Второзаконие 1
1
Сии суть слова, которые говорил Моисей всем Израильтянам за Иорданом в пустыне на равнине против Суфа, между Фараном и Тофелом, и Лаваном, и Асирофом, и Дизагавом,
1
Вот слова, с которыми Моисей обратился ко всему народу Израиля; это было за Иорданом, в пустыне, в Араве, близ Суфа, между Параном, Тофелом, Лаваном, Хацеротом и Ди-Захавом.
2
в расстоянии одиннадцати дней пути от Хорива, по дороге от горы Сеир к Кадес-Варни.
2
(От Хорива до Кадеш-Барнеа, если идти по дороге, ведущей к Сеирским горам, одиннадцать дней пути.)
3
Сорокового года, одиннадцатого месяца, в первый день месяца говорил Моисей сынам Израилевым все, что заповедал ему Господь о них.
3
На сороковой год, в первый день одиннадцатого месяца, Моисей возвестил сынам Израилевым все, что Господь повелел возвестить им.
4
По убиении им Сигона, царя Аморрейского, который жил в Есевоне, и Ога, царя Васанского, который жил в Аштерофе в Едреи,
4
Это было после победы над Сихоном, аморейским царем, который правил в Хешбоне, и Огом, царем Башана, который правил в Аштароте и Эдрее.
5
за Иорданом, в земле Моавитской, начал Моисей изъяснять закон сей и сказал:
5
За Иорданом, в Моаве, Моисей стал подробно излагать Закон. Он сказал:
6
Господь, Бог наш, говорил нам в Хориве и сказал: «полно вам жить на горе сей!
6
«Господь, наш Бог, сказал нам на Хориве: „Хватит вам оставаться у этой горы.
7
обратитесь, отправьтесь в путь и пойдите на гору Аморреев и ко всем соседям их, на равнину, на гору, на низкие места и на южный край и к берегам моря, в землю Ханаанскую и к Ливану, даже до реки великой, реки Евфрата;
7
Отправляйтесь в путь, идите в горы, где живут амореи, и в земли их соседей — в Араву, в горы, в Шефелу, в Негев, на побережье, в страну ханаанеев, в Ливан — до великой реки, реки Евфрат.
8
вот, Я даю вам землю сию, пойдите, возьмите в наследие землю, которую Господь с клятвою обещал дать отцам вашим, Аврааму, Исааку и Иакову, им и потомству их».
8
Всю эту землю Я отдаю вам! Идите и овладейте страной, которую Господь поклялся отдать вашим прародителям Аврааму, Исааку и Иакову — и их потомкам“.
9
И я сказал вам в то время: не могу один водить вас;
9
В ту пору я сказал вам: „Не под силу мне одному управлять вами.
10
Господь, Бог ваш, размножил вас, и вот, вы ныне многочисленны, как звезды небесные;
10
Господь, ваш Бог, сделал вас многочисленными, как звезды на небе.
11
Господь, Бог отцов ваших, да умножит вас в тысячу крат против того, сколько вас теперь, и да благословит вас, как Он говорил вам:
11
И пусть Он, Господь, Бог отцов ваших, сделает вас в тысячу раз многочисленнее, чем ныне, да благословит Он вас, как обещал!
12
как же мне одному носить тягости ваши, бремена ваши и распри ваши?
12
Но как же мне одному нести такое бремя, решать ваши тяжбы?
13
изберите себе по коленам вашим мужей мудрых, разумных и испытанных, и я поставлю их начальниками вашими.
13
Выберите из каждого племени мудрых, разумных и опытных людей, и я назначу их вашими начальниками“.
14
Вы отвечали мне и сказали: хорошее дело велишь ты сделать.
14
Вы ответили: „Правильно ты говоришь!“
15
И взял я главных из колен ваших, мужей мудрых, и испытанных, и сделал их начальниками над вами, тысяченачальниками, стоначальниками, пятидесятиначальниками, десятиначальниками и надзирателями по коленам вашим.
15
И я призвал к себе тех, кто стоял во главе племен, людей мудрых и опытных, и назначил их вашими начальниками — кого поставил над тысячей человек из его племени, кого над сотней, кого над полусотней, кого над десятком, кого старостой.
16
И дал я повеление судьям вашим в то время, говоря: выслушивайте братьев ваших и судите справедливо, как брата с братом, так и пришельца его;
16
В ту пору я велел вашим судьям: „Разбирайте тяжбы между вашими братьями; судите справедливо, будь то тяжбы между соплеменниками или тяжбы с чужаками, живущими у вас.
17
не различайте лиц на суде, как малого, так и великого выслушивайте: не бойтесь лица человеческого, ибо суд - дело Божие; а дело, которое для вас трудно, доводите до меня, и я выслушаю его.
17
Пусть суд ваш будет непредвзятым. Выслушивайте и сильного и слабого; не страшитесь людей, ибо суд — от Бога! А если дело будет слишком сложным для вас, передавайте его мне — я разберу“.
18
И дал я вам в то время повеления обо всем, что надлежит вам делать.
18
В ту пору я дал вам все предписания о том, что вы должны делать.
19
И отправились мы от Хорива, и шли по всей этой великой и страшной пустыне, которую вы видели, по пути к горе Аморрейской, как повелел Господь, Бог наш, и пришли в Кадес-Варни.
19
Мы двинулись от Хорива и прошли через пустыню, великую и страшную, — вы ее видели своими глазами! Направляясь, как повелел Господь, наш Бог, к горам, где живут амореи, мы дошли до Кадеш-Барнеа.
20
И сказал я вам: вы пришли к горе Аморрейской, которую Господь, Бог наш, дает нам;
20
Там я сказал вам: „Вы пришли к горам, где живут амореи, к горам, которые Господь, наш Бог, отдает нам.
21
вот, Господь, Бог твой, отдает тебе землю сию, иди, возьми ее во владение, как говорил тебе Господь, Бог отцов твоих, не бойся и не ужасайся.
21
Смотрите, Господь, ваш Бог, отдает вам эту страну! Идите и овладейте ею — это обещал вам Господь, Бог отцов ваших. Не бойтесь, не страшитесь!“
22
Но вы все подошли ко мне и сказали: пошлем пред собою людей, чтоб они исследовали нам землю и принесли нам известие о дороге, по которой идти нам, и о городах, в которые идти нам.
22
Но вы, все вместе, пришли ко мне и сказали: „Надо послать вперед разведчиков, чтобы они исследовали страну и сказали нам, по какой дороге нам предстоит идти и к каким городам мы выйдем“.
23
Слово это мне понравилось, и я взял из вас двенадцать человек, по одному человеку от каждого колена.
23
Это показалось мне разумным. Я выбрал двенадцать человек, по одному от каждого племени;
24
Они пошли, взошли на гору и дошли до долины Есхол, и обозрели ее;
24
они отправились в путь, поднялись в горы и дошли до долины Эшкол. Они осмотрели те места,
25
и взяли в руки свои плодов земли и доставили нам, и принесли нам известие и сказали: хороша земля, которую Господь, Бог наш, дает нам.
25
набрали плодов земных, принесли их к нам и сказали: „Господь, наш Бог, дает нам хорошую землю!“
26
Но вы не захотели идти и воспротивились повелению Господа, Бога вашего,
26
Но вы не захотели идти в поход. Вы ослушались Господа, вашего Бога!
27
и роптали в шатрах ваших и говорили: Господь, по ненависти к нам, вывел нас из земли Египетской, чтоб отдать нас в руки Аморреев и истребить нас;
27
Сидя по своим шатрам, вы роптали: „Господь нас ненавидит — вот почему Он увел нас из Египта! Он отдаст нас в руки амореев, чтобы мы все погибли!
28
куда мы пойдем? братья наши расслабили сердце наше, говоря: народ тот более, и выше нас, города там большие и с укреплениями до небес, да и сынов Енаковых видели мы там.
28
Куда мы идем? Рассказы наших братьев и слушать страшно: они говорят, что там живут люди, которые больше и выше ростом, чем мы, говорят, что там большие укрепленные города, высотой до небес. Они говорят, что видели там анакимов!“
29
И я сказал вам: не страшитесь и не бойтесь их;
29
Я сказал вам: „Не пугайтесь, не бойтесь!
30
Господь, Бог ваш, идет перед вами; Он будет сражаться за вас, как Он сделал с вами в Египте, пред глазами вашими,
30
Господь, ваш Бог, идет впереди, и Он Сам будет сражаться за вас. Так было в Египте, у вас на глазах!
31
и в пустыне сей, где, как ты видел, Господь, Бог твой, носил тебя, как человек носит сына своего, на всем пути, которым вы проходили до пришествия вашего на сие место.
31
И в пустыне — вы сами это видели — Господь, ваш Бог, вас нес, будто человек, несущий своего сына; так было все время, пока вы шли сюда.
32
Но и при этом вы не верили Господу, Богу вашему,
32
И после всего этого вы не верите Господу, вашему Богу!
33
Который шел перед вами путем - искать вам места, где остановиться вам, ночью в огне, чтобы указывать вам дорогу, по которой идти, а днем в облаке.
33
А ведь Он шел впереди вас, выбирая вам места для стоянок, — ночью шел в виде огня, чтобы показывать вам правильную дорогу, а днем шел в виде облака“.
34
И Господь услышал слова ваши, и разгневался, и поклялся, говоря:
34
Услышал Господь ваши слова и разгневался. Он поклялся:
35
никто из людей сих, из сего злого рода, не увидит доброй земли, которую Я клялся дать отцам вашим;
35
„Никто из этого негодного поколения не увидит прекрасную страну, которую Я поклялся отдать отцам вашим!
36
только Халев, сын Иефонниин, увидит ее; ему дам Я землю, по которой он проходил, и сынам его, за то, что он повиновался Господу.
36
Никто, кроме Калева, сына Иефунне: он — увидит. Он был верен Господу, и за это Я отдам ему и его потомкам землю, по которой он ступал“.
37
И на меня прогневался Господь за вас, говоря: и ты не войдешь туда;
37
И на меня разгневался Господь, из-за вас. Он сказал мне: „И ты не войдешь в эту страну!
38
Иисус, сын Навин, который при тебе, он войдет туда; его утверди, ибо он введет Израиля во владение ею;
38
А Иисус Навин, твой раб, войдет! Вели ему быть твердым: ему предстоит сделать эти земли владением сынов Израилевых.
39
дети ваши, о которых вы говорили, что они достанутся в добычу врагам, и сыновья ваши, которые не знают ныне ни добра ни зла, они войдут туда, им дам ее, и они овладеют ею;
39
Войдут в эту страну ваши дети — те самые, за которых вы боялись, что они попадут в плен, дети, которые сейчас еще не понимают, что хорошо и что плохо. Им Я отдам эту землю, они овладеют ею.
40
а вы обратитесь и отправьтесь в пустыню по дороге к Чермному морю.
40
А вы поворачивайте назад и идите в пустыню — по дороге, что ведет к морю Суф“.
41
И вы отвечали тогда и сказали мне: согрешили мы пред Господом, пойдем и сразимся, как повелел нам Господь, Бог наш. И препоясались вы, каждый ратным оружием своим, и безрассудно решились взойти на гору.
41
Тогда вы сказали мне: „Мы согрешили пред Господом. Но мы пойдем воевать, как повелел нам Господь, наш Бог!“ Вы взяли оружие и осмелились пойти в горы.
42
Но Господь сказал мне: скажи им: не всходите и не сражайтесь, потому что нет Меня среди вас, чтобы не поразили вас враги ваши.
42
Господь велел мне передать вам: „Не ходите. Не начинайте войну, ведь Я не с вами. А не то враги разобьют вас!“
43
И я говорил вам, но вы не послушали и воспротивились повелению Господню и по упорству своему взошли на гору.
43
Я передал это вам, но вы не вняли. Вы ослушались Господа и дерзнули подняться в горы.
44
И выступил против вас Аморрей, живший на горе той, и преследовали вас так, как делают пчелы, и поражали вас на Сеире до самой Хормы.
44
Вас встретили амореи, обитатели этих гор. Они устремились за вами, как пчелиный рой! Они гнали вас по Сеиру, до самой Хормы!
45
И возвратились вы и плакали пред Господом: но Господь не услышал вопля вашего и не внял вам.
45
Вернувшись, вы плакали пред Господом, но Господь не слушал вас, не внимал вам.
46
И пробыли вы в Кадесе много времени, сколько времени вы там были.
46
Вы пробыли в Кадеше долгое время.
Второзаконие 2
1
И обратились мы и отправились в пустыню к Чермному морю, как говорил мне Господь, и много времени ходили вокруг горы Сеира.
1
Мы повернули назад и пошли в пустыню, по дороге, что ведет к морю Суф; так повелел мне Господь. Мы долго шли, огибая Сеирские горы.
2
И сказал мне Господь, говоря:
2
Потом Господь сказал мне:
3
полно вам ходить вокруг этой горы, обратитесь к северу;
3
„Хватит вам идти вокруг этих гор. Поворачивайте на север.
4
и народу дай повеление и скажи: вы будете проходить пределы братьев ваших, сынов Исавовых, живущих на Сеире, и они убоятся вас; но остерегайтесь
4
И передай народу: вы пойдете по земле ваших братьев, потомков Исава, обитателей Сеира. Они боятся вас. Смотрите же,
5
начинать с ними войну, ибо Я не дам вам земли их ни на стопу ноги, потому что гору Сеир Я дал во владение Исаву;
5
не начинайте войну с ними! Ни пяди их земли Я не отдам вам, потому что Сеирские горы Я дал во владение Исаву.
6
пищу покупайте у них за серебро и ешьте; и воду покупайте у них за серебро и пейте;
6
И еду, которую вы будете есть, и воду, которую будете пить, покупайте у них за серебро.
7
ибо Господь, Бог твой, благословил тебя во всяком деле рук твоих, покровительствовал тебе во время путешествия твоего по великой пустыне сей; вот, сорок лет Господь, Бог твой, с тобою; ты ни в чем не терпел недостатка.
7
Господь, ваш Бог, благословляет вас во всех ваших делах! Ведомо Ему, как вы идете по этой великой пустыне. Уже сорок лет Господь, ваш Бог, с вами — и вы ни в чем не испытываете нужды“.
8
И шли мы мимо братьев наших, сынов Исавовых, живущих на Сеире, путем равнины, от Елафа и Ецион-Гавера, и поворотили, и шли к пустыне Моава.
8
Мы ушли прочь от страны наших братьев, потомков Исава, обитателей Сеира, от дороги, что идет по Араве, от Элата и Эцион-Гевера, — и направились в Моавскую пустыню.
9
И сказал мне Господь: не вступай во вражду с Моавом и не начинай с ними войны; ибо Я не дам тебе ничего от земли его во владение, потому что Ар отдал Я во владение сынам Лотовым;
9
Господь сказал мне: „Не нападайте на моавитян, не начинайте войну с ними. Из их земель Я ничего вам не отдам, потому что Я дал Ар во владение потомкам Лота“.
10
прежде жили там Эмимы, народ великий, многочисленный и высокий, как сыны Енаковы,
10
(Прежде там жили эмеи, народ большой, многочисленный — и рослый, как анакимы.
11
и они считались между Рефаимами, как сыны Енаковы; Моавитяне же называют их Эмимами;
11
Их, как и анакимов, причисляют к рефаимам; моавитяне называют их эмеями.
12
а на Сеире жили прежде Хорреи; но сыны Исавовы прогнали их и истребили их от лица своего и поселились вместо их - так, как поступил Израиль с землею наследия своего, которую дал им Господь;
12
А в Сеире прежде жили хорреи, но потомки Исава завладели их землей, истребили их и поселились там — сделали то же самое, что сделали сыны Израилевы в той стране, которую Господь отдал им во владение.)
13
итак встаньте и пройдите долину Заред. И прошли мы долину Заред.
13
„Вперед! — сказал Господь. — Переходите ущелье Зеред!“ И мы перешли ущелье Зеред.
14
С тех пор, как мы пошли в Кадес-Варни и как прошли долину Заред, минуло тридцать восемь лет, и у нас перевелся из среды стана весь род ходящих на войну, как клялся им Господь;
14
Тридцать восемь лет шли мы от Кадеш-Барнеа — и вот перешли через Зеред. В нашем стане уже не было никого из воинов прежнего поколения — как и поклялся им Господь.
15
да и рука Господня была на них, чтоб истреблять их из среды стана, пока не вымерли.
15
Рука Господа настигала их в нашем стане одного за другим, и наконец никого из них в живых не осталось.
16
Когда же перевелись все ходящие на войну и вымерли из среды народа,
16
Когда эти воины умерли, все до одного,
17
тогда сказал мне Господь, говоря:
17
Господь сказал мне:
18
ты проходишь ныне мимо пределов Моава, мимо Ара,
18
„Вы идете через Ар, по моавской земле,
19
и приблизился к Аммонитянам; не вступай с ними во вражду, и не начинай с ними войны, ибо Я не дам тебе ничего от земли сынов Аммоновых во владение, потому что Я отдал ее во владение сынам Лотовым;
19
и скоро достигнете страны аммонитян. Не нападайте на них, не начинайте войну с ними. Из их земель Я ничего вам не отдам, потому что Я дал эти земли во владение потомкам Лота“.
20
и она считалась землею Рефаимов; прежде жили на ней Рефаимы; Аммонитяне же называют их Замзумимами;
20
(Эту страну тоже причисляют к землям рефаимов: прежде в ней жили рефаимы, которых аммонитяне называют замзуммеями.
21
народ великий, многочисленный и высокий, как сыны Енаковы, и истребил их Господь пред лицом их, и изгнали они их и поселились на месте их,
21
Это был народ большой, многочисленный — и рослый, как анакимы. Но Господь истребил их — аммонитяне овладели их землей и поселились там.
22
как Он сделал для сынов Исавовых, живущих на Сеире, истребив пред лицом их Хорреев, и они изгнали их, и поселились на месте их, и живут до сего дня;
22
Господь сделал для аммонитян то же, что сделал Он для потомков Исава, живущих в Сеире. Ведь Он истребил хорреев — потомки Исава овладели их землей и живут там до сих пор.
23
и Аввеев, живших в селениях до самой Газы, Кафторимы, исшедшие из Кафтора, истребили и поселились на месте их.
23
А аввеев, что жили в селениях вокруг Газы, истребили кафторяне — народ, прибывший с Кафтора, — и тоже поселились на их земле.)
24
Встаньте, отправьтесь и перейдите поток Арнон; вот, Я предаю в руку твою Сигона, царя Есевонского, Аморреянина, и землю его; начинай овладевать ею, и веди с ним войну;
24
„Вперед! — сказал Господь. — Переходите ущелье Арнон! Смотрите, Я отдаю в ваши руки Сихона-аморея, царя хешбонского, и его страну. Начинайте завоевания! Воюйте!
25
с сего дня Я начну распространять страх и ужас пред тобою на народы под всем небом; те, которые услышат о тебе, вострепещут и ужаснутся тебя.
25
С этого дня Я буду вселять во все народы, какие есть под небом, страх и ужас перед вами. Услышав про вас, они будут дрожать и трепетать!“
26
И послал я послов из пустыни Кедемоф к Сигону, царю Есевонскому, с словами мирными, чтобы сказать:
26
Из пустыни Кедемот я отправил послов к Сихону, царю хешбонскому, предлагая ему мир. Я велел передать ему:
27
позволь пройти мне землею твоею; я пойду дорогою, не сойду ни направо, ни налево;
27
„Позволь мне пройти по твоей земле. Я пойду по дороге, не сверну ни вправо, ни влево.
28
пищу продавай мне за серебро, и я буду есть, и воду для питья давай мне за серебро, и я буду пить, только ногами моими пройду -
28
И еду, что мы будем есть, и воду, что мы будем пить, ты будешь продавать нам за серебро. Только позволь пройти по твоей земле —
29
так, как сделали мне сыны Исава, живущие на Сеире, и Моавитяне, живущие в Аре, доколе не перейду чрез Иордан в землю, которую Господь, Бог наш, дает нам.
29
как позволили потомки Исава, живущие в Сеире, и моавитяне, живущие в Аре, — и мы уйдем за Иордан, в ту страну, которую дает нам Господь, наш Бог“.
30
Но Сигон, царь Есевонский, не согласился позволить пройти нам через свою землю, потому что Господь, Бог твой, ожесточил дух его и сердце его сделал упорным, чтобы предать его в руку твою, как это видно ныне.
30
Но Сихон, царь хешбонский, не захотел пропустить нас. Господь, ваш Бог, сделал его дух упрямым, а сердце непреклонным, чтобы отдать Сихона в ваши руки — что и свершилось.
31
И сказал мне Господь: вот, Я начинаю предавать тебе Сигона и землю его; начинай овладевать землею его.
31
Господь сказал мне: „Смотри, сперва Я отдам тебе Сихона и его страну! Начни с завоевания этой страны“.
32
И Сигон со всем народом своим выступил против нас на сражение к Яаце;
32
Сихон со всем своим войском вышел нам навстречу и вступил с нами в бой у Яхаца.
33
и предал его Господь, Бог наш, в руки наши, и мы поразили его и сынов его и весь народ его,
33
Господь, наш Бог, отдал его в наши руки: мы убили его и его сыновей, перебили все его войско.
34
и взяли в то время все города его, и предали заклятию все города, мужчин и женщин и детей, не оставили никого в живых;
34
В ту пору мы овладели всеми его городами и предали их заклятью — уничтожили. В этих городах мы истребили и мужчин, и женщин, и детей, всех до последнего.
35
только взяли мы себе в добычу скот их и захваченное во взятых нами городах.
35
Только скот и захваченную в городах добычу мы оставили себе.
36
От Ароера, который на берегу потока Арнона, и от города, который на долине, до Галаада не было города, который был бы неприступен для нас: все предал Господь, Бог наш, в руки наши.
36
От Ароэра, что над Арнонской долиной, и селения, что в долине, ни одна крепость, до самого Галаада, не смогла дать нам отпор. Господь, наш Бог, отдал нам все!
37
Только к земле Аммонитян ты не подходил, ни к местам лежащим близ потока Иавока, ни к городам на горе, ни ко всему, к чему не повелел нам Господь, Бог наш.
37
Но на страну аммонитян вы не нападали — ни на долину реки Яббок, ни на горные селения. Так велел Господь, ваш Бог.
Псалтирь 77
1
Учение Асафа. Внимай, народ мой, закону моему, приклоните ухо ваше к словам уст моих.
1
[Искусная песнь. Сложена Асафом.] Мой народ! Внимай моему наставлению! Прислушайтесь к словам уст моих,
2
Открою уста мои в притче и произнесу гадания из древности.
2
я открою уста — и притчу скажу, возвещу древние тайны,
3
Что слышали мы и узнали, и отцы наши рассказали нам,
3
что мы слышали, что узнали мы, что отцы передали нам,
4
не скроем от детей их, возвещая роду грядущему славу Господа, и силу Его, и чудеса Его, которые Он сотворил.
4
мы не станем скрывать от потомков: возвестим поколению грядущему о том, как славен Господь и могуч, о том, как Он творил чудеса,
5
Он постановил устав в Иакове и положил закон в Израиле, который заповедал отцам нашим возвещать детям их,
5
как с Иаковом Он заключил договор, Закон дал Израилю. Он нашим отцам повелел передать это дальше, потомкам,
6
чтобы знал грядущий род, дети, которые родятся, и чтобы они в свое время возвещали своим детям, -
6
чтобы поколение грядущее знало, и, родив детей, рассказало им,
7
возлагать надежду свою на Бога и не забывать дел Божиих, и хранить заповеди Его,
7
чтоб на Бога они возлагали надежду, не забывали о Божьих деяниях, соблюдали Его повеления.
8
и не быть подобными отцам их, роду упорному и мятежному, неустроенному сердцем и неверному Богу духом своим.
8
Чтобы не были такими, как отцы их — поколение упрямое, мятежное, которое не было с Богом всем сердцем, не хранило Ему верность в душе.
9
Сыны Ефремовы, вооруженные, стреляющие из луков, обратились назад в день брани:
9
Сыны Ефремовы, воины-лучники, обращены были в бегство в день битвы
10
они не сохранили завета Божия и отреклись ходить в законе Его;
10
за то, что договор с Богом нарушили, Его Закону не следовали,
11
забыли дела Его и чудеса, которые Он явил им.
11
позабыли Его деяния, чудеса, что Он явил.
12
Он пред глазами отцов их сотворил чудеса в земле Египетской, на поле Цоан:
12
На глазах у их предков Он творил чудеса, в Египте, на равнинах цоанских:
13
разделил море, и провел их чрез него, и поставил воды стеною;
13
раздвинул море, провел их по дну, заставил воды стоять стеной.
14
и днем вел их облаком, а во всю ночь светом огня;
14
Днем перед ними как облако шел, а ночью — как свет огня;
15
рассек камень в пустыне и напоил их, как из великой бездны;
15
рассек в пустыне скалу, чтобы дать им воду — как из великой пучины;
16
из скалы извел потоки, и воды потекли, как реки.
16
потоки заставил литься из камня, они текли, словно реки.
17
Но они продолжали грешить пред Ним и раздражать Всевышнего в пустыне:
17
Но отцы вновь согрешили пред Ним, против Вышнего бунтовали в пустыне.
18
искушали Бога в сердце своем, требуя пищи по душе своей,
18
Испытать задумали Бога, стали требовать себе вожделенной пищи.
19
и говорили против Бога и сказали: «может ли Бог приготовить трапезу в пустыне?»
19
Говорили, оскорбляя Бога: «Может Бог накормить нас в пустыне?
20
Вот, Он ударил в камень, и потекли воды, и полились ручьи. «Может ли Он дать и хлеб, может ли приготовлять мясо народу Своему?»
20
Он ударил в утес, и вода полилась, потекли ручьи. Может, Он даст и хлеб? Накормит народ Свой мясом?»
21
Господь услышал и воспламенился гневом, и огонь возгорелся на Иакова, и гнев подвигнулся на Израиля
21
Услышал Господь, пришел в ярость, и запылал Его гнев на Иакова, закипел — против Израиля.
22
за то, что не веровали в Бога и не уповали на спасение Его.
22
Ведь они не доверились Богу и не верили, что Он спасет их!
23
Он повелел облакам свыше и отверз двери неба,
23
Он дал облакам повеление, небесные двери раскрыл,
24
и одождил на них манну в пищу, и хлеб небесный дал им.
24
пролил манну на них, как дождь, дал им в пищу хлеб с неба.
25
Хлеб ангельский ел человек; послал Он им пищу до сытости.
25
Люди ели пищу Могучих, вдоволь Он их накормил.
26
Он возбудил на небе восточный ветер и навел южный силою Своею
26
В небе поднял восточный ветер, привел южный Своею мощью —
27
и, как пыль, одождил на них мясо и, как песок морской, птиц пернатых:
27
и засыпал их мясом, как пылью, птицами, как песком морским;
28
поверг их среди стана их, около жилищ их, -
28
заставил птиц упасть среди стана, вокруг шатров.
29
и они ели и пресытились; и желаемое ими дал им.
29
Они ели и объедались — Он исполнил желание их.
30
Но еще не прошла прихоть их, еще пища была в устах их,
30
Но еще не прошел их голод, еще мясо было во рту,
31
гнев Божий пришел на них, убил тучных их и юношей Израилевых низложил.
31
как Божий гнев их постиг, убил сильнейших, поверг юношей Израиля наземь.
32
При всем этом они продолжали грешить и не верили чудесам Его.
32
А они продолжали грешить, все не верили Его чудесам.
33
И погубил дни их в суете и лета их в смятении.
33
Он превратил их жизнь в пустоту, годы их наполнил страхом.
34
Когда Он убивал их, они искали Его и обращались, и с раннего утра прибегали к Богу,
34
Когда Он убивал их — они к Нему возвращались, вновь принимались искать Бога,
35
и вспоминали, что Бог - их прибежище, и Бог Всевышний - Избавитель их,
35
вспоминали, что Он — их скала, что Бог Вышний — их избавитель,
36
и льстили Ему устами своими и языком своим лгали пред Ним;
36
и заискивали перед Ним, их уста льстиво лгали Ему,
37
сердце же их было неправо пред Ним, и они не были верны завету Его.
37
но сердца их не были с Ним, они не были верны договору.
38
Но Он, Милостивый, прощал грех и не истреблял их, многократно отвращал гнев Свой и не возбуждал всей ярости Своей:
38
Он, милосердный, прощал им вину, не хотел Он их истребить, много раз удерживал гнев, Своей ярости не давал разгореться.
39
Он помнил, что они плоть, дыхание, которое уходит и не возвращается.
39
Он помнил, что они — лишь плоть, дуновение, что уйдет и не вернется.
40
Сколько раз они раздражали Его в пустыне и прогневляли Его в стране необитаемой!
40
Сколько раз бунтовали они в пустыне, досаждали Ему в стране безлюдной!
41
и снова искушали Бога и оскорбляли Святого Израилева,
41
Вновь и вновь искушали Бога, оскорбляли Святого Израилева.
42
не помнили руки Его, дня, когда Он избавил их от угнетения,
42
Не вспоминали про мощь Его руки, про то, как Он их спас от врага;
43
когда сотворил в Египте знамения Свои и чудеса Свои на поле Цоан;
43
как в Египте Он творил чудеса, творил знамения на равнинах цоанских;
44
и превратил реки их и потоки их в кровь, чтобы они не могли пить;
44
как все реки Египта Он в кровь обратил, и нельзя было воду пить;
45
послал на них насекомых, чтобы жалили их, и жаб, чтобы губили их;
45
наслал оводов, чтобы жалили египтян, наслал жаб, чтобы губили их;
46
земные произрастения их отдал гусенице и труд их - саранче;
46
урожай их отдал саранче, насекомым — плоды долгих трудов;
47
виноград их побил градом и сикоморы их - льдом;
47
градом побил их лозы, сикоморы побил льдом;
48
скот их предал граду и стада их - молниям;
48
граду обрек их скот, молниям — их стада;
49
послал на них пламень гнева Своего, и негодование, и ярость и бедствие, посольство злых ангелов;
49
Он обрушил на них Свой гнев, ярость, проклятье, беду — наслал ангелов-губителей на них.
50
уравнял стезю гневу Своему, не охранял души их от смерти, и скот их предал моровой язве;
50
Проложил путь для гнева Своего, не пощадил их жизнь, сделал их добычей чумы.
51
поразил всякого первенца в Египте, начатки сил в шатрах Хамовых;
51
Перебил всех первенцев в Египте, первый плод мужской силы — в шатрах Хамовых.
52
и повел народ Свой, как овец, и вел их, как стадо, пустынею;
52
И повел Свой народ, как овец, по пустыне их вел, словно стадо.
53
вел их безопасно, и они не страшились, а врагов их покрыло море;
53
Вел их так, что им нечего было бояться, а врагов поглотило море.
54
и привел их в область святую Свою, на гору сию, которую стяжала десница Его;
54
Так привел Он их в землю святую Свою, к горе, которую взял Себе, Своею рукой.
55
прогнал от лица их народы и землю их разделил в наследие им, и колена Израилевы поселил в шатрах их.
55
Он ради них народы изгнал, землю роздал израильским племенам, дал им вселиться в чужое жилище.
56
Но они еще искушали и огорчали Бога Всевышнего, и уставов Его не сохраняли;
56
А они искушали Его, бунтовали против Вышнего Бога, договор с Ним не соблюдали.
57
отступали и изменяли, как отцы их, обращались назад, как неверный лук;
57
Как отцы их, изменяли, предавали, подводили, словно лук ненадежный.
58
огорчали Его высотами своими и истуканами своими возбуждали ревность Его.
58
Вызывали Его гнев своими капищами, Его ярость — своими идолами.
59
Услышал Бог и воспламенился гневом и сильно вознегодовал на Израиля;
59
Услышал Бог и разгневался, в гневе отверг Израиль.
60
отринул жилище в Силоме, скинию, в которой обитал Он между человеками;
60
Он покинул святилище в Силоме, Шатер, где среди людей обитал.
61
и отдал в плен крепость Свою и славу Свою в руки врага,
61
Свою мощь позволил взять в плен, врагу дал захватить Свою славу,
62
и предал мечу народ Свой и прогневался на наследие Свое.
62
Свой народ Он обрек мечу, в гневе был на достояние Свое.
63
Юношей его поедал огонь, и девицам его не пели брачных песен;
63
В огне погибли их юноши, брачных песен девушкам не спели,
64
священники его падали от меча, и вдовы его не плакали.
64
священники пали от меча, и некому было их оплакать.
65
Но, как бы от сна, воспрянул Господь, как бы исполин, побежденный вином,
65
Но воспрял Господь, как ото сна, как богатырь, что протрезвел от вина;
66
и поразил врагов его в тыл, вечному сраму предал их;
66
Своих врагов разгромил, прогнал, покрыл их вечным позором.
67
и отверг шатер Иосифов и колена Ефремова не избрал,
67
Он отверг жилища Иосифа, не избрал Себе племя Ефремово,
68
а избрал колено Иудино, гору Сион, которую возлюбил.
68
а избрал племя Иуды, полюбил гору Сион.
69
И устроил, как небо, святилище Свое и, как землю, утвердил его навек,
69
Как небеса, Он воздвиг Свой чертог, как землю, сделал незыблемым вовек.
70
и избрал Давида, раба Своего, и взял его от дворов овчих
70
Он избрал Давида, раба Своего, из овчарен забрал,
71
и от доящих привел его пасти народ Свой, Иакова, и наследие Свое, Израиля.
71
от овечьих стад, чтобы Давид пас Его народ — Иакова, чтобы пас Израиль, Его достояние.
72
И он пас их в чистоте сердца своего и руками мудрыми водил их.
72
И Давид их пас с сердцем праведным и заботился о них мудро.
Иакова 5
1
Послушайте вы, богатые: плачьте и рыдайте о бедствиях ваших, находящих на вас.
1
А теперь послушайте вы, богачи! Плачьте, вопите от бед, что на вас надвигаются!
2
Богатство ваше сгнило, и одежды ваши изъедены молью.
2
Богатство ваше сгнило: одежда ваша побита молью;
3
Золото ваше и серебро изоржавело, и ржавчина их будет свидетельством против вас и съест плоть вашу, как огонь: вы собрали себе сокровище на последние дни.
3
золото ваше и серебро покрылись ржавчиной. Эта ржавчина — свидетельство против вас, и она, как огонь, пожрет ваше тело. Вы скопили себе сокровище на последние дни!
4
Вот, плата, удержанная вами у работников, пожавших поля ваши, вопиет, и вопли жнецов дошли до слуха Господа Саваофа.
4
Вот вы присвоили плату работников, убравших ваши поля, и они вопят к Богу, и жалобы жнецов дошли до ушей Господа Воинств!
5
Вы роскошествовали на земле и наслаждались; напитали сердца ваши, как бы на день заклания.
5
Вы жили на земле в роскоши, предавались наслаждениям, вы откормили себя ко дню убоя,
6
Вы осудили, убили Праведника; Он не противился вам.
6
вы осуждали и убивали невинных, а они не сопротивлялись вам.
7
Итак, братия, будьте долготерпеливы до пришествия Господня. Вот, земледелец ждет драгоценного плода от земли и для него терпит долго, пока получит дождь ранний и поздний.
7
Так запаситесь терпением, братья, до дня возвращения Господа! Смотрите, как терпеливо дожидается земледелец, когда земля принесет драгоценный урожай. Как терпеливо ждет он осенних и весенних дождей!
8
Долготерпите и вы, укрепите сердца ваши, потому что пришествие Господне приближается.
8
Запаситесь терпением и вы, укрепляйте сердца, потому что день возвращения Господа уже близок.
9
Не сетуйте, братия, друг на друга, чтобы не быть осужденными: вот, Судия стоит у дверей.
9
Братья, не жалуйтесь друг на друга, чтобы Бог не осудил вас. Смотрите, Судья уже стоит у дверей!
10
В пример злострадания и долготерпения возьмите, братия мои, пророков, которые говорили именем Господним.
10
Братья, пусть примером терпения и стойкости перед лицом страданий станут для вас пророки, говорившие от имени Господа.
11
Вот, мы ублажаем тех, которые терпели. Вы слышали о терпении Иова и видели конец оного от Господа, ибо Господь весьма милосерд и сострадателен.
11
Вы знаете, мы называем счастливыми тех, кто был стойким до конца. Вы слышали о стойкости Иова и знаете, какой конец жизни дал ему Господь, потому что Господь милосерден и сострадателен.
12
Прежде же всего, братия мои, не клянитесь ни небом, ни землею, и никакою другою клятвою, но да будет у вас: «да, да» и «нет, нет», дабы вам не подпасть осуждению.
12
Прежде всего, братья мои, не клянитесь: ни небом, ни землей, ни какой иной клятвой. Пусть у вас будет только «да», если да, и «нет», если нет, чтобы вы не были осуждены.
13
Злостраждет ли кто из вас, пусть молится. Весел ли кто, пусть поет псалмы.
13
Попал кто-то из вас в беду, пусть молится, счастлив кто-то, пусть поет псалмы.
14
Болен ли кто из вас, пусть призовет пресвитеров Церкви, и пусть помолятся над ним, помазав его елеем во имя Господне.
14
Болен у вас кто-то, пусть позовет старейшин общины и пусть те помолятся над ним, помазав его оливковым маслом во имя Господа.
15
И молитва веры исцелит болящего, и восставит его Господь; и если он соделал грехи, простятся ему.
15
Молитва с верой спасет больного, и Господь поднимет его. И если он согрешил, то будет прощен.
16
Признавайтесь друг пред другом в проступках и молитесь друг за друга, чтобы исцелиться: много может усиленная молитва праведного.
16
Поэтому сознавайтесь друг перед другом в своих грехах и молитесь друг за друга, чтобы Господь исцелил вас. Многое может молитва праведника!
17
Илия был человек, подобный нам, и молитвою помолился, чтобы не было дождя: и не было дождя на землю три года и шесть месяцев.
17
Илия был такой же человек, как мы. Он горячо помолился, чтобы не было дождя, и дождь не шел на земле три с половиной года.
18
И опять помолился: и небо дало дождь, и земля произрастила плод свой.
18
Он снова помолился — и небеса дали дождь, и земля принесла урожай.
19
Братия! если кто из вас уклонится от истины, и обратит кто его,
19
Братья мои, если кто-то из вас сбился с пути истины и кто-нибудь вернул его назад,
20
пусть тот знает, что обративший грешника от ложного пути его спасет душу от смерти и покроет множество грехов.
20
то знайте, что человек, вернувший грешника с ложного пути, спасет его от смерти и покроет множество грехов.