План победы
4 Царств 7
1
И сказал Елисей: выслушайте слово Господне: так говорит Господь: завтра в это время мера муки лучшей будет по сиклю и две меры ячменя по сиклю у ворот Самарии.
1
Но Елисей сказал: — Слушай слово Господне. Так говорит Господь: «Завтра к этому времени у ворот Самарии сата лучшей муки будет продаваться за шекель и две саты ячменя за шекель».
2
И отвечал сановник, на руку которого царь опирался, человеку Божию, и сказал: если бы Господь и открыл окна на небе, и тогда может ли это быть? И сказал тот: вот увидишь глазами твоими, но есть этого не будешь.
2
Сановник, на чью руку опирался царь Израиля, сказал Божьему человеку: — Послушай, этого не может быть, даже если Господь откроет небесные окна! — Ты увидишь это своими глазами, — ответил Елисей , — но есть не будешь!
3
Четыре человека прокаженных находились при входе в ворота и говорили они друг другу: что нам сидеть здесь, ожидая смерти?
3
У входа в городские ворота было четверо прокаженных . Они сказали друг другу: — Чего нам сидеть тут и ждать смерти?
4
Если решиться нам пойти в город, то в городе голод, и мы там умрем; если же сидеть здесь, то также умрем. Пойдем лучше в стан Сирийский. Если оставят нас в живых, будем жить, а если умертвят, умрем.
4
Если мы решим: «Пойдем в город», то там голод, и мы умрем. И если мы останемся здесь, то всё равно умрем. Давайте же пойдем в лагерь к арамеям и сдадимся. Если они пощадят нас, останемся в живых, а если нет, то умрем.
5
И встали в сумерки, чтобы пойти в стан Сирийский. И пришли к краю стана Сирийского, и вот, нет там ни одного человека.
5
В вечерних сумерках они встали и пошли в лагерь арамеев. Когда они добрались до края лагеря, там никого не было,
6
Господь сделал то, что стану Сирийскому послышался стук колесниц и ржание коней, шум войска большого. И сказали они друг другу: верно нанял против нас царь Израильский царей Хеттейских и Египетских, чтобы пойти на нас.
6
потому что Владыка сделал так, что арамеи услышали шум колесниц, коней и огромного войска, и они сказали друг другу: — Это царь Израиля нанял хеттейских и египетских царей, чтобы напасть на нас! —
7
И встали и побежали в сумерки, и оставили шатры свои, и коней своих, и ослов своих, весь стан, как он был, и побежали, спасая себя.
7
Они встали и в сумерках бежали, бросив шатры, лошадей и ослов. Они бросили лагерь, как он был, и спасались бегством.
8
И пришли те прокаженные к краю стана, и вошли в один шатер, и ели и пили, и взяли оттуда серебро, и золото, и одежды, и пошли и спрятали. Пошли еще в другой шатер, и там взяли, и пошли и спрятали.
8
Прокаженные добрались до края лагеря и вошли в один из шатров. Они наелись, напились и унесли оттуда серебро, золото и одежды, ушли и спрятали их. Потом они вернулись и вошли в другой шатер и, взяв кое-что и из него, ушли и спрятали это тоже.
9
И сказали друг другу: не так мы делаем. День сей - день радостной вести, если мы замедлим и будем дожидаться утреннего света, то падет на нас вина. Пойдем же и уведомим дом царский.
9
Затем они сказали друг другу: — Мы поступаем неправильно. Это день хороших вестей, а мы держим их при себе. Если мы будем ждать рассвета, нас постигнет кара. Пойдем сейчас же и доложим об этом в царском дворце.
10
И пришли, и позвали привратников городских, и рассказали им, говоря: мы ходили в стан Сирийский, и вот, нет там ни человека, ни голоса человеческого, а только кони привязанные, и ослы привязанные, и шатры, как быть им.
10
Они пошли, позвали городских привратников и сказали им: — Мы ходили в лагерь арамеев, но там никого не видно и не слышно. Только привязанные кони, ослы и шатры, как они были.
11
И позвали привратников, и они передали весть в самый дворец царский.
11
Привратники разгласили весть, и об этом было доложено во дворце.
12
И встал царь ночью, и сказал слугам своим: скажу вам, что делают с нами Сирияне. Они знают, что мы терпим голод, и вышли из стана, чтобы спрятаться в поле, думая так: «когда они выйдут из города, мы захватим их живыми и вторгнемся в город».
12
Царь встал ночью и сказал своим приближенным: — Я скажу вам, что сделали арамеи. Они знают, что мы голодаем, и покинули лагерь, чтобы спрятаться в поле, думая: «Они непременно выйдут, мы возьмем их живыми и войдем в город».
13
И отвечал один из служащих при нем, и сказал: пусть возьмут пять из остальных коней, которые остались в городе, (из всего ополчения Израильтян только и осталось в нем, из всего ополчения Израильтян, которое погибло), и пошлем, и посмотрим.
13
Один из его приближенных сказал: — Пусть возьмут пять из оставшихся лошадей и узнают, что произошло. Ведь те, кто уцелел, здесь всё равно разделят судьбу всего множества израильтян, которое уже погибло.
14
И взяли две пары коней, запряженных в колесницы. И послал царь вслед Сирийского войска, сказав: пойдите, посмотрите.
14
Они взяли две колесницы с конями, и царь послал их за войском Арама. Он приказал колесничим: — Пойдите и узнайте, что произошло.
15
И ехали за ним до Иордана, и вот вся дорога устлана одеждами и вещами, которые побросали Сирияне при торопливом побеге своем. И возвратились посланные, и донесли царю.
15
Они ехали по следам войска Арама до самого Иордана и видели, что вся дорога усеяна одеждами и снаряжением арамеев, которые те бросали во время стремительного бегства. Посланцы вернулись и доложили об увиденном царю.
16
И вышел народ, и разграбил стан Сирийский, и была мера муки лучшей по сиклю, и две меры ячменя по сиклю, по слову Господню.
16
Народ вышел и разграбил лагерь арамеев. Сату лучшей муки стали продавать за шекель, и две саты ячменя за шекель, как и сказал Господь.
17
И царь поставил того сановника, на руку которого опирался, у ворот; и растоптал его народ в воротах, и он умер, как сказал человек Божий, который говорил, когда приходил к нему царь.
17
А царь поставил своего ближайшего сановника следить за порядком в городских воротах, и там его растоптала толпа. Он умер, как и предсказывал Божий человек, когда царь приходил к нему домой.
18
Когда говорил человек Божий царю так: «две меры ячменя по сиклю, и мера муки лучшей по сиклю будут завтра в это время у ворот Самарии»,
18
(Когда Божий человек говорил царю: «Завтра к этому времени у ворот Самарии сату лучшей муки будет продавать за шекель и две саты ячменя за шекель»,
19
тогда отвечал этот сановник человеку Божию и сказал: «если бы Господь и открыл окна на небе, и тогда может ли это быть?» А он сказал: «увидишь твоими глазами, но есть этого не будешь».
19
тот сановник сказал Божьему человеку: «Послушай, этого не может быть, даже если Господь откроет небесные окна!» Тогда Божий человек ответил: «Ты увидишь это своими глазами, но есть не будешь!»)
20
Так и сбылось с ним; и затоптал его народ в воротах, и он умер.
20
Так с ним и произошло: толпа растоптала его в воротах, и он умер.
4 Царств 8
1
И говорил Елисей женщине, сына которой воскресил он, и сказал: встань, и пойди, ты и дом твой, и поживи там, где можешь пожить, ибо призвал Господь голод, и он придет на сию землю на семь лет.
1
Елисей сказал женщине, сына которой он воскресил: — Уходи с семьей и поселись, где сможешь, потому что Господь навел на страну голод, который будет длиться семь лет.
2
И встала та женщина, и сделала по слову человека Божия; и пошла она и дом ее, и жила в земле Филистимской семь лет.
2
Женщина собралась и сделала, как сказал Божий человек. Вместе с семьей она ушла и семь лет жила в земле филистимлян.
3
По прошествии семи лет возвратилась эта женщина из земли Филистимской и пришла просить царя о доме своем и о поле своем.
3
Через семь лет она вернулась из земли филистимлян и пошла к царю просить о своем доме и земле.
4
Царь тогда разговаривал с Гиезием, слугою человека Божия, и сказал: расскажи мне все замечательное, что сделал Елисей.
4
А царь в то время беседовал с Гиезием, слугой Божьего человека, и сказал: — Расскажи мне о великих делах, которые совершил Елисей.
5
И между тем как он рассказывал царю, что тот воскресил умершего, женщина, которой сына воскресил он, просила царя о доме своем и о поле своем. И сказал Гиезий: господин мой царь, это та самая женщина и тот самый сын ее, которого воскресил Елисей.
5
Как раз, когда Гиезий рассказывал царю о том, как Елисей воскресил мертвого, женщина, чьего сына Елисей воскресил, пришла просить царя о своем доме и земле. Гиезий сказал: — Вот это и есть та женщина, господин мой царь, а это её сын, которого воскресил Елисей.
6
И спросил царь у женщины, и она рассказала ему. И дал ей царь одного из придворных, сказав: возвратить ей все принадлежащее ей и все доходы с поля, с того дня, как она оставила землю, поныне.
6
Царь расспросил женщину, и она рассказала ему. Тогда он назначил чиновника рассмотреть её дело, сказав ему: — Верни ей всё, что у неё было, а также все доходы от её земли, что были получены с того дня, как она покинула страну, до этого дня.
7
И пришел Елисей в Дамаск, когда Венадад, царь Сирийский, был болен. И донесли ему, говоря: пришел человек Божий сюда.
7
Елисей пришёл в Дамаск, когда Венадад, царь Арама, был болен. Когда царю доложили: «Сюда пришёл Божий человек»,
8
И сказал царь Азаилу: возьми в руку твою дар и пойди навстречу человеку Божию, и вопроси Господа чрез него, говоря: выздоровею ли я от сей болезни?
8
он сказал Хазаилу: — Возьми с собой подарок и иди встречать Божьего человека. Спроси через него Господа, выздоровею ли я от этой болезни?
9
И пошел Азаил навстречу ему, и взял дар в руку свою и всего лучшего в Дамаске, сколько могут нести сорок верблюдов, и пришел и стал пред лицо его, и сказал: сын твой Венадад, царь Сирийский, послал меня к тебе спросить: «выздоровею ли я от сей болезни?»
9
Хазаил пошел встречать Елисея, взяв с собой в дар лучших товаров Дамаска на 40 верблюжьих поклаж. Он пришёл, встал перед ним и сказал: — Твой сын Венадад, царь Арама, послал меня спросить, выздоровеет ли он от этой болезни?
10
И сказал ему Елисей: пойди, скажи ему: «выздоровеешь»; однакож открыл мне Господь, что он умрет.
10
Елисей сказал: — Иди и скажи ему: «Ты обязательно выздоровеешь», но Господь открыл мне, что на самом деле он умрет. —
11
И устремил на него Елисей взор свой, и так оставался до того, что привел его в смущение; и заплакал человек Божий.
11
Елисей смотрел на него не отрываясь, пока Хазаил не смутился. Тогда Божий человек заплакал.
12
И сказал Азаил: отчего господин мой плачет? И сказал он: от того, что я знаю, какое наделаешь ты сынам Израилевым зло; крепости их предашь огню, и юношей их мечом умертвишь, и грудных детей их побьешь, и беременных женщин у них разрубишь.
12
— Почему мой господин плачет? — спросил Хазаил. — Потому что я знаю, какое зло ты причинишь израильтянам, — ответил он. — Ты сожжешь их крепости, юношей их убьешь мечом, разобьешь их младенцев о землю и порубишь их беременных женщин.
13
И сказал Азаил: что такое раб твой, пес, чтобы мог сделать такое большое дело? И сказал Елисей: указал мне Господь в тебе царя Сирии.
13
Хазаил сказал: — Как твой слуга, который лишь пес, сможет совершить такое большое дело? — Господь открыл мне, что ты станешь царем Арама, — ответил Елисей.
14
И пошел он от Елисея, и пришел к государю своему. И сказал ему этот: что говорил тебе Елисей? И сказал: он говорил мне, что ты выздоровеешь.
14
Тогда Хазаил ушел от Елисея и вернулся к своему господину. Венадад спросил: — Что сказал тебе Елисей? Хазаил ответил: — Он сказал мне, что ты непременно выздоровеешь.
15
А на другой день он взял одеяло, намочил его водою, и положил на лицо его, и он умер. И воцарился Азаил вместо него.
15
Но на другой день он взял одеяло, намочил его водой, накрыл им лицо царя, и тот умер. А Хазаил стал царем вместо него.
16
В пятый год Иорама, сына Ахавова, царя Израильского, за Иосафатом, царем Иудейским, воцарился Иорам, сын Иосафатов, царь Иудейский.
16
На пятом году правления израильского царя Иорама, сына Ахава, когда Иосафат ещё был царем Иудеи, в Иудее начал царствовать Иорам, сын Иосафата.
17
Тридцати двух лет был он, когда воцарился, и восемь лет царствовал в Иерусалиме,
17
Ему было тридцать два года, когда он стал царем, и правил он в Иерусалиме восемь лет.
18
и ходил путем царей Израильских, как поступал дом Ахавов, потому что дочь Ахава была женою его, и делал неугодное в очах Господних.
18
Он ходил путем царей Израиля, по примеру дома Ахава, потому что женился на дочери Ахава. Он делал зло в глазах Господа.
19
Однакож не хотел Господь погубить Иуду, ради Давида, раба Своего, так как Он обещал дать ему светильник в детях его на все времена.
19
Но ради Своего слуги Давида Господь не хотел погубить Иудею. Он обещал сохранить светильник ему и его потомкам навеки.
20
Во дни его выступил Едом из-под руки Иуды, и поставили они над собою царя.
20
Во времена Иорама Эдом восстал против правления Иудеи и поставил себе царя.
21
И пошел Иорам в Цаир, и все колесницы с ним; и встал он ночью, и поразил Идумеян, окружавших его, и начальников над колесницами, но народ убежал в шатры свои.
21
Тогда Иорам пошел в Цаир со всеми своими колесницами. Ночью он приготовился и напал на эдомитян и на начальников их колесниц, которые окружили его, но его войско бежало домой.
22
И выступил Едом из-под руки Иуды до сего дня. В то же время выступила и Ливна.
22
И до сих пор Эдом не покорен правлению Иудеи. Ливна восстала в то же самое время.
23
Прочее об Иораме и обо всем, что он сделал, написано в летописи царей Иудейских.
23
Что же до прочих событий правления Иорама и его дел, то разве не записаны они в «Книге летописей царей Иудеи»?
24
И почил Иорам с отцами своими, и погребен с отцами своими в городе Давидовом. И воцарился Охозия, сын его, вместо него.
24
Иорам упокоился со своими предками и был похоронен с ними в Городе Давида. Охозия, его сын, стал царем вместо него.
25
В двенадцатый год Иорама, сына Ахавова, царя Израильского, воцарился Охозия, сын Иорама, царя Иудейского.
25
На двенадцатом году правления израильского царя Иорама, сына Ахава, над Иудеей начал царствовать Охозия, сын Иорама.
26
Двадцати двух лет был Охозия, когда воцарился, и один год царствовал в Иерусалиме. Имя же матери его Гофолия, дочь Амврия, царя Израильского.
26
Охозии было двадцать два года, когда он стал царем, и правил он в Иерусалиме один год. Его мать звали Аталия ; она была внучкой Омри, царя Израиля.
27
И ходил путем дома Ахавова, и делал неугодное в очах Господних, подобно дому Ахавову, потому что он был в родстве с домом Ахавовым.
27
Он ходил путем дома Ахава и делал зло в глазах Господа, по примеру дома Ахава, ведь он породнился с домом Ахава через брак своего отца.
28
И пошел он с Иорамом, сыном Ахавовым, на войну с Азаилом, царем Сирийским, в Рамоф Галаадский, и ранили Сирияне Иорама.
28
Охозия ходил с Иорамом, сыном Ахава, воевать против Хазаила, царя Арама, под Рамот Галаадский. Арамеи ранили Иорама,
29
И возвратился Иорам царь, чтобы лечиться в Изрееле от ран, которые причинили ему Сирияне в Рамофе, когда он воевал с Азаилом, царем Сирийским. И Охозия, сын Иорама, царь Иудейский, пришел посетить Иорама, сына Ахавова, в Изреель, так как он был болен.
29
и царь Иорам вернулся в Изреель, чтобы оправиться от ран, которые ему нанесли при Рамоте , когда он сражался с Хазаилом, царем Арама. Охозия, сын Иорама, царя Иудеи, отправился в Изреель навестить Иорама, сына Ахава, потому что тот был ранен.
Притчи 9
1
Премудрость построила себе дом, вытесала семь столбов его,
1
Мудрость построила себе дом, вытесала для него семь столбов.
2
заколола жертву, растворила вино свое и приготовила у себя трапезу;
2
Она заколола из своего скота, смешала вино с пряностями и на стол накрыла.
3
послала слуг своих провозгласить с возвышенностей городских:
3
Она разослала своих служанок призывать с возвышенностей городских.
4
«кто неразумен, обратись сюда!» И скудоумному она сказала:
4
«Пусть все простаки сюда повернут!» — говорит она тем, кто безрассуден:
5
«идите, ешьте хлеб мой и пейте вино, мною растворенное;
5
«Идите, ешьте мою еду и пейте вино, которое я приправила.
6
оставьте неразумие, и живите, и ходите путем разума».
6
Оставьте невежество — и будете жить; ходите дорогой разума.
7
Поучающий кощунника наживет себе бесславие, и обличающий нечестивого - пятно себе.
7
Наставляющий глумливого бесчестие наживет; обличающий нечестивого навлечет на себя позор.
8
Не обличай кощунника, чтобы он не возненавидел тебя; обличай мудрого, и он возлюбит тебя;
8
Не обличай глумливого, чтобы он тебя не возненавидел; обличай мудреца, и он возлюбит тебя.
9
дай наставление мудрому, и он будет еще мудрее; научи правдивого, и он приумножит знание.
9
Научи мудреца, и он станет ещё мудрее; праведника наставь, он познания приумножит.
10
Начало мудрости - страх Господень, и познание Святого - разум;
10
Страх перед Господом — начало мудрости, и познание Святого — разум.
11
потому что чрез меня умножатся дни твои, и прибавится тебе лет жизни.
11
Ведь со мною умножатся твои дни, годы жизни твоей продлятся.
12
если ты мудр, то мудр для себя; и если буен, то один потерпишь.
12
Если ты мудр, твоя мудрость вознаградит тебя; если глумлив — ты один и пострадаешь».
13
Женщина безрассудная, шумливая, глупая и ничего не знающая
13
Глупость — женщина шумливая, она невежда и ничего не знает.
14
садится у дверей дома своего на стуле, на возвышенных местах города,
14
Сидит она у дверей своего дома, на сидении, на возвышенности городской,
15
чтобы звать проходящих дорогою, идущих прямо своими путями:
15
и зовет проходящих мимо, идущих прямо своим путем:
16
«кто глуп, обратись сюда!» и скудоумному сказала она:
16
«Пусть все простаки сюда повернут!» Говорит она тем, кто безрассуден:
17
«воды краденые сладки, и утаенный хлеб приятен».
17
«Сладка украденная вода, вкусен хлеб, что едят утайкой!»
18
И он не знает, что мертвецы там, и что в глубине преисподней зазванные ею.
18
И не знают они, что там духи умерших, что гости её в глубинах мира мертвых.
От Матфея 6
1
Смотрите, не творите милостыни вашей пред людьми с тем, чтобы они видели вас: иначе не будет вам награды от Отца вашего Небесного.
1
Смотрите, не выставляйте свою праведность напоказ. Иначе вы не получите от Небесного Отца никакой награды.
2
Итак, когда творишь милостыню, не труби перед собою, как делают лицемеры в синагогах и на улицах, чтобы прославляли их люди. Истинно говорю вам: они уже получают награду свою.
2
Если даешь милостыню бедным, то не объявляй об этом всем, как делают лицемеры в синагогах и на улицах для того, чтобы их хвалили. Говорю вам истину: они уже получили свою награду.
3
У тебя же, когда творишь милостыню, пусть левая рука твоя не знает, что делает правая,
3
Ты же, когда помогаешь бедным, делай это так, чтобы твоя левая рука не знала, что делает правая;
4
чтобы милостыня твоя была втайне; и Отец твой, видящий тайное, воздаст тебе явно.
4
пусть твоя помощь будет тайной. Тогда твой Отец, Который видит и то, что делается втайне, вознаградит тебя.
5
И, когда молишься, не будь, как лицемеры, которые любят в синагогах и на углах улиц, останавливаясь, молиться, чтобы показаться перед людьми. Истинно говорю вам, что они уже получают награду свою.
5
Когда вы молитесь, то не будьте как лицемеры, которые любят молиться, стоя в синагогах и на углах улиц таким образом, чтобы все их видели. Говорю вам истину: они уже получили свою награду.
6
Ты же, когда молишься, войди в комнату твою и, затворив дверь твою, помолись Отцу твоему, Который втайне; и Отец твой, видящий тайное, воздаст тебе явно.
6
Ты же, когда молишься, войди в свою комнату, закрой за собой дверь и помолись своему Небесному Отцу, Который невидимо находится с тобой. Тогда твой Отец, Который видит и то, что делается втайне, вознаградит тебя.
7
А молясь, не говорите лишнего, как язычники, ибо они думают, что в многословии своем будут услышаны;
7
Когда вы молитесь, то не болтайте попусту, как это делают язычники, которые думают, что будут услышаны благодаря своему многословию.
8
не уподобляйтесь им, ибо знает Отец ваш, в чем вы имеете нужду, прежде вашего прошения у Него.
8
Не будьте, как они, ведь ваш Отец знает о ваших нуждах ещё до того, как вы обращаетесь к Нему с просьбой.
9
Молитесь же так: «Отче наш, сущий на небесах! да святится имя Твое;
9
Молитесь так: Отец наш на Небесах, пусть святится имя Твое!
10
да приидет Царствие Твое; да будет воля Твоя и на земле, как на небе;
10
Пусть придет Твое Царство, и исполнится воля Твоя на земле, как и на небесах.
11
хлеб наш насущный дай нам на сей день;
11
Дай нам сегодня наш насущный хлеб.
12
и прости нам долги наши, как и мы прощаем должникам нашим;
12
Прости нам наши долги, как и мы простили должникам нашим.
13
и не введи нас в искушение, но избавь нас от лукавого. Ибо Твое есть Царство и сила и слава во веки. Аминь».
13
Не дай нам поддаться искушению , но избавь нас от лукавого. Тебе принадлежит Царство, сила и слава вовеки. Аминь.
14
Ибо если вы будете прощать людям согрешения их, то простит и вам Отец ваш Небесный,
14
И если вы будете прощать людям их проступки, то и ваш Небесный Отец простит вас.
15
а если не будете прощать людям согрешения их, то и Отец ваш не простит вам согрешений ваших.
15
Но если вы не будете прощать людям, то и ваш Отец не простит вам ваших проступков.
16
Также, когда поститесь, не будьте унылы, как лицемеры, ибо они принимают на себя мрачные лица, чтобы показаться людям постящимися. Истинно говорю вам, что они уже получают награду свою.
16
Когда вы поститесь, то не ходите с мрачными лицами, как лицемеры, которые хотят показать своим видом, что постятся. Говорю вам истину: они уже получили свою награду.
17
А ты, когда постишься, помажь голову твою и умой лицо твое,
17
Ты же, когда постишься, умойся и помажь голову твою,
18
чтобы явиться постящимся не пред людьми, но пред Отцом твоим, Который втайне; и Отец твой, видящий тайное, воздаст тебе явно.
18
чтобы люди не замечали, что ты постишься. Пусть только твой Небесный Отец, Который невидимо находится с тобой, знает об этом, и тогда Он вознаградит тебя, ведь Он видит и то, что делается втайне.
19
Не собирайте себе сокровищ на земле, где моль и ржа истребляют и где воры подкапывают и крадут,
19
Не копите себе богатств на земле, где их портят моль и ржавчина, и где воры подкапывают и крадут.
20
но собирайте себе сокровища на небе, где ни моль, ни ржа не истребляют и где воры не подкапывают и не крадут,
20
Копите лучше себе сокровища на небесах, где их не испортят ни моль, ни ржавчина, и куда воры не смогут проникнуть и украсть.
21
ибо где сокровище ваше, там будет и сердце ваше.
21
Ведь где твое богатство, там будет и твое сердце.
22
Светильник для тела есть око. Итак, если око твое будет чисто, то все тело твое будет светло;
22
Глаз — это светильник твоего тела. Если твой глаз ясен , то и всё твое тело будет полно света.
23
если же око твое будет худо, то все тело твое будет темно. Итак, если свет, который в тебе, - тьма, то какова же тьма?
23
Но если глаз у тебя дурной , то всё твое тело будет полно тьмы. Если свет, который в тебе — тьма, то какова же тогда тьма!
24
Никто не может служить двум господам: ибо или одного будет ненавидеть, а другого любить; или одному станет усердствовать, а о другом нерадеть. Не можете служить Богу и маммоне.
24
Никто не может служить двум господам. Он или одного будет ненавидеть, а другого любить, или же одному будет предан, а другим станет пренебрегать. Вы не можете одновременно служить и Богу, и богатству.
25
Посему говорю вам: не заботьтесь для души вашей, что вам есть и что пить, ни для тела вашего, во что одеться. Душа не больше ли пищи, и тело одежды?
25
Поэтому Я говорю вам: не тревожьтесь о своей жизни, что вам есть или что пить, или о своем теле, во что вам одеться. Разве жизнь не важнее пищи и тело не важнее одежды?
26
Взгляните на птиц небесных: они ни сеют, ни жнут, ни собирают в житницы; и Отец ваш Небесный питает их. Вы не гораздо ли лучше их?
26
Посмотрите на птиц небесных: они не сеют, не жнут, не собирают в хранилища, однако ваш Небесный Отец питает их. Неужели вы менее ценны, чем птицы?
27
Да и кто из вас, заботясь, может прибавить себе росту хотя на один локоть?
27
И кто из вас, беспокоясь, может продлить себе жизнь хотя бы на один час?
28
И об одежде что заботитесь? Посмотрите на полевые лилии, как они растут: ни трудятся, ни прядут;
28
Зачем вам беспокоиться об одежде? Подумайте о том, как растут полевые лилии. Они не трудятся и не прядут,
29
но говорю вам, что и Соломон во всей славе своей не одевался так, как всякая из них;
29
но говорю вам, что даже Соломон во всем своем величии не одевался так, как любая из них.
30
если же траву полевую, которая сегодня есть, а завтра будет брошена в печь, Бог так одевает, кольми паче вас, маловеры!
30
Но если Бог так одевает полевую траву, которая сегодня есть, а завтра будет брошена в печь, то не оденет ли Он и вас, маловеры?
31
Итак не заботьтесь и не говорите: «что нам есть?» или «что пить?» или «во что одеться?»
31
Поэтому не тревожьтесь и не спрашивайте: «Что нам есть?», или «Что нам пить?», или «Во что одеться?»
32
потому что всего этого ищут язычники, и потому что Отец ваш Небесный знает, что вы имеете нужду во всем этом.
32
Ведь язычники только обо всем этом и думают, но ваш Небесный Отец знает, что вы нуждаетесь во всем этом.
33
Ищите же прежде Царства Божия и правды Его, и это все приложится вам.
33
Прежде всего ищите Царства Божьего и Его праведности, и это всё тоже будет дано вам.
34
Итак не заботьтесь о завтрашнем дне, ибо завтрашний сам будет заботиться о своем: довольно для каждого дня своей заботы.
34
Поэтому не тревожьтесь о завтрашнем дне; завтрашний день сам побеспокоится о себе. Для каждого дня достаточно своих тревог.