План победы
1 Царств 16
1
И сказал Господь Самуилу: доколе будешь ты печалиться о Сауле, которого Я отверг, чтоб он не был царем над Израилем? Наполни рог твой елеем и пойди; Я пошлю тебя к Иессею Вифлеемлянину, ибо между сыновьями его Я усмотрел Себе царя.
1
Господь сказал Самуилу: — Сколько ты ещё будешь скорбеть по Саулу? Я отверг его как царя над Израилем. Наполни рог маслом и отправляйся в путь. Я посылаю тебя к Иессею из Вифлеема. Я выбрал Себе в цари одного из его сыновей.
2
И сказал Самуил: как я пойду? Саул услышит и убьет меня. Господь сказал: возьми в руку твою телицу из стада и скажи: «я пришел для жертвоприношения Господу»;
2
Но Самуил спросил: — Как же я пойду? Саул услышит об этом и убьет меня. Господь ответил: — Возьми с собой телицу и скажи: «Я пришёл, чтобы принести жертву Господу».
3
и пригласи Иессея к жертве; Я укажу тебе, что делать тебе, и ты помажешь Мне того, о котором Я скажу тебе.
3
Пригласи Иессея к жертве, и Я укажу тебе, что делать. Ты должен помазать Мне того, кого Я укажу.
4
И сделал Самуил так, как сказал ему Господь. Когда пришел он в Вифлеем, то старейшины города с трепетом вышли навстречу ему и сказали: мирен ли приход твой?
4
Самуил сделал, как сказал Господь. Когда он пришёл в Вифлеем, старейшины города с трепетом вышли ему навстречу. Они спросили: — Ты пришёл с миром?
5
И отвечал он: мирен, для жертвоприношения Господу пришел я; освятитесь и идите со мною к жертвоприношению. И освятил Иессея и сыновей его и пригласил их к жертве.
5
Самуил ответил: — Да, с миром. Я пришёл, чтобы принести жертву Господу. Освятитесь и идите к жертве со мной. — Затем он освятил Иессея и его сыновей и пригласил их к жертве.
6
И когда они пришли, он, увидев Елиава, сказал: верно, сей пред Господом помазанник Его!
6
Когда они пришли, Самуил увидел Элиава и подумал: «Конечно, это помазанник Господа стоит здесь перед Господом».
7
Но Господь сказал Самуилу: не смотри на вид его и на высоту роста его; Я отринул его; Я смотрю не так, как смотрит человек; ибо человек смотрит на лицо, а Господь смотрит на сердце.
7
Но Господь сказал Самуилу: — Не смотри на его внешность и на высокий рост, потому что Я отверг его. Господь смотрит не так, как человек. Человек смотрит на внешний вид, а Господь смотрит на сердце.
8
И позвал Иессей Аминадава и подвел его к Самуилу, и сказал Самуил: и этого не избрал Господь.
8
Тогда Иессей позвал Авинадава и провел его перед Самуилом. Но Самуил сказал: — Господь не выбрал и этого.
9
И подвел Иессей Самму, и сказал Самуил: и этого не избрал Господь.
9
Тогда Иессей провел Шамму, но Самуил сказал: — Господь не выбрал и этого.
10
Так подводил Иессей к Самуилу семерых сыновей своих, но Самуил сказал Иессею: никого из этих не избрал Господь.
10
Иессей провел перед Самуилом семерых своих сыновей, но Самуил сказал ему: — Господь не выбрал их.
11
И сказал Самуил Иессею: все ли дети здесь? И отвечал Иессей: есть еще меньший; он пасет овец. И сказал Самуил Иессею: пошли и возьми его, ибо мы не сядем обедать, доколе не придет он сюда.
11
Он спросил Иессея: — Все ли твои сыновья здесь? — Есть ещё самый младший, — ответил Иессей, — но он пасет овец. Самуил сказал: — Пошли за ним и приведи его. Мы не сядем, пока он не придет сюда.
12
И послал Иессей и привели его. Он был белокур, с красивыми глазами и приятным лицом. И сказал Господь: встань, помажь его, ибо это он.
12
Он послал за ним, и его привели. Он был румяным , с красивыми глазами и приятной внешностью. Господь сказал: — Встань и помажь его — это он.
13
И взял Самуил рог с елеем и помазал его среди братьев его, и почивал Дух Господень на Давиде с того дня и после; Самуил же встал и отошел в Раму.
13
Самуил взял рог с маслом и помазал Давида в присутствии братьев. Тогда Дух Господень с силой сошел на Давида и с того дня пребывал на нём. Самуил же вернулся в Раму.
14
А от Саула отступил Дух Господень, и возмущал его злой дух от Господа.
14
Дух Господа отошел от Саула, и злой дух от Господа мучил его.
15
И сказали слуги Сауловы ему: вот, злой дух от Бога возмущает тебя;
15
Слуги Саула сказали ему: — Злой дух от Бога мучит тебя.
16
пусть господин наш прикажет слугам своим, которые пред тобою, поискать человека, искусного в игре на гуслях, и когда придет на тебя злой дух от Бога, то он, играя рукою своею, будет успокоивать тебя.
16
Пусть наш господин велит своим слугам найти кого-нибудь, кто умеет играть на арфе. Он будет играть, когда злой дух от Бога будет находить на тебя, и тебе будет лучше.
17
И отвечал Саул слугам своим: найдите мне человека, хорошо играющего, и представьте его ко мне.
17
Саул сказал слугам: — Найдите кого-нибудь, кто хорошо играет на арфе, и приведите его ко мне.
18
Тогда один из слуг его сказал: вот, я видел у Иессея Вифлеемлянина сына, умеющего играть, человека храброго и воинственного, и разумного в речах и видного собою, и Господь с ним.
18
Один из его слуг ответил: — Я видел сына Иессея из Вифлеема. Он умеет играть на арфе. Он храбрый человек и воин, благоразумен в речах, хорошо выглядит, и Господь с ним.
19
И послал Саул вестников к Иессею и сказал: пошли ко мне Давида, сына твоего, который при стаде.
19
Саул послал вестников к Иессею и сказал: — Отошли ко мне своего сына Давида, который пасет овец.
20
И взял Иессей осла с хлебом и мех с вином и одного козленка, и послал с Давидом, сыном своим, к Саулу.
20
Иессей взял осла, навьючил на него лепешки, взял козленка и бурдюк с вином и послал всё это вместе со своим сыном Давидом к Саулу.
21
И пришел Давид к Саулу и служил пред ним, и очень понравился ему и сделался его оруженосцем.
21
Давид явился к Саулу и поступил к нему на службу. Саул очень полюбил его, и Давид стал одним из его оруженосцев.
22
И послал Саул сказать Иессею: пусть Давид служит при мне, ибо он снискал благоволение в глазах моих.
22
Саул послал сказать Иессею: — Позволь Давиду остаться у меня на службе, потому что я им доволен.
23
И когда дух от Бога бывал на Сауле, то Давид, взяв гусли, играл, - и отраднее и лучше становилось Саулу, и дух злой отступал от него.
23
Всякий раз, когда дух от Бога находил на Саула, Давид брал свою арфу и играл. Саулу становилось легче, и злой дух оставлял его.
1 Царств 17
1
Филистимляне собрали войска свои для войны и собрались в Сокхофе, что в Иудее, и расположились станом между Сокхофом и Азеком в Ефес-Даммиме.
1
Филистимляне собрали войска для войны и пришли в поселение Сохо, что в Иудее. Они разбили лагерь в Эфес-Даммиме, между Сохо и Азекой.
2
А Саул и Израильтяне собрались и расположились станом в долине дуба и приготовились к войне против Филистимлян.
2
Саул и израильтяне собрались, расположились лагерем в долине Эла и выстроились против филистимлян.
3
И стали Филистимляне на горе с одной стороны, и Израильтяне на горе с другой стороны, а между ними была долина.
3
Филистимляне стояли на одном холме, а израильтяне — на другом холме, а между ними была долина.
4
И выступил из стана Филистимского единоборец, по имени Голиаф, из Гефа; ростом он - шести локтей и пяди.
4
Из филистимского лагеря вышел борец по имени Голиаф, родом из Гата. Ростом он был 6 локтей и 1 пядь .
5
Медный шлем на голове его; и одет он был в чешуйчатую броню, и вес брони его - пять тысяч сиклей меди;
5
На голове у него был бронзовый шлем, а сам он был одет в бронзовую кольчугу весом в 5 000 шекелей .
6
медные наколенники на ногах его, и медный щит за плечами его;
6
На ногах у него были бронзовые наколенники, а за спиной висел бронзовый дротик.
7
и древко копья его, как навой у ткачей; а самое копье его в шестьсот сиклей железа, и пред ним шел оруженосец.
7
Древко его копья было большое, как ткацкий навой, а железный наконечник весил 600 шекелей . Перед ним шёл его щитоносец.
8
И стал он и кричал к полкам Израильским, говоря им: зачем вышли вы воевать ? Не Филистимлянин ли я, а вы рабы Сауловы? Выберите у себя человека, и пусть сойдет ко мне;
8
Голиаф остановился и закричал выстроившимся израильтянам: — Зачем вы вышли и построились на битву? Разве я не филистимлянин, а вы — не рабы Саула? Выберите человека, пусть он спустится ко мне.
9
если он может сразиться со мною и убьет меня, то мы будем вашими рабами; если же я одолею его и убью его, то вы будете нашими рабами и будете служить нам.
9
Если он сможет сразиться со мной и убить меня, мы станем вашими рабами, но если я одержу победу и убью его, вы станете нашими рабами и будете нам служить.
10
И сказал Филистимлянин: сегодня я посрамлю полки Израильские; дайте мне человека, и мы сразимся вдвоем.
10
Филистимлянин сказал: — Сегодня я бросаю израильтянам вызов! Выберите человека, чтобы нам сразиться друг с другом.
11
И услышали Саул и все Израильтяне эти слова Филистимлянина, и очень испугались и ужаснулись.
11
Услышав слова филистимлянина, Саул и все израильтяне пришли в смятение и сильно испугались.
12
Давид же был сын Ефрафянина из Вифлеема Иудина, по имени Иессея, у которого было восемь сыновей. Этот человек во дни Саула достиг старости и был старший между мужами.
12
Давид был сыном ефрафянина по имени Иессей из Вифлеема, что в Иудее. У Иессея было восемь сыновей, и во времена Саула он достиг преклонных лет и был старший между мужчинами.
13
Три старших сына Иессеевы пошли с Саулом на войну; имена трех сыновей его, пошедших на войну: старший - Елиав, второй за ним - Аминадав, и третий - Самма;
13
Три старших сына Иессея пошли за Саулом на войну: первенца звали Элиав, второго сына — Авинадав, а третьего — Шамма.
14
Давид же был меньший. Трое старших пошли с Саулом,
14
Давид был самым младшим. Три старших сына пошли за Саулом,
15
а Давид возвратился от Саула, чтобы пасти овец отца своего в Вифлееме.
15
а Давид ходил к Саулу и возвращался в Вифлеем, чтобы пасти овец своего отца.
16
И выступал Филистимлянин тот утром и вечером и выставлял себя сорок дней.
16
Сорок дней филистимлянин выходил каждое утро и каждый вечер и бросал свой вызов.
17
И сказал Иессей Давиду, сыну своему: возьми для братьев своих ефу сушеных зерен и десять этих хлебов и отнеси поскорее в стан к твоим братьям;
17
Иессей сказал своему сыну Давиду: — Возьми ефу жареного зерна и десять лепешек для братьев и поспеши к ним в лагерь.
18
а эти десять сыров отнеси тысяченачальнику и наведайся о здоровье братьев и узнай о нуждах их.
18
Возьми ещё десять голов сыра для тысяченачальника. Проведай братьев и принеси от них какую-нибудь весточку .
19
Саул и они и все Израильтяне находились в долине дуба и готовились к сражению с Филистимлянами.
19
Они вместе с Саулом и всеми его людьми в долине Эла воюют с филистимлянами.
20
И встал Давид рано утром, и поручил овец сторожу, и, взяв ношу, пошел, как приказал ему Иессей, и пришел к обозу, когда войско выведено было в строй и с криком готовилось к сражению.
20
Рано утром Давид оставил стадо другому пастуху, взял ношу и отправился в путь, как велел Иессей. Он добрался до лагеря, когда войско с боевым кличем выходило на свои места.
21
И расположили Израильтяне и Филистимляне строй против строя.
21
Израиль и филистимляне построились в ряды друг напротив друга.
22
Давид оставил свою ношу обозному сторожу и побежал в ряды и, придя, спросил братьев своих о здоровье.
22
Давид оставил свою ношу обозному сторожу и побежал в ряды, поприветствовать братьев.
23
И вот, когда он разговаривал с ними, единоборец, по имени Голиаф, Филистимлянин из Гефа, выступает из рядов Филистимских и говорит те слова, и Давид услышал их.
23
Пока он говорил с ними, Голиаф, филистимский воин из Гата, выступил из рядов и прокричал свой обычный вызов на бой, и Давид услышал его.
24
И все Израильтяне, увидев этого человека, убегали от него и весьма боялись.
24
Увидев этого человека, израильтяне убегали от него в великом страхе.
25
И говорили Израильтяне: видите этого выступающего человека? Он выступает, чтобы поносить Израиля. Если бы кто убил его, одарил бы того царь великим богатством, и дочь свою выдал бы за него, и дом отца его сделал бы свободным в Израиле.
25
Они говорили: — Видите, как выходит этот человек? Он выходит, чтобы бросить Израилю вызов. Царь одарит большим богатством того, кто убьет его. Ещё он даст ему в жёны свою дочь и освободит от налогов семью его отца в Израиле.
26
И сказал Давид людям, стоящим с ним: что сделают тому, кто убьет этого Филистимлянина и снимет поношение с Израиля? ибо кто этот необрезанный Филистимлянин, что так поносит воинство Бога живого?
26
Давид спросил у людей, которые стояли рядом с ним: — Что будет тому, кто убьет этого филистимлянина и снимет позор с Израиля? Кто он такой, этот необрезанный филистимлянин, чтобы бросать вызов войскам живого Бога?
27
И сказал ему народ те же слова, говоря: вот что сделано будет тому человеку, который убьет его.
27
Они повторили ему то, что говорили раньше, и сказали: — Вот что будет тому, кто убьет его.
28
И услышал Елиав, старший брат Давида, что говорил он с людьми, и рассердился Елиав на Давида и сказал: зачем ты сюда пришел и на кого оставил немногих овец тех в пустыне? Я знаю высокомерие твое и дурное сердце твое, ты пришел посмотреть на сражение.
28
Элиав, старший брат Давида, услышав, как тот говорит с людьми, разгневался на него и спросил: — Зачем ты пришёл сюда? И на кого ты оставил тех немногих овец в пустыне? Я знаю, как ты тщеславен и как порочно твое сердце; ты пришёл только для того, чтобы посмотреть на битву.
29
И сказал Давид: что же я сделал? не слова ли это?
29
— Что же я сделал? — сказал Давид. — Мне что, даже поговорить нельзя?
30
И отворотился от него к другому и говорил те же слова, и отвечал ему народ по-прежнему.
30
Он отвернулся от него к кому-то другому и заговорил о том же самом, и народ отвечал ему, как и прежде.
31
И услышали слова, которые говорил Давид, и пересказали Саулу, и тот призвал его.
31
Между тем, слова Давида передали Саулу, и тот послал за ним.
32
И сказал Давид Саулу: пусть никто не падает духом из-за него; раб твой пойдет и сразится с этим Филистимлянином.
32
Давид сказал Саулу: — Не падайте духом из-за этого филистимлянина; твой слуга пойдет и сразится с ним.
33
И сказал Саул Давиду: не можешь ты идти против этого Филистимлянина, чтобы сразиться с ним, ибо ты еще юноша, а он воин от юности своей.
33
Саул ответил: — Ты не можешь выйти против этого филистимлянина и сразиться с ним; ты всего лишь мальчик, а он — воин с юных лет.
34
И сказал Давид Саулу: раб твой пас овец у отца своего, и когда, бывало, приходил лев или медведь и уносил овцу из стада,
34
Но Давид сказал Саулу: — Твой слуга пас отцовских овец, и когда, бывало, лев или медведь приходил и уносил из отары овцу,
35
то я гнался за ним и нападал на него и отнимал из пасти его; а если он бросался на меня, то я брал его за космы и поражал его и умерщвлял его;
35
я гнался за ним, разил его и спасал овцу из его пасти. И если он бросался на меня, я хватал его за шерсть, разил и убивал.
36
и льва и медведя убивал раб твой, и с этим Филистимлянином необрезанным будет то же, что с ними, потому что так поносит воинство Бога живого.
36
Твой слуга убивал и льва, и медведя. Этот необрезанный филистимлянин уподобится им, потому что он бросил вызов войскам живого Бога.
37
И сказал Давид: Господь, Который избавлял меня от льва и медведя, избавит меня и от руки этого Филистимлянина. И сказал Саул Давиду: иди, и да будет Господь с тобою.
37
Господь, Который избавлял меня от лап льва и медведя, избавит меня от руки и этого филистимлянина. Саул сказал Давиду: — Иди, и да будет с тобой Господь!
38
И одел Саул Давида в свои одежды, и возложил на голову его медный шлем, и надел на него броню.
38
Саул одел Давида в свои собственные доспехи. Он надел на него кольчугу и возложил ему на голову бронзовый шлем.
39
И опоясался Давид мечом его сверх одежды и начал ходить, ибо не привык к такому вооружению; потом сказал Давид Саулу: я не могу ходить в этом, я не привык. И снял Давид все это с себя.
39
Давид опоясался мечом поверх доспехов и попробовал ходить в них, так как не привык к этому. — Я не могу ходить в них, — сказал он Саулу, — потому что я к ним не привык. И он снял их.
40
И взял посох свой в руку свою, и выбрал себе пять гладких камней из ручья, и положил их в пастушескую сумку, которая была с ним; и с сумкою и с пращею в руке своей выступил против Филистимлянина.
40
Взяв в руку посох, он выбрал себе в ручье пять гладких камней, положил их в свою пастушью сумку и с пращей в руке приблизился к филистимлянину.
41
Выступил и Филистимлянин, идя и приближаясь к Давиду, и оруженосец шел впереди его.
41
Тем временем и филистимлянин со своим щитоносцем приближался к Давиду.
42
И взглянул Филистимлянин и, увидев Давида, с презрением посмотрел на него, ибо он был молод, белокур и красив лицом.
42
Филистимлянин, увидев Давида, румяного и красивого, с презрением посмотрел на него, потому что тот был всего лишь юноша.
43
И сказал Филистимлянин Давиду: что ты идешь на меня с палкою? разве я собака? И проклял Филистимлянин Давида своими богами.
43
Он сказал Давиду: — Разве я — собака, что ты идешь на меня с палками? И филистимлянин проклял Давида своими богами.
44
И сказал Филистимлянин Давиду: подойди ко мне, и я отдам тело твое птицам небесным и зверям полевым.
44
— Иди сюда, — сказал он, — и я отдам твою плоть небесным птицам и земным зверям!
45
А Давид отвечал Филистимлянину: ты идешь против меня с мечом и копьем и щитом, а я иду против тебя во имя Господа Саваофа, Бога воинств Израильских, которые ты поносил;
45
Давид сказал филистимлянину: — Ты идешь против меня с мечом, копьем и дротиком, а я иду против тебя во имя Господа Сил, Бога армий Израиля, которым ты бросил вызов.
46
ныне предаст тебя Господь в руку мою, и я убью тебя, и сниму с тебя голову твою, и отдам трупы войска Филистимского птицам небесным и зверям земным, и узнает вся земля, что есть Бог в Израиле;
46
Сегодня Господь отдаст тебя мне, и я сражу тебя и отсеку тебе голову. Сегодня я отдам трупы филистимского войска небесным птицам и земным зверям, и весь мир узнает, что есть Бог в Израиле!
47
и узнает весь этот сонм, что не мечом и копьем спасает Господь, ибо это война Господа, и Он предаст вас в руки наши.
47
Все, кто собрался здесь, узнают, что Господь спасает не мечом и не копьем, ведь эта битва — битва Господа, и Он отдаст всех вас в наши руки.
48
Когда Филистимлянин поднялся и стал подходить и приближаться навстречу Давиду, Давид поспешно побежал к строю навстречу Филистимлянину.
48
И вот филистимлянин начал приближаться, чтобы напасть на него, и Давид быстро побежал к строю воинов, ему навстречу.
49
И опустил Давид руку свою в сумку и взял оттуда камень, и бросил из пращи и поразил Филистимлянина в лоб, так что камень вонзился в лоб его, и он упал лицом на землю.
49
Опустив руку в сумку и вынув камень, он метнул его из пращи и поразил филистимлянина в лоб. Камень вонзился ему в лоб, и он упал лицом на землю.
50
Так одолел Давид Филистимлянина пращею и камнем, и поразил Филистимлянина и убил его; меча же не было в руках Давида.
50
Так Давид одержал победу над филистимлянином с помощью пращи и камня. Без меча в руке он сразил филистимлянина и убил его.
51
Тогда Давид подбежал и, наступив на Филистимлянина, взял меч его и вынул его из ножен, ударил его и отсек им голову его; Филистимляне, увидев, что силач их умер, побежали.
51
Давид подбежал и встал над ним. Он взял меч филистимлянина и вынул его из ножен. Убив его, он отсек ему голову мечом. Филистимляне увидели, что их герой мертв, развернулись и побежали.
52
И поднялись мужи Израильские и Иудейские, и воскликнули и гнали Филистимлян до входа в долину и до ворот Аккарона. И падали поражаемые Филистимляне по дороге Шааримской до Гефа и до Аккарона.
52
Воины Израиля и Иудеи рванулись вперед с боевым кличем и преследовали филистимлян до входа в Гат и до ворот Экрона. Тела убитых филистимлян были разбросаны вдоль шаараимской дороги, которая вела в Гат и Экрон.
53
И возвратились сыны Израилевы из погони за Филистимлянами и разграбили стан их.
53
Вернувшись из погони за филистимлянами, израильтяне разграбили их лагерь.
54
И взял Давид голову Филистимлянина и отнес ее в Иерусалим, а оружие его положил в шатре своем.
54
Давид взял голову филистимлянина и принес её в Иерусалим, а оружие филистимлянина он положил у себя в шатре.
55
Когда Саул увидел Давида, выходившего против Филистимлянина, то сказал Авениру, начальнику войска: Авенир, чей сын этот юноша? Авенир сказал: да живет душа твоя, царь; я не знаю.
55
Видя Давида, идущего навстречу филистимлянину, Саул спросил Авнера, начальника войска: — Авнер, чей сын этот юноша? Авнер ответил: — Верно, как и то, что ты жив, царь, — я не знаю.
56
И сказал царь: так спроси, чей сын этот юноша?
56
Царь сказал: — Узнай, чей сын этот юноша.
57
Когда же Давид возвращался после поражения Филистимлянина, то Авенир взял его и привел к Саулу, и голова Филистимлянина была в руке его.
57
Как только Давид вернулся, убив филистимлянина, Авнер позвал его и привел к Саулу, а Давид всё ещё держал в руках голову филистимлянина.
58
И спросил его Саул: чей ты сын, юноша? И отвечал Давид: сын раба твоего Иессея из Вифлеема.
58
— Чей ты сын, юноша? — спросил его Саул. Давид ответил: — Я сын твоего слуги Иессея из Вифлеема.
Псалтирь 125
1
Песнь восхождения. Когда возвращал Господь плен Сиона, мы были как бы видящие во сне:
1
Песнь восхождения. Когда вернул Господь пленных на Сион, мы были как бы во сне.
2
тогда уста наши были полны веселья, и язык наш - пения; тогда между народами говорили: «великое сотворил Господь над ними!»
2
Тогда уста наши были наполнены смехом, и язык наш — пением. Тогда говорили народы: «Великие дела сотворил для них Господь».
3
Великое сотворил Господь над нами: мы радовались.
3
Великие дела сотворил для нас Господь, и мы радовались.
4
Возврати, Господи, пленников наших, как потоки на полдень.
4
Верни нам благополучие, Господи, как реки в пустыне Негев.
5
Сеявшие со слезами будут пожинать с радостью.
5
Сеявшие со слезами будут пожинать с возгласами радости.
6
С плачем несущий семена возвратится с радостью, неся снопы свои.
6
С плачем несущий суму с семенами ликуя возвратится, неся свои снопы.
От Иоанна 9
1
И, проходя, увидел человека, слепого от рождения.
1
Однажды Иисус , проходя мимо, увидел человека, слепого от рождения.
2
Ученики Его спросили у Него: Равви! кто согрешил, он или родители его, что родился слепым?
2
Его ученики спросили у Него: — Рабби, почему этот человек родился слепым? Кто согрешил, он сам или его родители?
3
Иисус отвечал: не согрешил ни он, ни родители его, но это для того, чтобы на нем явились дела Божии.
3
— Нет, это не из-за его греха или греха его родителей — ответил Иисус, — это произошло для того, чтобы на нём были явлены Божьи дела.
4
Мне должно делать дела Пославшего Меня, доколе есть день; приходит ночь, когда никто не может делать.
4
Пока ещё день не кончился, мы должны совершать дела Того, Кто послал Меня. Наступает ночь, и тогда уже никто не сможет ничего делать.
5
Доколе Я в мире, Я - свет миру.
5
Пока Я в мире, Я — Свет миру.
6
Сказав это, Он плюнул на землю, сделал брение из плюновения и помазал брением глаза слепому,
6
Сказав это, Иисус плюнул на землю, смешал слюну с землей и помазал ею глаза слепому .
7
и сказал ему: пойди, умойся в купальне Силоам, что значит: «посланный». Он пошел и умылся, и пришел зрячим.
7
— А теперь пойди и умойся в пруду Силоам, — сказал Он слепому ( Силоам значит: «Посланный»). Слепой пошел, умылся и вернулся зрячим.
8
Тут соседи и видевшие прежде, что он был слеп, говорили: не тот ли это, который сидел и просил милостыни?
8
Соседи его и те, кто раньше видели его просящим милостыню, спрашивали: — Разве это не он сидел и просил милостыню?
9
Иные говорили: это он, а иные: похож на него. Он же говорил: это я.
9
Одни говорили: — Да, это он. Другие говорили: — Нет, он только похож на него. Исцеленный же сам говорил: — Это я.
10
Тогда спрашивали у него: как открылись у тебя глаза?
10
— Как же ты прозрел? — спрашивали они.
11
Он сказал в ответ: Человек, называемый Иисус, сделал брение, помазал глаза мои и сказал мне: «пойди на купальню Силоам и умойся». Я пошел, умылся и прозрел.
11
Он ответил: — Человек, Которого зовут Иисусом, смешал грязь и помазал мои глаза, потом Он сказал мне пойти в Силоам и умыться. Я пошел, умылся и стал видеть.
12
Тогда сказали ему: где Он? Он отвечал: не знаю.
12
— Где Он? — спрашивали они его. — Я не знаю, — отвечал исцеленный.
13
Повели сего бывшего слепца к фарисеям.
13
Человека, который раньше был слепым, привели к фарисеям,
14
А была суббота, когда Иисус сделал брение и отверз ему очи.
14
потому что Иисус смешал грязь и открыл ему глаза в субботу.
15
Спросили его также и фарисеи, как он прозрел. Он сказал им: брение положил Он на мои глаза, и я умылся, и вижу.
15
Фарисеи тоже спросили его, как он обрел зрение. — Он помазал мои глаза грязью, — ответил исцеленный, — я умылся и теперь вижу.
16
Тогда некоторые из фарисеев говорили: не от Бога Этот Человек, потому что не хранит субботы. Другие говорили: как может человек грешный творить такие чудеса? И была между ними распря.
16
Некоторые фарисеи стали говорить: — Человек Этот не от Бога, потому что Он не соблюдает субботу. Другие же спрашивали: — Как грешник может творить такие знамения? Мнения разделились.
17
Опять говорят слепому: ты что скажешь о Нем, потому что Он отверз тебе очи? Он сказал: это пророк.
17
Тогда они опять стали расспрашивать слепого: — Что ты сам можешь сказать о Нем? Это ведь твои глаза Он открыл. Человек ответил: — Он пророк.
18
Тогда Иудеи не поверили, что он был слеп и прозрел, доколе не призвали родителей сего прозревшего
18
Иудеи всё ещё не верили, что он был слеп, а потом прозрел, и поэтому позвали его родителей.
19
и спросили их: это ли сын ваш, о котором вы говорите, что родился слепым? как же он теперь видит?
19
— Это ваш сын? — спросили они. — Это о нём вы говорите, что он родился слепым? Как же он может сейчас видеть?
20
Родители его сказали им в ответ: мы знаем, что это сын наш и что он родился слепым,
20
— Мы знаем, что это наш сын, — ответили родители, — и мы знаем, что он родился слепым.
21
а как теперь видит, не знаем, или кто отверз ему очи, мы не знаем. Сам в совершенных летах; самого спросите; пусть сам о себе скажет.
21
А как он сейчас может видеть и кто открыл его глаза, мы не знаем. Спросите его сами. Он уже совершеннолетний и может сам ответить за себя.
22
Так отвечали родители его, потому что боялись Иудеев; ибо Иудеи сговорились уже, чтобы, кто признает Его за Христа, того отлучать от синагоги.
22
Родители так ответили из боязни перед иудеями, так как те уже вынесли решение о том, что кто признает Иисуса Христом, тот будет отлучен от синагоги.
23
Посему-то родители его и сказали: он в совершенных летах; самого спросите.
23
Поэтому родители и сказали: «Он уже совершеннолетний, спросите его самого».
24
Итак, вторично призвали человека, который был слеп, и сказали ему: воздай славу Богу; мы знаем, что Человек Тот - грешник.
24
Они во второй раз вызвали человека, который был слепым. — Воздай славу Богу , — сказали они, — мы знаем, что Этот Человек грешник.
25
Он сказал им в ответ: грешник ли Он, не знаю; одно знаю, что я был слеп, а теперь вижу.
25
Исцеленный ответил: — Грешник Он или нет, я не знаю. Я знаю одно, что я был слеп, а сейчас вижу!
26
Снова спросили его: что сделал Он с тобою? как отверз твои очи?
26
Они спросили: — Что Он с тобой сделал? Как Он открыл твои глаза?
27
Отвечал им: я уже сказал вам, и вы не слушали; что еще хотите слышать? или и вы хотите сделаться Его учениками?
27
Он ответил: — Я уже говорил вам, а вы не слушали. Зачем вы хотите ещё раз это услышать? Вы тоже хотите стать Его учениками?
28
Они же укорили его и сказали: ты ученик Его, а мы Моисеевы ученики.
28
Они стали оскорблять его и сказали: — Сам ты Его ученик! Мы ученики Моисея!
29
Мы знаем, что с Моисеем говорил Бог; Сего же не знаем, откуда Он.
29
Мы знаем, что с Моисеем говорил Бог, а об Этом Человеке мы даже не знаем, откуда Он.
30
Человек прозревший сказал им в ответ: это и удивительно, что вы не знаете, откуда Он, а Он отверз мне очи.
30
Исцеленный ответил: — Вот это-то и странно! Вы не знаете, откуда Он, а Он открыл мне глаза.
31
Но мы знаем, что грешников Бог не слушает; но кто чтит Бога и творит волю Его, того слушает.
31
Мы знаем, что Бог грешников не слушает. Он слушает только тех, кто чтит Его и поступает по Его воле.
32
От века не слыхано, чтобы кто отверз очи слепорожденному.
32
Ведь испокон веков никто не слышал, чтобы у рожденного слепым открылись глаза .
33
Если бы Он не был от Бога, не мог бы творить ничего.
33
Если бы Этот Человек не был от Бога, то Он не смог бы сделать ничего такого .
34
Сказали ему в ответ: во грехах ты весь родился, и ты ли нас учишь? И выгнали его вон.
34
Они на это ответили: — Ты был рожден в грехах, как ты смеешь нас учить! — И они выгнали его вон.
35
Иисус, услышав, что выгнали его вон, и найдя его, сказал ему: ты веруешь ли в Сына Божия?
35
Иисус, услышав о том, что фарисеи выгнали его вон, нашел его и спросил: — Ты веришь в Сына Человеческого?
36
Он отвечал и сказал: а кто Он, Господи, чтобы мне веровать в Него?
36
— А кто Он, Господин? — спросил исцеленный. — Скажи мне, чтобы я в Него поверил.
37
Иисус сказал ему: и видел ты Его, и Он говорит с тобою.
37
Иисус сказал: — Ты сейчас Его видишь, Он говорит с тобой.
38
Он же сказал: верую, Господи! И поклонился Ему.
38
Тогда человек ответил: — Господи, я верю, — и поклонился Иисусу.
39
И сказал Иисус: на суд пришел Я в мир сей, чтобы невидящие видели, а видящие стали слепы.
39
Иисус сказал: — Я пришёл в этот мир для суда, чтобы слепые видели, а те, кто видят, — стали слепыми.
40
Услышав это, некоторые из фарисеев, бывших с Ним, сказали Ему: неужели и мы слепы ?
40
Фарисеи, которые были с Ним, слышали это и спросили: — Что? Мы, значит, тоже слепы?
41
Иисус сказал им: если бы вы были слепы, то не имели бы на себе греха; но как вы говорите, что видите, то грех остается на вас.
41
Иисус сказал: — Если бы вы были слепы, то греха не было бы на вас, но так как вы заявляете, что видите, то грех ваш на вас остается.