1 Царств 10
1
И взял Самуил сосуд с елеем и вылил на голову его, и поцеловал его и сказал: вот, Господь помазывает тебя в правителя наследия Своего:
1
Затем Самуил взял сосуд с маслом оливы, вылил Саулу на голову, поцеловал его и сказал: «Господь помазал тебя в правители над Его достоянием!
2
когда ты теперь пойдешь от меня, то встретишь двух человек близ гроба Рахили, на пределах Вениаминовых, в Целцахе, и они скажут тебе: «нашлись ослицы, которых ты ходил искать, и вот отец твой, забыв об ослицах, беспокоится о вас, говоря: что с сыном моим?»
2
Сейчас, когда пойдешь от меня, ты встретишь двух человек у гробницы Рахили, в наделе Вениамина, в Целцахе. Они скажут тебе, что ослицы, которых ты искал, нашлись, что отец твой уже и думать забыл про ослиц, а теперь волнуется из-за вас и спрашивает: „Что с моим сыном?“
3
И пойдешь оттуда далее и придешь к дубраве Фаворской, и встретят тебя там три человека, идущих к Богу в Вефиль: один несет трех козлят, другой несет три хлеба, а третий несет мех с вином;
3
Оттуда пойдешь дальше и придешь к дубу Фавор. Там тебя встретят три человека, идущие к Богу в Бет-Эль: один несет трех козлят, другой несет три каравая хлеба, а третий несет мех с вином.
4
и будут приветствовать они тебя и дадут тебе два хлеба, и ты возьмешь из рук их.
4
Они с тобой поздороваются и предложат тебе два каравая: возьми их.
5
После того ты придешь на холм Божий, где охранный отряд Филистимский; и когда войдешь там в город, встретишь сонм пророков, сходящих с высоты, и пред ними псалтирь и тимпан, и свирель и гусли, и они пророчествуют;
5
Затем ты пойдешь в Гиву Божью, где стоит отряд филистимлян. Подходя к городу, встретишь толпу пророков, идущих из святилища: они будут пророчествовать под звуки цитр, бубнов, свирелей и лир.
6
и найдет на тебя Дух Господень, и ты будешь пророчествовать с ними и сделаешься иным человеком.
6
И Дух Господа охватит тебя — ты тоже начнешь пророчествовать и станешь совсем другим человеком.
7
Когда эти знамения сбудутся с тобою, тогда делай, что может рука твоя, ибо с тобою Бог.
7
После того, как исполнятся эти знамения, делай все, что будет в твоих силах: с тобою будет Бог.
8
И ты пойди прежде меня в Галгал, куда и я приду к тебе для принесения всесожжений и мирных жертв; семь дней жди, доколе я не приду к тебе, и тогда укажу тебе, что тебе делать.
8
Ты пойдешь в Гилгал и будешь там раньше меня, а затем я присоединюсь к тебе, чтобы совершить всесожжения и пиршественные жертвы. Семь дней жди меня. Когда я приду, то объясню, что тебе делать дальше».
9
Как скоро Саул обратился, чтоб идти от Самуила, Бог дал ему иное сердце, и сбылись все те знамения в тот же день.
9
И только Саул повернулся, чтобы идти от Самуила, Бог преобразил сердце Саула. Все знамения исполнились в тот же день.
10
Когда пришли они к холму, вот встречается им сонм пророков, и сошел на него Дух Божий, и он пророчествовал среди них.
10
Подойдя к Гиве, Саул встретил толпу пророков, и Дух Господа охватил его, и он пророчествовал вместе с ними.
11
Все знавшие его вчера и третьего дня, увидев, что он с пророками пророчествует, говорили в народе друг другу: что это сталось с сыном Кисовым? неужели и Саул во пророках?
11
Люди, знавшие его, видели, как он пророчествует вместе с пророками, и спрашивали друг друга: «Что это с сыном Киша? Неужели и Саул стал пророком?»
12
И отвечал один из бывших там и сказал: а у тех кто отец? Посему вошло в пословицу: «неужели и Саул во пророках?»
12
Но один из местных жителей возразил: «А остальные — чьи сыновья?» Так вошло в пословицу: «Неужели и Саул стал пророком?»
13
И перестал он пророчествовать, и пошел на высоту.
13
А он, перестав пророчествовать, вошел в святилище.
14
И сказал дядя Саулов ему и слуге его: куда вы ходили? Он сказал: искать ослиц, но, видя, что их нет, зашли к Самуилу.
14
Дядя Саула спросил его и слугу: «Куда вы ходили?» Тот ответил: «Искали ослиц, но не найдя, отправились к Самуилу».
15
И сказал дядя Саулов: расскажи мне, что сказал вам Самуил.
15
Дядя Саула спросил: «И что же вам сказал Самуил? Расскажи!»
16
И сказал Саул дяде своему: он объявил нам, что ослицы нашлись. А того, что сказал ему Самуил о царстве, не открыл ему.
16
Саул ответил: «Он сказал нам, что ослицы нашлись». А о том, что Самуил сказал ему про царство, Саул умолчал.
17
И созвал Самуил народ к Господу в Массифу
17
Самуил созвал народ к Господу, в Мицпу,
18
и сказал сынам Израилевым: так говорит Господь Бог Израилев: Я вывел Израиля из Египта и избавил вас от руки Египтян и от руки всех царств, угнетавших вас.
18
и сказал израильтянам: «Так говорит Господь, Бог Израиля: это Я вывел израильтян из Египта; Я избавил вас от египтян и всех прочих царств, угнетавших вас.
19
А вы теперь отвергли Бога вашего, Который спасает вас от всех бедствий ваших и скорбей ваших, и сказали Ему: «царя поставь над нами». Итак предстаньте теперь пред Господом по коленам вашим и по племенам вашим.
19
Но вы теперь отвергли вашего Бога, спасающего вас от всех бедствий и напастей, и сказали: „Нет, поставь над нами царя“. Итак, постройтесь пред Господом по племенам и тысячам».
20
И велел Самуил подходить всем коленам Израилевым, и указано колено Вениаминово.
20
Самуил велел подходить всем племенам Израилевым, и было указано на племя Вениамина.
21
И велел подходить колену Вениаминову по племенам его, и указано племя Матриево; и приводят племя Матриево по мужам, и назван Саул, сын Кисов; и искали его, и не находили.
21
Он велел подходить племени Вениамина, в очередности его родов, и было указано на род Матри, а в нем — Саул, сын Киша. И стали искать его, но не могли найти.
22
И вопросили еще Господа: придет ли еще он сюда? И сказал Господь: вот он скрывается в обозе.
22
Тогда снова вопросили Господа: «Должен ли прийти сюда еще кто-нибудь?» Господь ответил: «Вот он, прячется в обозе».
23
И побежали и взяли его оттуда, и он стал среди народа и был от плеч своих выше всего народа.
23
Побежали за ним и привели Саула к народу. Все увидели, что он на голову выше других.
24
И сказал Самуил всему народу: видите ли, кого избрал Господь? подобного ему нет во всем народе. Тогда весь народ воскликнул и сказал: да живет царь!
24
Тогда Самуил сказал народу: «Видите, кого избрал вам Господь? Нет равных ему в народе». И народ воскликнул: «Да здравствует царь!»
25
И изложил Самуил народу права царства, и написал в книгу, и положил пред Господом. И отпустил весь народ, каждого в дом свой.
25
Самуил объяснил народу, как должен править ими царь, записал это в книгу и положил перед Господом, а затем велел народу разойтись по домам.
26
Также и Саул пошел в дом свой, в Гиву; и пошли с ним храбрые, которых сердца коснулся Бог.
26
Пошел к себе домой в Гиву и Саул, и с ним храбрейшие воины, чьих сердец коснулся Бог.
27
А негодные люди говорили: ему ли спасать нас? И презрели его и не поднесли ему даров; но он как бы не замечал того.
27
Но нашлись негодяи, которые говорили: «Ему ли спасать нас?» Выражая свое презрение, они не подносили Саулу подарков, но он словно не замечал этого.
1 Царств 11
1
И пришел Наас Аммонитянин и осадил Иавис Галаадский. И сказали все жители Иависа Наасу: заключи с нами союз, и мы будем служить тебе.
1
Нахаш-аммонитянин выступил в поход и осадил Явеш Галаадский. Все жители Явеша сказали Нахашу: «Заключи с нами союз, и мы подчинимся тебе».
2
И сказал им Наас Аммонитянин: я заключу с вами союз, но с тем, чтобы выколоть у каждого из вас правый глаз и тем положить бесчестие на всего Израиля.
2
Но Нахаш из Аммона сказал им: «Я заключу с вами союз при условии, что выколю каждому правый глаз и так покрою бесчестием весь Израиль».
3
И сказали ему старейшины Иависа: дай нам сроку семь дней, чтобы послать нам послов во все пределы Израильские, и если никто не поможет нам, то мы выйдем к тебе.
3
Старейшины Явеша ему сказали: «Дай нам семь дней. Мы разошлем послов во все пределы Израиля, и если никто не поможет нам, мы сдадимся тебе».
4
И пришли послы в Гиву Саулову и пересказали слова сии вслух народа; и весь народ поднял вопль и заплакал.
4
Когда посланцы пришли в Гиву к Саулу и рассказали об этом народу, весь народ зарыдал.
5
И вот, пришел Саул позади волов с поля и сказал: что сделалось с народом, что он плачет? И пересказали ему слова жителей Иависа.
5
Как раз в это время Саул возвращался с поля, шагая вслед за волами. Саул спросил: «Что случилось? Почему люди плачут?» — и ему пересказали слова жителей Явеша.
6
И сошел Дух Божий на Саула, когда он услышал слова сии, и сильно воспламенился гнев его;
6
Дух Божий охватил Саула, когда он услышал эти слова, и он страшно разгневался.
7
и взял он пару волов, и рассек их на части, и послал во все пределы Израильские чрез тех послов, объявляя, что так будет поступлено с волами того, кто не пойдет вслед Саула и Самуила. И напал страх Господень на народ, и выступили все, как один человек.
7
Он взял пару волов, рассек их на части и разослал через послов по всему Израилю, говоря: «Вот что будет с волами тех, кто не пойдет на войну вместе с Саулом и Самуилом». И страх Господень напал на народ, так что все пошли, как один.
8
Саул осмотрел их в Везеке, и нашлось сынов Израилевых триста тысяч и мужей Иудиных тридцать тысяч.
8
Он устроил им смотр в Безеке, и оказалось израильтян триста тысяч, а из Иудеи — тридцать тысяч человек.
9
И сказали пришедшим послам: так скажите жителям Иависа Галаадского: завтра будет к вам помощь, когда обогреет солнце. И пришли послы и объявили жителям Иависа, и они обрадовались.
9
Тогда сказали послам: «Передайте жителям Явеша Галаадского, что завтра к полудню они будут спасены». Послы, вернувшись, рассказали это жителям Явеша, к великой их радости.
10
И сказали жители Иависа Наасу: завтра выйдем к вам, и поступайте с нами, как вам угодно.
10
Тогда жители Явеша дали ответ аммонитянам: «Завтра мы сдадимся вам, и поступайте с нами, как вам будет угодно».
11
В следующий день Саул разделил народ на три отряда, и они проникли в средину стана во время утренней стражи и поразили Аммонитян до дневного зноя; оставшиеся рассеялись, так что не осталось из них двоих вместе.
11
Утром Саул разделил войско на три отряда, и они, войдя во вражеский стан, от зари до полудня убивали аммонитян, так что уцелевшие разбежались, спасаясь поодиночке.
12
Тогда сказал народ Самуилу: кто говорил: «Саулу ли царствовать над нами»? дайте этих людей, и мы умертвим их.
12
Тогда народ сказал Самуилу: «Кто говорил, что Саул не годится в цари? Дай нам этих людей, мы расправимся с ними».
13
Но Саул сказал: в сей день никого не должно умерщвлять, ибо сегодня Господь совершил спасение в Израиле.
13
Но Саул возразил: «Сегодня никто не будет казнен, ибо сегодня Господь даровал спасение Израилю».
14
И сказал Самуил народу: пойдем в Галгал, и обновим там царство.
14
Самуил сказал народу: «Давайте пойдем в Гилгал и освятим начало царского правления».
15
И пошел весь народ в Галгал, и поставили там Саула царем пред Господом в Галгале, и принесли там мирные жертвы пред Господом. И весьма веселились там Саул и все Израильтяне.
15
Тогда все пошли в Гилгал. Там, в Гилгале, пред Господом, Саула провозгласили царем и принесли пиршественные жертвы Господу. Саул и все израильтяне с большим ликованием отпраздновали это событие.
Псалтирь 122
1
Песнь восхождения. К Тебе возвожу очи мои, Живущий на небесах!
1
[Песнь восхождения.] К Тебе возвожу очи мои, о Живущий на небесах!
2
Вот, как очи рабов обращены на руку господ их, как очи рабы - на руку госпожи ее, так очи наши - к Господу, Богу нашему, доколе Он помилует нас.
2
Как взгляд рабов следит за рукой господина, взгляд рабыни — за рукой госпожи, так наш взор устремляется к Господу, Богу нашему, и ждет Его милостей.
3
Помилуй нас, Господи, помилуй нас, ибо довольно мы насыщены презрением;
3
Будь милостив к нам, Господь, будь милостив к нам. Мы сыты унижениями,
4
довольно насыщена душа наша поношением от надменных и уничижением от гордых.
4
по горло сыта душа наша издевательством надменных, глумлением гордых.
От Иоанна 6
1
После сего пошел Иисус на ту сторону моря Галилейского, в окрестности Тивериады.
1
Потом Иисус отправился на другой берег Галилейского моря, что зовется также Тивериадским.
2
За Ним последовало множество народа, потому что видели чудеса, которые Он творил над больными.
2
За Ним следовала большая толпа, потому что люди видели чудесные знаки, которые Он совершал, исцеляя больных.
3
Иисус взошел на гору и там сидел с учениками Своими.
3
Иисус поднялся на гору и сел там с учениками.
4
Приближалась же Пасха, праздник Иудейский.
4
Приближался иудейский праздник Пасхи.
5
Иисус, возведя очи и увидев, что множество народа идет к Нему, говорит Филиппу: где нам купить хлебов, чтобы их накормить?
5
Иисус, взглянув, увидел, что к Нему направляется большая толпа, и говорит Филиппу: «Где бы нам купить хлеба, чтобы накормить их?»
6
Говорил же это, испытывая его; ибо Сам знал, что хотел сделать.
6
Он, конечно, знал, что сделает, но говорил так, желая его испытать.
7
Филипп отвечал Ему: им на двести динариев не довольно будет хлеба, чтобы каждому из них досталось хотя понемногу.
7
«Тут и на двести денариев хлеба не хватит. Даже по кусочку каждому не достанется», — ответил Филипп.
8
Один из учеников Его, Андрей, брат Симона Петра, говорит Ему:
8
Один из учеников — это был Андрей, брат Симона Петра, — говорит тогда Иисусу:
9
здесь есть у одного мальчика пять хлебов ячменных и две рыбки; но что это для такого множества?
9
«Здесь есть один мальчик, у него пять ячменных хлебов и две рыбы. Но что это значит для такой толпы?»
10
Иисус сказал: велите им возлечь. Было же на том месте много травы. Итак возлегло людей числом около пяти тысяч.
10
«Велите людям сесть», — сказал Иисус. В том месте была густая трава. А всех сидевших было около пяти тысяч.
11
Иисус, взяв хлебы и воздав благодарение, роздал ученикам, а ученики возлежавшим, также и рыбы, сколько кто хотел.
11
Иисус взял хлеб и, произнеся молитву благодарения, раздал его сидящим. И с рыбой сделал то же, дав каждому столько, сколько кому хотелось.
12
И когда насытились, то сказал ученикам Своим: соберите оставшиеся куски, чтобы ничего не пропало.
12
Когда люди наелись, Иисус сказал ученикам: «Соберите оставшиеся куски, чтобы ничего не пропало».
13
И собрали, и наполнили двенадцать коробов кусками от пяти ячменных хлебов, оставшимися у тех, которые ели.
13
Они собрали куски от пяти ячменных хлебов, которые остались у евших, и наполнили ими целых двенадцать корзин.
14
Тогда люди, видевшие чудо, сотворенное Иисусом, сказали: это истинно Тот Пророк, Которому должно придти в мир.
14
Люди, увидев, какой знак Им совершен, стали говорить: «Он и вправду тот самый Пророк, который должен прийти в мир!»
15
Иисус же, узнав, что хотят придти, нечаянно взять Его и сделать царем, опять удалился на гору один.
15
Иисус, зная, что они собираются прийти и схватить Его, чтобы провозгласить царем, снова ушел один на гору.
16
Когда же настал вечер, то ученики Его сошли к морю
16
Когда наступил вечер, ученики Его спустились к морю
17
и, войдя в лодку, отправились на ту сторону моря, в Капернаум. Становилось темно, а Иисус не приходил к ним.
17
и, сев в лодку, поплыли на другой берег, в Капернаум. Уже стемнело, а Иисус еще не пришел к ним.
18
Дул сильный ветер, и море волновалось.
18
Тем временем подул сильный ветер, и море разбушевалось.
19
Проплыв около двадцати пяти или тридцати стадий, они увидели Иисуса, идущего по морю и приближающегося к лодке, и испугались.
19
Они уже отплыли на двадцать пять или тридцать стадиев, когда увидели, что Иисус идет по морю и уже рядом с лодкой. Им стало страшно.
20
Но Он сказал им: это Я; не бойтесь.
20
«Это Я, не бойтесь!» — сказал Иисус.
21
Они хотели принять Его в лодку; и тотчас лодка пристала к берегу, куда плыли.
21
Они хотели взять Его в лодку, но в тот же миг лодка оказалась у берега, к которому они направлялись.
22
На другой день народ, стоявший по ту сторону моря, видел, что там, кроме одной лодки, в которую вошли ученики Его, иной не было, и что Иисус не входил в лодку с учениками Своими, а отплыли одни ученики Его.
22
На следующий день толпа, оставшаяся на другом берегу моря, увидела, что другой лодки там не было, только одна, и что Иисус не сел в нее с учениками, а ученики отправились одни.
23
Между тем пришли из Тивериады другие лодки близко к тому месту, где ели хлеб по благословении Господнем.
23
Тогда несколько лодок поплыло из Тивериады к тому месту, где они ели хлеб, после того как Господь произнес молитву благодарения.
24
Итак, когда народ увидел, что тут нет Иисуса, ни учеников Его, то вошли в лодки и приплыли в Капернаум, ища Иисуса.
24
И вот, когда толпа увидела, что там нет ни Иисуса, ни учеников, они снова сели в лодки и поплыли искать Его в Капернаум.
25
И, найдя Его на той стороне моря, сказали Ему: Равви! когда Ты сюда пришел?
25
Найдя Его на другом берегу моря, они спросили: «Рабби, как Ты здесь оказался?»
26
Иисус сказал им в ответ: истинно, истинно говорю вам: вы ищете Меня не потому, что видели чудеса, но потому, что ели хлеб и насытились.
26
Иисус сказал им в ответ: «Говорю вам истинную правду: не потому Меня ищете вы, что вам Мои знаки понятны, а лишь потому, что наелись досыта хлеба!
27
Старайтесь не о пище тленной, но о пище, пребывающей в жизнь вечную, которую даст вам Сын Человеческий, ибо на Нем положил печать Свою Отец, Бог.
27
Но добивайтесь не той пищи, что подвержена тлению, а той, что нетленна и способна дать вечную жизнь. Это пища, которую даст вам Сын человеческий, ибо Его Своей силой запечатлел Бог — Отец».
28
Итак сказали Ему: что нам делать, чтобы творить дела Божии?
28
«А что мы должны делать для того, чтобы дела наши были угодны Богу?» — спросили они Его.
29
Иисус сказал им в ответ: вот дело Божие, чтобы вы веровали в Того, Кого Он послал.
29
«Вот ваше дело для Бога, — сказал им в ответ Иисус, — верьте в Того, кого Он послал».
30
На это сказали Ему: какое же Ты дашь знамение, чтобы мы увидели и поверили Тебе? что Ты делаешь?
30
«А какой знак Ты нам явишь, чтобы мы, увидев его, поверили в Тебя? — спросили они. — Что Ты сделаешь?
31
Отцы наши ели манну в пустыне, как написано: «хлеб с неба дал им есть».
31
Наши отцы ели манну в пустыне. Как говорится в Писании, „он дал им в пищу хлеб с Неба“».
32
Иисус же сказал им: истинно, истинно говорю вам: не Моисей дал вам хлеб с неба, а Отец Мой дает вам истинный хлеб с небес.
32
Иисус им ответил: «Говорю вам истинную правду: не Моисей дал вам хлеб с Неба, это Отец Мой дает вам хлеб с Неба — истинный хлеб.
33
Ибо хлеб Божий есть тот, который сходит с небес и дает жизнь миру.
33
Ибо хлеб Божий — Тот, который сходит с Неба и миру дарует жизнь».
34
На это сказали Ему: Господи! подавай нам всегда такой хлеб.
34
«Господин наш, — сказали они, — всегда давай нам такой хлеб!»
35
Иисус же сказал им: Я есмь хлеб жизни; приходящий ко Мне не будет алкать, и верующий в Меня не будет жаждать никогда.
35
Иисус сказал им: «Я — хлеб жизни. Тот, кто приходит ко Мне, не будет голодным; тот, кто верит в Меня, никогда не испытает жажды.
36
Но Я сказал вам, что вы и видели Меня, и не веруете.
36
Но, как Я вам уже говорил, хоть и видели вы, но не верите!
37
Все, что дает Мне Отец, ко Мне придет; и приходящего ко Мне не изгоню вон,
37
Все из того, что дал Мне Отец Мой, придет ко Мне. И того, кто приходит ко Мне, Я не выгоню вон,
38
ибо Я сошел с небес не для того, чтобы творить волю Мою, но волю пославшего Меня Отца.
38
ибо Я с Неба сошел не для того, чтобы делать, что Я захочу, а для того, чтобы исполнить волю Того, кто послал Меня.
39
Воля же пославшего Меня Отца есть та, чтобы из того, что Он Мне дал, ничего не погубить, но все то воскресить в последний день.
39
И вот воля Того, кто послал Меня: ничего из того, что Он дал Мне, не потерять, но воскресить в последний День.
40
Воля Пославшего Меня есть та, чтобы всякий, видящий Сына и верующий в Него, имел жизнь вечную; и Я воскрешу его в последний день.
40
Ибо вот воля Отца Моего: чтобы всякий, кто видит Сына и верит в Него, обрел вечную жизнь, — и в последний День Я воскрешу его».
41
Возроптали на Него Иудеи за то, что Он сказал: «Я есмь хлеб, сшедший с небес».
41
Тогда в толпе послышался ропот из-за того, что Он сказал: «Я — хлеб, сошедший с Неба».
42
И говорили: не Иисус ли это, сын Иосифов, Которого отца и Мать мы знаем? Как же говорит Он: «Я сшел с небес»?
42
«Ведь это Иисус, сын Иосифа? Разве не так? — говорили они. — Мы знаем и отца Его, и мать. Как Он может теперь говорить: „Я сошел с Неба“?»
43
Иисус сказал им в ответ: не ропщите между собою.
43
«Не возмущайтесь, — сказал им в ответ Иисус. —
44
Никто не может придти ко Мне, если не привлечет его Отец, пославший Меня; и Я воскрешу его в последний день.
44
Никто не сможет прийти ко Мне, если не привлечет его Отец, пославший Меня, и в последний День Я воскрешу его.
45
У пророков написано: «и будут все научены Богом». Всякий, слышавший от Отца и научившийся, приходит ко Мне.
45
У пророков написано: „Все они будут научены Богом“. Всякий, кто услышал Отца и у Него научился, приходит ко Мне.
46
Это не то, чтобы кто видел Отца, кроме Того, Кто есть от Бога: Он видел Отца.
46
Это не значит, что кто-либо видел Отца. Лишь Тот, кто пришел от Бога, один Он видел Отца.
47
Истинно, истинно говорю вам: верующий в Меня имеет жизнь вечную.
47
Говорю вам истинную правду: тот, кто верит, обрел вечную жизнь.
48
Я есмь хлеб жизни.
48
Я — хлеб жизни.
49
Отцы ваши ели манну в пустыне и умерли;
49
Отцы ваши ели манну в пустыне и умерли.
50
хлеб же, сходящий с небес, таков, что ядущий его не умрет.
50
Но хлеб, который сходит с Небес, не таков: кто будет есть его, тот не умрет.
51
Я хлеб живой, сшедший с небес; ядущий хлеб сей будет жить вовек; хлеб же, который Я дам, есть Плоть Моя, которую Я отдам за жизнь мира.
51
Я — живой хлеб, сошедший с Небес. Кто будет есть этот хлеб, обретет вечную жизнь. Хлеб, который дам Я, — это плоть Моя, Я отдаю ее ради жизни мира».
52
Тогда Иудеи стали спорить между собою, говоря: как Он может дать нам есть Плоть Свою?
52
Тогда среди людей разгорелся ожесточенный спор: «Как может этот человек дать нам есть свою плоть?!»
53
Иисус же сказал им: истинно, истинно говорю вам: если не будете есть Плоти Сына Человеческого и пить Крови Его, то не будете иметь в себе жизни.
53
Иисус сказал им: «Говорю вам истинную правду: если не будете есть плоть Сына человеческого и не будете пить Его кровь, не получите жизни.
54
Ядущий Мою Плоть и пиющий Мою Кровь имеет жизнь вечную, и Я воскрешу его в последний день.
54
Тот, кто ест Мою плоть и пьет Мою кровь, обрел вечную жизнь — и в последний День Я воскрешу его.
55
Ибо Плоть Моя истинно есть пища, и Кровь Моя истинно есть питие.
55
Плоть Моя — вот истинная пища, кровь Моя — истинное питье.
56
Ядущий Мою Плоть и пиющий Мою Кровь пребывает во Мне, и Я в нем.
56
Кто ест Мою плоть и пьет Мою кровь, тот во Мне живет, и Я в нем.
57
Как послал Меня живой Отец, и Я живу Отцом, так и ядущий Меня жить будет Мною.
57
И подобно тому, как Я, посланный живым Отцом, живу благодаря Отцу, так и тот, кто ест Меня, будет жить Мною.
58
Сей-то есть хлеб, сшедший с небес. Не так, как отцы ваши ели манну и умерли: ядущий хлеб сей жить будет вовек.
58
Вот хлеб, сошедший с Небес. Он не таков, как хлеб, который ели отцы, — они умерли. Но тот, кто ест этот хлеб, будет жить вечно».
59
Сие говорил Он в синагоге, уча в Капернауме.
59
Так учил их Иисус в капернаумской синагоге.
60
Многие из учеников Его, слыша то, говорили: какие странные слова! кто может это слушать?
60
Многие из числа Его учеников, выслушав Его, сказали: «То, что Он говорит, чудовищно! Слушать невозможно!»
61
Но Иисус, зная Сам в Себе, что ученики Его ропщут на то, сказал им: это ли соблазняет вас?
61
А Иисус, зная, что Его слова возмутили учеников, сказал им: «Вас это смущает?
62
Что ж, если увидите Сына Человеческого восходящего туда, где был прежде?
62
А что будет, когда вы увидите, как Сын человеческий восходит туда, где Он был прежде?
63
Дух животворит; плоть не пользует нимало. Слова, которые говорю Я вам, суть дух и жизнь.
63
Только Дух дарует жизнь, человек тут бессилен. В словах, которые Я говорю вам, — Дух жизни.
64
Но есть из вас некоторые неверующие. (Ибо Иисус от начала знал, кто суть неверующие и кто предаст Его).
64
Но есть среди вас и такие, которые не верят». Иисус, конечно, знал с самого начала, кто в Него не верит и кто Его предаст.
65
И сказал: для того - то и говорил Я вам, что никто не может придти ко Мне, если то не дано будет ему от Отца Моего.
65
Он продолжал: «Поэтому Я и сказал вам: только тот ко Мне сможет прийти, кому будет дано Отцом».
66
С этого времени многие из учеников Его отошли от Него и уже не ходили с Ним.
66
С тех пор многие из Его учеников покинули Его и больше с Ним не ходили.
67
Тогда Иисус сказал двенадцати: не хотите ли и вы отойти?
67
Тогда Иисус спросил у двенадцати: «Может, и вы хотите уйти?» —
68
Симон Петр отвечал Ему: Господи! к кому нам идти? Ты имеешь глаголы вечной жизни,
68
«Господь, — ответил Ему Симон Петр, — к кому мы пойдем? У Тебя слова, дающие вечную жизнь.
69
и мы уверовали и познали, что Ты Христос, Сын Бога живого.
69
И мы поверили и знаем, что Ты — Святой Божий». —
70
Иисус отвечал им: не двенадцать ли вас избрал Я? но один из вас диавол.
70
«Разве не сам Я выбрал вас, всех двенадцать? — сказал им в ответ Иисус. — А один из вас дьявол!»
71
Это говорил Он об Иуде Симонове Искариоте, ибо сей хотел предать Его, будучи один из двенадцати.
71
Он говорил об Иуде, сыне Симона Искариота, потому что тот, будучи одним из двенадцати, Его предаст.