2 Царств 21
1
Был голод на земле во дни Давида три года, год за годом. И вопросил Давид Господа. И сказал Господь: это ради Саула и кровожадного дома его, за то, что он умертвил Гаваонитян.
1
Однажды при Давиде три года подряд был голод, и Давид вопросил Господа. Господь сказал: «Виновен Саул и его потомки. На них — кровь безвинно убитых Саулом жителей Гаваона».
2
Тогда царь призвал Гаваонитян и говорил с ними. Гаваонитяне были не из сынов Израилевых, но из остатков Аморреев; Израильтяне же дали им клятву, но Саул хотел истребить их по ревности своей о потомках Израиля и Иуды.
2
Давид призвал к себе гаваонитян. Гаваонитяне не были израильтянами: они были родом из уцелевших амореев. Некогда израильтяне заключили с ними союз, скрепленный клятвой, однако Саул пытался уничтожить их, радея о народе Израиля и Иудеи.
3
И сказал Давид Гаваонитянам: что мне сделать для вас, и чем примирить вас, чтобы вы благословили наследие Господне?
3
Давид сказал гаваонитянам: «Что я могу сделать для вас? Как мне загладить вину, чтобы вы благословили владение Господа?»
4
И сказали ему Гаваонитяне: не нужно нам ни серебра, ни золота от Саула, или от дома его, и не нужно нам, чтоб умертвили кого в Израиле. Он сказал: чего же вы хотите? я сделаю для вас.
4
Гаваонитяне отвечали: «Нам не нужно ни серебра, ни золота от Саула и его потомков, а казнить кого-либо в Израиле мы не имеем права». — «Я сделаю для вас все, чего ни попросите!» — сказал Давид.
5
И сказали они царю: того человека, который губил нас и хотел истребить нас, чтобы не было нас ни в одном из пределов Израилевых, -
5
Тогда они сказали царю: «За то что он истреблял нас, задумав уничтожить нас по всей израильской стране,
6
из его потомков выдай нам семь человек, и мы повесим их пред Господом в Гиве Саула, избранного Господом. И сказал царь: я выдам.
6
выдай нам семерых из его потомков, и мы распнем их перед Господом в Гиве Сауловой, в городе избранника Господа!» — «Я выдам их вам», — ответил царь.
7
Но пощадил царь Мемфивосфея, сына Ионафана, сына Саулова, ради клятвы именем Господним, которая была между ними, между Давидом и Ионафаном, сыном Сауловым.
7
Царь пощадил Мефивошета — сына Ионафана и внука Саула, — помня о клятве, которую они, Давид и Ионафан, сын Саула, дали друг другу перед Господом.
8
И взял царь двух сыновей Рицпы, дочери Айя, которая родила Саулу Армона и Мемфивосфея, и пять сыновей Мелхолы, дочери Сауловой, которых она родила Адриэлу, сыну Верзеллия из Мехолы,
8
Царь взял двух сыновей Саула от Рицпы, дочери Айи: Армони и Мефивошета; а также пятерых сыновей Мелхолы, дочери Саула, от Адриэла, сына Барзиллая, из Мехолы.
9
и отдал их в руки Гаваонитян, и они повесили их на горе пред Господом. И погибли все семь вместе; они умерщвлены в первые дни жатвы, в начале жатвы ячменя.
9
Он выдал их гаваонитянам, и те распяли их на горе перед Господом: все семеро погибли вместе. Их казнь пришлась на первые дни жатвы — когда начинают жать ячмень.
10
Тогда Рицпа, дочь Айя, взяла вретище и разостлала его себе на той горе и сидела от начала жатвы до того времени, пока не полились на них воды Божии с неба, и не допускала касаться их птицам небесным днем и зверям полевым ночью.
10
Рицпа, дочь Айи, взяла кусок дерюги и постелила его себе на скале. Находясь там с начала жатвы, днем она отгоняла от них птиц, а ночью — диких животных. Так она делала, пока небесные воды не полились на тела распятых.
11
И донесли Давиду, что сделала Рицпа, дочь Айя, наложница Саула.
11
Давиду рассказали о том, что сделала Рицпа, дочь Айи, наложница Саула.
12
И пошел Давид и взял кости Саула и кости Ионафана, сына его, у жителей Иависа Галаадского, которые тайно взяли их с площади Беф-Сана, где они были повешены Филистимлянами, когда убили Филистимляне Саула на Гелвуе.
12
Тогда Давид забрал останки Саула и его сына Ионафана у жителей Явеша Галаадского. Дело в том, что жители Явеша выкрали их тела, вывешенные филистимлянами на городской площади Бет-Шеана после победы над Саулом у Гилбоа.
13
И перенес он оттуда кости Саула и кости Ионафана, сына его; и собрали кости повешенных.
13
Итак, Давид принес оттуда останки Саула и его сына Ионафана; собрали также останки семи распятых
14
И похоронили кости Саула и Ионафана, сына его, в земле Вениаминовой, в Цела, во гробе Киса, отца его. И сделали все, что повелел царь, и умилостивился Бог над страною после того.
14
и похоронили их вместе с останками Саула и его сына Ионафана в Целе, что в области Вениамина, в гробнице Киша, отца Саула, как велел царь. После этого Бог внял мольбам и пожалел страну.
15
И открылась снова война между Филистимлянами и Израильтянами. И вышел Давид и слуги его с ним, и воевали с Филистимлянами; и Давид утомился.
15
Во время очередной войны между филистимлянами и израильтянами Давид и его люди вышли на битву с филистимлянами. Царь выбился из сил,
16
Тогда Иесвий, один из потомков Рефаимов, у которого копье было весом в триста сиклей меди и который опоясан был новым мечом, хотел поразить Давида.
16
а Ишби, потомок рефаимов, у которого было копье с медным наконечником весом триста шекелей и новый меч на поясе, задумал убить Давида.
17
Но ему помог Авесса, сын Саруин, и поразил Филистимлянина и умертвил его. Тогда люди Давидовы поклялись, говоря: не выйдешь ты больше с нами на войну, чтобы не угас светильник Израиля.
17
Но Авишай, сын Церуи, пришел на помощь Давиду: сразился с филистимлянином и убил его. После этого воины Давида поклялись ему: «Больше ты с нами на войну не пойдешь, — а то как бы ты не погасил светильник Израиля!»
18
Потом была снова война с Филистимлянами в Гобе; тогда Совохай Хушатянин убил Сафута, одного из потомков Рефаимов.
18
Потом было еще сражение с филистимлянами в Гове. Тогда Сиббехай из Хуши убил Сафа, потомка рефаимов.
19
Было и другое сражение в Гобе; тогда убил Елханан, сын Ягаре-Оргима Вифлеемского, Голиафа Гефянина, у которого древко копья было, как навой у ткачей.
19
Было еще сражение с филистимлянами в Гове. Элханан, сын Яира, из Вифлеема убил Голиафа из Гата — а древко копья Голиафа было как навой ткацкого станка.
20
Было еще сражение в Гефе; и был там один человек рослый, имевший по шести пальцев на руках и на ногах, всего двадцать четыре, также из потомков Рефаимов,
20
Было еще сражение в Гате. Там был воин огромного роста, а на руках и на ногах у него было по шесть пальцев (всего двадцать четыре). Он тоже был из рода рефаимов.
21
и он поносил Израильтян; но его убил Ионафан, сын Сафая, брата Давидова.
21
Он насмехался над Израилем, и Ионафан, сын Шимы, Давидова брата, убил его.
22
Эти четыре были из рода Рефаимов в Гефе, и они пали от руки Давида и слуг его.
22
Так четверо воинов из Гата, из рода рефаимов, погибли от рук Давида и его людей.
2 Царств 22
1
И воспел Давид песнь Господу в день, когда Господь избавил его от руки всех врагов его и от руки Саула, и сказал:
1
Когда Господь спас Давида от Саула и других врагов, Давид сложил Господу такую песнь.
2
Господь - твердыня моя и крепость моя и избавитель мой.
2
Он сказал: Господь — моя скала, опора и оплот.
3
Бог мой - скала моя; на Него я уповаю; щит мой, рог спасения моего, ограждение мое и убежище мое; Спаситель мой, от бед Ты избавил меня!
3
Мой Бог — это утес, где я защиты ищу, мой щит, гора спасения, твердыня. Ты — избавитель мой; Ты спас меня от расправы!
4
Призову Господа достопоклоняемого и от врагов моих спасусь.
4
Господа я, воспев, призову — и спасусь от моих врагов!
5
Объяли меня волны смерти, и потоки беззакония устрашили меня;
5
Узы Смерти оплели меня, реки Гибели меня страшат,
6
цепи ада облегли меня, и сети смерти опутали меня.
6
и я связан узами Шеола, и капканы Смерти предо мной.
7
Но в тесноте моей я призвал Господа и к Богу моему воззвал, и Он услышал из чертога Своего голос мой, и вопль мой дошел до слуха Его.
7
В горе Господа я призываю, я взываю к Богу моему. В Своем храме Он меня услышал, и мой вопль дошел до Его слуха.
8
Потряслась, всколебалась земля, дрогнули и подвиглись основания небес, ибо разгневался на них Господь.
8
Задрожала, затряслась земля, поколебались основания гор, от ярости Его затрепетали.
9
Поднялся дым от гнева Его и из уст Его огонь поядающий; горящие угли сыпались от Него.
9
Дымом полыхали Его ноздри, пламенем уста Его пылали, искры сыпались вокруг Него.
10
Наклонил Он небеса и сошел; и мрак под ногами Его;
10
Небеса склонил Он и сошел, море мрака под Его ногами,
11
и воссел на Херувимов, и полетел, и понесся на крыльях ветра;
11
полетел, воссев на херувима, мчался Он на крыльях ветра.
12
и мраком покрыл Себя, как сению, сгустив воды облаков небесных;
12
Тьму вокруг простер как Свой покров, тучи, темень вод — как балдахин.
13
от блистания пред Ним разгорались угли огненные.
13
От сияния, что пред Ним, пылали тучи. Град и искры…
14
Возгремел с небес Господь, и Всевышний дал глас Свой;
14
Громом в небе прогремел Господь, голос Вышнего разнесся… Град и искры…
15
пустил стрелы и рассеял их; блеснул молниею и истребил их.
15
Стрелы пустил и рассеял врагов, молниями обратил их в бегство.
16
И открылись источники моря, обнажились основания вселенной от грозного гласа Господа, от дуновения духа гнева Его.
16
И явились истоки вод, и опоры мира обнажились от твоего оклика, Господь, от дыханья гнева Твоего.
17
Простер Он руку с высоты и взял меня, и извлек меня из вод многих;
17
Господь руку с высоты простер, из пучины вытащил меня,
18
избавил меня от врага моего сильного, от ненавидящих меня, которые были сильнее меня.
18
спас меня от лютого врага — от врага, что был меня сильней!
19
Они восстали на меня в день бедствия моего; но Господь был опорою для меня
19
В день беды напали на меня — но моей опорой был Господь!
20
и вывел меня на пространное место, избавил меня, ибо Он благоволит ко мне.
20
На простор Он выведет меня, по любви ко мне меня спасет,
21
Воздал мне Господь по правде моей, по чистоте рук моих вознаградил меня.
21
наградит меня Господь за правоту, и за то, что руки мои чисты —
22
Ибо я хранил пути Господа и не был нечестивым пред Богом моим,
22
что я следовал Его путям, Богу моему не изменял.
23
ибо все заповеди Его предо мною, и от уставов Его я не отступал,
23
Все Его законы предо мной, я не отвергал Его велений.
24
и был непорочен пред Ним, и остерегался, чтобы не согрешить мне.
24
Непорочен перед Ним я, и не совершал греха!
25
И воздал мне Господь по правде моей, по чистоте моей пред очами Его.
25
Он наградит меня за правоту — видит Он, что руки мои чисты!
26
С милостивым Ты поступаешь милостиво, с мужем искренним - искренно,
26
Ты верен тем, кто верен Тебе, кто добр, с теми добр и Ты.
27
с чистым - чисто, а с лукавым - по лукавству его.
27
Ты искренен с тем, кто искренен сам, с коварным и Ты коварен.
28
Людей угнетенных Ты спасаешь и взором Своим унижаешь надменных.
28
Ты спасешь народ бедняков, заставишь гордого взгляд опустить.
29
Ты, Господи, светильник мой; Господь просвещает тьму мою.
29
Ты светильник мой зажигаешь: Господь, мой Бог, мою тьму озарит!
30
С Тобою я поражаю войско; с Богом моим восхожу на стену.
30
С Тобой я иду на врагов, с моим Богом — стену одолею.
31
Бог! - непорочен путь Его, чисто слово Господа, щит Он для всех, надеющихся на Него.
31
Божий путь — непорочен и прям, слова чисты, как будто из тигля. Он щит для всех, кто уповает на Него.
32
Ибо кто Бог, кроме Господа, и кто защита, кроме Бога нашего?
32
Разве есть иной бог, кроме Господа? Скала иная, кроме Бога нашего?
33
Бог препоясует меня силою, устрояет мне верный путь;
33
Бог меня силой вооружил, путь мой сделал прямым,
34
делает ноги мои, как оленьи, и на высотах поставляет меня;
34
дал ногам силу ног оленьих, дал твердо стоять на земле.
35
научает руки мои брани и мышцы мои напрягает, как медный лук.
35
Мои руки научил воевать — и руками я гну медный лук!
36
Ты даешь мне щит спасения Твоего, и милость Твоя возвеличивает меня.
36
Щит спасения Ты мне вручил, помогла мне рука Твоя, Ты, услышав, меня возвеличил.
37
Ты расширяешь шаг мой подо мною, и не колеблются ноги мои.
37
Моим шагам даровал Ты простор, и нога моя не оступится.
38
Я гоняюсь за врагами моими и истребляю их, и не возвращаюсь, доколе не уничтожу их;
38
Я настигну моих врагов, не вернусь, пока не истреблю их.
39
и истребляю их и поражаю их, и не встают и падают под ноги мои.
39
Разобью их — им больше не встать, у меня под ногами будут.
40
Ты препоясываешь меня силою для войны и низлагаешь предо мною восстающих на меня;
40
Ты придал мне для битвы сил, Ты врагов предо мной поверг,
41
Ты обращаешь ко мне тыл врагов моих, и я истребляю ненавидящих меня.
41
Ты в бегство их обратил, я уничтожил ненавидевших меня.
42
Они взывают, но нет спасающего, - ко Господу, но Он не внемлет им.
42
На помощь звали — никто их не спас, звали Господа — Он не ответил.
43
Я рассеваю их, как прах земной, как грязь уличную мну их и топчу их.
43
Я их развеял — как пыль на ветру, я их разбрызгал, как уличную грязь.
44
Ты избавил меня от мятежа народа моего; Ты сохранил меня, чтоб быть мне главою над иноплеменниками; народ, которого я не знал, служит мне.
44
Ты меня спас от людских мятежей, во главе народов поставил, племена, что прежде были мне неведомы, служат мне,
45
Иноплеменники ласкательствуют предо мною; по слуху обо мне повинуются мне.
45
исполняют мой приказ, чужеземцы заискивают передо мной,
46
Иноплеменники бледнеют и трепещут в укреплениях своих.
46
дрожа, выползают из убежищ своих.
47
Жив Господь и благословен защитник мой! Да будет превознесен Бог, убежище спасения моего,
47
Жив Господь, Он моя скала, благословен и вознесен Бог, спасающий меня!
48
Бог, мстящий за меня и покоряющий мне народы
48
Бог, вступившийся за меня, и народы мне покоривший.
49
и избавляющий меня от врагов моих! Над восстающими против меня Ты возвысил меня; от человека жестокого Ты избавил меня.
49
Ты меня от напавших спас, над врагами возвысил, от злодеев избавил.
50
За то я буду славить Тебя, Господи, между иноплеменниками и буду петь имени Твоему,
50
Средь народов, Господь, я Тебя воспою и прославлю имя Твое:
51
величественно спасающий царя Своего и творящий милость помазаннику Своему Давиду и потомству его во веки!
51
Ты даруешь великие победы царю. Ты верен избраннику своему, Давиду, и потомкам его — навек!
Псалтирь 143
1
Давида. Благословен Господь, твердыня моя, научающий руки мои битве и персты мои брани,
1
[Сложено Давидом.] Благословен Господь, скала моя, Он учит руки мои воевать, учит пальцы сжимать оружие.
2
милость моя и ограждение мое, прибежище мое и Избавитель мой, щит мой, - и я на Него уповаю; Он подчиняет мне народ мой.
2
Он верен, Он — твердыня моя, прибежище, избавитель, Он мой щит, на Него уповаю, Он подчиняет мне мой народ.
3
Господи! что есть человек, что Ты знаешь о нем, и сын человеческий, что обращаешь на него внимание?
3
Господи, что такое человек? А Ты заботишься о нем! Что такое любой из людей? А Ты думаешь о нем!
4
Человек подобен дуновению; дни его - как уклоняющаяся тень.
4
Человек — что дуновение ветра, дни его исчезают, как тень.
5
Господи! Приклони небеса Твои и сойди; коснись гор, и воздымятся;
5
Господи, наклони небеса и сойди, коснись гор — и они задымятся.
6
блесни молниею и рассей их; пусти стрелы Твои и расстрой их;
6
Блесни молнией — и рассей врагов, стрелами обрати их в бегство.
7
простри с высоты руку Твою, избавь меня и спаси меня от вод многих, от руки сынов иноплеменных,
7
Протяни с высоты руку Свою, вытащи меня из пучины, от чужеземцев спаси:
8
которых уста говорят суетное и которых десница - десница лжи.
8
их уста говорят неправду, и клянутся они ложно.
9
Боже! новую песнь воспою Тебе, на десятиструнной псалтири воспою Тебе,
9
Боже! Новую песнь воспою Тебе, на арфе десятиструнной буду играть Тебе.
10
дарующему спасение царям и избавляющему Давида, раба Твоего, от лютого меча.
10
Ты даруешь спасение царям, избавляешь Давида, раба Твоего, от меча лютого.
11
Избавь меня и спаси меня от руки сынов иноплеменных, которых уста говорят суетное и которых десница - десница лжи.
11
От чужеземцев избавь меня, спаси: их уста говорят неправду, и клянутся они ложно.
12
Да будут сыновья наши, как разросшиеся растения в их молодости; дочери наши - как искусно изваянные столпы в чертогах.
12
Да будут сыны наши как поросль молодая, а дочери — как изящные колонны, украшение дворца.
13
Да будут житницы наши полны, обильны всяким хлебом; да плодятся овцы наши тысячами и тьмами на пажитях наших;
13
Да будут наши закрома полны, обильны всяким добром. Да пасутся на наших лугах тысячи, много тысяч овец.
14
да будут волы наши тучны; да не будет ни расхищения, ни пропажи, ни воплей на улицах наших.
14
Пусть быки наши будут тучны, пусть не будет ни падежа, ни выкидыша. Пусть не будет плача на улицах наших.
15
Блажен народ, у которого это есть. Блажен народ, у которого Господь есть Бог.
15
Счастлив такой народ! Блажен народ, чей Бог — Господь!
К Римлянам 6
1
Что же скажем? оставаться ли нам в грехе, чтобы умножилась благодать? Никак.
1
Так что из этого следует? Будем жить по-прежнему, в грехе, чтобы возрастала Божья доброта? —
2
Мы умерли для греха: как же нам жить в нем?
2
Ни в коем случае! Мы для греха умерли! Разве мы сможем и дальше жить в грехе?
3
Неужели не знаете, что все мы, крестившиеся во Христа Иисуса, в смерть Его крестились?
3
Или вы забыли, что, когда мы крестились, чтобы соединиться с Христом Иисусом, мы тем самым разделили Его смерть:
4
Итак мы погреблись с Ним крещением в смерть, дабы, как Христос воскрес из мертвых славою Отца, так и нам ходить в обновленной жизни.
4
крещением — соучастием в смерти — мы погребли себя с Ним. И теперь, подобно Христу, воскрешенному из мертвых величием Славы Отца, мы тоже сможем жить новой жизнью.
5
Ибо если мы соединены с Ним подобием смерти Его, то должны быть соединены и подобием воскресения,
5
И если мы умерли такой же смертью, как и Он, и тем соединились с Ним, то и воскреснем подобно Ему.
6
зная то, что ветхий наш человек распят с Ним, чтобы упразднено было тело греховное, дабы нам не быть уже рабами греху;
6
Мы знаем, что прежний человек в нас умер вместе с Ним на кресте, чтобы наша греховная сущность лишилась силы, чтобы мы перестали быть рабами греха.
7
ибо умерший освободился от греха.
7
Ведь умерший освобождается от греха.
8
Если же мы умерли со Христом, то веруем, что и жить будем с Ним,
8
Мы верим, что раз мы умерли с Христом, то и жить будем с Ним.
9
зная, что Христос, воскреснув из мертвых, уже не умирает: смерть уже не имеет над Ним власти.
9
Мы знаем, что Христос, воскреснув из мертвых, уже не умрет, смерть над Ним уже не властна.
10
Ибо, что Он умер, то умер однажды для греха; а что живет, то живет для Бога.
10
Он однажды умер — и для греха Он мертв. Он теперь жив — и живет для Бога.
11
Так и вы почитайте себя мертвыми для греха, живыми же для Бога во Христе Иисусе, Господе нашем.
11
Так и вы, соединясь с Христом Иисусом, считайте себя мертвыми для греха, но живыми для Бога.
12
Итак да не царствует грех в смертном вашем теле, чтобы вам повиноваться ему в похотях его;
12
Так пусть грех не царит в вашем смертном теле и не подчиняет вас его вожделениям.
13
и не предавайте членов ваших греху в орудия неправды, но представьте себя Богу, как оживших из мертвых, и члены ваши Богу в орудия праведности.
13
Не допускайте, чтобы какая-нибудь часть вашего тела служила греху как орудие зла. Вместо этого отдайте себя, которые были мертвы и обрели жизнь, Богу и все свое существо Богу как орудие добра.
14
Грех не должен над вами господствовать, ибо вы не под законом, но под благодатью.
14
Пусть не правит вами больше грех, потому что вы не во власти Закона, а во власти Божьей доброты.
15
Что же? станем ли грешить, потому что мы не под законом, а под благодатью? Никак.
15
Так что же? Будем грешить, раз над нами теперь не Закон, а Божья доброта? — Ни в коем случае!
16
Неужели вы не знаете, что, кому вы отдаете себя в рабы для послушания, того вы и рабы, кому повинуетесь, или рабы греха к смерти, или послушания к праведности?
16
Разве вы не знаете, что если вы отдали себя кому-либо в рабство, то вы действительно стали рабами того, кому повинуетесь: вы или рабы греха, что ведет к смерти, или рабы того повиновения, что ведет к примирению с Богом. Некогда вы были рабами у греха,
17
Благодарение Богу, что вы, быв прежде рабами греха, от сердца стали послушны тому образу учения, которому предали себя.
17
но, благодарение Богу, всем сердцем стали повиноваться тому учению, которое было вам передано.
18
Освободившись же от греха, вы стали рабами праведности.
18
Вас освободили от рабства у греха, но для того, чтобы вы стали рабами добра —
19
Говорю по рассуждению человеческому, ради немощи плоти вашей. Как предавали вы члены ваши в рабы нечистоте и беззаконию на дела беззаконные, так ныне представьте члены ваши в рабы праведности на дела святые.
19
я говорю таким языком из-за человеческой непонятливости, чтобы вам было яснее. И как некогда вы отдали себя в рабство нечистоте и пороку, для дурных дел, — так теперь отдайте себя в рабство добру, чтобы посвятить себя Богу.
20
Ибо, когда вы были рабами греха, тогда были свободны от праведности.
20
Когда вы были рабами греха, вы были свободны от добра.
21
Какой же плод вы имели тогда? Такие дела, каких ныне сами стыдитесь, потому что конец их - смерть.
21
Какую пользу вы от этого получили? Получили то, чего теперь стыдитесь, а в конечном итоге — смерть.
22
Но ныне, когда вы освободились от греха и стали рабами Богу, плод ваш есть святость, а конец - жизнь вечная.
22
Теперь же, свободные от греха, рабы у Бога, вы получаете в награду освящение, а в конечном итоге — вечную жизнь.
23
Ибо возмездие за грех - смерть, а дар Божий - жизнь вечная во Христе Иисусе, Господе нашем.
23
Плата, которую платил грех, — смерть, а Божий дар — вечная жизнь в единении с Иисусом Христом, Господом нашим.