План победы
2 Царств 3
1
И была продолжительная распря между домом Сауловым и домом Давидовым. Давид все более и более усиливался, а дом Саулов более и более ослабевал.
1
Между домом Саула и домом Давида шла продолжительная война. Давид становился всё сильнее и сильнее, а дом Саула всё слабее и слабее.
2
И родились у Давида сыновья в Хевроне. Первенец его был Амнон от Ахиноамы Изреелитянки,
2
В Хевроне у Давида родились сыновья. Его первенцем был Амнон, сын изреельтянки Ахиноамь;
3
а второй сын его - Далуиа от Авигеи, бывшей жены Навала, Кармилитянки; третий - Авессалом, сын Маахи, дочери Фалмая, царя Гессурского;
3
вторым был Килеаб, сын Авигайль, вдовы Навала из Кармила; третьим — Авессалом, сын Маахи, дочери гешурского царя Талмая;
4
четвертый - Адония, сын Аггифы; пятый - Сафатия, сын Авиталы;
4
четвертым — Адония, сын Аггифы; пятым — Шефатия, сын Авиталы;
5
шестой - Иефераам от Эглы, жены Давидовой. Они родились у Давида в Хевроне.
5
шестым — Итреам, сын жены Давида Эглы. Они родились у Давида в Хевроне.
6
Когда была распря между домом Саула и домом Давида, то Авенир поддерживал дом Саула.
6
Во время войны между домом Саула и домом Давида Авнер укреплял свое собственное положение в доме Саула.
7
У Саула была наложница, по имени Рицпа, дочь Айя. И сказал Иевосфей Авениру: зачем ты вошел к наложнице отца моего?
7
У Саула была наложница по имени Рицпа, дочь Айя. Иш-Бошет сказал Авнеру: — Почему ты спишь с наложницей моего отца?
8
Авенир же сильно разгневался на слова Иевосфея и сказал: разве я - собачья голова? Я против Иуды оказал ныне милость дому Саула, отца твоего, братьям его и друзьям его, и не предал тебя в руки Давида, а ты взыскиваешь ныне на мне грех из-за женщины.
8
Авнер очень разгневался на слова Иш-Бошета и ответил: — Разве я — собачья голова, служащая на стороне Иудеи? Сегодня я верен дому твоего отца Саула и его семье и друзьям. Я не предал тебя Давиду. А ты сейчас обвиняешь меня в преступлении из-за этой женщины!
9
То и то пусть сделает Бог Авениру и еще больше сделает ему! Как клялся Господь Давиду, так и сделаю ему:
9
Так пусть же Бог сурово накажет Авнера, если я не сделаю для Давида того, о чем клялся ему Господь, —
10
отниму царство от дома Саулова и поставлю престол Давида над Израилем и над Иудою, от Дана до Вирсавии.
10
не заберу царство у дома Саула и не поставлю престол Давида над Израилем и Иудеей от Дана до Вирсавии.
11
И не мог Иевосфей возразить Авениру, ибо боялся его.
11
Иш-Бошет не осмеливался далее говорить с Авнером, потому что испугался его.
12
И послал Авенир от себя послов к Давиду, сказать: чья эта земля? И еще сказать: заключи союз со мною, и рука моя будет с тобою, чтобы обратить к тебе весь народ Израильский.
12
Авнер отправил послов от своего лица сказать Давиду: «Чья эта земля? Заключи со мной союз, и я помогу тебе перетянуть на свою сторону весь Израиль».
13
И сказал Давид: хорошо, я заключу союз с тобою, только прошу тебя об одном, именно - ты не увидишь лица моего, если не приведешь с собою Мелхолы, дочери Саула, когда придешь увидеться со мною.
13
Давид ответил: — Хорошо, я заключу с тобой союз. Но я требую от тебя одного: не приходи ко мне, если не приведешь с собой Михаль, дочь Саула, когда придешь увидеться со мной.
14
И отправил Давид послов к Иевосфею, сыну Саулову, сказать: отдай жену мою Мелхолу, которую я получил за сто краеобрезаний Филистимских.
14
Затем Давид послал вестников к сыну Саула Иш-Бошету с требованием: «Дай мне мою жену Михаль, которую я взял себе за сто филистимских краеобрезаний».
15
И послал Иевосфей и взял ее от мужа, от Фалтия, сына Лаишева.
15
Иш-Бошет отдал приказ, и её забрали от её мужа Фалтиила, сына Лаиша.
16
Пошел с нею и муж ее и с плачем провожал ее до Бахурима; но Авенир сказал ему: ступай назад. И он возвратился.
16
Но её муж пошел вслед и плакал, идя за ней, всю дорогу до Бахурима. Авнер сказал ему: — Ступай домой! И тот возвратился.
17
И обратился Авенир к старейшинам Израильским, говоря: и вчера и третьего дня вы желали, чтобы Давид был царем над вами,
17
Авнер совещался со старейшинами Израиля и сказал: — Некогда вы хотели поставить Давида своим царем.
18
теперь сделайте это, ибо Господь сказал Давиду: «рукою раба Моего Давида Я спасу народ Мой Израиля от руки Филистимлян и от руки всех врагов его».
18
Теперь сделайте это! Господь обещал Давиду: «Через Моего слугу Давида Я избавлю Мой народ Израиль от руки филистимлян и от руки всех его врагов».
19
То же говорил Авенир и Вениамитянам. И пошел Авенир в Хеврон, чтобы пересказать Давиду все, чего желали Израиль и весь дом Вениаминов.
19
Ещё Авнер говорил лично с вениамитянами. После этого он пошел в Хеврон рассказать Давиду всё, что готовы были сделать Израиль и весь дом Вениамина.
20
И пришел Авенир к Давиду в Хеврон и с ним двадцать человек, и сделал Давид пир для Авенира и людей, бывших с ним.
20
Когда Авнер, с которым было двадцать человек, пришёл к Давиду в Хеврон, Давид устроил пир для него и для его людей.
21
И сказал Авенир Давиду: я встану и пойду и соберу к господину моему царю весь народ Израильский, и они вступят в завет с тобою, и будешь царствовать над всеми, как желает душа твоя. И отпустил Давид Авенира, и он ушел с миром.
21
Авнер сказал Давиду: — Позволь мне немедленно отправиться и собрать весь Израиль к господину моему царю, чтобы они заключили с тобой союз, а ты стал править надо всем, чего желает твое сердце. Давид отпустил Авнера, и он ушел с миром.
22
И вот, слуги Давидовы с Иоавом пришли из похода и принесли с собою много добычи; но Авенира уже не было с Давидом в Хевроне, ибо Давид отпустил его, и он ушел с миром.
22
В это время люди Давида и Иоав вернулись из набега и принесли с собой богатую добычу. Но Авнера у Давида в Хевроне уже не было, потому что Давид отпустил его, и он ушел с миром.
23
Когда Иоав и все войско, ходившее с ним, пришли, то Иоаву рассказали: приходил Авенир, сын Ниров, к царю, и тот отпустил его, и он ушел с миром.
23
Когда пришли Иоав и с ним все воины, ему сказали, что Авнер, сын Нира, приходил к царю, царь отпустил его, и он ушел с миром.
24
И пришел Иоав к царю и сказал: что ты сделал? Вот, приходил к тебе Авенир; зачем ты отпустил его, и он ушел?
24
Иоав пришёл к царю и сказал: — Что ты сделал? К тебе ведь приходил Авнер! Почему ты отпустил его? Теперь он ушел!
25
Ты знаешь Авенира, сына Нирова: он приходил обмануть тебя, узнать выход твой и вход твой и разведать все, что ты делаешь.
25
Ты же знаешь Авнера, сына Нира, — он приходил, чтобы обмануть тебя и выведать всё, что ты делаешь и куда ты ходишь.
26
И вышел Иоав от Давида и послал гонцов вслед за Авениром; и возвратили они его от колодезя Сира, без ведома Давида.
26
Иоав вышел от Давида, послал за Авнером вестников, и они вернули его от колодца Сира. Давид об этом не знал.
27
Когда Авенир возвратился в Хеврон, то Иоав отвел его внутрь ворот, как будто для того, чтобы поговорить с ним тайно, и там поразил его в живот. И умер Авенир за кровь Асаила, брата Иоавова.
27
Авнер вернулся в Хеврон, и Иоав отвел его в сторону, в глубь ворот, словно для того, чтобы поговорить с ним наедине. И там, желая отомстить за кровь своего брата Асаила, Иоав поразил его в живот, и он умер.
28
И услышал после Давид об этом и сказал: невинен я и царство мое вовек пред Господом в крови Авенира, сына Нирова;
28
После этого Давид, услышав о случившемся, сказал: — Я и мое царство навеки неповинны перед Господом в крови Авнера, сына Нира.
29
пусть падет она на голову Иоава и на весь дом отца его; пусть никогда не остается дом Иоава без семеноточивого, или прокаженного, или опирающегося на посох, или падающего от меча, или нуждающегося в хлебе.
29
Пусть его кровь падет на голову Иоава и на весь дом его отца! Пусть дом Иоава никогда не остается без больного с гноящейся язвой или с заразной болезнью , или опирающегося на костыль, или падающего от меча, или нуждающегося в пище.
30
Иоав же и брат его Авесса убили Авенира за то, что он умертвил брата их Асаила в сражении у Гаваона.
30
(Иоав и его брат Авишай убили Авнера потому, что он убил их брата Асаила в битве при Гаваоне.)
31
И сказал Давид Иоаву и всем людям, бывшим с ним: раздерите одежды ваши и оденьтесь во вретища и плачьте над Авениром. И царь Давид шел за гробом его.
31
Затем Давид сказал Иоаву и всем людям, которые были с ним: — Разорвите свои одежды, оденьтесь в рубище и плачьте над Авнером. Царь Давид сам пошел за похоронными дрогами.
32
Когда погребали Авенира в Хевроне, то царь громко плакал над гробом Авенира; плакал и весь народ.
32
Они похоронили Авнера в Хевроне, и царь громко плакал у могилы Авнера. Весь народ тоже плакал.
33
И оплакал царь Авенира, говоря: смертью ли подлого умирать Авениру?
33
Царь оплакивал Авнера этой песней: «Разве должен был Авнер умереть подлой смертью?
34
Руки твои не были связаны, и ноги твои не в оковах, и ты пал, как падают от разбойников. И весь народ стал еще более плакать над ним.
34
Руки твои не были связаны, ноги твои не были скованы. Ты пал, как падают перед разбойниками». И весь народ заплакал над ним снова.
35
И пришел весь народ предложить Давиду хлеба, когда еще продолжался день; но Давид поклялся, говоря: то и то пусть сделает со мною Бог и еще больше сделает, если я до захождения солнца вкушу хлеба или чего-нибудь.
35
Затем все они пришли и убеждали Давида поесть, пока ещё продолжался день, но Давид дал клятву, говоря: — Пусть Бог сурово накажет меня, если я поем хлеба или чего-нибудь ещё прежде, чем зайдет солнце!
36
И весь народ узнал это, и понравилось ему это, как и все, что делал царь, нравилось всему народу.
36
Весь народ заметил это и был этим доволен; да и всё, что делал царь, нравилось всему народу.
37
И узнал весь народ и весь Израиль в тот день, что не от царя произошло умерщвление Авенира, сына Нирова.
37
Так в тот день весь народ и весь Израиль узнал, что царь не принимал никакого участия в убийстве Авнера, сына Нира.
38
И сказал царь слугам своим: знаете ли, что вождь и великий муж пал в этот день в Израиле?
38
И царь сказал своим людям: — Разве вы не понимаете, что сегодня в Израиле пал вождь и великий человек?
39
Я теперь еще слаб, хотя и помазан на царство, а эти люди, сыновья Саруи, сильнее меня; пусть же воздаст Господь делающему злое по злобе его!
39
И сегодня, хотя я и помазанный царь, я слаб, а эти сыновья Саруи для меня слишком сильны. Пусть Господь воздаст делающему злое по злобе его!
2 Царств 4
1
И услышал Иевосфей, сын Саулов, что умер Авенир в Хевроне, и опустились руки его, и весь Израиль смутился.
1
Когда сын Саула Иш-Бошет услышал о том, что Авнер умер в Хевроне, он пал духом, и весь Израиль охватила тревога.
2
У Иевосфея, сына Саулова, два было предводителя войска; имя одного - Баана и имя другого - Рихав, сыновья Реммона Беерофянина, из потомков Вениаминовых, ибо и Беероф причислялся к Вениамину.
2
У сына Саула было два человека, которые водили воинов в набеги. Одного звали Баана, а другого Рехав. Они были сыновьями беэротянина Риммона из рода Вениамина. Беэрот считается владением Вениамина,
3
И убежали Беерофяне в Гиффаим и остались там пришельцами до сего дня.
3
потому что жители Беэрота бежали в Гиттаим и остались там чужеземцами по сегодняшний день.
4
У Ионафана, сына Саулова, был сын хромой. Пять лет было ему, когда пришло известие о Сауле и Ионафане из Изрееля, и нянька, взяв его, побежала. И когда она бежала поспешно, то он упал, и сделался хромым. Имя его Мемфивосфей.
4
(У Ионафана, сына Саула, был сын, хромой на обе ноги. Ему было пять лет, когда из Изрееля пришла весть о Сауле и Ионафане. Его нянька схватила его и побежала, но бежала так быстро, что он упал и охромел. Его звали Мефи-Бошет .)
5
И пошли сыны Реммона Беерофянина, Рихав и Баана, и пришли в самый жар дня к дому Иевосфея; а он спал на постели в полдень.
5
Итак, Рехав и Баана, сыновья беэротянина Риммона, пошли к дому Иш-Бошета и пришли туда в жаркое время дня, когда он спал во время полуденного отдыха.
6
Рихав и Баана, брат его, вошли внутрь дома, как бы для того, чтобы взять пшеницы; и поразили его в живот и убежали.
6
Они вошли внутрь дома, как бы для того, чтобы взять пшеницы , и поразили его в живот. После этого Рехав и его брат скрылись.
7
Когда они вошли в дом, Иевосфей лежал на постели своей, в спальной комнате своей; и они поразили его, и умертвили его, и отрубили голову его, и взяли голову его с собою, и шли пустынною дорогою всю ночь;
7
(Они вошли в дом, когда он лежал на постели в своей спальне. Поразив и убив его, они отрубили ему голову и, взяв её с собой, всю ночь шли по дороге Иорданской долины.)
8
и принесли голову Иевосфея к Давиду в Хеврон и сказали царю: вот голова Иевосфея, сына Саула, врага твоего, который искал души твоей; ныне Господь отмстил за господина моего царя Саулу и потомству его.
8
Они принесли голову Иш-Бошета к Давиду в Хеврон и сказали царю: — Вот голова Иш-Бошета, сына Саула, твоего врага, пытавшегося лишить тебя жизни. Сегодня Господь отомстил Саулу и его потомству за моего господина царя.
9
И отвечал Давид Рихаву и Баане, брату его, сыновьям Реммона Беерофянина, и сказал им: жив Господь, избавивший душу мою от всякой скорби!
9
Давид ответил Рехаву и его брату Баане, сыновьям беэротянина Риммона: — Верно, как и то, что жив Господь, Который избавил меня от всякой беды,
10
если того, кто принес мне известие, сказав: «вот, умер Саул», и кто считал себя радостным вестником, я схватил и убил его в Секелаге, вместо того, чтобы дать ему награду,
10
когда один человек сказал мне: «Саул мертв», думая, что принес хорошую новость, я схватил его и предал смерти в Циклаге. Вот награда, которую я дал ему за его новость!
11
то теперь, когда негодные люди убили человека невинного в его доме на постели его, неужели я не взыщу крови его от руки вашей и не истреблю вас с земли?
11
Что же теперь, когда разбойники убили невиновного человека в его собственном доме и на его собственной постели, неужели я не взыщу с вас за его кровь и не избавлю от вас землю!
12
И приказал Давид слугам, и убили их, и отрубили им руки и ноги, и повесили их над прудом в Хевроне. А голову Иевосфея взяли и погребли во гробе Авенира, в Хевроне.
12
Давид отдал своим людям приказ, и они убили их. Они отрубили им руки и ноги, и повесили тела у пруда в Хевроне. Затем они взяли голову Иш-Бошета и погребли её в гробнице Авнера в Хевроне.
Псалтирь 134
1
Аллилуия. Хвалите имя Господне, хвалите, рабы Господни,
1
Аллилуйя! Хвалите имя Господа! Хвалите, слуги Господа,
2
стоящие в доме Господнем, во дворах дома Бога нашего.
2
стоящие в доме Господнем, во дворах дома нашего Бога!
3
Хвалите Господа, ибо Господь благ; пойте имени Его, ибо это сладостно,
3
Хвалите Господа, потому что Он благ; пойте хвалу Его имени, потому что это приятно,
4
ибо Господь избрал Себе Иакова, Израиля в собственность Свою.
4
ведь Господь избрал Иакова, Израиль Своим драгоценным достоянием.
5
Я познал, что велик Господь, и Господь наш превыше всех богов.
5
Я знаю, что велик Господь, и наш Владыка выше всех богов.
6
Господь творит все, что хочет, на небесах и на земле, на морях и во всех безднах;
6
Господь делает всё, что угодно Ему, на небесах и на земле, в морях и во всех безднах.
7
возводит облака от края земли, творит молнии при дожде, изводит ветер из хранилищ Своих.
7
Поднимает облака с концов земли, создает молнии при дожде, выпускает ветер из Своих хранилищ.
8
Он поразил первенцев Египта, от человека до скота,
8
Он поразил первенцев в Египте, от человека до скота.
9
послал знамения и чудеса среди тебя, Египет, на фараона и на всех рабов его,
9
Он послал знамения и чудеса среди тебя, Египет, на фараона и на всех его слуг.
10
поразил народы многие и истребил царей сильных:
10
Он поразил многие народы и истребил могучих царей:
11
Сигона, царя Аморрейского, и Ога, царя Васанского, и все царства Ханаанские;
11
Сигона, аморрейского царя, Ога, башанского царя, и все ханаанские царства,
12
и отдал землю их в наследие, в наследие Израилю, народу Своему.
12
и отдал их земли в наследие, в наследие Израилю, Своему народу .
13
Господи! имя Твое вовек; Господи! память о Тебе в род и род.
13
Господи, имя Твое — из века в век; Господи, память Твоя — из поколения в поколение.
14
Ибо Господь будет судить народ Свой и над рабами Своими умилосердится.
14
Господь будет вершить правосудие Своему народу и смилуется над Своими слугами.
15
Идолы язычников - серебро и золото, дело рук человеческих:
15
Идолы чужеземцев — серебро и золото; они — дело рук человеческих.
16
есть у них уста, но не говорят; есть у них глаза, но не видят;
16
У них есть уста, но они не говорят, у них есть глаза, но они не видят;
17
есть у них уши, но не слышат, и нет дыхания в устах их.
17
у них есть уши, но они не слышат, и нет дыхания в их устах.
18
Подобны им будут делающие их и всякий, кто надеется на них.
18
Делающие их и надеющиеся на них да будут подобны им.
19
Дом Израилев! благословите Господа. Дом Ааронов! благословите Господа.
19
Благослови Господа, дом Израиля! Благослови Господа, дом Аарона!
20
Дом Левиин! благословите Господа. Боящиеся Господа! благословите Господа.
20
Благослови Господа, дом Левиин! Боящиеся Господа, благословите Его!
21
Благословен Господь от Сиона, живущий в Иерусалиме! Аллилуия!
21
Благословен будь с Сиона, Господь, живущий в Иерусалиме. Аллилуйя!
От Иоанна 18
1
Сказав сие, Иисус вышел с учениками Своими за поток Кедрон, где был сад, в который вошел Сам и ученики Его.
1
Сказав это, Иисус пошел со Своими учениками на другую сторону Кедронской долины, где был сад, в который они и вошли.
2
Знал же это место и Иуда, предатель Его, потому что Иисус часто собирался там с учениками Своими.
2
Предатель Иуда знал это место, так как Иисус часто собирался там со Своими учениками.
3
Итак Иуда, взяв отряд воинов и служителей от первосвященников и фарисеев, приходит туда с фонарями и светильниками и оружием.
3
Поэтому Иуда привел туда с собой отряд римских воинов, а также слуг, посланных первосвященниками и фарисеями. Они пришли с фонарями, факелами и оружием.
4
Иисус же, зная все, что с Ним будет, вышел и сказал им: кого ищете?
4
Иисус знал всё, что должно было с Ним произойти. Он вышел вперед и спросил: — Кого вы ищете?
5
Ему отвечали: Иисуса Назорея. Иисус говорит им: это Я. Стоял же с ними и Иуда, предатель Его.
5
— Иисуса из Назарета, — ответили те. — Это Я , — сказал Иисус . Предатель Иуда тоже стоял с ними.
6
И когда сказал им: «это Я», - они отступили назад и пали на землю.
6
Когда Иисус сказал: «Это Я», они отступили назад и упали на землю.
7
Опять спросил их: кого ищете? Они сказали: Иисуса Назорея.
7
Он опять спросил их: — Кого вы ищете? — Иисуса из Назарета, — сказали они.
8
Иисус отвечал: Я сказал вам, что это Я; итак, если Меня ищете, оставьте их, пусть идут,
8
— Я же вам сказал, что это Я, — ответил Иисус. — Если вы ищете Меня, то отпустите остальных. —
9
да сбудется слово, реченное Им: «из тех, которых Ты Мне дал, Я не погубил никого».
9
Он сказал это, чтобы исполнились Его слова: «Я не потерял никого из тех, кого Ты дал Мне».
10
Симон же Петр, имея меч, извлек его, и ударил первосвященнического раба, и отсек ему правое ухо. Имя рабу было Малх.
10
У Симона Петра был меч, он выхватил его, ударил слугу первосвященника и отсек ему правое ухо. Слугу звали Малх.
11
Но Иисус сказал Петру: вложи меч в ножны; неужели Мне не пить чаши, которую дал Мне Отец ?
11
Тогда Иисус сказал Петру: — Вложи меч в ножны! Разве Я не должен выпить чашу, которую дал Мне Отец?
12
Тогда воины и тысяченачальник и служители Иудейские взяли Иисуса и связали Его,
12
Отряд римских воинов, их командир и иудейские стражники арестовали Иисуса и связали Его.
13
и отвели Его сперва к Анне, ибо он был тесть Каиафе, который был на тот год первосвященником.
13
Они привели Его вначале к Анне. Анна был тестем Кайафы, который был в тот год первосвященником .
14
Это был Каиафа, который подал совет Иудеям, что лучше одному человеку умереть за народ.
14
Это был Кайафа, который убеждал иудеев, что будет лучше, если один человек умрет за народ .
15
За Иисусом следовали Симон Петр и другой ученик; ученик же сей был знаком первосвященнику и вошел с Иисусом во двор первосвященнический,
15
Симон Петр и ещё один ученик шли следом за Иисусом. Первосвященник знал этого ученика, и поэтому тот смог пройти с Иисусом во двор,
16
а Петр стоял вне за дверями. Потом другой ученик, который был знаком первосвященнику, вышел, и сказал придвернице, и ввел Петра.
16
а Петр остался снаружи у ворот. Ученик, который был знаком первосвященнику, вышел, поговорил с привратницей и провел Петра внутрь.
17
Тут раба придверница говорит Петру: и ты не из учеников ли Этого Человека? Он сказал: нет.
17
— Ты случайно не один из учеников Этого Человека? — спросила привратница. — Нет, — ответил Петр.
18
Между тем рабы и служители, разведя огонь, потому что было холодно, стояли и грелись. Петр также стоял с ними и грелся.
18
Было холодно. Слуги и стражники разложили костер и грелись у него. Петр тоже стоял у костра и грелся.
19
Первосвященник же спросил Иисуса об учениках Его и об учении Его.
19
Тем временем первосвященник допрашивал Иисуса о Его учениках и учении.
20
Иисус отвечал ему: Я говорил явно миру; Я всегда учил в синагоге и в храме, где всегда Иудеи сходятся, и тайно не говорил ничего.
20
— Я открыто говорил миру, — отвечал Иисус, — Я всегда учил в синагогах или в храме, там, где собираются все иудеи. Тайного Я ничего не говорил.
21
Что спрашиваешь Меня? спроси слышавших, что Я говорил им; вот, они знают, что Я говорил.
21
Зачем ты Меня допрашиваешь? Спроси тех, кто Меня слушал, они наверняка знают, что Я говорил.
22
Когда Он сказал это, один из служителей, стоявший близко, ударил Иисуса по щеке, сказав: так отвечаешь Ты первосвященнику?
22
Когда Иисус это сказал, один из стоявших поблизости служителей ударил Иисуса по лицу. — Ты как разговариваешь с первосвященником! — возмутился он.
23
Иисус отвечал ему: если Я сказал худо, покажи, что худо; а если хорошо, что ты бьешь Меня?
23
— Если Я сказал что-то не так, то свидетельствуй о том, что не так, — ответил Иисус. — Если же Я прав, то зачем ты бьешь Меня?
24
Анна послал Его связанного к первосвященнику Каиафе.
24
Анна отослал Иисуса связанным к первосвященнику Кайафе.
25
Симон же Петр стоял и грелся. Тут сказали ему: не из учеников ли Его и ты ? Он отрекся и сказал: нет.
25
Симон Петр всё стоял и грелся у костра , когда его ещё раз спросили: — Ты случайно не один из Его учеников? Петр отрицал. — Нет, — сказал он.
26
Один из рабов первосвященнических, родственник тому, которому Петр отсек ухо, говорит: не я ли видел тебя с Ним в саду?
26
Тогда один из слуг первосвященника, родственник того, которому Петр отсек ухо, сказал: — Разве не тебя я видел с Ним в саду?
27
Петр опять отрекся; и тотчас запел петух.
27
Петр снова стал всё отрицать, и в этот момент пропел петух.
28
От Каиафы повели Иисуса в преторию. Было утро; и они не вошли в преторию, чтобы не оскверниться, но чтобы можно было есть пасху.
28
От Кайафы Иисуса повели в резиденцию наместника. Было раннее утро, и иудеи, опасаясь оскверниться, не вошли в здание, иначе они не смогли бы потом есть пасхальный ужин .
29
Пилат вышел к ним и сказал: в чем вы обвиняете Человека Сего?
29
Поэтому Пилат вышел к ним. — В чем вы обвиняете Этого Человека? — спросил он.
30
Они сказали ему в ответ: если бы Он не был злодей, мы не предали бы Его тебе.
30
— Не будь Он преступником, мы бы не привели Его к тебе, — ответили они.
31
Пилат сказал им: возьмите Его вы, и по закону вашему судите Его. Иудеи сказали ему: нам не позволено предавать смерти никого, -
31
Пилат сказал: — Берите Его сами и судите по вашему Закону. — Но у нас нет права никого казнить, — возразили иудеи.
32
да сбудется слово Иисусово, которое сказал Он, давая разуметь, какою смертью Он умрет.
32
Так должны были исполниться слова Иисуса о том, какой смертью Он умрет.
33
Тогда Пилат опять вошел в преторию, и призвал Иисуса, и сказал Ему: Ты Царь Иудейский?
33
Тогда Пилат вошел внутрь своей резиденции, вызвал Иисуса и спросил Его: — Ты Царь иудеев?
34
Иисус отвечал ему: от себя ли ты говоришь это, или другие сказали тебе о Мне?
34
— Ты это от себя говоришь, или тебе обо Мне сказали другие? — спросил в ответ Иисус.
35
Пилат отвечал: разве я Иудей ? Твой народ и первосвященники предали Тебя мне; что Ты сделал?
35
— Я что, иудей? — ответил Пилат. — Это Твой народ и первосвященники передали Тебя мне. Что Ты сделал?
36
Иисус отвечал: Царство Мое не от мира сего; если бы от мира сего было Царство Мое, то служители Мои подвизались бы за Меня, чтобы Я не был предан Иудеям; но ныне Царство Мое не отсюда.
36
Иисус сказал: — Царство Мое — не одно из царств этого мира. Если бы оно было таким, то Мои подданные сражались бы за Меня, чтобы Я не был передан иудеям. Но сейчас Мое Царство не отсюда.
37
Пилат сказал Ему: итак Ты Царь? Иисус отвечал: ты говоришь, что Я Царь. Я на то родился и на то пришел в мир, чтобы свидетельствовать об истине; всякий, кто от истины, слушает гласа Моего.
37
— Так значит, Ты все-таки Царь? — спросил Пилат. — Ты сам говоришь, что Я Царь, — ответил Иисус. — Я родился и пришёл в мир, чтобы свидетельствовать об истине. Всякий, кто на стороне истины, слушает Меня.
38
Пилат сказал Ему: что есть истина? И, сказав это, опять вышел к Иудеям и сказал им: я никакой вины не нахожу в Нем.
38
Пилат спросил: — Что есть истина? Потом он опять вышел к иудеям и сказал: — Я не нахожу в Нем никакой вины.
39
Есть же у вас обычай, чтобы я одного отпускал вам на Пасху; хотите ли, отпущу вам Царя Иудейского?
39
У вас есть обычай, чтобы я на Пасху отпускал на свободу одного из заключенных . Хотите, чтобы я отпустил вам «Царя иудеев»?
40
Тогда опять закричали все, говоря: не Его, но Варавву. Варавва же был разбойник.
40
Они в ответ закричали: — Нет! Не Его! Отпусти нам Варавву! Варавва же был мятежником .