Тебя и хвалим величественное имя Твое.
13
И сейчас, Бог наш, мы благодарим Тебя и хвалим Твое славное имя.
14
Ибо кто я и кто народ мой, что мы имели возможность так жертвовать? Но от Тебя все, и от руки Твоей полученное мы отдали Тебе,
14
Но кто я и кто мой народ, чтобы нам делать это добровольное пожертвование? Всё происходит от Тебя, и мы даем Тебе лишь то, что получили из Твоей руки.
15
потому что странники мы пред Тобою и пришельцы, как и все отцы наши, как тень дни наши на земле, и нет ничего прочного.
15
Мы странники и чужеземцы в Твоих глазах, какими были и наши предки. Наши дни на земле — как тень, и нет надежды.
16
Господи Боже наш! все это множество, которое приготовили мы для построения дома Тебе, святому имени Твоему, от руки Твоей оно, и все Твое.
16
Господи, наш Боже, всё это изобилие, что мы приготовили для строительства дома для Твоего святого имени, мы получили из Твоей руки, оно целиком принадлежит Тебе.
17
Знаю, Боже мой, что Ты испытуешь сердце и любишь чистосердечие; я от чистого сердца моего пожертвовал все сие, и ныне вижу, что и народ Твой, здесь находящийся, с радостью жертвует Тебе.
17
Я знаю, мой Бог, что Ты испытываешь сердца и Тебе угодно чистосердечие. Я от чистого сердца добровольно отдал всё это и теперь с радостью вижу, что и Твой народ, который находится здесь, добровольно жертвует Тебе.
18
Господи, Боже Авраама, Исаака и Израиля, отцов наших! сохрани сие навек, сие расположение мыслей сердца народа Твоего, и направь сердце их к Тебе.
18
Господи, Бог наших отцов Авраама, Исаака и Израиля, сохрани это желание в сердцах Твоего народа навсегда и сбереги их сердца верными Тебе.
19
Соломону же, сыну моему, дай сердце правое, чтобы соблюдать заповеди Твои, откровения Твои и уставы Твои, и исполнить все это и построить здание, для которого я сделал приготовление.
19
Дай моему сыну Соломону от всего сердца соблюдать Твои повеления, предписания и установления и сделать всё, чтобы построить дом, для которого я всё это приготовил».
20
И сказал Давид всему собранию: благословите Господа Бога нашего. - И благословило все собрание Господа Бога отцов своих, и пало, и поклонилось Господу и царю.
20
Затем Давид сказал всему собранию: «Славьте Господа, вашего Бога!» И все они восхвалили Господа, Бога их отцов. Они низко поклонились и простерлись ниц перед Господом и перед царем.
21
И принесли Господу жертвы, и вознесли всесожжения Господу, на другой после сего день: тысячу тельцов, тысячу овнов, тысячу агнцев с их возлияниями, и множество жертв от всего Израиля.
21
На следующий день народ принес жертвы Господу и вознес Ему всесожжения: тысячу быков, тысячу баранов и тысячу ягнят вместе с положенными жертвенными возлияниями и многими другими жертвами за весь Израиль.
22
И ели и пили пред Господом в тот день, с великою радостью; и в другой раз воцарили Соломона, сына Давидова, и помазали пред Господом в правителя верховного, а Садока во священника.
22
Люди ели и пили в тот день перед Господом с великой радостью. Затем они признали Соломона, сына Давида, царем во второй раз, помазав его пред Господом в правители, а Цадока в священники.
23
И сел Соломон на престоле Господнем, как царь, вместо Давида, отца своего, и был благоуспешен, и весь Израиль повиновался ему.
23
И Соломон сел на престол Господа как царь вместо своего отца Давида. Он преуспевал, и весь Израиль повиновался ему.
24
И все начальники и сильные, также и все сыновья царя Давида подчинились Соломону царю.
24
Все вожди и могучие воины, а также все сыновья царя Давида признали над собой власть царя Соломона.
25
И возвеличил Господь Соломона пред очами всего Израиля, и даровал ему славу царства, какой не имел прежде его ни один царь у Израиля.
25
Господь высоко вознес Соломона в глазах всего Израиля и даровал ему такое царское великолепие, какого не было прежде ни у кого из израильских царей.
26
И Давид, сын Иессеев, царствовал над всем Израилем.
26
Давид, сын Иессея, был царем всего Израиля.
27
Времени царствования его над Израилем было сорок лет: в Хевроне царствовал он семь лет, и в Иерусалиме царствовал тридцать три года.
27
Он правил Израилем сорок лет: семь лет в Хевроне и тридцать три года в Иерусалиме.
28
И умер в доброй старости, насыщенный жизнью, богатством и славою; и воцарился Соломон, сын его, вместо него.
28
Он умер в глубокой старости, насытившись жизнью, богатством и славой. И царем вместо него стал его сын Соломон.
29
Дела царя Давида, первые и последние, описаны в записях Самуила провидца и в записях Нафана пророка и в записях Гада прозорливца,
29
Что же до событий правления царя Давида, от первых до последних, то они описаны провидцем Самуилом, пророком Нафаном и прозорливцем Гадом.
30
равно и все царствование его, и мужество его, и происшествия, случившиеся с ним и с Израилем и со всеми земными царствами.
30
Эти записи повествуют о деяниях Давида во время его царствования, о его власти и событиях, которые выпали на его долю, о том, что случилось с Израилем и всеми царствами земли.
Притчи 30
1
Слова Агура, сына Иакеева. Вдохновенные изречения, которые сказал этот человек Ифиилу, Ифиилу и Укалу:
1
Слова Агура, сына Иаке. Изречение. Этот человек сказал Итиэлу, Итиэлу и Ухалу:
2
подлинно, я более невежда, нежели кто-либо из людей, и разума человеческого нет у меня,
2
«Я самый невежественный из людей; я разума человеческого не имею.
3
и не научился я мудрости, и познания святых не имею.
3
Мудрости я не учился; нет у меня познания Святого.
4
Кто восходил на небо и нисходил? кто собрал ветер в пригоршни свои? кто завязал воду в одежду? кто поставил все пределы земли? какое имя ему? и какое имя сыну его? знаешь ли?
4
Кто восходил на небо и нисходил? Кто ветер собрал в ладони? Кто воду в свой плащ завернул? Кто утвердил пределы земли? Как зовут его? Как зовут его сына? Скажи мне, если знаешь!
5
Всякое слово Бога чисто; Он - щит уповающим на Него.
5
Всякое Божье слово чисто; щит Он всем ищущим в Нем прибежища.
6
Не прибавляй к словам Его, чтобы Он не обличил тебя, и ты не оказался лжецом.
6
К словам Его не прибавляй, иначе Он упрекнет тебя, и окажешься ты лгуном.
7
Двух вещей я прошу у Тебя, не откажи мне, прежде нежели я умру:
7
Двух вещей я прошу у Тебя, Боже , не откажи мне, прежде чем я умру:
8
суету и ложь удали от меня, нищеты и богатства не давай мне, питай меня насущным хлебом,
8
удали от меня суету и ложь, не давай мне ни бедности, ни богатства, но хлебом насущным меня питай,
9
дабы, пресытившись, я не отрекся Тебя и не сказал: «кто Господь?» и чтобы, обеднев, не стал красть и употреблять имя Бога моего всуе.
9
чтобы мне не пресытиться и не отринуть Тебя , сказав: „А кто такой Господь?“, чтобы не обеднеть мне и красть не начать, бесчестя тем имя моего Бога.
10
Не злословь раба пред господином его, чтобы он не проклял тебя, и ты не остался виноватым.
10
Не клевещи на слугу перед хозяином его, чтобы его проклятие не пало на тебя, и ты не стал виноватым.
11
Есть род, который проклинает отца своего и не благословляет матери своей.
11
Есть такие, что проклинают своих отцов и не благословляют матерей.
12
Есть род, который чист в глазах своих, тогда как не омыт от нечистот своих.
12
Есть такие, что в глазах своих чисты, хотя от грязи своей не отмыты.
13
Есть род - о, как высокомерны глаза его, и как подняты ресницы его!
13
Есть такие — о, как надменны глаза их, как взгляды презрительны!
14
Есть род, у которого зубы - мечи, и челюсти - ножи, чтобы пожирать бедных на земле и нищих между людьми.
14
Есть такие, чьи зубы, словно мечи, чьи клыки, как ножи, чтоб пожирать бедняков с земли и нищих среди смертных.
15
У ненасытимости две дочери: «давай, давай!» Вот три ненасытимых, и четыре, которые не скажут: «довольно!»
15
У пиявки две дочери. „Дай! — кричат они . — Дай!“ Вот три вещи, что ненасытны, даже четыре, что никогда не скажут: „Довольно!“ —
16
Преисподняя и утроба бесплодная, земля, которая не насыщается водою, и огонь, который не говорит: «довольно!»
16
мир мертвых, бесплодное чрево, земля, что вечно жаждет воды, и огонь, что не скажет: „Довольно!“
17
Глаз, насмехающийся над отцом и пренебрегающий покорностью к матери, выклюют вороны дольные, и сожрут птенцы орлиные!
17
Глаз, глумящийся над отцом и презирающий послушание матери, выдолбят вороны из долины, стервятники расклюют.
18
Три вещи непостижимы для меня, и четырех я не понимаю:
18
Вот три вещи, необъяснимые для меня, даже четыре, которых не понимаю:
19
пути орла на небе, пути змея на скале, пути корабля среди моря и пути мужчины к девице.
19
путь орла в небесах, путь змеи на скале, путь корабля среди моря и путь мужчины к девушке.
20
Таков путь и жены прелюбодейной; поела и обтерла рот свой, и говорит: «я ничего худого не сделала».
20
Таков путь неверной жены: поела, вытерла рот и говорит: „Я ничего дурного не сделала“.
21
От трех трясется земля, четырех она не может носить:
21
Под тремя вещами дрожит земля, не в силах вынести четырех:
22
раба, когда он делается царем; глупого, когда он досыта ест хлеб;
22
раба, когда он делается царем, глупца, насытившегося пищей,
23
позорную женщину, когда она выходит замуж, и служанку, когда она занимает место госпожи своей.
23
ненавистную женщину, выходящую замуж, и служанку, занявшую место хозяйки.
24
Вот четыре малых на земле, но они мудрее мудрых:
24
Четверо малы на земле, но мудрее мудрецов:
25
муравьи - народ не сильный, но летом заготовляют пищу свою;
25
муравьи — народец не сильный, а делают летом запасы;
26
горные мыши - народ слабый, но ставят домы свои на скале;
26
даманы — народец не крепкий, а жилища делают в скалах;
27
у саранчи нет царя, но выступает вся она стройно;
27
нет у саранчи царя, но вся выступает строем;
28
паук лапками цепляется, но бывает в царских чертогах.
28
ящерку можно схватить рукой, а она бывает даже в царских дворцах.
29
Вот трое имеют стройную походку, и четверо стройно выступают:
29
Вот трое, чей шаг величав, даже четверо, чья величава поступь:
30
лев, силач между зверями, не посторонится ни перед кем;
30
лев, могучий среди зверей, что ни перед кем с пути не свернет,
31
конь и козел, и царь среди народа своего.
31
петух, что вышагивает, козел и царь во главе своего народа .
32
Если ты в заносчивости своей сделал глупость и помыслил злое, то положи руку на уста;
32
Если ты был так глуп, что занесся, или если задумывал зло, — рукою уста закрой!
33
потому что, как сбивание молока производит масло, толчок в нос производит кровь, так и возбуждение гнева производит ссору.
33
Ведь если взбивать молоко, получится масло, если ударить по носу, кровь польется, а если гнев разжечь, вспыхнет вражда».
От Матфея 27
1
Когда же настало утро, все первосвященники и старейшины народа имели совещание об Иисусе, чтобы предать Его смерти;
1
Рано утром все первосвященники и старейшины народа вынесли Иисусу смертный приговор.
2
и, связав Его, отвели и предали Его Понтию Пилату, правителю.
2
Они, связав Его, отвели и передали римскому наместнику Пилату .
3
Тогда Иуда, предавший Его, увидев, что Он осужден, и, раскаявшись, возвратил тридцать сребренников первосвященникам и старейшинам,
3
Иуда, предавший Иисуса, увидел, что Иисус осужден, раскаялся и вернул 30 серебряных монет первосвященникам и старейшинам.
4
говоря: согрешил я, предав кровь невинную. Они же сказали ему: что нам до того? смотри сам.
4
— Я согрешил, — сказал он, — я предал на смерть невинного Человека. — А нам-то что за дело? — ответили они. — Смотри сам.
5
И, бросив сребренники в храме, он вышел, пошел и удавился.
5
Бросив деньги в храме, Иуда ушел и повесился.
6
Первосвященники, взяв сребренники, сказали: непозволительно положить их в сокровищницу церковную, потому что это цена крови.
6
А первосвященники собрали деньги и сказали: «Положить эти деньги в сокровищницу храма нельзя, так как это плата за кровь».
7
Сделав же совещание, купили на них землю горшечника, для погребения странников;
7
И, посоветовавшись, они решили купить на них поле горшечника и использовать его под кладбище для чужеземцев.
8
посему и называется земля та «землею крови» до сего дня.
8
Поэтому то поле и называется до сегодняшнего дня «кровавое поле».
9
Тогда сбылось реченное через пророка Иеремию, который говорит: «и взяли тридцать сребренников, цену Оцененного, Которого оценили сыны Израиля,
9
Так исполнилось сказанное пророком Иеремией: «Они взяли 30 шекелей серебра — цену, назначенную Ему израильским народом,
10
и дали их за землю горшечника, как сказал мне Господь».
10
и купили на них землю горшечника, как повелел мне Господь» .
11
Иисус же стал пред правителем. И спросил Его правитель: Ты Царь Иудейский? Иисус сказал ему: ты говоришь.
11
Тем временем Иисуса поставили перед наместником, и тот спросил Его: — Ты Царь иудеев? — Ты сам так говоришь, — отвечал Иисус.
12
И когда обвиняли Его первосвященники и старейшины, Он ничего не отвечал.
12
На обвинения же первосвященников и старейшин Он ничего не отвечал.
13
Тогда говорит Ему Пилат: не слышишь, сколько свидетельствуют против Тебя?
13
Пилат спросил: — Ты что, не слышишь, сколько против Тебя обвинений?
14
И не отвечал ему ни на одно слово, так что правитель весьма дивился.
14
Но Он, к удивлению наместника, не отвечал ни на одно из обвинений.
15
На праздник же Пасхи правитель имел обычай отпускать народу одного узника, которого хотели.
15
У наместника был обычай на праздник отпускать одного из заключенных, по выбору народа.
16
Был тогда у них известный узник, называемый Варавва;
16
В то время под стражей находился известный узник по имени Иисус Варавва .
17
итак, когда собрались они, сказал им Пилат: кого хотите, чтобы я отпустил вам: Варавву, или Иисуса, называемого Христом?
17
Поэтому, когда собрался народ, Пилат спросил: — Кого вы хотите, чтобы я вам отпустил: Иисуса Варавву или Иисуса, называемого Христом?
18
ибо знал, что предали Его из зависти.
18
Он знал, что Иисуса предали ему из зависти.
19
Между тем, как сидел он на судейском месте, жена его послала ему сказать: не делай ничего Праведнику Тому, потому что я ныне во сне много пострадала за Него.
19
К тому же, когда Пилат сидел в судейском кресле, его жена послала сказать ему: «Не делай ничего этому праведнику, я сильно страдала сегодня во сне из-за Него».
20
Но первосвященники и старейшины возбудили народ просить Варавву, а Иисуса погубить.
20
Но первосвященники и старейшины убедили толпу просить освобождения Вараввы и казни Иисуса.
21
Тогда правитель спросил их: кого из двух хотите, чтобы я отпустил вам? Они сказали: Варавву.
21
— Так кого же из этих двоих вы хотите, чтобы я вам отпустил? — спросил наместник. — Варавву! — сказали они.
22
Пилат говорит им: что же я сделаю Иисусу, называемому Христом? Говорят ему все: да будет распят.
22
— Что же мне тогда делать с Иисусом, Которого называют Христом? — спросил Пилат. Все в один голос закричали: — Пусть Он будет распят!
23
Правитель сказал: какое же зло сделал Он? Но они еще сильнее кричали: да будет распят.
23
— За что? Какое зло сделал Он? — спросил Пилат. Однако толпа кричала всё громче: — Пусть Он будет распят!
24
Пилат, видя, что ничто не помогает, но смятение увеличивается, взял воды и умыл руки перед народом, и сказал: невиновен я в крови Праведника Сего; смотрите вы.
24
Пилат, увидев, что ничего не может сделать и что волнение в народе лишь нарастает, взял воды, вымыл руки перед всем народом и сказал: — Смотрите сами. Я же не виновен в крови Этого Человека.
25
И, отвечая, весь народ сказал: кровь Его на нас и на детях наших.
25
И весь народ сказал: — Кровь Его на нас и на наших детях!
26
Тогда отпустил им Варавву, а Иисуса, бив, предал на распятие.
26
Тогда Пилат освободил им Варавву, а Иисуса велел бичевать и затем отдать на распятие.
27
Тогда воины правителя, взяв Иисуса в преторию, собрали на Него весь полк
27
Солдаты отвели Иисуса в резиденцию наместника и собрали вокруг Него весь полк.
28
и, раздев Его, надели на Него багряницу;
28
Они раздели Его и надели на Него алую мантию.
29
и, сплетши венец из терна, возложили Ему на голову и дали Ему в правую руку трость; и, становясь пред Ним на колени, насмехались над Ним, говоря: радуйся, Царь Иудейский!
29
И сплетя венок из терновника, надели Ему на голову, вложили в правую руку трость и стали насмехаться над Ним, становясь перед Ним на колени и говоря: «Да здравствует Царь иудеев!»
30
и плевали на Него и, взяв трость, били Его по голове.
30
И плевали на Него и, взяв трость, били Его по голове.
31
И когда насмеялись над Ним, сняли с Него багряницу, и одели Его в одежды Его, и повели Его на распятие.
31
Вдоволь наиздевавшись, они сняли с Него мантию, одели Иисуса в Его собственную одежду и вывели на распятие.
32
Выходя, они встретили одного Киринеянина, по имени Симона; сего заставили нести крест Его.
32
Выходя, они встретили человека из Кирены по имени Симон, и заставили его нести крест.
33
И, придя на место, называемое Голгофа, что значит: «Лобное место»,
33
Придя на место, называемое Голгофа (что означает «Лобное место» ),
34
дали Ему пить уксуса, смешанного с желчью; и, отведав, не хотел пить.
34
они дали Ему вино, смешанное с желчью. Попробовав, Он не стал пить .
35
Распявшие же Его делили одежды Его, бросая жребий;
35
Распяв Иисуса, солдаты по жребию разделили между собой Его одежду
36
и, сидя, стерегли Его там;
36
и сели стеречь Его.
37
и поставили над головою Его надпись, означающую вину Его: «СЕЙ ЕСТЬ ИИСУС, ЦАРЬ ИУДЕЙСКИЙ».
37
Над головой Иисуса прибили табличку с указанием Его вины: «ЭТО ИИСУС, ЦАРЬ ИУДЕЕВ».
38
Тогда распяты с Ним два разбойника: один по правую сторону, а другой по левую.
38
Вместе с Ним были распяты и два разбойника , один по правую, а другой по левую сторону от Него.
39
Проходящие же злословили Его, кивая головами своими
39
Проходившие мимо бранили Его. Качая головами ,
40
и говоря: Разрушающий храм и в три дня Созидающий! спаси Себя Самого; если Ты Сын Божий, сойди с креста.
40
они говорили: — Ты ведь собирался разрушить храм и в три дня отстроить его! Спаси Себя, если Ты Сын Бога! Сойди с креста!
41
Подобно и первосвященники с книжниками и старейшинами и фарисеями, насмехаясь, говорили:
41
Первосвященники, учители Закона и старейшины тоже насмехались над Иисусом, говоря:
42
других спасал, а Себя Самого не может спасти; если Он Царь Израилев, пусть теперь сойдет с креста, и уверуем в Него;
42
— Спасал других, а Себя спасти не может! Царь Израиля! Пусть Он сойдет с креста, и тогда мы поверим в Него.
43
уповал на Бога; пусть теперь избавит Его, если Он угоден Ему. Ибо Он сказал: «Я Божий Сын».
43
Он полагался на Бога, так пусть Бог теперь избавит Его, если Он Ему угоден; ведь Он же называл Себя Сыном Бога!
44
Также и разбойники, распятые с Ним, поносили Его.
44
Теми же словами оскорбляли Его и преступники, распятые вместе с Ним.
45
От шестого же часа тьма была по всей земле до часа девятого;
45
От шестого часа по всей земле стало темно, и это продолжалось до девятого часа .
46
а около девятого часа возопил Иисус громким голосом: Или, Или! лама савахфани? то есть: «Боже Мой, Боже Мой! для чего Ты Меня оставил?»
46
Около девятого часа Иисус громко крикнул: — Эли, Эли, лема савахтани ? (что значит: «Боже Мой, Боже Мой, почему Ты Меня оставил?» )
47
Некоторые из стоявших там, слыша это, говорили: Илию зовет Он.
47
Некоторые из стоявших поблизости, услышав это, сказали: — Он зовет Илию .
48
И тотчас побежал один из них, взял губку, наполнил уксусом и, наложив на трость, давал Ему пить;
48
Один из них тут же подбежал, взял губку, пропитал её кислым вином, насадил на палку и дал Ему пить.
49
а другие говорили: постой, посмотрим, придет ли Илия спасти Его.
49
Другие же говорили: — Подожди, давай посмотрим, придет Илия спасти Его или нет.
50
Иисус же, опять возопив громким голосом, испустил дух.
50
Иисус снова громко закричал и испустил дух.
51
И вот, завеса в храме раздралась надвое, сверху донизу; и земля потряслась; и камни расселись;
51
И тут завеса в храме разорвалась надвое сверху донизу . Затряслась земля, и раскололись скалы.
52
и гробы отверзлись; и многие тела усопших святых воскресли
52
Раскрылись могилы, и многие умершие святые воскресли.
53
и, выйдя из гробов по воскресении Его, вошли во святый град и явились многим.
53
Они вышли из могил и, уже после того, как воскрес Сам Иисус, вошли в святой город, где их видело много людей.
54
Сотник же и те, которые с ним стерегли Иисуса, видя землетрясение и все бывшее, устрашились весьма и говорили: воистину Он был Сын Божий.
54
Сотник и те, кто вместе с ним стерегли Иисуса, увидев землетрясение и всё, что произошло, очень испугались и сказали: — Он действительно был Сыном Бога!
55
Там были также и смотрели издали многие женщины, которые следовали за Иисусом из Галилеи, служа Ему;
55
Там также было и много женщин, которые издали наблюдали за происходящим. Они следовали за Иисусом из самой Галилеи, помогая Ему.
56
между ними были Мария Магдалина и Мария, мать Иакова и Иосии, и мать сыновей Зеведеевых.
56
Среди них были Мария Магдалина, Мария, мать Иакова и Иосифа, и мать сыновей Зеведея.
57
Когда же настал вечер, пришел богатый человек из Аримафеи, именем Иосиф, который также учился у Иисуса;
57
Вечером пришёл один богатый человек из Аримафеи, по имени Иосиф. Он тоже был учеником Иисуса.
58
он, придя к Пилату, просил тела Иисусова. Тогда Пилат приказал отдать тело;
58
Придя к Пилату, он попросил тело Иисуса. Пилат приказал, чтобы ему отдали тело.
59
и, взяв тело, Иосиф обвил его чистою плащаницею
59
Иосиф взял его, обернул чистым льняным полотном
60
и положил его в новом своем гробе, который высек он в скале; и, привалив большой камень к двери гроба, удалился.
60
и положил в свою новую гробницу, которая была вырублена в скале. Привалив к входу большой камень, он ушел.
61
Была же там Мария Магдалина и другая Мария, которые сидели против гроба.
61
А Мария Магдалина и другая Мария остались сидеть напротив гробницы.
62
На другой день, который следует за пятницею, собрались первосвященники и фарисеи к Пилату
62
На следующий день, после дня приготовления к субботе , первосвященники и фарисеи собрались у Пилата.
63
и говорили: господин! Мы вспомнили, что обманщик тот, еще будучи в живых, сказал: «после трех дней воскресну»;
63
— Господин, — обратились они к нему, — мы вспомнили, что когда этот обманщик ещё был жив, Он сказал: «Через три дня Я воскресну».
64
итак прикажи охранять гроб до третьего дня, чтобы ученики Его, придя ночью, не украли Его и не сказали народу: «воскрес из мертвых»; и будет последний обман хуже первого.
64
Поэтому прикажи, чтобы могила три дня охранялась, иначе Его ученики могут прийти, выкрасть тело и сказать народу, что Он воскрес из мертвых. Этот последний обман будет ещё хуже первого.
65
Пилат сказал им: имеете стражу; пойдите, охраняйте, как знаете.
65
— Возьмите стражу , — ответил Пилат, — идите и охраняйте, как знаете.
66
Они пошли и поставили у гроба стражу, и приложили к камню печать.
66
Они пошли, опечатали камень и выставили у гробницы стражу.