План победы
Числа 9
1
И сказал Господь Моисею в пустыне Синайской во второй год по исшествии их из земли Египетской, в первый месяц, говоря:
1
Господь говорил с Моисеем в Синайской пустыне в первом месяце второго года после исхода из Египта. Он сказал:
2
пусть сыны Израилевы совершат Пасху в назначенное для нее время:
2
«Пусть израильтяне празднуют Пасху в положенное время.
3
в четырнадцатый день сего месяца вечером совершите ее в назначенное для нее время, по всем постановлениям и по всем обрядам ее совершите ее.
3
Празднуйте её в назначенное время, вечером, в четырнадцатый день этого месяца по всем её правилам и обычаям».
4
И сказал Моисей сынам Израилевым, чтобы совершили Пасху.
4
Моисей велел израильтянам праздновать Пасху,
5
И совершили они Пасху в первый месяц, в четырнадцатый день месяца вечером, в пустыне Синайской: во всем, как повелел Господь Моисею, так и поступили сыны Израилевы.
5
и они сделали это в Синайской пустыне вечером, в четырнадцатый день первого месяца . Израильтяне сделали всё точно так, как повелел Моисею Господь.
6
Были люди, которые были нечисты от прикосновения к мертвым телам человеческим, и не могли совершить Пасхи в тот день; и пришли они к Моисею и Аарону в тот день,
6
Но некоторые из них не смогли отпраздновать Пасху в тот день, потому что осквернились от мертвого тела. В тот же день они пришли к Моисею и Аарону
7
и сказали ему те люди: мы нечисты от прикосновения к мертвым телам человеческим; для чего нас лишать того, чтобы мы принесли приношение Господу в назначенное время среди сынов Израилевых?
7
и сказали Моисею: — Мы осквернились от мертвого тела, но зачем отрешать нас от общего жертвоприношения Господу в назначенное время?
8
И сказал им Моисей: постойте, я послушаю, что повелит о вас Господь.
8
Моисей ответил им: — Ждите, пока я не узнаю, что повелит о вас Господь.
9
И сказал Господь Моисею, говоря:
9
Господь сказал Моисею:
10
скажи сынам Израилевым: если кто из вас или из потомков ваших будет нечист от прикосновения к мертвому телу, или будет в дальней дороге, то и он должен совершить Пасху Господню;
10
«Скажи израильтянам: если кто из вас или ваших потомков осквернится, прикоснувшись к покойнику, или будет в дальней дороге, он всё же может праздновать Господню Пасху.
11
в четырнадцатый день второго месяца вечером пусть таковые совершат ее и с опресноками и горькими травами пусть едят ее;
11
Пусть он празднует её в четырнадцатый день второго месяца, вечером. Пусть он съест ягненка с пресным хлебом и горькими травами,
12
и пусть не оставляют от нее до утра и костей ее не сокрушают; пусть совершат ее по всем уставам о Пасхе;
12
не оставляя ничего от него до утра и не ломая ни одной из костей. Празднуя Пасху, пусть он соблюдает её установления.
13
а кто чист и не находится в дороге и не совершит Пасхи, - истребится душа та из народа своего, ибо он не принес приношения Господу в свое время: понесет на себе грех человек тот;
13
Но если человек, который чист и не находится в пути, не отпразднует Пасхи, он будет исторгнут из своего народа, потому что не принес Господу приношения в назначенное время. Он подлежит наказанию.
14
если будет жить у вас пришелец, то и он должен совершать Пасху Господню: по уставу о Пасхе и по обряду ее он должен совершить ее; один устав пусть будет у вас и для пришельца и для туземца.
14
Если живущий у вас чужеземец захочет отпраздновать Господню Пасху, то пусть он исполняет её правила и обычаи. Пусть у вас будут одинаковые правила и для поселенца, и для уроженца страны».
15
В тот день, когда поставлена была скиния, облако покрыло скинию откровения, и с вечера над скиниею как бы огонь виден был до самого утра.
15
В тот день, когда была поставлена скиния, шатер свидетельства, её покрыло облако. С вечера до утра пребывало оно над скинией и походило на огонь.
16
Так было и всегда: облако покрывало ее днем и подобие огня ночью.
16
Так было всегда: облако покрывало её днем , а по ночам оно походило на огонь.
17
И когда облако поднималось от скинии, тогда сыны Израилевы отправлялись в путь, и на месте, где останавливалось облако, там останавливались станом сыны Израилевы.
17
Когда облако поднималось от шатра, израильтяне отправлялись в путь. Там, где облако останавливалось, израильтяне разбивали лагерь.
18
По повелению Господню отправлялись сыны Израилевы в путь, и по повелению Господню останавливались: во все то время, когда облако стояло над скиниею, и они стояли;
18
По повелению Господа израильтяне трогались в путь, и по Его повелению разбивали лагерь. Пока облако стояло над скинией, они оставались в лагере.
19
и если облако долгое время было над скиниею, то и сыны Израилевы следовали этому указанию Господа и не отправлялись;
19
Даже если облако оставалось над скинией длительное время, израильтяне слушались Господа и не трогались в путь.
20
иногда же облако немного времени было над скиниею: они по указанию Господню останавливались, и по указанию Господню отправлялись в путь;
20
Иногда облако было над скинией лишь несколько дней. Лишь по повелению Господа они стояли лагерем и по Его повелению трогались в путь.
21
иногда облако стояло только от вечера до утра, и поутру поднималось облако, тогда и они отправлялись; или день и ночь стояло облако, и когда поднималось, и они тогда отправлялись;
21
Иногда облако стояло только с вечера и до утра, а когда утром оно поднималось, они трогались в путь. Днем или ночью, когда бы облако ни поднималось, они отправлялись в путь.
22
или, если два дня, или месяц, или несколько дней стояло облако над скиниею, то и сыны Израилевы стояли и не отправлялись в путь; а когда оно поднималось, тогда отправлялись;
22
Два дня, месяц или дольше — сколько бы облако ни стояло над скинией, израильтяне оставались в лагере и не трогались в путь. Но когда оно поднималось, они трогались в путь.
23
по указанию Господню останавливались, и по указанию Господню отправлялись в путь: следовали указанию Господню по повелению Господню, данному чрез Моисея.
23
По повелению Господа они разбивали лагерь и по Его повелению трогались в путь. Они слушались Господа, исполняя повеления, которые Господь давал через Моисея.
Числа 10
1
И сказал Господь Моисею, говоря:
1
Господь сказал Моисею:
2
сделай себе две серебряные трубы, чеканные сделай их, чтобы они служили тебе для созывания общества и для снятия станов;
2
«Сделай две трубы из кованого серебра, чтобы созывать народ и снимать лагерь.
3
когда затрубят ими, соберется к тебе все общество ко входу скинии собрания;
3
Если будут трубить обе, пусть народ собирается перед тобой у входа в шатер собрания.
4
когда одною трубою затрубят, соберутся к тебе князья и тысяченачальники Израилевы;
4
Если будет трубить одна, пусть к тебе собираются вожди — главы кланов Израиля.
5
когда затрубите тревогу, поднимутся станы, становящиеся к востоку;
5
Если затрубят тревогу, пусть роды, которые стоят лагерем на востоке, трогаются в путь.
6
когда во второй раз затрубите тревогу, поднимутся станы, становящиеся к югу; тревогу пусть трубят при отправлении их в путь;
6
Если тревогу затрубят во второй раз, пусть трогаются в путь роды чьи станы на юге. Тревога будет сигналом того, что надо трогаться в путь.
7
а когда надобно собрать собрание, трубите, но не тревогу;
7
Собирая собрание, трубите в трубы, но не тревогу.
8
сыны Аароновы, священники, должны трубить трубами: это будет вам постановлением вечным в роды ваши;
8
В трубы будут трубить священники, сыновья Аарона. Это установление для вас и грядущих поколений будет вечным.
9
и когда пойдете на войну в земле вашей против врага, наступающего на вас, трубите тревогу трубами, - и будете воспомянуты пред Господом, Богом вашим, и спасены будете от врагов ваших;
9
Если в своей земле вы пойдете биться с врагом, который теснит вас, трубите в трубы тревогу. Тогда Господь, ваш Бог, вспомнит вас и избавит от врагов.
10
и в день веселия вашего, и в праздники ваши, и в новомесячия ваши трубите трубами при всесожжениях ваших и при мирных жертвах ваших, - и это будет напоминанием о вас пред Богом вашим. Я Господь, Бог ваш.
10
И во времена веселья, и в праздники Новолуния трубите в трубы над вашими всесожжениями и жертвами примирения — это будет напоминанием о вас перед вашим Богом: Я — Господь, ваш Бог».
11
Во второй год, во второй месяц, в двадцатый день месяца поднялось облако от скинии откровения;
11
В двадцатый день второго месяца второго года облако поднялось от скинии свидетельства.
12
и отправились сыны Израилевы по станам своим из пустыни Синайской, и остановилось облако в пустыне Фаран.
12
Израильтяне тронулись в путь из Синайской пустыни и шли, передвигаясь от одного места к другому, пока облако не остановилось в пустыне Паран.
13
И поднялись они в первый раз, по повелению Господню, данному чрез Моисея.
13
Они в первый раз тронулись в путь по Господнему повелению через Моисея.
14
Поднято было во-первых знамя стана сынов Иудиных по ополчениям их; над ополчением их Наассон, сын Аминадава;
14
Первыми под своим знаменем двинулись войска лагеря Иуды. Над ними стоял Нахшон, сын Аминадава.
15
и над ополчением колена сынов Иссахаровых Нафанаил, сын Цуара;
15
Нафанаил, сын Цуара, стоял над войском рода Иссахара,
16
и над ополчением колена сынов Завулоновых Елиав, сын Хелона.
16
а Элиав, сын Хелона, — над войском рода Завулона.
17
И снята была скиния, и пошли сыны Гирсоновы и сыны Мерарины, носящие скинию.
17
Скинию сняли, и в путь тронулись гершониты и мерариты, которые носили её.
18
И поднято было знамя стана Рувимова по ополчениям их; и над ополчением его Елицур, сын Шедеура;
18
Следующими двинулись под своим знаменем войска лагеря Рувима. Над ними стоял Элицур, сын Шедеура.
19
и над ополчением колена сынов Симеоновых Шелумиил, сын Цуришаддая;
19
Шелумиил, сын Цуришаддая, стоял над войском рода Симеона,
20
и над ополчением колена сынов Гадовых Елиасаф, сын Регуила.
20
а Элиасаф, сын Дегуила, — над войском рода Гада.
21
Потом пошли сыны Каафовы, носящие святилище; скиния же была поставляема до прихода их.
21
Затем, неся священные предметы, в путь тронулись каафиты. Скинию нужно было ставить до их прихода на новое место.
22
И поднято было знамя стана сынов Ефремовых по ополчениям их; и над ополчением их Елишама, сын Аммиуда;
22
Следующими двинулись под своим знаменем войска лагеря Ефрема. Над ними стоял Элишама, сын Аммиуда.
23
и над ополчением колена сынов Манассииных Гамалиил, сын Педацура;
23
Гамалиил, сын Педацура, стоял над войском рода Манассии,
24
и над ополчением колена сынов Вениаминовых Авидан, сын Гидеония.
24
а Авидан, сын Гидеония, — над войском рода Вениамина.
25
Последним из всех станов поднято было знамя стана сынов Дановых с ополчениями их; и над ополчением их Ахиезер, сын Аммишаддая;
25
Последними, прикрывая тыл всех отрядов, двинулись под своим знаменем войска лагеря Дана. Над ними стоял Ахиезер, сын Аммишаддая.
26
и над ополчением колена сынов Асировых Пагиил, сын Охрана;
26
Пагиил, сын Охрана, стоял над войском рода Асира,
27
и над ополчением колена сынов Неффалимовых Ахира, сын Енана.
27
а Ахира, сын Енана, — над войском рода Неффалима.
28
Вот порядок шествия сынов Израилевых по ополчениям их. И отправились они.
28
Таким был порядок шествия войск израильтян, когда они трогались в путь.
29
И сказал Моисей Ховаву, сыну Рагуилову, Мадианитянину, родственнику Моисееву: мы отправляемся в то место, о котором Господь сказал: вам отдам его; иди с нами, мы сделаем тебе добро, ибо Господь доброе изрек об Израиле.
29
Моисей сказал Ховаву, сыну мадианитянина Рагуила , тестя Моисея: — Мы отправляемся в край, о котором Господь сказал: «Я отдам его вам». Пойдем с нами, и мы будем хорошо относиться к тебе, ведь Господь обещал Израилю доброе.
30
Но он сказал ему: не пойду; я пойду в свою землю и на свою родину.
30
Тот ответил: — Нет, я не пойду. Я вернусь в свою землю к сородичам.
31
Моисей же сказал: не оставляй нас, потому что ты знаешь, как располагаемся мы станом в пустыне, и будешь для нас глазом;
31
Но Моисей сказал: — Прошу, не оставляй нас, ведь ты знаешь, где в пустыне нам поставить лагерь, и будешь нашим проводником.
32
если пойдешь с нами, то добро, которое Господь сделает нам, мы сделаем тебе.
32
Если ты пойдешь с нами, мы разделим с тобой всё добро, которое нам даст Господь.
33
И отправились они от горы Господней на три дня пути, и ковчег завета Господня шел пред ними три дня пути, чтоб усмотреть им место, где остановиться.
33
Они тронулись в путь от горы Господа и шли три дня. Ковчег завета Господа шёл перед ними эти три дня, указывая им место для отдыха,
34
И облако Господне осеняло их днем, когда они отправлялись из стана.
34
а облако Господа было над ними днем, когда они трогались в путь, покидая лагерь.
35
Когда поднимался ковчег в путь, Моисей говорил: восстань, Господи, и рассыплются враги Твои, и побегут от лица Твоего ненавидящие Тебя!
35
Всякий раз, когда ковчег трогался в путь, Моисей говорил: «Восстань, Господи! Да рассеются Твои недруги; да бегут от лица Твоего ненавидящие Тебя».
36
А когда останавливался ковчег, он говорил: возвратись, Господи, к тысячам и тьмам Израилевым!
36
А когда ковчег останавливался, он говорил: «Господи, возвратись к несметным тысячам Израиля».
Псалтирь 63
1
Начальнику хора. Псалом Давида.
1
Дирижеру хора. Псалом Давида.
2
Услышь, Боже, голос мой в молитве моей, сохрани жизнь мою от страха врага;
2
Боже, услышь мой голос, когда я возношу жалобы мои; сохрани мою жизнь от угроз врага.
3
укрой меня от замысла коварных, от мятежа злодеев,
3
Сокрой меня от замыслов нечестивых, от шумной толпы злодеев.
4
которые изострили язык свой, как меч; напрягли лук свой - язвительное слово,
4
Они заострили свои языки, как мечи, и нацелили свои слова, как смертоносные стрелы.
5
чтобы втайне стрелять в непорочного; они внезапно стреляют в него и не боятся.
5
Они стреляют из засады в невинного, стреляют в него неожиданно и без страха.
6
Они утвердились в злом намерении, совещались скрыть сеть, говорили: кто их увидит?
6
Они воодушевляют друг друга на злые замыслы и совещаются, чтобы спрятать свои сети, говоря: «Кто увидит их ?».
7
Изыскивают неправду, делают расследование за расследованием даже до внутренней жизни человека и до глубины сердца.
7
Они замышляют несправедливость и говорят: «Мы разработали идеальный план!» Истинно, коварны разум и сердце человека.
8
Но поразит их Бог стрелою: внезапно будут они уязвлены;
8
Но Бог пустит в них стрелы; внезапно они будут поражены.
9
языком своим они поразят самих себя; все, видящие их, удалятся от них.
9
Он обратит их языки против них самих и приведет их к гибели; все, кто увидит их, с презрением будут качать головой .
10
И убоятся все человеки, и возвестят дело Божие, и уразумеют, что это Его дело.
10
Все люди устрашатся; они будут возвещать дело Божье и размышлять о том, что Он сделал.
11
А праведник возвеселится о Господе и будет уповать на Него; и похвалятся все правые сердцем.
11
Пусть праведные возрадуются о Господе и найдут в Нем убежище; пусть все правые сердцем восторжествуют.
От Марка 7
1
Собрались к Нему фарисеи и некоторые из книжников, пришедшие из Иерусалима,
1
Однажды собрались вокруг Него фарисеи и некоторые учители Закона из Иерусалима.
2
и, увидев некоторых из учеников Его, евших хлеб нечистыми, то есть неумытыми, руками, укоряли.
2
Они обратили внимание, что некоторые ученики Иисуса принимали пищу ритуально нечистыми, то есть неомытыми руками.
3
Ибо фарисеи и все Иудеи, держась предания старцев, не едят, не умыв тщательно рук;
3
Фарисеи, и вообще иудеи, строго следуя обычаям своих предков , не садятся есть, не помыв установленным образом руки.
4
и, придя с торга, не едят не омывшись. Есть и многое другое, чего они приняли держаться: наблюдать омовение чаш, кружек, котлов и скамей.
4
Они не едят ничего, принесенного с рынка, пока не совершат ритуального омовения. Ими соблюдается также и множество других установлений, как, например, о мытье чаш, кувшинов и медной посуды.
5
Потом спрашивают Его фарисеи и книжники: зачем ученики Твои не поступают по преданию старцев, но неумытыми руками едят хлеб?
5
Поэтому фарисеи и учители Закона спросили Иисуса: — Почему Твои ученики нарушают обычаи наших предков? Почему они едят нечистыми руками?
6
Он сказал им в ответ: хорошо пророчествовал о вас, лицемерах, Исаия, как написано: «люди сии чтут Меня устами, сердце же их далеко отстоит от Меня,
6
Иисус ответил им: — Прав был Исаия, когда пророчествовал о вас, лицемерах: «Этот народ чтит Меня губами, но сердца их далеки от Меня.
7
но тщетно чтут Меня, уча учениям, заповедям человеческим».
7
Они поклоняются Мне впустую, и их учение состоит из человеческих предписаний» .
8
Ибо вы, оставив заповедь Божию, держитесь предания человеческого, омовения кружек и чаш, и делаете многое другое, сему подобное.
8
Оставив Божью заповедь, вы соблюдаете человеческие традиции.
9
И сказал им: хорошо ли, что вы отменяете заповедь Божию, чтобы соблюсти свое предание?
9
И сказал им: — Вы ловко умеете подменять заповедь Божью вашими собственными традициями,
10
Ибо Моисей сказал: «почитай отца своего и мать свою»; и: «злословящий отца или мать смертью да умрет».
10
ведь Моисей сказал: «Почитай отца и мать» и «Кто злословит отца или мать, тот должен быть предан смерти».
11
А вы говорите: кто скажет отцу или матери: «корван (то есть «дар Богу») то, чем бы ты от меня пользовался»,
11
Вы же говорите, что если человек скажет отцу или матери: «То, чем я мог бы тебе помочь, — Корбан » (то есть дар Богу ),
12
тому вы уже попускаете ничего не делать для отца своего или матери своей,
12
то ему уже позволяется ничего не делать для своего отца или матери .
13
устраняя слово Божие преданием вашим, которое вы установили; и делаете многое сему подобное.
13
Вы отменяете Божье слово собственным преданием, которое вы установили, и многое, подобное этому, вы делаете.
14
И, призвав весь народ, говорил им: слушайте Меня все и разумейте:
14
Иисус снова подозвал к Себе народ и сказал: — Выслушайте Меня все и постарайтесь понять.
15
ничто, входящее в человека извне, не может осквернить его; но что исходит из него, то оскверняет человека.
15
Ничто из того, что входит в человека извне, не может сделать его нечистым; нечистым человека делает то, что исходит из него.
16
Если кто имеет уши слышать, да слышит!
16
Если у кого есть уши, чтобы слышать, пусть слышит!
17
И когда Он от народа вошел в дом, ученики Его спросили Его о притче.
17
Когда Иисус оставил толпу и вошел в дом, ученики спросили Его об этой притче.
18
Он сказал им: неужели и вы так непонятливы? Неужели не разумеете, что ничто, извне входящее в человека, не может осквернить его?
18
— Так и вы тоже не понимаете? — сказал Он им. — Неужели вы не понимаете, что всё, что входит в человека извне, не может осквернить его?
19
Потому что не в сердце его входит, а в чрево, и выходит вон, чем очищается всякая пища.
19
Оно входит не в сердце человека, а в его желудок, а потом выходит вон. (Так Он объявил чистой любую пищу.)
20
Далее сказал: исходящее из человека оскверняет человека.
20
Но то, что исходит из человека, — продолжал Он, — вот это и оскверняет его,
21
Ибо извнутрь, из сердца человеческого, исходят злые помыслы, прелюбодеяния, любодеяния, убийства,
21
потому что изнутри, из сердца человека, исходят злые мысли, разврат, воровство, убийство,
22
кражи, лихоимство, злоба, коварство, непотребство, завистливое око, богохульство, гордость, безумство, -
22
супружеская неверность, жадность, злоба, коварство, распутство, зависть , клевета, надменность и безрассудство.
23
все это зло извнутрь исходит и оскверняет человека.
23
Всё это зло исходит изнутри, и именно оно оскверняет человека.
24
И, отправившись оттуда, пришел в пределы Тирские и Сидонские; и, войдя в дом, не хотел, чтобы кто узнал; но не мог утаиться.
24
Оттуда Иисус отправился в окрестности Тира. Он остановился в одном доме и не хотел, чтобы кто-либо знал об этом , но Ему всё равно не удалось сохранить это в тайне.
25
Ибо услышала о Нем женщина, у которой дочь одержима была нечистым духом, и, придя, припала к ногам Его;
25
О приходе Иисуса узнала одна женщина, маленькая дочь которой была одержима нечистым духом. Эта женщина пришла и пала к Его ногам,
26
а женщина та была язычница, родом Сирофиникиянка; и просила Его, чтобы изгнал беса из ее дочери.
26
а она была гречанкой из Сиро-Финикии. И она попросила Иисуса, чтобы Он изгнал демона из её дочери.
27
Но Иисус сказал ей: дай прежде насытиться детям, ибо нехорошо взять хлеб у детей и бросить псам.
27
Иисус сказал ей: — Пусть сначала наедятся дети , ведь нехорошо будет забрать хлеб у детей и бросить собачкам .
28
Она же сказала Ему в ответ: так, Господи; но и псы под столом едят крохи у детей.
28
— Господи, — ответила женщина, — но ведь и собачки едят под столом крошки, которые роняют дети.
29
И сказал ей: за это слово, пойди; бес вышел из твоей дочери.
29
— За твой ответ, — сказал ей Иисус, — иди, демон вышел из твоей дочери.
30
И, придя в свой дом, она нашла, что бес вышел и дочь лежит на постели.
30
Она пошла домой и увидела, что её дочь лежит в постели, а демон из неё вышел.
31
Выйдя из пределов Тирских и Сидонских, Иисус опять пошел к морю Галилейскому через пределы Десятиградия.
31
Возвращаясь из окрестностей Тира, Иисус через Сидон вышел к Галилейскому озеру в области Десятиградия.
32
Привели к Нему глухого косноязычного и просили Его возложить на него руку.
32
Там к Иисусу привели глухого и косноязычного человека и попросили возложить на него руку.
33
Иисус, отведя его в сторону от народа, вложил персты Свои в уши ему и, плюнув, коснулся языка его;
33
Иисус отвел его в сторону, вложил Свои пальцы ему в уши, затем сплюнул Себе на пальцы и прикоснулся к языку человека.
34
и, воззрев на небо, вздохнул и сказал ему: еффафа (то есть: «отверзись»).
34
Потом Он поднял глаза к небу, тяжело вздохнул и сказал: « Эффата !» (что значит: «Откройся!»)
35
И тотчас отверзся у него слух и разрешились узы его языка, и стал говорить чисто.
35
К человеку тотчас же вернулся слух, скованный язык стал двигаться, и он начал говорить ясно.
36
И повелел им не сказывать никому. Но сколько Он ни запрещал им, они еще более разглашали.
36
Иисус запретил людям рассказывать об этом исцелении. Однако чем больше Он запрещал, тем больше они рассказывали.
37
И чрезвычайно дивились, и говорили: все хорошо делает, - и глухих делает слышащими, и немых - говорящими.
37
Их удивлению не было предела. — Всё, что Он делает — хорошо, — говорили люди. — У Него и глухие начинают слышать, и немые — говорить!