Второзаконие 9
1
Слушай, Израиль: ты теперь идешь за Иордан, чтобы пойти овладеть народами, которые больше и сильнее тебя, городами большими, с укреплениями до небес,
1
Слушай, Израиль! Ныне вы переходите Иордан, чтобы овладеть землей народов, которые многочисленнее и сильнее вас, большими укрепленными городами, высотой до небес,
2
народом многочисленным и великорослым, сынами Енаковыми, о которых ты знаешь и слышал: «кто устоит против сынов Енаковых?»
2
землей большого и рослого народа, анакимов, — вы о них знаете, ведь вы слыхали, как люди говорят: „Кто выстоит перед анакимами?!“
3
Знай же ныне, что Господь, Бог твой, идет пред тобою, как огонь поядающий; Он будет истреблять их и низлагать их пред тобою, и ты изгонишь их, и погубишь их скоро, как говорил тебе Господь.
3
Осознайте же ныне, что это Господь, ваш Бог, идет впереди вас, как огонь испепеляющий. Это Он уничтожит их, дарует вам победу над ними, — и вы захватите их землю, быстро истребите их, как и обещал вам Господь.
4
Когда будет изгонять их Господь, Бог твой, от лица твоего, не говори в сердце твоем, что за праведность мою привел меня Господь овладеть сею землею, и что за нечестие народов сих Господь изгоняет их от лица твоего;
4
Когда Господь, ваш Бог, прогонит их, не говорите себе: „За нашу праведность Господь привел нас сюда, чтобы мы овладели этой страной“. Нет, из-за злодеяний этих народов Господь отдает вам их землю!
5
не за праведность твою и не за правоту сердца твоего идешь ты наследовать землю их, но за нечестие народов сих Господь, Бог твой, изгоняет их от лица твоего, и дабы исполнить слово, которым клялся Господь отцам твоим Аврааму, Исааку и Иакову;
5
Вы придете и овладеете их страной не потому, что вы правы и праведны. Господь, ваш Бог, отдает вам их землю потому, что эти народы виновны, и для того, чтобы исполнить клятву, которую Он дал вашим прародителям Аврааму, Исааку и Иакову.
6
посему знай, что не за праведность твою Господь, Бог твой, дает тебе овладеть сею доброю землею, ибо ты народ жестоковыйный.
6
Знайте же, что Господь, ваш Бог, отдает вам во владение ту прекрасную страну не за праведность вашу (нет, вы народ упрямый!).
7
Помни, не забудь, сколько ты раздражал Господа, Бога твоего, в пустыне: с самого того дня, как вышел ты из земли Египетской, и до самого прихода вашего на место сие вы противились Господу.
7
Помните и не забывайте, как вы гневили Господа, вашего Бога, в пустыне. Со дня вашего ухода из Египта до прихода сюда вы все время бунтовали против Господа.
8
И при Хориве вы раздражали Господа, и прогневался на вас Господь, так что хотел истребить вас,
8
Вы прогневали Господа у Хорива, так что Он в ярости хотел вас уничтожить.
9
когда я взошел на гору, чтобы принять скрижали каменные, скрижали завета, который поставил Господь с вами, и пробыл на горе сорок дней и сорок ночей, хлеба не ел и воды не пил,
9
…Поднявшись на гору, чтобы взять каменные плиты, плиты того договора, что заключил с вами Господь, я провел на горе сорок дней и сорок ночей, не ел и не пил.
10
и дал мне Господь две скрижали каменные, написанные перстом Божиим, а на них все слова, которые изрек вам Господь на горе из среды огня в день собрания.
10
И Господь дал мне две каменные плиты; на них было начертано перстом Божьим все то, что Господь сказал вам из огня, на горе, в день собрания всей общины.
11
По окончании же сорока дней и сорока ночей дал мне Господь две скрижали каменные, скрижали завета,
11
Прошло сорок дней и сорок ночей — Господь дал мне две каменные плиты, плиты договора.
12
и сказал мне Господь: встань, пойди скорее отсюда, ибо развратился народ твой, который ты вывел из Египта; скоро уклонились они от пути, который Я заповедал им; они сделали себе литый истукан.
12
И сказал мне Господь: „Поторопись, спускайся! Негодным стал твой народ, выведенный тобою из Египта. Как быстро они свернули с того пути, на который Я их наставил! Они сделали себе литую статую“.
13
И сказал мне Господь: вижу Я народ сей, вот он народ жестоковыйный;
13
Господь сказал мне: „Я вижу, что это народ упрямый!
14
не удерживай Меня, и Я истреблю их, и изглажу имя их из поднебесной, а от тебя произведу народ, который будет сильнее и многочисленнее их.
14
Не удерживай Меня — Я уничтожу их, сотру имя их под небесами. А от тебя Я произведу народ, который будет сильнее и многочисленнее“.
15
Я обратился и пошел с горы, гора же горела огнем; две скрижали завета были в обеих руках моих;
15
Я повернулся и стал спускаться с горы. Гора пылала огнем; в руках у меня были две каменные плиты договора.
16
и видел я, что вы согрешили против Господа, Бога вашего, сделали себе литого тельца, скоро уклонились от пути, которого держаться заповедал вам Господь;
16
И я увидел, что вы и вправду согрешили пред Господом, вашим Богом, — сделали себе литую статую тельца. Быстро вы свернули с того пути, на который вас наставил Господь!
17
и взял я обе скрижали, и бросил их из обеих рук своих, и разбил их пред глазами вашими.
17
Тогда я бросил обе таблички наземь — разбил их у вас на глазах.
18
И повергшись пред Господом, молился я, как прежде, сорок дней и сорок ночей, хлеба не ел и воды не пил, за все грехи ваши, которыми вы согрешили, сделав зло в очах Господа и раздражив Его;
18
Потом я снова простерся пред Господом — опять не ел и не пил сорок дней и сорок ночей — из-за греха, который вы совершили, сотворив дело, ненавистное Господу, и прогневав Его.
19
ибо я страшился гнева и ярости, которыми Господь прогневался на вас и хотел погубить вас. И послушал меня Господь и на сей раз.
19
Страшно мне было, ведь Господь в гневе и ярости собирался уничтожить вас. Но Он послушал меня и на этот раз.
20
И на Аарона весьма прогневался Господь и хотел погубить его; но я молился и за Аарона в то время.
20
Господь сильно гневался на Аарона и хотел уничтожить его, но я тогда же просил и за Аарона.
21
Грех же ваш, который вы сделали, - тельца я взял, сожег его в огне, разбил его и всего истер до того, что он стал мелок, как прах, и я бросил прах сей в поток, текущий с горы.
21
А ваш грех, тельца, которого вы сделали, я сжег, измельчил, растолок, растер в пыль — и бросил эту пыль в ручей, текущий с горы.
22
И в Тавере, в Массе и в Киброт-Гаттааве вы раздражили Господа.
22
Вы гневили Господа и в Тавере и в Массе, и в Киврот-ха-Тааве.
23
И когда посылал вас Господь из Кадес-Варни, говоря: пойдите, овладейте землею, которую Я даю вам, - то вы воспротивились повелению Господа Бога вашего, и не поверили Ему, и не послушали гласа Его.
23
Когда Господь велел вам выступить в поход из Кадеш-Барнеа — когда Он сказал: „Идите и овладейте страной, которую Я вам отдаю!“ — вы ослушались Господа, вашего Бога, не поверили и не вняли Ему.
24
Вы были непокорны Господу с того самого дня, как я стал знать вас.
24
Все то время, что я вас знаю, вы не слушались Господа!
25
И повергшись пред Господом, умолял я сорок дней и сорок ночей, в которые я молился, ибо Господь хотел погубить вас;
25
…Я пал тогда ниц пред Господом и лежал, простершись пред Ним, сорок дней и сорок ночей — ведь Он сказал, что хочет вас уничтожить.
26
и молился я Господу и сказал: Владыка Господи, не погубляй народа Твоего и удела Твоего, который Ты избавил величием крепости Твоей, который вывел Ты из Египта рукою сильною.
26
Я умолял Господа: „Господь Бог, не губи Свой народ, Свое достояние! Ты освободил их Своей великой властью, рукою сильной вывел их из Египта.
27
вспомни рабов Твоих, Авраама, Исаака и Иакова; не смотри на ожесточение народа сего и на нечестие его и на грехи его,
27
Вспомни же Своих рабов Авраама, Исаака и Иакова, не смотри на упрямство этого народа, на его вину и грехи.
28
дабы живущие в той земле, откуда Ты вывел нас, не сказали: «Господь не мог ввести их в землю, которую обещал им, и, ненавидя их, вывел Он их, чтоб умертвить их в пустыне».
28
А иначе в той стране, откуда Ты нас вывел, скажут: ‚Господь не мог привести их в землю, которую обещал им. Он ненавидел их. И Он увел их в пустыню, чтобы там погубить‘.
29
А они Твой народ и Твой удел, который Ты вывел из земли Египетской силою Твоею великою и мышцею Твоею высокою.
29
Но ведь они — Твой народ и Твое достояние, Ты вывел их Своей великой силой, рукой простертой!“
Второзаконие 10
1
В то время сказал мне Господь: вытеши себе две скрижали каменные, подобные первым, и взойди ко Мне на гору, и сделай себе деревянный ковчег;
1
В ту пору Господь сказал мне: „Вытеши из камня две плиты, подобные прежним, и поднимись на гору, ко Мне. И еще сделай деревянный ковчег.
2
и Я напишу на скрижалях те слова, которые были на прежних скрижалях, которые ты разбил; и положи их в ковчег.
2
Я напишу на плитах те же слова, что были на прежних плитах, разбитых тобою, и ты положишь их в ковчег“.
3
И сделал я ковчег из дерева ситтим, и вытесал две каменные скрижали, как прежние, и пошел на гору; и две сии скрижали были в руках моих.
3
Я сделал ковчег из акации, вытесал из камня две плиты, подобные прежним, и поднялся на гору, с плитами в руках.
4
И написал Он на скрижалях, как написано было прежде, те десять слов, которые изрек вам Господь на горе из среды огня в день собрания, и отдал их Господь мне.
4
Господь написал на них то же самое, что и в первый раз, — Десять Заповедей, которые Он возвестил вам из огня, на горе, в день собрания всей общины. Он отдал плиты мне.
5
И обратился я, и сошел с горы, и положил скрижали в ковчег, который я сделал, чтоб они там были, как повелел мне Господь.
5
Я повернулся, спустился с горы и положил их в сделанный мною ковчег. Там они и лежат — так повелел мне Господь.
6
И сыны Израилевы отправились из Беероф-Бене-Яакана в Мозер; там умер Аарон и погребен там, и стал священником вместо него сын его Елеазар.
6
Покинув Беэрот-Бене-Яакан, сыны Израилевы пришли в Мосеру. Там умер Аарон, и там его похоронили. Вместо него священником стал его сын Элеазар.
7
Оттуда отправились в Гудгод, из Гудгода в Иотвафу, в землю, где потоки вод.
7
Оттуда они пришли в Гудгоду, а из Гудгоды — в Иотвату, где течет много ручьев.
8
В то время отделил Господь колено Левиино, чтобы носить ковчег завета Господня, предстоять пред Господом, служить Ему и благословлять именем Его, как это продолжается до сего дня;
8
В ту пору Господь выделил племя Левия, поручив этому племени носить ковчег договора с Господом, предстоять пред Господом, служить Ему и благословлять именем Его. Это и поныне так.
9
потому нет левиту части и удела с братьями его: Сам Господь есть удел его, как говорил ему Господь, Бог твой.
9
Вот почему племя Левия не получило надела и доли вместе с братьями. Их доля — Сам Господь, как и обещал им Господь, твой Бог.
10
И пробыл я на горе, как и в прежнее время, сорок дней и сорок ночей; и послушал меня Господь и на сей раз, и не восхотел Господь погубить тебя;
10
…Я пробыл на горе, как и в первый раз, сорок дней и сорок ночей. Господь послушал меня и на этот раз — не стал вас уничтожать.
11
и сказал мне Господь: встань, пойди в путь пред народом сим; пусть они пойдут и овладеют землею, которую Я клялся отцам их дать им.
11
Он сказал мне: „Ступай, веди народ. Они должны прийти и овладеть страной, которую Я обещал отдать им, как поклялся в этом отцам их“.
12
Итак, Израиль, чего требует от тебя Господь, Бог твой? Того только, чтобы ты боялся Господа, Бога твоего, ходил всеми путями Его, и любил Его, и служил Господу, Богу твоему, от всего сердца твоего и от всей души твоей,
12
Израиль! Господь, ваш Бог, требует от вас лишь одного: чтобы вы боялись и чтили Господа, вашего Бога, всегда ходили путями Его, любили Его, служили Господу, вашему Богу, всем сердцем и всей душою,
13
чтобы соблюдал заповеди Господа и постановления Его, которые сегодня заповедую тебе, дабы тебе было хорошо.
13
исполняли повеления и предписания Господа, которые я возвещаю вам ныне, для вашего блага.
14
Вот у Господа, Бога твоего, небо и небеса небес, земля и все, что на ней;
14
Господу, вашему Богу, принадлежат небеса и небеса небес, земля и все, что есть на земле,
15
но только отцов твоих принял Господь и возлюбил их, и избрал вас, семя их после них, из всех народов, как ныне видишь.
15
но Господь возлюбил только ваших прародителей. Он избрал вас, их потомков, из всех народов (это и поныне так).
16
Итак обрежьте крайнюю плоть сердца вашего и не будьте впредь жестоковыйны;
16
Так пусть сердца ваши станут обрезанными, впредь не будьте упрямы!
17
ибо Господь, Бог ваш, есть Бог богов и Владыка владык, Бог великий, сильный и страшный, Который не смотрит на лица и не берет даров,
17
Ибо Господь, ваш Бог, — это Бог над богами и Господин над господами. Он — Бог великий, могучий и грозный; Он беспристрастен и неподкупен.
18
Который дает суд сироте и вдове, и любит пришельца, и дает ему хлеб и одежду.
18
Он охраняет права вдов и сирот; Он любит переселенцев — дает им еду и одежду.
19
Любите и вы пришельца, ибо сами были пришельцами в земле Египетской.
19
Любите переселенцев и вы, ведь вы сами были переселенцами в Египте.
20
Господа, Бога твоего, бойся и Ему одному служи, и к Нему прилепись и Его именем клянись:
20
Господа, твоего Бога, бойся и чти, Ему служи, оставайся верным Ему и клянись Его именем.
21
Он хвала твоя и Он Бог твой, Который сделал с тобою те великие и страшные дела, какие видели глаза твои;
21
Он — твоя слава, Он — твой Бог, Он совершил ради тебя великие и грозные дела, и ты видел их своими глазами.
22
в семидесяти душах пришли отцы твои в Египет, а ныне Господь Бог твой, сделал тебя многочисленным, как звезды небесные.
22
Когда ваши предки пришли в Египет, их было всего семьдесят человек, а ныне Господь, ваш Бог, сделал вас многочисленными, как звезды на небе.
Псалтирь 81
1
Псалом Асафа. Бог стал в сонме богов; среди богов произнес суд:
1
[Псалом Асафа.] Встал на Божьем совете Господь и сынам Божьим произнес приговор:
2
доколе будете вы судить неправедно и оказывать лицеприятие нечестивым?
2
«Доколе будете суд неправый творить? Оправдывать злодеев? [Музыка]
3
Давайте суд бедному и сироте; угнетенному и нищему оказывайте справедливость;
3
Защищайте бедного и сироту, за смиренного и нищего вступайтесь.
4
избавляйте бедного и нищего; исторгайте его из руки нечестивых.
4
Выручайте гонимого и бедняка, от рук злодея спасите его!»
5
Не знают, не разумеют, во тьме ходят; все основания земли колеблются.
5
Не поняли — не уразумели они! Во тьме ходят! Пошатнулись основания земли!
6
Я сказал: вы - боги, и сыны Всевышнего - все вы;
6
Хоть Я и сказал вам: «Вы — сыны Божьи и все вы — сыны Вышнего», —
7
но вы умрете, как человеки, и падете, как всякий из князей.
7
но вы умрете смертью людей, как земные владыки падете.
8
Восстань, Боже, суди землю, ибо Ты наследуешь все народы.
8
Боже, воспрянь! Будь судьей земли! Все народы — владение Твое!
1 Петра 4
1
Итак, как Христос пострадал за нас плотию, то и вы вооружитесь тою же мыслью; ибо страдающий плотию перестает грешить,
1
Так вот, поскольку Христос страдал телесно, то и вам надо взять на вооружение тот же строй мыслей (потому что страдавший телесно перестал грешить),
2
чтобы остальное во плоти время жить уже не по человеческим похотям, но по воле Божией.
2
чтобы прожить оставшееся время жизни уже не под властью человеческих желаний, но по воле Бога.
3
Ибо довольно, что вы в прошедшее время жизни поступали по воле языческой, предаваясь нечистотам, похотям, [мужеложству, скотоложству, помыслам,] пьянству, излишеству в пище и питии и нелепому идолослужению;
3
Вы и так достаточно времени жили, приноравливаясь в прошлом к образу жизни язычников: вы вели непотребную жизнь, с похотью и пьянством, с попойками и вечеринками, с омерзительным поклонением языческим богам.
4
почему они и дивятся, что вы не участвуете с ними в том же распутстве, и злословят вас.
4
А теперь им кажется странным, что вас больше не тянет с ними в ту же пучину беспутства, и они бранят вас.
5
Они дадут ответ Имеющему вскоре судить живых и мертвых.
5
Но им придется дать за все отчет Тому, кто вскоре будет судить живых и мертвых.
6
Ибо для того и мертвым было благовествуемо, чтобы они, подвергшись суду по человеку плотию, жили по Богу духом.
6
Вот почему Радостная Весть возвещена и мертвым, чтобы они, хотя телесно и подлежат суду, которого, будучи людьми, они не могут избежать, но духом своим разделили Божественную жизнь.
7
Впрочем близок всему конец. Итак будьте благоразумны и бодрствуйте в молитвах.
7
Близится конец всему. Так будьте разумны и трезвы, и тогда вы сможете молиться.
8
Более же всего имейте усердную любовь друг ко другу, потому что любовь покрывает множество грехов.
8
И прежде всего любите друг друга от всей души, потому что любовь покрывает множество грехов.
9
Будьте страннолюбивы друг ко другу без ропота.
9
Принимайте друг друга к себе в дом без брюзжания.
10
Служите друг другу, каждый тем даром, какой получил, как добрые домостроители многоразличной благодати Божией.
10
Каждый из вас получил свой особый дар, так распоряжайтесь разумно этим многообразием Божьих даров для служения друг другу.
11
Говорит ли кто, говори как слова Божии; служит ли кто, служи по силе, какую дает Бог, дабы во всем прославлялся Бог через Иисуса Христа, Которому слава и держава во веки веков. Аминь.
11
Если кто проповедует, пусть проповедует Божью Весть; если служит, пусть укрепляет себя силой, которой наделяет его Бог. Пусть все служит прославлению Бога через Иисуса Христа! Ему слава и сила во веки веков, аминь!
12
Возлюбленные! огненного искушения, для испытания вам посылаемого, не чуждайтесь, как приключения для вас странного,
12
Дорогие мои, пусть вам не кажется странным то, что вам приходится терпеть мучительные испытания, не считайте это чем-то странным.
13
но как вы участвуете в Христовых страданиях, радуйтесь, да и в явление славы Его возрадуетесь и восторжествуете.
13
Наоборот, радуйтесь, что вы участвуете в страданиях Христа, тогда и в День явления Его Славы будете радоваться и ликовать.
14
Если злословят вас за имя Христово, то вы блаженны, ибо Дух Славы, Дух Божий почивает на вас. Теми Он хулится, а вами прославляется.
14
Если вас оскорбляют за имя Христа, то вы счастливы, это значит, что Дух Божий во всей Его Славе покоится на вас.
15
Только бы не пострадал кто из вас, как убийца, или вор, или злодей, или как посягающий на чужое;
15
Если кто-то из вас страдает, пусть это будет не потому, что он убийца, или вор, или преступник, или доносчик.
16
а если как Христианин, то не стыдись, но прославляй Бога за такую участь.
16
А если страдает потому, что он христианин, пусть не стыдится, пусть славит Бога за то, что носит это имя!
17
Ибо время начаться суду с дома Божия; если же прежде с нас начнется, то какой конец непокоряющимся Евангелию Божию?
17
Потому что близко время Суда. И начнется он с Божьих домочадцев. А если он начинается с нас, то какой конец ждет тех, кто отвергает Божью Весть?!
18
И если праведник едва спасается, то нечестивый и грешный где явится?
18
«Если праведный еле спасется, что же будет с порочным и грешным?»
19
Итак страждущие по воле Божией да предадут Ему, как верному Создателю, души свои, делая добро.
19
Так пусть те, кто страдает по Божьей воле, полностью доверятся Творцу — Он всегда верен — и устремят все помыслы на добрые дела.