План победы
Второзаконие 9
1
Слушай, Израиль: ты теперь идешь за Иордан, чтобы пойти овладеть народами, которые больше и сильнее тебя, городами большими, с укреплениями до небес,
1
Слушай, Израиль. Ты теперь переходишь через Иордан, чтобы пойти и выселить народы, которые больше и сильнее тебя, с большими городами, чьи стены до неба.
2
народом многочисленным и великорослым, сынами Енаковыми, о которых ты знаешь и слышал: «кто устоит против сынов Енаковых?»
2
Люди те сильные и высокие — потомки Анака! Ты знаешь о них и слышал, как говорят : «Кто может противостоять потомкам Анака?»
3
Знай же ныне, что Господь, Бог твой, идет пред тобою, как огонь поядающий; Он будет истреблять их и низлагать их пред тобою, и ты изгонишь их, и погубишь их скоро, как говорил тебе Господь.
3
Но будь уверен, Господь, твой Бог, пойдет перед тобой, подобно пожирающему огню. Он истребит их; Он покорит их тебе. А ты прогонишь и быстро уничтожишь их, как обещал тебе Господь.
4
Когда будет изгонять их Господь, Бог твой, от лица твоего, не говори в сердце твоем, что за праведность мою привел меня Господь овладеть сею землею, и что за нечестие народов сих Господь изгоняет их от лица твоего;
4
После того как Господь, твой Бог, прогонит их от тебя, не говори себе: «За мою праведность Господь привел меня сюда, чтобы я овладел этой землей». Нет, из-за нечестия этих народов Господь собирается прогнать их от тебя.
5
не за праведность твою и не за правоту сердца твоего идешь ты наследовать землю их, но за нечестие народов сих Господь, Бог твой, изгоняет их от лица твоего, и дабы исполнить слово, которым клялся Господь отцам твоим Аврааму, Исааку и Иакову;
5
Не за праведность и чистоту своего сердца ты идешь, чтобы овладеть их землей, а из-за нечестия этих народов Господь, твой Бог, прогонит их от тебя, чтобы исполнить то, о чем Он клялся твоим отцам Аврааму, Исааку и Иакову.
6
посему знай, что не за праведность твою Господь, Бог твой, дает тебе овладеть сею доброю землею, ибо ты народ жестоковыйный.
6
Итак, пойми, что не за твою праведность Господь, твой Бог, отдает тебе во владение эту благодатную землю, ведь ты — упрямый народ.
7
Помни, не забудь, сколько ты раздражал Господа, Бога твоего, в пустыне: с самого того дня, как вышел ты из земли Египетской, и до самого прихода вашего на место сие вы противились Господу.
7
Помни и никогда не забывай, как в пустыне ты вызывал против себя гнев Господа, своего Бога. Со дня, когда ты покинул Египет, и до вашего прихода сюда вы были мятежниками против Господа.
8
И при Хориве вы раздражали Господа, и прогневался на вас Господь, так что хотел истребить вас,
8
У Хорива вы так разгневали Господа, что Он готов был истребить вас.
9
когда я взошел на гору, чтобы принять скрижали каменные, скрижали завета, который поставил Господь с вами, и пробыл на горе сорок дней и сорок ночей, хлеба не ел и воды не пил,
9
Когда я поднялся на гору, чтобы получить каменные плитки, плитки завета, который Господь заключил с вами, я провел на горе сорок дней и сорок ночей; я не ел хлеба и не пил воды.
10
и дал мне Господь две скрижали каменные, написанные перстом Божиим, а на них все слова, которые изрек вам Господь на горе из среды огня в день собрания.
10
Господь дал мне две каменные плитки, на которых было написано рукой Божьей . На них были все повеления, которые Господь объявил вам из пламени на горе, в день собрания.
11
По окончании же сорока дней и сорока ночей дал мне Господь две скрижали каменные, скрижали завета,
11
Через сорок дней и сорок ночей Господь дал мне две каменные плитки, плитки завета.
12
и сказал мне Господь: встань, пойди скорее отсюда, ибо развратился народ твой, который ты вывел из Египта; скоро уклонились они от пути, который Я заповедал им; они сделали себе литый истукан.
12
Господь сказал мне: «Немедленно спускайся, потому что твой народ, который ты вывел из Египта, развратился. Они быстро свернули с пути, по которому Я повелел им идти, и сделали себе литого идола».
13
И сказал мне Господь: вижу Я народ сей, вот он народ жестоковыйный;
13
И Господь сказал мне: «Я видел этот народ, и народ этот на самом деле упрямый!
14
не удерживай Меня, и Я истреблю их, и изглажу имя их из поднебесной, а от тебя произведу народ, который будет сильнее и многочисленнее их.
14
Оставь Меня, Я истреблю их и сотру их имя из поднебесной. А от тебя Я произведу народ сильнее и многочисленнее этого».
15
Я обратился и пошел с горы, гора же горела огнем; две скрижали завета были в обеих руках моих;
15
Я повернулся и спустился с горы, пылающей огнем. Две каменные плитки завета были у меня в руках.
16
и видел я, что вы согрешили против Господа, Бога вашего, сделали себе литого тельца, скоро уклонились от пути, которого держаться заповедал вам Господь;
16
Взглянув, я увидел, что вы согрешили против Господа, вашего Бога; вы сделали себе литого идола в виде тельца. Вы быстро свернули с пути, который указал вам Господь.
17
и взял я обе скрижали, и бросил их из обеих рук своих, и разбил их пред глазами вашими.
17
Я взял плитки, бросил их, и они разбились на куски у вас на глазах.
18
И повергшись пред Господом, молился я, как прежде, сорок дней и сорок ночей, хлеба не ел и воды не пил, за все грехи ваши, которыми вы согрешили, сделав зло в очах Господа и раздражив Его;
18
Затем я снова простерся перед Господом и лежал так сорок дней и сорок ночей. Я не ел хлеба и не пил воды из-за греха, который вы совершили, сотворив зло в глазах Господа и вызвав Его гнев.
19
ибо я страшился гнева и ярости, которыми Господь прогневался на вас и хотел погубить вас. И послушал меня Господь и на сей раз.
19
Я боялся гнева и ярости Господа, потому что Он так гневался на вас, что готов был вас истребить. Но Господь внял мне и на этот раз.
20
И на Аарона весьма прогневался Господь и хотел погубить его; но я молился и за Аарона в то время.
20
И на Аарона Господь гневался так, что готов был истребить его, но я молился и за Аарона.
21
Грех же ваш, который вы сделали, - тельца я взял, сожег его в огне, разбил его и всего истер до того, что он стал мелок, как прах, и я бросил прах сей в поток, текущий с горы.
21
А греховную вещь, тельца, которого вы сделали, я взял и расплавил в огне. Я разбил его, стер в порошок, мелкий, как пыль, и бросил в поток, который тёк с горы.
22
И в Тавере, в Массе и в Киброт-Гаттааве вы раздражили Господа.
22
А ещё вы разгневали Господа в Тавере, в Массе и в Киврот-Гаттааве.
23
И когда посылал вас Господь из Кадес-Варни, говоря: пойдите, овладейте землею, которую Я даю вам, - то вы воспротивились повелению Господа Бога вашего, и не поверили Ему, и не послушали гласа Его.
23
И когда Господь посылал вас из Кадеш-Барнеа, Он сказал: «Поднимитесь и захватите землю, которую Я отдал вам». Но вы взбунтовались против повеления Господа, вашего Бога. Вы не доверились Ему и не послушались Его.
24
Вы были непокорны Господу с того самого дня, как я стал знать вас.
24
Вы были мятежниками против Господа с тех самых пор, как я узнал вас.
25
И повергшись пред Господом, умолял я сорок дней и сорок ночей, в которые я молился, ибо Господь хотел погубить вас;
25
Я лежал сорок дней и сорок ночей, простершись перед Господом, потому что Господь сказал, что истребит вас.
26
и молился я Господу и сказал: Владыка Господи, не погубляй народа Твоего и удела Твоего, который Ты избавил величием крепости Твоей, который вывел Ты из Египта рукою сильною.
26
Я молился Господу и говорил: «Владыка Господь, не губи Свой народ, Свое собственное наследие, которое Ты выкупил Своей великой властью и вывел из Египта могучей рукой.
27
вспомни рабов Твоих, Авраама, Исаака и Иакова; не смотри на ожесточение народа сего и на нечестие его и на грехи его,
27
Вспомни Своих слуг Авраама, Исаака и Иакова. Не смотри на упрямство этого народа, на его нечестие и грех.
28
дабы живущие в той земле, откуда Ты вывел нас, не сказали: «Господь не мог ввести их в землю, которую обещал им, и, ненавидя их, вывел Он их, чтоб умертвить их в пустыне».
28
Иначе в стране, из которой Ты вывел нас, будут говорить: „Господь вывел их, чтобы предать смерти в пустыне, потому что не смог привести их в землю, которую обещал им, и из-за ненависти к ним“.
29
А они Твой народ и Твой удел, который Ты вывел из земли Египетской силою Твоею великою и мышцею Твоею высокою.
29
Но они ведь Твое наследие, Твой народ, который Ты вывел Своей великой силой и простертой рукой».
Второзаконие 10
1
В то время сказал мне Господь: вытеши себе две скрижали каменные, подобные первым, и взойди ко Мне на гору, и сделай себе деревянный ковчег;
1
Тогда Господь сказал мне: «Высеки две каменные плитки, подобные прежним, и поднимись ко Мне на гору. Ещё сделай деревянный ковчег .
2
и Я напишу на скрижалях те слова, которые были на прежних скрижалях, которые ты разбил; и положи их в ковчег.
2
Я напишу на плитках слова, что были на первых плитках, которые ты разбил. Затем ты положишь их в ковчег».
3
И сделал я ковчег из дерева ситтим, и вытесал две каменные скрижали, как прежние, и пошел на гору; и две сии скрижали были в руках моих.
3
Я сделал ковчег из дерева акации, вытесал две каменные плитки, подобные прежним, и поднялся на гору с ними в руках.
4
И написал Он на скрижалях, как написано было прежде, те десять слов, которые изрек вам Господь на горе из среды огня в день собрания, и отдал их Господь мне.
4
Господь написал на этих плитках то же, что и прежде, 10 заповедей , которые Он объявил вам на горе, из огня, в день собрания. И Господь дал их мне.
5
И обратился я, и сошел с горы, и положил скрижали в ковчег, который я сделал, чтоб они там были, как повелел мне Господь.
5
Затем я вернулся, спустившись с горы, и положил плитки в ковчег, который я сделал, как повелел мне Господь, они и сейчас там.
6
И сыны Израилевы отправились из Беероф-Бене-Яакана в Мозер; там умер Аарон и погребен там, и стал священником вместо него сын его Елеазар.
6
(Израильтяне отправились от колодцев яаканитов в Мосеру. Там Аарон умер и был похоронен, а Элеазар, его сын, унаследовал его священство.
7
Оттуда отправились в Гудгод, из Гудгода в Иотвафу, в землю, где потоки вод.
7
Оттуда они путешествовали в Гудгод, а далее в Иотвафу, землю, где много рек.
8
В то время отделил Господь колено Левиино, чтобы носить ковчег завета Господня, предстоять пред Господом, служить Ему и благословлять именем Его, как это продолжается до сего дня;
8
В то время Господь отделил род Левия, чтобы они носили ковчег завета Господа, стояли перед Господом, служили Ему и благословляли Его именем, что они делают и до сих пор.
9
потому нет левиту части и удела с братьями его: Сам Господь есть удел его, как говорил ему Господь, Бог твой.
9
Вот почему у левита нет доли и наследия среди своих братьев; Господь — его наследие, как Господь, твой Бог, и сказал ему.)
10
И пробыл я на горе, как и в прежнее время, сорок дней и сорок ночей; и послушал меня Господь и на сей раз, и не восхотел Господь погубить тебя;
10
Я пробыл на горе сорок дней и сорок ночей, как и в первый раз, и Господь снова внял мне. Он не захотел истребить тебя.
11
и сказал мне Господь: встань, пойди в путь пред народом сим; пусть они пойдут и овладеют землею, которую Я клялся отцам их дать им.
11
«Иди, — сказал мне Господь, — и веди народ в путь, чтобы они пошли и завладели землей, которую Я клялся отдать их отцам».
12
Итак, Израиль, чего требует от тебя Господь, Бог твой? Того только, чтобы ты боялся Господа, Бога твоего, ходил всеми путями Его, и любил Его, и служил Господу, Богу твоему, от всего сердца твоего и от всей души твоей,
12
Итак, Израиль, о чем же просит тебя Господь, твой Бог, кроме того, чтобы ты боялся Господа, своего Бога, ходил всеми Его путями, любил Его, служил Господу, своему Богу, от всего сердца и от всей души
13
чтобы соблюдал заповеди Господа и постановления Его, которые сегодня заповедую тебе, дабы тебе было хорошо.
13
и соблюдал повеления и установления Господа, которые я даю тебе сегодня для твоего же блага?
14
Вот у Господа, Бога твоего, небо и небеса небес, земля и все, что на ней;
14
Господу, твоему Богу, принадлежат небеса, даже небеса небес, земля и всё, что на ней.
15
но только отцов твоих принял Господь и возлюбил их, и избрал вас, семя их после них, из всех народов, как ныне видишь.
15
И все-таки Господь пожелал любить твоих отцов и выбрал вас, их потомков, из всех народов, как это и есть сегодня.
16
Итак обрежьте крайнюю плоть сердца вашего и не будьте впредь жестоковыйны;
16
Обрежьте крайнюю плоть вашего сердца и больше не упрямьтесь,
17
ибо Господь, Бог ваш, есть Бог богов и Владыка владык, Бог великий, сильный и страшный, Который не смотрит на лица и не берет даров,
17
ведь Господь, ваш Бог, — Бог богов и Владыка владык, великий Бог, могучий и грозный, беспристрастный и не берущий взятки.
18
Который дает суд сироте и вдове, и любит пришельца, и дает ему хлеб и одежду.
18
Он защищает дело сироты и вдовы, любит чужеземца, кормит и одевает его.
19
Любите и вы пришельца, ибо сами были пришельцами в земле Египетской.
19
И вам следует любить чужеземцев, потому что вы сами были чужеземцами в Египте.
20
Господа, Бога твоего, бойся и Ему одному служи, и к Нему прилепись и Его именем клянись:
20
Бойся Господа, своего Бога, и служи Ему. Прилепись к Нему и клянись Его именем.
21
Он хвала твоя и Он Бог твой, Который сделал с тобою те великие и страшные дела, какие видели глаза твои;
21
Он — твоя хвала; Он — твой Бог, совершивший для тебя великие и страшные чудеса, которые ты видел своими собственными глазами.
22
в семидесяти душах пришли отцы твои в Египет, а ныне Господь Бог твой, сделал тебя многочисленным, как звезды небесные.
22
Твоих отцов, которые отправились в Египет, было семьдесят человек, а теперь Господь, твой Бог, сделал тебя многочисленным, как звезды на небе.
Псалтирь 81
1
Псалом Асафа. Бог стал в сонме богов; среди богов произнес суд:
1
Псалом Асафа. Бог возглавляет великое собрание , среди богов произносит суд:
2
доколе будете вы судить неправедно и оказывать лицеприятие нечестивым?
2
«Как долго ещё вы будете судить несправедливо и оказывать предпочтение нечестивым? Пауза
3
Давайте суд бедному и сироте; угнетенному и нищему оказывайте справедливость;
3
Защищайте дело слабого и сироты, угнетенному и бедному явите справедливость.
4
избавляйте бедного и нищего; исторгайте его из руки нечестивых.
4
Избавляйте слабого и нищего, спасайте их от нечестивых.
5
Не знают, не разумеют, во тьме ходят; все основания земли колеблются.
5
Их знание — ничто, их понимание бессмысленно. Они ходят во тьме. Содрогаются все основания земли.
6
Я сказал: вы - боги, и сыны Всевышнего - все вы;
6
Я сказал: „Вы — боги, все вы — сыны Всевышнего“
7
но вы умрете, как человеки, и падете, как всякий из князей.
7
но вы умрете, как все люди, и вы падете, как любой из властителей».
8
Восстань, Боже, суди землю, ибо Ты наследуешь все народы.
8
Восстань, Боже, и суди землю, потому что Ты наследуешь все народы!
1 Петра 4
1
Итак, как Христос пострадал за нас плотию, то и вы вооружитесь тою же мыслью; ибо страдающий плотию перестает грешить,
1
Итак, поскольку Христос пострадал телом, то и вы вооружитесь той же мыслью, ведь тот, кто страдал телесно, перестал грешить,
2
чтобы остальное во плоти время жить уже не по человеческим похотям, но по воле Божией.
2
чтобы остаток земной жизни прожить, руководствуясь уже не человеческими желаниями, а Божьей волей.
3
Ибо довольно, что вы в прошедшее время жизни поступали по воле языческой, предаваясь нечистотам, похотям, [мужеложству, скотоложству, помыслам,] пьянству, излишеству в пище и питии и нелепому идолослужению;
3
Вы достаточно долго вели образ жизни, какой ведут язычники, предаваясь распутству, страстям, пьянству, обжорству, оргиям и отвратительному идолопоклонству.
4
почему они и дивятся, что вы не участвуете с ними в том же распутстве, и злословят вас.
4
Поэтому язычники и удивляются, что вы больше не участвуете с ними в их распутстве, и злословят вас.
5
Они дадут ответ Имеющему вскоре судить живых и мертвых.
5
Но они ответят за всё перед Тем, Кто готов судить живых и мертвых.
6
Ибо для того и мертвым было благовествуемо, чтобы они, подвергшись суду по человеку плотию, жили по Богу духом.
6
Поэтому Радостная Весть была возвещена и тем, кто ныне мертв, чтобы они, как и все люди, были телесно осуждены, но жили в духе, подобно тому, как живет Бог.
7
Впрочем близок всему конец. Итак будьте благоразумны и бодрствуйте в молитвах.
7
Скоро придет всему конец. Поэтому сохраняйте благоразумие, будьте бдительны, чтобы всегда быть в состоянии молиться.
8
Более же всего имейте усердную любовь друг ко другу, потому что любовь покрывает множество грехов.
8
Прежде всего, преданно любите друг друга, потому что любовь покрывает множество грехов .
9
Будьте страннолюбивы друг ко другу без ропота.
9
Будьте гостеприимны друг к другу без жалоб.
10
Служите друг другу, каждый тем даром, какой получил, как добрые домостроители многоразличной благодати Божией.
10
Служите друг другу тем даром, какой каждый получил, верно распоряжаясь различными дарами благодати Божьей.
11
Говорит ли кто, говори как слова Божии; служит ли кто, служи по силе, какую дает Бог, дабы во всем прославлялся Бог через Иисуса Христа, Которому слава и держава во веки веков. Аминь.
11
Тот, кто говорит, должен делать это как произносящий Божьи слова. Кто служит, пусть служит с силой, которую дает Бог. Пусть во всем этом будет прославлен Бог через Иисуса Христа. Ему да будет слава и сила во веки веков, аминь.
12
Возлюбленные! огненного искушения, для испытания вам посылаемого, не чуждайтесь, как приключения для вас странного,
12
Возлюбленные, не удивляйтесь тому, что вам приходится проходить через огненные испытания, в этом нет ничего странного.
13
но как вы участвуете в Христовых страданиях, радуйтесь, да и в явление славы Его возрадуетесь и восторжествуете.
13
Наоборот, радуйтесь тому, что вы тоже участвуете в страданиях Христа, чтобы вам радоваться и веселиться и тогда, когда откроется Его слава.
14
Если злословят вас за имя Христово, то вы блаженны, ибо Дух Славы, Дух Божий почивает на вас. Теми Он хулится, а вами прославляется.
14
Если вас оскорбляют за имя Христа, то вы блаженны, это значит, что Дух славы — Дух Божий — покоится на вас.
15
Только бы не пострадал кто из вас, как убийца, или вор, или злодей, или как посягающий на чужое;
15
Главное, чтобы никто из вас не страдал как убийца, или вор, или злодей, или как человек, вмешивающийся в чужие дела.
16
а если как Христианин, то не стыдись, но прославляй Бога за такую участь.
16
Если же кто-то страдает потому, что он христианин, то пусть он не стыдится, а прославляет Бога за то, что носит это имя.
17
Ибо время начаться суду с дома Божия; если же прежде с нас начнется, то какой конец непокоряющимся Евангелию Божию?
17
Время суда настало, и суд начнется с Божьего дома. Подумайте, если он начнется с нас, то какая участь постигнет тех, кто не повинуется Божьей Радостной Вести?
18
И если праведник едва спасается, то нечестивый и грешный где явится?
18
«Если праведнику нелегко получить спасение, так что же станет с безбожниками и грешниками?»
19
Итак страждущие по воле Божией да предадут Ему, как верному Создателю, души свои, делая добро.
19
Поэтому те, кто страдает по Божьей воле, пусть доверятся Создателю, Который верен, и продолжают делать добро.