План победы
Псалтирь 135
1
Славьте Господа, ибо Он благ, ибо вовек милость Его.
1
Благодарите Господа, потому что Он благ, потому что милость Его — навеки.
2
Славьте Бога богов, ибо вовек милость Его.
2
Благодарите Бога богов, потому что милость Его — навеки.
3
Славьте Господа господствующих, ибо вовек милость Его;
3
Благодарите Владыку владык, потому что милость Его — навеки.
4
Того, Который один творит чудеса великие, ибо вовек милость Его;
4
Благодарите Того, Кто один творит великие чудеса, потому что милость Его — навеки.
5
Который сотворил небеса премудро, ибо вовек милость Его;
5
Он разумением сотворил небеса, потому что милость Его — навеки.
6
утвердил землю на водах, ибо вовек милость Его;
6
Над водами Он землю распростер, потому что милость Его — навеки.
7
сотворил светила великие, ибо вовек милость Его;
7
Великие светила Он сотворил, потому что милость Его — навеки.
8
солнце - для управления днем, ибо вовек милость Его;
8
Солнце, чтобы управлять днем, потому что милость Его — навеки.
9
луну и звезды - для управления ночью, ибо вовек милость Его;
9
Луну и звезды, чтобы управлять ночью, потому что милость Его — навеки.
10
поразил Египет в первенцах его, ибо вовек милость Его;
10
Благодарите Того, Кто поразил первенцев Египта, потому что милость Его — навеки.
11
и вывел Израиля из среды его, ибо вовек милость Его;
11
Вывел из его среды Израиль, потому что милость Его — навеки.
12
рукою крепкою и мышцею простертою, ибо вовек милость Его;
12
Своей могучей дланью и простертой рукой вывел их , потому что милость Его — навеки.
13
разделил Чермное море, ибо вовек милость Его;
13
Благодарите Того, Кто разделил Красное море, потому что милость Его — навеки.
14
и провел Израиля посреди его, ибо вовек милость Его;
14
И провел сквозь него Израиль, потому что милость Его — навеки.
15
и низверг фараона и войско его в море Чермное, ибо вовек милость Его;
15
Но поверг в Красное море фараона и войско его, потому что милость Его — навеки.
16
провел народ Свой чрез пустыню, ибо вовек милость Его;
16
Благодарите Того, Кто провел Свой народ через пустыню, потому что милость Его — навеки.
17
поразил царей великих, ибо вовек милость Его;
17
Он поразил великих царей — потому что милость Его — навеки.
18
и убил царей сильных, ибо вовек милость Его;
18
И умертвил могучих царей, потому что милость Его — навеки.
19
Сигона, царя Аморрейского, ибо вовек милость Его;
19
Победил Сигона, царя аморреев, потому что милость Его — навеки.
20
и Ога, царя Васанского, ибо вовек милость Его;
20
И Ога, царя Башана, потому что милость Его — навеки.
21
и отдал землю их в наследие, ибо вовек милость Его;
21
Он отдал их землю в наследие, потому что милость Его — навеки.
22
в наследие Израилю, рабу Своему, ибо вовек милость Его;
22
В наследие слуге Своему Израилю, потому что милость Его — навеки.
23
вспомнил нас в унижении нашем, ибо вовек милость Его;
23
Благодарите Того, Кто вспомнил нас в нашем унижении, потому что милость Его — навеки.
24
и избавил нас от врагов наших, ибо вовек милость Его;
24
И избавил нас от врагов, потому что милость Его — навеки.
25
дает пищу всякой плоти, ибо вовек милость Его.
25
Дает Он пищу всему живому, потому что милость Его — навеки.
26
Славьте Бога небес, ибо вовек милость Его.
26
Благодарите Бога небес, потому что милость Его — навеки.
Иезекииль 25
1
И было ко мне слово Господне:
1
Было ко мне слово Господа:
2
сын человеческий! обрати лицо твое к сынам Аммоновым и изреки на них пророчество,
2
— Сын человеческий, обрати лицо к аммонитянам и пророчествуй против них.
3
и скажи сынам Аммоновым: слушайте слово Господа Бога: так говорит Господь Бог: за то, что ты о святилище Моем говоришь: «а! а!», потому что оно поругано, - и о земле Израилевой, потому что она опустошена, и о доме Иудином, потому что они пошли в плен, -
3
Скажи им: Слушайте слово Владыки Господа. Так говорит Владыка Господь: «За то что вы насмехались над Моим святилищем, когда оно было осквернено, и над землей Израиля, когда она была разорена, и над народом Иудеи, когда он пошел в плен,
4
за то вот, Я отдам тебя в наследие сынам востока, и построят у тебя овчарни свои, и поставят у тебя шатры свои, и будут есть плоды твои и пить молоко твое.
4
Я отдам вас во владение народу Востока. Они расположатся вокруг тебя лагерем и разобьют шатры. Они будут есть твои плоды и пить твое молоко.
5
Я сделаю Равву стойлом для верблюдов, и сынов Аммоновых - пастухами овец, и узнаете, что Я Господь.
5
Я превращу столицу Равву в пастбище для верблюдов, а Аммон — в загон для овец. Тогда вы узнаете, что Я — Господь».
6
Ибо так говорит Господь Бог: за то, что ты рукоплескал и топал ногою, и со всем презрением к земле Израилевой душевно радовался, -
6
Ведь Владыка Господь говорит: «За то, что ты, Аммон, рукоплескал и притоптывал, злорадствуя с презрением о земле Израиля,
7
за то вот, Я простру руку Мою на тебя и отдам тебя на расхищение народам, и истреблю тебя из числа народов, и изглажу тебя из числа земель; сокрушу тебя, и узнаешь, что Я Господь.
7
Я воздену над тобой руку и отдам тебя на разграбление народам. Я истреблю тебя из числа народов и уберу из числа стран; Я искореню тебя. Тогда ты узнаешь, что Я — Господь».
8
Так говорит Господь Бог: за то, что Моав и Сеир говорят: «вот и дом Иудин, как все народы!»,
8
Так говорит Владыка Господь: «За то, что Моав и Сеир сказали: „Смотрите, дом Иуды стал как все остальные народы“,
9
за то вот, Я, начиная от городов, от всех пограничных городов его, красы земли, от Беф-Иешимофа, Ваалмеона и Кириафаима, открою бок Моава
9
Я сделаю границы Моава уязвимыми, начиная с его приграничных городов — Бет-Ешимота, Баал-Меона и Кирьятаима — славы этой страны.
10
для сынов востока и отдам его в наследие им, вместе с сынами Аммоновыми, чтобы сыны Аммона не упоминались более среди народов.
10
Я отдам Моав и аммонитян во владение народу Востока, чтобы народы забыли об аммонитянах.
11
И над Моавом произведу суд, и узнают, что Я Господь.
11
Я покараю Моав. Тогда они узнают, что Я — Господь».
12
Так говорит Господь Бог: за то, что Едом жестоко мстил дому Иудину и тяжко согрешил, совершая над ним мщение,
12
Так говорит Владыка Господь: «Эдом совершил тяжкое преступление, отомстив дому Иуды.
13
за то, так говорит Господь Бог: простру руку Мою на Едома и истреблю у него людей и скот, и сделаю его пустынею; от Фемана до Дедана все падут от меча.
13
Поэтому так говорит Владыка Господь: „Я простру руку на Эдом и истреблю его жителей и их скот. Я опустошу его, и от Темана до Дедана все падут от меча.
14
И совершу мщение Мое над Едомом рукою народа Моего, Израиля; и они будут действовать в Идумее по Моему гневу и Моему негодованию, и узнают мщение Мое, говорит Господь Бог.
14
Я отомщу Эдому руками Моего народа, Израиля, который обрушит на Эдом Мой гнев и ярость. Они узнают, что такое Моя месть“», — возвещает Владыка Господь.
15
Так говорит Господь Бог: за то, что Филистимляне поступили мстительно и мстили с презрением в душе, на погибель, по вечной неприязни,
15
Так говорит Владыка Господь: «Филистимляне были мстительными; они мстили из-за злобы в сердце и стремились погубить Иуду по давней вражде.
16
за то, так говорит Господь Бог: вот, Я простру руку Мою на Филистимлян, и истреблю Критян, и уничтожу остаток их на берегу моря;
16
Поэтому так говорит Владыка Господь: „Я простру руку на филистимлян, уничтожу керетитов и тех, кто остался на побережье.
17
и совершу над ними великое мщение наказаниями яростными; и узнают, что Я Господь, когда совершу над ними Мое мщение.
17
Я безжалостно отомщу им и в гневе накажу их. Когда Я отомщу им, они узнают, что Я — Господь“».
Иезекииль 26
1
В одиннадцатом году, в первый день первого месяца, было ко мне слово Господне:
1
В одиннадцатом году, в первый день месяца , было ко мне слово Господне:
2
сын человеческий! за то, что Тир говорит о Иерусалиме: «а! а! он сокрушен - врата народов; он обращается ко мне; наполнюсь; он опустошен», -
2
— Сын человеческий, за то, что Тир сказал об Иерусалиме: «Вот! Врата народов разрушены; распахнуты для меня. Он опустошен, и теперь я буду благоденствовать»,
3
за то, так говорит Господь Бог: вот, Я - на тебя, Тир, и подниму на тебя многие народы, как море поднимает волны свои.
3
Владыка Господь говорит: «Я твой противник, Тир. Я подниму против тебя многие народы, подобно тому, как море вздымает волны.
4
И разобьют стены Тира и разрушат башни его; и вымету из него прах его и сделаю его голою скалою.
4
Они сломают стены Тира и разрушат его башни, а Я вымету из Тира развалины и сделаю его голой скалой.
5
Местом для расстилания сетей будет он среди моря; ибо Я сказал это, говорит Господь Бог: и будет он на расхищение народам.
5
Посреди моря он станет местом, где раскидывают рыбацкие сети, потому что Я так сказал, — возвещает Владыка Господь. — Он будет разграблен народами,
6
А дочери его, которые на земле, убиты будут мечом, и узнают, что Я Господь.
6
а его селения на земле будут преданы мечу. Тогда они узнают, что Я — Господь».
7
Ибо так говорит Господь Бог: вот, Я приведу против Тира от севера Навуходоносора, царя Вавилонского, царя царей, с конями и с колесницами, и со всадниками, и с войском, и с многочисленным народом.
7
Ведь так говорит Владыка Господь: «Смотрите, Я веду с севера на Тир Навуходоносора , царя Вавилона, царя царей, с конями и колесницами, всадниками и огромным, могучим войском.
8
Дочерей твоих на земле он побьет мечом и устроит против тебя осадные башни, и насыплет против тебя вал, и поставит против тебя щиты;
8
Он опустошит твои селения на земле мечом. Он возведет против тебя осадные валы, сделает насыпь у твоих стен и обратит против тебя щиты.
9
и к стенам твоим придвинет стенобитные машины и башни твои разрушит секирами своими.
9
Он прикажет бить в твои стены таранами и разрушить твои башни кирками.
10
От множества коней его покроет тебя пыль, от шума всадников и колес и колесниц потрясутся стены твои, когда он будет входить в ворота твои, как входят в разбитый город.
10
Его коней будет так много, что поднятая ими пыль покроет тебя. Твои стены дрогнут от топота его боевых коней, повозок и колесниц, когда он войдет в твои ворота, как входят в город, стены которого были пробиты.
11
Копытами коней своих он истопчет все улицы твои, народ твой побьет мечом и памятники могущества твоего повергнет на землю.
11
Копыта его коней будут попирать твои улицы. Он перебьет твоих жителей мечом, и памятники могущества твоего рухнут на землю.
12
И разграбят богатство твое, и расхитят товары твои, и разрушат стены твои, и разобьют красивые домы твои, и камни твои и дерева твои, и землю твою бросят в воду.
12
Твои богатства разграбят, твои товары расхитят. Твои стены сломают, роскошные дома разрушат, а камни, дерево и мусор бросят в море.
13
И прекращу шум песней твоих, и звук цитр твоих уже не будет слышен.
13
Я положу конец твоим шумным песням, и музыка твоих арф смолкнет.
14
И сделаю тебя голою скалою, будешь местом для расстилания сетей; не будешь вновь построен: ибо Я, Господь, сказал это, говорит Господь Бог.
14
Я сделаю тебя голой скалой; ты станешь местом, где раскидывают рыбацкие сети. Ты никогда не будешь вновь отстроен, потому что Я, Господь, так сказал», — возвещает Владыка Господь.
15
Так говорит Господь Бог Тиру: от шума падения твоего, от стона раненых, когда будет производимо среди тебя избиение, не содрогнутся ли острова?
15
Так говорит Тиру Владыка Господь: «Неужели побережье не вздрогнет от шума твоего падения, когда застонут раненые, когда в тебе пойдет резня?
16
И сойдут все князья моря с престолов своих, и сложат с себя мантии свои, и снимут с себя узорчатые одежды свои, облекутся в трепет, сядут на землю, и ежеминутно будут содрогаться и изумляться о тебе.
16
Тогда властители побережья сойдут с престолов, сбросят мантии и снимут расшитые одежды. Охваченные трепетом, они будут сидеть на земле, вздрагивая каждый миг и ужасаясь твоей доле.
17
И поднимут плач о тебе и скажут тебе: как погиб ты, населенный мореходцами, город знаменитый, который был силен на море, сам и жители его, наводившие страх на всех обитателей его!
17
Они поднимут о тебе плач; они скажут тебе: „Как сгинул ты, славный город, мореходами населенный! Ты был силою на морях, ты и твои горожане, что наводили страх на всех его обитателей.
18
Ныне, в день падения твоего, содрогнулись острова; острова на море приведены в смятение погибелью твоею.
18
Ныне, в день твоего падения содрогаются берега; острова, что на море, ужасаются твоей гибели“».
19
Ибо так говорит Господь Бог: когда Я сделаю тебя городом опустелым, подобным городам необитаемым, когда подниму на тебя пучину, и покроют тебя большие воды;
19
Так говорит Владыка Господь: «Когда Я сделаю тебя опустошенным городом, подобным тем городам, где никто больше не живет, когда Я сомкну над тобой океанскую бездну, и её великие воды покроют тебя,
20
тогда низведу тебя с отходящими в могилу к народу давно бывшему, и помещу тебя в преисподних земли, в пустынях вечных, с отшедшими в могилу, чтобы ты не был более населен; и явлю Я славу на земле живых.
20
тогда Я сведу тебя с теми, кто спускается в пропасть, к тем, кто жил в древности. Я поселю тебя в нижнем мире, среди вековечных развалин, с теми, кто спускается в пропасть, чтобы ты больше не был населен и не занял места на земле живых.
21
Ужасом сделаю тебя, и не будет тебя, и будут искать тебя, но уже не найдут тебя во веки, говорит Господь Бог.
21
Я пошлю тебе страшный конец, и тебя не станет. Тебя будут искать, но не найдут», — возвещает Владыка Господь.
От Иоанна 12
1
За шесть дней до Пасхи пришел Иисус в Вифанию, где был Лазарь умерший, которого Он воскресил из мертвых.
1
За шесть дней до Пасхи Иисус пришёл в Вифанию, туда, где жил Лазарь, которого Он воскресил из мертвых.
2
Там приготовили Ему вечерю, и Марфа служила, и Лазарь был одним из возлежавших с Ним.
2
Здесь в честь Иисуса был устроен обед. Марфа накрывала на стол, и Лазарь вместе с другими гостями и Иисусом тоже возлежал у стола.
3
Мария же, взяв фунт нардового чистого драгоценного мира, помазала ноги Иисуса и отерла волосами своими ноги Его; и дом наполнился благоуханием от мира.
3
Мария в это время взяла кувшин чистого нардового масла, которое стоило очень дорого, и вылила его на ноги Иисусу. Потом она стала вытирать Его ноги своими волосами. Весь дом наполнился ароматом масла.
4
Тогда один из учеников Его, Иуда Симонов Искариот, который хотел предать Его, сказал:
4
Иуда Искариот, один из учеников Иисуса, который впоследствии предал Его, возмутился:
5
Для чего бы не продать это миро за триста динариев и не раздать нищим?
5
— Почему было не продать это масло за триста динариев и не раздать деньги нищим?
6
Сказал же он это не потому, чтобы заботился о нищих, но потому что был вор. Он имел при себе денежный ящик и носил, что туда опускали.
6
Он говорил это не потому, что заботился о нищих, а потому, что был вор. Ему был доверен ящик с общими деньгами, и он брал из него на свои нужды.
7
Иисус же сказал: оставьте ее; она сберегла это на день погребения Моего.
7
— Оставь её, — сказал Иисус, — она должна была сохранить этот бальзам на день Моего погребения.
8
Ибо нищих всегда имеете с собою, а Меня не всегда.
8
Нищие всегда будут с вами, а Я не всегда буду с вами.
9
Многие из Иудеев узнали, что Он там, и пришли не только для Иисуса, но чтобы видеть и Лазаря, которого Он воскресил из мертвых.
9
Тем временем множество иудеев узнало, что Иисус там. Они пришли не только для того, чтобы увидеть Иисуса, но и посмотреть на Лазаря, которого Иисус воскресил из мертвых.
10
Первосвященники же положили убить и Лазаря,
10
Первосвященники же решили убить и Лазаря,
11
потому что ради него многие из Иудеев приходили и веровали в Иисуса.
11
потому что из-за него многие иудеи приходили к Иисусу и верили в Него.
12
На другой день множество народа, пришедшего на праздник, услышав, что Иисус идет в Иерусалим,
12
На следующий день многочисленная толпа, пришедшая на праздник, услышала о том, что Иисус идет в Иерусалим.
13
взяли пальмовые ветви, вышли навстречу Ему и восклицали: осанна! благословен грядущий во имя Господне, Царь Израилев!
13
Люди взяли пальмовые ветви и вышли Ему навстречу с возгласами: «Осанна! » «Благословен Тот, Кто приходит во имя Господа!» « Благословен Царь Израиля! »
14
Иисус же, найдя молодого осла, сел на него, как написано:
14
Иисус нашел молодого осла и сел на него, как об этом и написано:
15
«Не бойся, дщерь Сионова! се, Царь твой грядет, сидя на молодом осле».
15
«Не бойся, дочь Сиона! Вот идет Царь твой, сидя на молодом осле!»
16
Ученики Его сперва не поняли этого; но когда прославился Иисус, тогда вспомнили, что так было о Нем написано, и это сделали Ему.
16
Вначале ученики Иисуса ничего не могли понять. Только после того, как Он был прославлен, они поняли, что сбылось написанное о Нем.
17
Народ, бывший с Ним прежде, свидетельствовал, что Он вызвал из гроба Лазаря и воскресил его из мертвых.
17
Люди, бывшие с Иисусом, когда Он вызвал Лазаря из могилы, воскресив его из мертвых, продолжали рассказывать об этом случае .
18
Потому и встретил Его народ, ибо слышал, что Он сотворил это чудо.
18
Потому и вышла встречать Иисуса целая толпа, что все хотели увидеть Человека , сотворившего такое знамение.
19
Фарисеи же говорили между собою: видите ли, что не успеваете ничего? весь мир идет за Ним.
19
Фарисеи с досадой говорили друг другу: «Ничего не помогает. Весь мир идет за Ним!»
20
Из пришедших на поклонение в праздник были некоторые Еллины.
20
Среди пришедших на праздник для поклонения было несколько греков.
21
Они подошли к Филиппу, который был из Вифсаиды Галилейской, и просили его, говоря: господин! нам хочется видеть Иисуса.
21
Они подошли к Филиппу, ученику Иисуса, который был родом из Вифсаиды в Галилее, и попросили: — Господин, мы бы хотели увидеть Иисуса.
22
Филипп идет и говорит о том Андрею; и потом Андрей и Филипп сказывают о том Иисусу.
22
Филипп пошел к Андрею, и они вдвоем подошли и сказали об этом Иисусу.
23
Иисус же сказал им в ответ: пришел час прославиться Сыну Человеческому.
23
Иисус ответил: — Настал час прославиться Сыну Человеческому.
24
Истинно, истинно говорю вам: если пшеничное зерно, пав в землю, не умрет, то останется одно; а если умрет, то принесет много плода.
24
Говорю вам истину: если пшеничное зерно не упадет в землю и не умрет, то оно останется одним зерном. Если же оно умрет, то из него произойдет много зерен.
25
Любящий душу свою погубит ее; а ненавидящий душу свою в мире сем сохранит ее в жизнь вечную.
25
Тот, кто любит свою жизнь, тот потеряет её, но кто возненавидит свою жизнь в этом мире, тот сохранит её для вечной жизни.
26
Кто Мне служит, Мне да последует; и где Я, там и слуга Мой будет. И кто Мне служит, того почтит Отец Мой.
26
Тот, кто служит Мне, должен и следовать за Мной. И где Я, там будет и Мой слуга. И Отец Мой прославит того, кто служит Мне.
27
Душа Моя теперь возмутилась; и что Мне сказать? Отче! избавь Меня от часа сего! Но на сей час Я и пришел.
27
Сейчас Моя душа в смятении. Что Я могу сказать? Сказать ли: «Отец, избавь Меня от этого часа»? Но ведь для этого часа Я и пришёл!
28
Отче! прославь имя Твое. Тогда пришел с неба глас: и прославил и еще прославлю.
28
Отец, прославь Свое имя! И с небес раздался голос: — Прославил и ещё прославлю!
29
Народ, стоявший и слышавший то, говорил: это гром; а другие говорили: Ангел говорил Ему.
29
Народ, который там стоял и слышал, говорил, что это гром, но некоторые утверждали, что это ангел говорил с Ним.
30
Иисус на это сказал: не для Меня был глас сей, но для народа.
30
Иисус сказал: — Этот голос был не для Меня, а для вас.
31
Ныне суд миру сему; ныне князь мира сего изгнан будет вон.
31
Теперь настало время суда для мира, и князь этого мира будет изгнан вон.
32
И когда Я вознесен буду от земли, всех привлеку к Себе.
32
Но когда Я буду поднят от земли, Я всех привлеку к Себе. —
33
Сие говорил Он, давая разуметь, какою смертью Он умрет.
33
Это Он сказал, давая им понять, какой смертью Он умрет.
34
Народ отвечал Ему: мы слышали из закона, что Христос пребывает вовек; как же Ты говоришь, что должно вознесену быть Сыну Человеческому? кто Этот Сын Человеческий?
34
Толпа ответила Ему: — Мы слышали из Закона, что Христос вечно жив . Как же Ты можешь говорить, что «Сын Человеческий будет поднят»? Кто Этот Сын Человеческий?
35
Тогда Иисус сказал им: еще на малое время свет есть с вами; ходите, пока есть свет, чтобы не объяла вас тьма, - а ходящий во тьме не знает, куда идет.
35
Тогда Иисус сказал им: — Ещё совсем недолго Свет будет с вами. Ходите, пока есть Свет, чтобы вас не покрыла тьма. А тот, кто ходит во тьме, не знает, куда он идет.
36
Доколе свет с вами, веруйте в свет, да будете сынами света. Сказав это, Иисус отошел и скрылся от них.
36
Верьте в Свет, пока Свет есть, чтобы вам стать сынами Света. — Закончив говорить, Иисус ушел и скрылся от них.
37
Столько чудес сотворил Он пред ними, и они не веровали в Него,
37
Даже после того как Иисус сотворил перед ними столько знамений, они не верили в Него
38
да сбудется слово Исаии пророка: «Господи! кто поверил слышанному от нас? и кому открылась мышца Господня?»
38
Так исполнились слова пророка Исаии: «Господи, кто поверил слышанному от нас, и кому открылась мышца Господня?»
39
Потому не могли они веровать, что, как еще сказал Исаия,
39
Они потому не могли верить, что, как ещё сказал Исаия:
40
«народ сей ослепил глаза свои и окаменил сердце свое, да не видят глазами, и не уразумеют сердцем, и не обратятся, чтобы Я исцелил их».
40
«Он ослепил их глаза и ожесточил их сердца, чтобы они не увидели глазами, не поняли сердцами и не обратились, чтобы Я их исцелил».
41
Сие сказал Исаия, когда видел славу Его и говорил о Нем.
41
Исаия сказал это потому, что он видел Его славу и говорил о Нем .
42
Впрочем и из начальников многие уверовали в Него; но ради фарисеев не исповедывали, чтобы не быть отлученными от синагоги,
42
Впрочем, даже среди начальников многие поверили в Иисуса, хотя из боязни перед фарисеями и перед тем, что их отлучат от синагоги, они не говорили о своей вере.
43
ибо возлюбили больше славу человеческую, нежели славу Божию.
43
Похвала людей была для них дороже одобрения Бога.
44
Иисус же возгласил и сказал: верующий в Меня не в Меня верует, но в Пославшего Меня.
44
Иисус воскликнул: — Когда человек верит в Меня, он верит не только в Меня, но и в Пославшего Меня.
45
И видящий Меня видит Пославшего Меня.
45
Когда он смотрит на Меня, он видит Того, Кто послал Меня.
46
Я свет пришел в мир, чтобы всякий верующий в Меня не оставался во тьме.
46
Я — свет, и Я пришёл в мир, чтобы никто из тех, кто верит в Меня, не остался во тьме.
47
И если кто услышит Мои слова и не поверит, Я не сужу его, ибо Я пришел не судить мир, но спасти мир.
47
Я не сужу того, кто слушает Мои слова, но не делает того, что Я говорю. Ведь Я пришёл не судить мир, а спасти его.
48
Отвергающий Меня и не принимающий слов Моих имеет судью себе: слово, которое Я говорил, оно будет судить его в последний день.
48
Для того, кто отвергает Меня и не принимает Моих слов, есть судья; Мое слово будет судить его в последний День.
49
Ибо Я говорил не от Себя; но пославший Меня Отец, Он дал Мне заповедь, что сказать и что говорить.
49
Я ведь не от Себя говорил, но Отец, Который послал Меня, повелел Мне, что говорить и как говорить.
50
И Я знаю, что заповедь Его есть жизнь вечная. Итак, что Я говорю, говорю, как сказал Мне Отец.
50
Я знаю, что Его заповедь — это вечная жизнь. Поэтому то, что говорю, Я говорю так, как сказал Мне Отец.