План победы
3 Царств 7
1
А свой дом Соломон строил тринадцать лет и окончил весь дом свой.
1
Однако на то, чтобы завершить строительство своего дворца, у Соломона ушло тринадцать лет.
2
И построил он дом из дерева Ливанского, длиною во сто локтей, шириною в пятьдесят локтей, а вышиною в тридцать локтей, на четырех рядах кедровых столбов; и кедровые бревна положены были на столбах.
2
Он построил дворец, который назвал дворцом Ливанского леса: 100 локтей в длину, 50 локтей в ширину и 30 локтей в высоту, с четырьмя рядами кедровых колонн, поддерживающих кедровые балки.
3
И настлан был помост из кедра над бревнами на сорока пяти столбах, по пятнадцати в ряд.
3
Его крыша была обшита кедром по балкам, которые располагались на колоннах: 45 балок, по 15 балок в каждом ряду.
4
Оконных косяков было три ряда; и три ряда окон, окно против окна.
4
Окна дворца были поставлены высоко, по три окна в ряду, друг напротив друга.
5
И все двери и дверные косяки были четырехугольные, и окно против окна, в три ряда.
5
В дверных проемах и в окнах были четырехугольные рамы, и три ряда окон находились напротив трех рядов на противоположной стене.
6
И притвор из столбов сделал он длиною в пятьдесят локтей, шириною в тридцать локтей, и пред ними крыльцо, и столбы, и порог пред ними.
6
Соломон сделал колонный зал длиной в 50 локтей и шириной в 30 локтей. Там был притвор, крыша которого также поддерживалась колоннами.
7
Еще притвор с престолом, с которого он судил, притвор для судилища сделал он и покрыл все полы кедром.
7
Он построил тронный зал для суда, называемый «Зал Правосудия», и покрыл его кедром от пола до потолка .
8
В доме, где он жил, другой двор позади притвора был такого же устройства. И в доме дочери фараоновой, которую взял за себя Соломон, он сделал такой же притвор.
8
А его дом, где он должен был жить, был в другом дворе, позади зала, такой же по замыслу. Ещё Соломон сделал дворец, подобный этому залу, для дочери фараона, на которой он женился.
9
Все это сделано было из дорогих камней, обтесанных по размеру, обрезанных пилою, с внутренней и наружной стороны, от основания до выступов, и с наружной стороны до большого двора.
9
Все эти сооружения — от внешней стороны до большого двора и от основания до карнизов — были сделаны из дорогих камней, обтесанных по размеру и обрезанных пилами с внешней и с внутренней стороны.
10
И в основание положены были камни дорогие, камни большие, камни в десять локтей и камни в восемь локтей,
10
В основания были заложены дорогие большие камни, в 10 локтей и в 8 локтей .
11
и сверху дорогие камни, обтесанные по размеру, и кедр.
11
Сверху были дорогие камни, обтесанные по размеру, и кедровые балки.
12
Большой двор огорожен был кругом тремя рядами тесаных камней и одним рядом кедровых бревен; также и внутренний двор храма Господа и притвор храма.
12
Большой двор был обнесен стеной из трех рядов обтесанного камня и ряда кедровых балок, как внутренний двор дома Господа с его притвором.
13
И послал царь Соломон и взял из Тира Хирама,
13
Царь Соломон пригласил и принял Хирама из Тира,
14
сына одной вдовы, из колена Неффалимова. Отец его Тирянин был медник; он владел способностью, искусством и уменьем выделывать всякие вещи из меди. И пришел он к царю Соломону и производил у него всякие работы:
14
сына вдовы из рода Неффалима. Его отцом был тирянин, ремесленник по бронзе. Хирам обладал мудростью, разумением и большим знанием во всех видах работы с бронзой. Он пришёл к царю Соломону и сделал всю работу, которая была ему поручена.
15
и сделал он два медных столба, каждый в восемнадцать локтей вышиною, и снурок в двенадцать локтей обнимал окружность того и другого столба;
15
Он отлил две бронзовые колонны. Каждая из них была по 18 локтей в высоту и по 12 локтей в обхват шнуром по окружности. Вторая колонна была такой же.
16
и два венца, вылитых из меди, он сделал, чтобы положить на верху столбов: пять локтей вышины в одном венце и пять локтей вышины в другом венце;
16
Ещё он сделал две капители колонн из литой бронзы, чтобы поставить их на колоннах. Капители на каждой из колонн были по 5 локтей в высоту.
17
сетки плетеной работы и снурки в виде цепочек для венцов, которые были на верху столбов: семь на одном венце и семь на другом венце.
17
Верхние части колонн украшала сетка из переплетенных цепей, по семь на каждой колонне.
18
Так сделал он столбы и два ряда гранатовых яблок вокруг сетки, чтобы покрыть венцы, которые на верху столбов; то же сделал и для другого венца.
18
Он сделал два ряда гранатовых плодов , окружавших каждую сетку, чтобы украсить капители колонн. Обе капители он сделал одинаковыми.
19
А в притворе венцы на верху столбов сделаны на подобие лилии, в четыре локтя,
19
Капители колонн притвора имели форму лилий, в 4 локтя высотой.
20
и венцы на обоих столбах вверху, прямо над выпуклостью, которая подле сетки; и на другом венце, рядами кругом, двести гранатовых яблок.
20
На капителях обеих колонн, над чашеобразной частью рядом с сеткой, были сделаны кругом рядами двести гранатовых плодов.
21
И поставил столбы к притвору храма; поставил столб направой стороне и дал ему имя Иахин, и поставил столб на левой стороне и дал ему имя Воаз.
21
Он установил колонны в крытой галерее храма. Ту колонну, что с южной стороны, он назвал Иахин , а ту, что с северной, — Боаз .
22
И над столбами поставил венцы, сделанные наподобие лилии; так окончена работа над столбами.
22
Капители колонн были сделаны в виде лилий. На этом была завершена работа над колоннами.
23
И сделал литое из меди море, - от края его до края его десять локтей, - совсем круглое, вышиною в пять локтей, и снурок в тридцать локтей обнимал его кругом.
23
Он вылил из бронзы круглый бассейн , названный «морем», размером в 10 локтей от края до края и 5 локтей в высоту. Мерная нить 30 локтей в длину окаймляла его.
24
Подобия огурцов под краями его окружали его по десяти на локоть, окружали море со всех сторон в два ряда; подобия огурцов были вылиты с ним одним литьем.
24
Снизу его окружали два ряда подобия тыкв — по десять на локоть. Тыквы были отлиты с морем одним литьем.
25
Оно стояло на двенадцати волах: три глядели к северу, три глядели к западу, три глядели к югу и три глядели к востоку; море лежало на них, и зады их обращены были внутрь под него.
25
Море стояло на двенадцати быках, три из которых смотрели на север, три на запад, три на юг и три на восток. Море покоилось на них, а их зады были обращены внутрь, к центру.
26
Толщиною оно было в ладонь, и края его, сделанные подобно краям чаши, походили на распустившуюся лилию. Оно вмещало две тысячи батов.
26
Море было в ладонь толщиной, а его край был как край чаши, как цветок лилии. Море вмещало в себя 2 000 батов .
27
И сделал он десять медных подстав; длина каждой подставы - четыре локтя, ширина - четыре локтя и три локтя - вышина.
27
Ещё он сделал десять подставок из бронзы; каждая была 4 локтя в длину, 4 локтя в ширину и 3 локтя в высоту.
28
И вот устройство подстав: у них стенки, стенки между наугольными пластинками;
28
Вот как были устроены подставки: у них были боковые панели, находящиеся между рамками.
29
на стенках, которые между наугольниками, изображены были львы, волы и херувимы; также и на наугольниках, а выше и ниже львов и волов - развесистые венки;
29
На панелях между рамками, как и на самих рамках, были изображены львы, быки и херувимы. Над львами и быками и под ними были кованые венки.
30
у каждой подставы по четыре медных колеса и оси медные. На четырех углах выступы на подобие плеч, выступы литые внизу, под чашею, подле каждого венка.
30
У каждой подставки было по четыре бронзовых колеса с бронзовыми осями, и у каждой был умывальник, который покоился на четырех опорах, отлитых с венками на каждой стороне.
31
Отверстие от внутреннего венка до верха в один локоть; отверстие его круглое, подобно подножию столбов, в полтора локтя, и при отверстии его изваяния; но боковые стенки четырехугольные, не круглые.
31
Отверстие подставки находилось в её верхушке на высоте в локоть . Это отверстие было круглым и вместе с основанием составляло 1,5 локтя в ширину. Вокруг отверстия располагались резные изображения. Панели подставок были квадратные, а не круглые.
32
Под стенками было четыре колеса, и оси колес в подставах; вышина каждого колеса - полтора локтя.
32
Под панелями находилось четыре колеса, и оси их крепились к подставке. Диаметр каждого колеса был 1,5 локтя.
33
Устройство колес такое же, как устройство колес в колеснице; оси их, и ободья их, и спицы их, и ступицы их, все было литое.
33
Колеса были сделаны, как для колесниц: оси, ободья, спицы и ступицы — все были литые.
34
Четыре выступа на четырех углах каждой подставы; из подставы выходили выступы ее.
34
У каждой подставки было четыре рукоятки, по одной на каждом углу, которые выдавались из подставки.
35
И на верху подставы круглое возвышение на поллоктя вышины; и на верху подставы рукоятки ее и стенки ее из одной с нею массы.
35
На верху подставки был круглый обод пол-локтя высотой. Опоры и панели крепились к верхушке подставки.
36
И изваял он на дощечках ее рукоятки и на стенках ее херувимов, львов и пальмы, сколько где позволяло место, и вокруг развесистые венки.
36
На подставках и панелях, где только было место, он вырезал херувимов, львов и пальмы, а вокруг — венки.
37
Так сделал он десять подстав: у всех их одно литье, одна мера, один вид.
37
Так он сделал десять подставок. Все они были отлиты одинаково и были одного размера и формы.
38
И сделал десять медных умывальниц: каждая умывальница вмещала сорок батов, каждая умывальница была в четыре локтя, каждая умывальница стояла на одной из десяти подстав.
38
Затем он сделал десять бронзовых умывальников, каждый из которых вмещал 40 батов и была в 4 локтя, по одному умывальнику на каждую из десяти подставок.
39
И расставил подставы - пять на правой стороне храма и пять на левой стороне храма, а море поставил на правой стороне храма, на восточно-южной стороне.
39
Он поставил пять подставок на южной стороне дома и пять на северной, а «море» поставил на юго-восточном углу дома.
40
И сделал Хирам умывальницы и лопатки и чаши. И кончил Хирам всю работу, которую производил у царя Соломона для храма Господня:
40
Ещё Хирам сделал горшки , лопатки и кропильные чаши. На этом Хирам завершил всю работу, которую выполнял для царя Соломона в доме Господа. Он сделал:
41
два столба и две опояски венцов, которые на верху столбов, и две сетки для покрытия двух опоясок венцов, которые на верху столбов;
41
две колонны; две чашеобразные капители для колонн, две сетки, украшавшие чашеобразные капители,
42
и четыреста гранатовых яблок на двух сетках; два ряда гранатовых яблок для каждой сетки, для покрытия двух опоясок венцов, которые на столбах;
42
четыреста гранатовых плодов для двух сеток (два ряда гранатов для каждой сетки, украшавшей чашеобразные капители),
43
и десять подстав и десять умывальниц на подставах;
43
десять подставок с умывальниками,
44
одно море и двенадцать волов под морем;
44
море и двенадцать быков под ним,
45
и тазы, и лопатки, и чаши. Все вещи, которые сделал Хирам царю Соломону для храма Господа, были из полированной меди.
45
горшки, лопатки и кропильные чаши. Все принадлежности, которые Хирам сделал царю Соломону для дома Господа, были из полированной бронзы.
46
Царь выливал их в глинистой земле, в окрестности Иордана, между Сокхофом и Цартаном.
46
Царь велел отлить её в глиняных формах в долине Иордана между Суккотом и Цартаном.
47
И поставил Соломон все сии вещи на место. По причине чрезвычайного их множества, вес меди не определен.
47
Соломон не взвесил всех этих вещей, потому что их было слишком много. Вес бронзы остался неизвестным.
48
И сделал Соломон все вещи, которые в храме Господа: золотой жертвенник и золотой стол, на котором хлебы предложения;
48
Ещё Соломон сделал все принадлежности для Господнего дома: золотой жертвенник, золотой стол для хлеба Присутствия,
49
и светильники - пять по правую сторону и пять по левую сторону, пред задним отделением храма, из чистого золота, и цветы, и лампадки, и щипцы из золота;
49
светильники из чистого золота (пять на правую и пять на левую сторону перед внутренним святилищем), золотые цветы, лампады и щипцы,
50
и блюда, и ножи, и чаши, и лотки, и кадильницы из чистого золота, и петли у дверей внутреннего храма во Святом Святых и у дверей в храме из золота же.
50
кубки, ножницы для фитилей, кропильные чаши, блюда и кадильницы — все из чистого золота, и золотые петли для дверей внутреннего помещения, Святого Святых, а также для внешних дверей дома.
51
Так совершена вся работа, которую производил царь Соломон для храма Господа. И принес Соломон посвященное Давидом, отцом его; серебро и золото и вещи отдал в сокровищницы храма Господня.
51
Когда вся работа, которую царь Соломон делал для дома Господа, была завершена, он принес то, что посвятил его отец Давид, — серебро, золото и предметы — и положил их в сокровищницы Господнего дома.
3 Царств 8
1
Тогда созвал Соломон старейшин Израилевых и всех начальников колен, глав поколений сынов Израилевых, к царю Соломону в Иерусалим, чтобы перенести ковчег завета Господня из города Давидова, то есть Сиона.
1
Соломон созвал к себе в Иерусалим старейшин Израиля, всех глав израильских родов и кланов, чтобы перенести ковчег Господнего завета из Города Давида , то есть Сиона.
2
И собрались к царю Соломону на праздник все Израильтяне в месяце Афаниме, который есть седьмой месяц.
2
И все израильтяне собрались у царя Соломона во время праздника Шалашей в месяце етаниме, седьмом месяце.
3
И пришли все старейшины Израилевы; и подняли священники ковчег,
3
Когда прибыли старейшины Израиля, священники подняли ковчег
4
и понесли ковчег Господень и скинию собрания и все священные вещи, которые были в скинии; и несли их священники и левиты.
4
и понесли ковчег Господа и шатер собрания со всеми священными предметами, находящимися в нём. Священники и левиты несли их,
5
А царь Соломон и с ним все общество Израилево, собравшееся к нему, шли пред ковчегом, принося жертвы из мелкого и крупного скота, которых невозможно исчислить и определить, по множеству их.
5
а царь Соломон и всё общество израильтян, которое собралось вокруг него, шли перед ковчегом и приносили в жертву столько мелкого и крупного скота, что его невозможно было ни пересчитать, ни исчислить.
6
И внесли священники ковчег завета Господня на место его, в давир храма, во Святое Святых, под крылья херувимов.
6
Священники принесли ковчег Господнего завета на его место во внутреннее святилище дома, в Святое Святых, и поставили его под крыльями херувимов.
7
Ибо херувимы простирали крылья над местом ковчега, и покрывали херувимы сверху ковчег и шесты его.
7
Херувимы простирали свои крылья над местом ковчега и осеняли ковчег и шесты для его переноски.
8
И выдвинулись шесты так, что головки шестов видны были из святилища пред давиром, но не выказывались наружу; они там и до сего дня.
8
Эти шесты были такие длинные, что их концы было видно со святилища, находящегося перед Святым Святых, но снаружи дома их не было видно. Они находятся там и по сегодняшний день.
9
В ковчеге ничего не было, кроме двух каменных скрижалей, которые положил туда Моисей на Хориве, когда Господь заключил завет с сынами Израилевыми, по исшествии их из земли Египетской.
9
В ковчеге же ничего не было, кроме двух каменных плиток, которые Моисей положил в него у Хорива, где Господь заключил с израильтянами завет после того, как они вышли из Египта.
10
Когда священники вышли из святилища, облако наполнило дом Господень;
10
Когда священники вышли из святилища, дом Господа наполнило облако,
11
и не могли священники стоять на служении, по причине облака, ибо слава Господня наполнила храм Господень.
11
и священники не могли совершать службу из-за облака, потому что слава Господа наполнила Его дом.
12
Тогда сказал Соломон: Господь сказал, что Он благоволит обитать во мгле;
12
Тогда Соломон сказал: — Господь сказал, что будет обитать во мраке.
13
я построил храм в жилище Тебе, место, чтобы пребывать Тебе во веки.
13
Я построил для Тебя величественный дом — место, чтобы Тебе обитать там вечно.
14
И обратился царь лицом своим, и благословил все собрание Израильтян; все собрание Израильтян стояло, -
14
Когда всё собрание израильтян стояло там, царь повернулся и благословил их.
15
и сказал: благословен Господь Бог Израилев, Который сказал Своими устами Давиду, отцу моему, и ныне исполнил рукою Своею! Он говорил:
15
Затем он сказал: «Благословен Господь, Бог Израиля, Который Своей рукой исполнил то, что Своими устами обещал моему отцу Давиду! Ведь Он говорил:
16
«с того дня, как Я вывел народ Мой Израиля из Египта, Я не избрал города ни в одном из колен Израилевых, чтобы построен был дом, в котором пребывало бы имя Мое; и избрал Давида, чтобы быть ему над народом Моим Израилем».
16
„Со дня, когда Я вывел Мой народ из Египта, Я не избирал города ни в одном из родов Израиля, чтобы там построить дом для Моего имени, но избрал Давида, чтобы он правил Моим народом, Израилем“.
17
У Давида, отца моего, было на сердце построить храм имени Господа Бога Израилева;
17
Мой отец Давид думал построить дом для имени Господа, Бога Израиля.
18
но Господь сказал Давиду, отцу моему: «у тебя есть на сердце построить храм имени Моему; хорошо, что это у тебя лежит на сердце;
18
Но Господь сказал моему отцу Давиду: „Ты задумал построить дом для Моего имени, и хорошо сделал, что задумал это.
19
однако не ты построишь храм, а сын твой, исшедший из чресл твоих, он построит храм имени Моему».
19
Но не ты построишь дом, а твой сын, твоя плоть и кровь, построит дом для Моего имени“.
20
И исполнил Господь слово Свое, которое изрек. Я вступил на место отца моего Давида и сел на престоле Израилевом, как сказал Господь, и построил храм имени Господа Бога Израилева;
20
Господь исполнил Свое обещание. Я сейчас сижу на троне Израиля, который унаследовал от своего отца Давида, как Господь и обещал, и я построил дом для имени Господа, Бога Израиля.
21
и приготовил там место для ковчега, в котором завет Господа, заключенный Им с отцами нашими, когда Он вывел их из земли Египетской.
21
Я устроил там место для ковчега, в котором находится завет Господа, который Он заключил с нашими отцами, когда вывел их из Египта».
22
И стал Соломон пред жертвенником Господним впереди всего собрания Израильтян, и воздвиг руки свои к небу,
22
Соломон встал перед жертвенником Господа и перед всем собранием израильтян, воздел руки к небу
23
и сказал: Господи Боже Израилев! нет подобного Тебе Бога на небесах вверху и на земле внизу; Ты хранишь завет и милость к рабам Твоим, ходящим пред Тобою всем сердцем своим.
23
и сказал: «Господи, Бог Израиля, нет Бога, подобного Тебе, на небесах вверху и на земле внизу! Ты хранишь завет и милость к Твоим слугам, которые от всего сердца следуют Твоим путям.
24
Ты исполнил рабу Твоему Давиду, отцу моему, что говорил ему; что изрек Ты устами Твоими, то в сей день совершил рукою Твоею.
24
Ты сдержал обещание Твоему слуге Давиду, моему отцу. Ты произнес его Своими устами и сегодня Своей рукой исполнил его.
25
И ныне, Господи Боже Израилев, исполни рабу Твоему Давиду, отцу моему, то, что говорил Ты ему, сказав: «не прекратится у тебя пред лицом Моим сидящий на престоле Израилевом, если только сыновья твои будут держаться пути своего, ходя предо Мною так, как ты ходил предо Мною».
25
И теперь, Господи, Бог Израиля, исполни обещание, которое Ты дал Твоему слуге Давиду, моему отцу, сказав: „Не исчезнет у тебя преемник, сидящий предо Мной на престоле Израиля, если только твои сыновья будут держаться верного пути, слушаясь Меня, как слушался ты“.
26
И ныне, Боже Израилев, да будет верно слово Твое, которое Ты изрек рабу Твоему Давиду, отцу моему!
26
И теперь, Бог Израиля, пусть исполнится слово, которое Ты дал Твоему слуге Давиду!
27
Поистине, Богу ли жить на земле? Небо и небо небес не вмещают Тебя, тем менее сей храм, который я построил.
27
Но будет ли Бог действительно обитать на земле? Небеса, даже небеса небес, не могут вместить Тебя. Что же говорить об этом доме, который я построил!
28
но призри на молитву раба Твоего и на прошение его, Господи Боже мой; услышь воззвание и молитву, которою раб Твой умоляет Тебя ныне.
28
Но услышь молитву Твоего слуги и его мольбу о милости, Господи, мой Боже! Услышь зов и молитву, которой молится сегодня пред Тобой Твой слуга.
29
Да будут очи Твои отверсты на храм сей день и ночь, на сие место, о котором Ты сказал: «Мое имя будет там»; услышь молитву, которою будет молиться раб Твой на месте сем.
29
Пусть Твои глаза будут днем и ночью открыты на этот дом, это место, о котором Ты сказал: „Здесь будет Мое имя“. Услышь молитву, которой Твой слуга станет молиться, обращая свой взор к этому месту.
30
Услышь моление раба Твоего и народа Твоего Израиля, когда они будут молиться на месте сем; услышь на месте обитания Твоего, на небесах, услышь и помилуй.
30
Услышь мольбу Твоего слуги и Твоего народа, Израиля, когда они станут молиться, обращая свой взор к этому месту. Услышь с небес, с места Твоего обитания, и, услышав, прости.
31
Когда кто согрешит против ближнего своего, и потребует от него клятвы, чтобы он поклялся, и для клятвы придут пред жертвенник Твой в храм сей,
31
Если человек причинит своему ближнему зло, и потребует от него клятвы, и он придет и даст клятву перед Твоим жертвенником в этом доме,
32
тогда Ты услышь с неба и произведи суд над рабами Твоими, обвини виновного, возложив поступок его на голову его, и оправдай правого, воздав ему по правде его.
32
то услышь с небес и воздай. Суди между Твоими слугами и воздай виновному, обрушив на его же голову то, что он сделал, и оправдай невиновного, утвердив его правоту.
33
Когда народ Твой Израиль будет поражен неприятелем за то, что согрешил пред Тобою, и когда они обратятся к Тебе, и исповедают имя Твое, и будут просить и умолять Тебя в сем храме,
33
Если Твой народ Израиль потерпит поражение от врагов из-за того, что согрешил против Тебя, но обратится к Тебе и исповедует Твое имя, молясь и вознося мольбы пред Тобою в этом доме,
34
тогда Ты услышь с неба и прости грех народа Твоего Израиля, и возврати их в землю, которую Ты дал отцам их.
34
то услышь с небес и прости грех Твоего народа Израиля и верни его обратно в ту землю, которую Ты дал его отцам.
35
Когда заключится небо и не будет дождя за то, что они согрешат пред Тобою, и когда помолятся на месте сем и исповедают имя Твое и обратятся от греха своего, ибо Ты смирил их,
35
Если небеса затворятся и не будет дождя из-за того, что Твой народ согрешил против Тебя, и он обратит молитву к этому месту, и исповедует Твое имя, и отвернется от своего греха, потому что Ты наказал его,
36
тогда услышь с неба и прости грех рабов Твоих и народа Твоего Израиля, указав им добрый путь, по которому идти, и пошли дождь на землю Твою, которую Ты дал народу Твоему в наследие.
36
то услышь с небес и прости грех Твоих слуг, Твоего народа, Израиля. Научи их доброму пути, чтобы им ходить по нему и пошли дождь на землю, которую Ты дал в наследие Твоему народу.
37
Будет ли на земле голод, будет ли моровая язва, будет ли палящий ветер, ржавчина, саранча, червь, неприятель ли будет теснить его в земле его, будет ли какое бедствие, какая болезнь, -
37
Если землю поразят голод или мор, знойный ветер или плесень, саранча или гусеницы или если враги осадят один из городов израильтян — какая бы ни пришла беда или болезнь, —
38
при всякой молитве, при всяком прошении, какое будет от какого-либо человека во всем народе Твоем Израиле, когда они почувствуют бедствие в сердце своем и прострут руки свои к храму сему,
38
то какую бы молитву, какую бы мольбу ни вознес один человек или весь Твой народ, Израиль, когда все они почувствуют свою скорбь и горесть и будут простирать руки к этому дому,
39
Ты услышь с неба, с места обитания Твоего, и помилуй; соделай и воздай каждому по путям его, как Ты усмотришь сердце его, ибо Ты один знаешь сердце всех сынов человеческих:
39
услышь с небес, места Твоего обитания. Прости и воздай каждому по его делам, потому что Ты знаешь его сердце (ведь Ты один знаешь человеческие сердца),
40
чтобы они боялись Тебя во все дни, доколе живут на земле, которую Ты дал отцам нашим.
40
чтобы они боялись Тебя всё то время, что они будут жить на земле, которую Ты дал нашим отцам.
41
Если и иноплеменник, который не от Твоего народа Израиля, придет из земли далекой ради имени Твоего, -
41
Также и чужеземца, который не из Твоего народа Израиля, но который пришёл из далекой земли ради Твоего имени
42
ибо и они услышат о Твоем имени великом и о Твоей руке сильной и о Твоей мышце простертой, - и придет он и помолится у храма сего,
42
(ведь люди услышат о Твоем великом имени, Твоей могучей длани и о Твоей простертой руке), когда он придет и обратит свою молитву к этому дому,
43
услышь с неба, с места обитания Твоего, и сделай все, о чем будет взывать к Тебе иноплеменник, чтобы все народы земли знали имя Твое, чтобы боялись Тебя, как народ Твой Израиль, чтобы знали, что именем Твоим называется храм сей, который я построил.
43
то услышь с небес, с места Твоего обитания, и сделай всё, о чем Тебя попросит чужеземец, чтобы все народы на земле узнали Твое имя и боялись Тебя, как Твой народ, Израиль, и узнали, что этот дом, который я построил, называется Твоим именем.
44
Когда выйдет народ Твой на войну против врага своего путем, которым Ты пошлешь его, и будет молиться Господу, обратившись к городу, который Ты избрал, и к храму, который я построил имени Твоему,
44
Когда Твой народ пойдет воевать с врагами, каким бы путем Ты его ни повел, и когда он станет молиться Господу, обратясь к этому городу, который Ты избрал, и к дому, который я построил для Твоего имени,
45
тогда услышь с неба молитву их и прошение их и сделай, что потребно для них.
45
то услышь с небес его молитвы и мольбы и приди к нему на помощь.
46
Когда они согрешат пред Тобою, - ибо нет человека, который не грешил бы, - и Ты прогневаешься на них и предашь их врагам, и пленившие их отведут их в неприятельскую землю, далекую или близкую;
46
Если они согрешат против Тебя — ведь нет никого, кто бы не грешил, — и Ты разгневаешься на них и отдашь их врагам, которые уведут их пленниками в свою землю, будь она далеко или близко,
47
и когда они в земле, в которой будут находиться в плену, войдут в себя и обратятся и будут молиться Тебе в земле пленивших их, говоря: «мы согрешили, сделали беззаконие, мы виновны»;
47
то если Твой народ переменится сердцем в земле, где они будут пленниками, если покаются и станут молить Тебя в земле своего пленения, говоря: „Мы согрешили, мы сотворили зло и поступали неправедно“,
48
и когда обратятся к Тебе всем сердцем своим и всею душею своею в земле врагов, которые пленили их, и будут молиться Тебе, обратившись к земле своей, которую Ты дал отцам их, к городу, который Ты избрал, и к храму, который я построил имени Твоему,
48
если они обратятся к Тебе от всего сердца и от всей души в земле врагов, которые пленили их, и станут молиться Тебе, обращаясь к земле, которую Ты дал их отцам, к городу, который Ты избрал, и к дому, который я построил для Твоего имени,
49
тогда услышь с неба, с места обитания Твоего, молитву и прошение их и сделай, что потребно для них;
49
то услышь с небес, с места Твоего обитания, их молитвы и мольбы и приди им на помощь.
50
и прости народу Твоему, в чем он согрешил пред Тобою, и все проступки его, которые он сделал пред Тобою, и возбуди сострадание к ним в пленивших их, чтобы они были милостивы к ним:
50
Прости тогда Твой народ, который согрешил против Тебя. Прости все преступления, которые они против Тебя совершили, и заставь пленивших их быть к ним милостивыми,
51
ибо они Твой народ и Твой удел, который Ты вывел из Египта, из железной печи.
51
ведь они — Твой народ, Твое наследие, которое Ты вывел из Египта, из этой плавильной печи.
52
Да будут очи Твои отверсты на молитву раба Твоего и на молитву народа Твоего Израиля, чтобы слышать их всегда, когда они будут призывать Тебя,
52
Пусть Твои глаза будут открыты к мольбам Твоего слуги и Твоего народа, Израиля, чтобы Тебе слышать их всегда, когда они будут взывать к Тебе.
53
ибо Ты отделил их Себе в удел из всех народов земли, как Ты изрек чрез Моисея, раба Твоего, когда вывел отцов наших из Египта, Владыка Господи!
53
Ведь Ты отделил их от других народов земли Себе в наследие, как Ты, Владыка Господь , и возвестил через Твоего слугу Моисея, когда вывел наших отцов из Египта».
54
Когда Соломон произнес все сие моление и прошение к Господу, тогда встал с колен от жертвенника Господня, руки же его были распростерты к небу.
54
Закончив всю эту молитву и прошение Господу, Соломон поднялся от жертвенника Господа, где он стоял на коленях, воздев руки к небесам.
55
И стоя благословил все собрание Израильтян, громким голосом говоря:
55
Он встал и громким голосом благословил всё собрание израильтян, сказав:
56
благословен Господь, Который дал покой народу Своему Израилю, как говорил! не осталось неисполненным ни одного слова из всех благих слов Его, которые Он изрек чрез раба Своего Моисея;
56
«Прославлен будь Господь, Который даровал покой Своему народу, Израилю, как Он и обещал. Ни одно слово из всех добрых обещаний, которые Он дал через Своего слугу Моисея, не осталось неисполненным.
57
да будет с нами Господь Бог наш, как был Он с отцами нашими, да не оставит нас, да не покинет нас,
57
Пусть Господь, наш Бог, будет с нами, как Он был с нашими отцами. Пусть Он никогда не оставит нас и не покинет.
58
наклоняя к Себе сердце наше, чтобы мы ходили по всем путям Его и соблюдали заповеди Его и уставы Его и законы Его, которые Он заповедал отцам нашим;
58
Пусть Он обратит к Себе наши сердца, чтобы мы ходили Его путями и хранили повеления, установления и определения, которые Он дал нашим отцам.
59
и да будут слова сии, которыми я молился пред Господом, близки к Господу Богу нашему день и ночь, дабы Он делал, что потребно для раба Своего, и что потребно для народа Своего Израиля, изо дня в день,
59
Пусть эти слова, которыми я молился перед Господом, будут близки к Господу, Богу нашему, днем и ночью, чтобы Он каждый день давал необходимое Своему слуге и Своему народу, Израилю,
60
чтобы все народы познали, что Господь есть Бог и нет кроме Его;
60
чтобы все народы на земле узнали, что Господь — это Бог, и нет другого.
61
да будет сердце ваше вполне предано Господу Богу нашему, чтобы ходить по уставам Его и соблюдать заповеди Его, как ныне.
61
А ваши сердца пусть будут всецело преданы Господу, вашему Богу, чтобы вам жить по Его установлениям и исполнять Его повеления, как сейчас».
62
И царь и все Израильтяне с ним принесли жертву Господу.
62
Затем царь и с ним все израильтяне стали приносить жертвы перед Господом.
63
И принес Соломон в мирную жертву, которую принес он Господу, двадцать две тысячи крупного скота и сто двадцать тысяч мелкого скота. Так освятили храм Господу царь и все сыны Израилевы.
63
Соломон принес Господу в жертву примирения 22 000 голов крупного скота и 120 000 — мелкого. Так царь и все израильтяне освятили дом Господа.
64
В тот же день освятил царь среднюю часть двора, который пред храмом Господним, совершив там всесожжение и хлебное приношение и вознеся тук мирных жертв, потому что медный жертвенник, который пред Господом, был мал для помещения всесожжения и хлебного приношения и тука мирных жертв.
64
В тот же день царь освятил среднюю часть двора перед Господним домом и принес там всесожжения, хлебные приношения и жир жертв примирения, потому что бронзовый жертвенник, что перед Господом, был слишком мал для всесожжений, хлебных приношений и жира от жертв примирения.
65
И сделал Соломон в это время праздник, и весь Израиль с ним, - большое собрание, сошедшееся от входа в Емаф до реки Египетской пред Господом Богом нашим; - семь дней и еще семь дней, четырнадцать дней.
65
Соломон, а с ним и весь Израиль — огромное собрание от Лево-Хамата до речки на границе Египта — отметили тогда праздник Шалашей . Они праздновали его перед Господом, нашим Богом, семь дней и ещё семь дней, общим счетом четырнадцать дней.
66
В восьмой день Соломон отпустил народ. И благословили царя и пошли в шатры свои, радуясь и веселясь в сердце о всем добром, что сделал Господь рабу Своему Давиду и народу Своему Израилю.
66
На восьмой день Соломон отпустил народ. Они благословили царя и разошлись по домам , радуясь и веселясь сердцем обо всем том благе, что Господь сделал Своему слуге Давиду и Своему народу Израилю.
Псалтирь 148
1
Хвалите Господа с небес, хвалите Его в вышних.
1
Аллилуйя! Славьте Господа с небес, в высотах прославляйте Его.
2
Хвалите Его, все Ангелы Его, хвалите Его, все воинства Его.
2
Славьте Его, все Его ангелы, славьте Его, все Его воинства.
3
Хвалите Его, солнце и луна, хвалите Его, все звезды света.
3
Славьте Его, солнце и луна, славьте Его, все блистающие звезды.
4
Хвалите Его, небеса небес и воды, которые превыше небес.
4
Славьте Его, небеса небес, и воды, которые выше небес .
5
Да хвалят имя Господа, ибо Он повелел, и сотворились;
5
Пусть славят имя Господа, потому что Он повелел — и они были созданы.
6
поставил их на веки и веки; дал устав, который не прейдет.
6
Он утвердил их навечно, дал установление, которое не отменить.
7
Хвалите Господа от земли, великие рыбы и все бездны,
7
Славьте Господа с земли, морские чудовища и все водные глубины,
8
огонь и град, снег и туман, бурный ветер, исполняющий слово Его,
8
молния и град, снег и туман, бурный ветер, исполняющий Его слово,
9
горы и все холмы, дерева плодоносные и все кедры,
9
горы и все холмы, плодовые деревья и все кедры,
10
звери и всякий скот, пресмыкающиеся и птицы крылатые,
10
звери и всякий скот, пресмыкающиеся и крылатые птицы,
11
цари земные и все народы, князья и все судьи земные,
11
земные цари и все народы, правители и все судьи земные,
12
юноши и девицы, старцы и отроки
12
юноши и девушки, пожилые люди и дети,
13
да хвалят имя Господа, ибо имя Его единого превознесенно, слава Его на земле и на небесах.
13
славьте все имя Господне, потому что только Его имя превознесено! Слава Его выше земли и небес.
14
Он возвысил рог народа Своего, славу всех святых Своих, сынов Израилевых, народа, близкого к Нему. Аллилуия.
14
Он вознес рог народа Своего, прославил верных Ему — детей израилевых, близкий Ему народ. Аллилуйя!
К Римлянам 11
1
Итак, спрашиваю: неужели Бог отверг народ Свой? Никак. Ибо и я Израильтянин, от семени Авраамова, из колена Вениаминова.
1
Поэтому я хочу спросить: разве Бог отверг Свой народ? Конечно же нет! Я и сам израильтянин, потомок Авраама из рода Вениамина.
2
Не отверг Бог народа Своего, который Он наперед знал. Или не знаете, что говорит Писание в повествовании об Илии? как он жалуется Богу на Израиля, говоря:
2
Бог не отверг Свой народ , который Он избрал от начала. Вы ведь знаете из Писания о том, как Илия обвинял израильтян перед Богом:
3
«Господи! пророков Твоих убили, жертвенники Твои разрушили; остался я один, и моей души ищут».
3
«Господи, они убили Твоих пророков и разрушили Твои жертвенники. Остался лишь я один, и они пытаются убить и меня».
4
Что же говорит ему Божеский ответ? «Я соблюл Себе семь тысяч человек, которые не преклонили колени перед Ваалом».
4
Но что Бог ему ответил? «Я сохранил Себе семь тысяч человек, которые не преклонили своих колен перед Баалом!»
5
Так и в нынешнее время, по избранию благодати, сохранился остаток.
5
Так и сейчас есть остаток, избранный по Божьей благодати,
6
Но если по благодати, то не по делам; иначе благодать не была бы уже благодатью. А если по делам, то это уже не благодать; иначе дело не есть уже дело.
6
а если по благодати, то значит не по делам, ведь в противном случае благодать уже не была бы благодатью.
7
Что же? Израиль, чего искал, того не получил; избранные же получили, а прочие ожесточились,
7
Так, что же? То, к чему Израиль так стремился, он не получил, только избранные получили, а все остальные ожесточились.
8
как написано: «Бог дал им дух усыпления, глаза, которыми не видят, и уши, которыми не слышат, даже до сего дня».
8
Как написано: «Бог сделал их дух нечувствительным, Он закрыл им глаза, чтобы они не видели, и уши, чтобы они не слышали, вплоть до сегодняшнего дня».
9
И Давид говорит: «да будет трапеза их сетью, тенетами и петлею в возмездие им;
9
Давид говорит: «Пусть будет стол их петлей и западней для них, камнем преткновения и возмездием.
10
да помрачатся глаза их, чтобы не видеть, и хребет их да будет согбен навсегда».
10
Пусть их глаза померкнут, чтобы они не видели, и пусть их спины согнутся навсегда».
11
Итак спрашиваю: неужели они преткнулись, чтобы совсем пасть? Никак. Но от их падения спасение язычникам, чтобы возбудить в них ревность.
11
Итак, я спрашиваю: может быть, они споткнулись, чтобы упасть навсегда? Конечно же нет! Но их падение принесло спасение язычникам, которое должно возбудить ревность и в самих израильтянах.
12
Если же падение их - богатство миру, и оскудение их - богатство язычникам, то тем более полнота их.
12
Если их падение принесло богатство миру и если их потери принесли богатство язычникам, то насколько же больше богатства принесет их полное обращение !
13
Вам говорю, язычникам. Как Апостол язычников, я прославляю служение мое.
13
Говорю вам, язычники. Как апостол язычников, я высоко ценю мое служение
14
Не возбужу ли ревность в сродниках моих по плоти и не спасу ли некоторых из них?
14
и надеюсь, что смогу как-то возбудить ревность моего народа, чтобы спасти хоть некоторых из них.
15
Ибо если отвержение их - примирение мира, то что будет принятие, как не жизнь из мертвых?
15
Ведь если их отвержение принесло миру примирение, то чем будет их принятие, как не воскресением из мертвых?
16
Если начаток свят, то и целое; и если корень свят, то и ветви.
16
Если часть теста посвящается Богу, то и всё тесто посвящено Ему, и если корень посвящен Богу, то и ветви посвящены Ему .
17
Если же некоторые из ветвей отломились, а ты, дикая маслина, привился на место их и стал общником корня и сока маслины,
17
Если же отдельные ветви были отломлены, а ты, дикая олива, была привита на их место и питаешься от соков корня оливкового дерева,
18
то не превозносись перед ветвями. Если же превозносишься, то вспомни, что не ты корень держишь, но корень тебя.
18
то не хвались тем, что ты лучше их. Если ты превозносишься, то подумай о том , что не ты держишь корень, а корень — тебя.
19
Скажешь: «ветви отломились, чтобы мне привиться».
19
Может быть, ты скажешь: «Ветви были отломлены, чтобы привить меня».
20
Хорошо. Они отломились неверием, а ты держишься верою: не гордись, но бойся.
20
Да, но они были отломлены из-за своего неверия, а ты держишься благодаря вере. Поэтому не гордись, но бойся.
21
Ибо если Бог не пощадил природных ветвей, то смотри, пощадит ли и тебя.
21
Ведь если Бог не пожалел природных ветвей, то Он не пожалеет и тебя.
22
Итак, видишь благость и строгость Божию: строгость к отпадшим, а благость к тебе, если пребудешь в благости Божией; иначе и ты будешь отсечен.
22
Подумай о доброте и о строгости Божьей: строгости к тем, кто отпал, и доброте к тебе, при условии, что ты продолжаешь жить в Его доброте, иначе ты тоже будешь отсечен.
23
Но и те, если не пребудут в неверии, привьются, потому что Бог силен опять привить их.
23
Если они не будут оставаться в неверии, то снова будут привиты, потому что Бог в силах привить их опять.
24
Ибо если ты отсечен от дикой по природе маслины и не по природе привился к хорошей маслине, то тем более сии природные привьются к своей маслине.
24
Если ты был срезан с дикого по природе оливкового дерева и вопреки своей природе был привит к окультуренному дереву, то тем более природные ветви привьются к своему собственному дереву!
25
Ибо не хочу оставить вас, братия, в неведении о тайне сей, - чтобы вы не мечтали о себе, - что ожесточение произошло в Израиле отчасти, до времени, пока войдет полное число язычников;
25
Братья, чтобы вы не считали себя умнее, чем вы есть, я не хочу оставить вас в неведении о тайне: часть Израиля будет ожесточена до тех пор, пока полностью не придет к Богу полное число язычников.
26
и так весь Израиль спасется, как написано: «придет от Сиона Избавитель, и отвратит нечестие от Иакова.
26
И таким образом, весь Израиль будет спасен, как написано: «С Сиона придет Избавитель. Он удалит нечестие от Иакова.
27
И сей завет им от Меня, когда сниму с них грехи их».
27
И это Мой завет с ними, когда сниму с них их грехи» .
28
В отношении к благовестию, они враги ради вас; а в отношении к избранию - возлюбленные Божии ради отцов.
28
Что касается Радостной Вести, то они стали врагами ради вас, чтобы вы были спасены , но что касается избрания, то они любимы Богом ради отцов.
29
Ибо дары и призвание Божие непреложны.
29
Божьи дары и Его призвание неизменны.
30
Как и вы некогда были непослушны Богу, а ныне помилованы, по непослушанию их,
30
Вы раньше были непокорны Богу, а сейчас из-за их непокорности Бог помиловал вас.
31
так и они теперь непослушны для помилования вас, чтобы и сами они были помилованы.
31
Так и они стали сейчас непокорны, чтобы и им тоже быть помилованными благодаря милости Божьей, проявленной к вам.
32
Ибо всех заключил Бог в непослушание, чтобы всех помиловать.
32
Бог провел все без исключения народы через непокорность, чтобы всех их помиловать.
33
О, бездна богатства и премудрости и ведения Божия! Как непостижимы судьбы Его и неисследимы пути Его!
33
О глубина богатства, мудрости и знания Бога! Как непостижимы Его решения и неисследимы пути Его!
34
Ибо кто познал ум Господень? Или кто был советником Ему?
34
«Кто постиг разум Господа или был Ему советником?»
35
Или кто дал Ему наперед, чтобы Он должен был воздать ?
35
«Кто Ему что-либо дал, что Он остался тому должен?»
36
Ибо все из Него, Им и к Нему. Ему слава во веки, аминь.
36
Ведь всё происходит от Него и через Него, и для Него всё существует. Хвала Ему вовеки! Аминь.