Псалтирь 136
1
При реках Вавилона, там сидели мы и плакали, когда вспоминали о Сионе;
1
Там, у рек Вавилонских, мы сидели и плакали, вспоминая Сион.
2
на вербах, посреди его, повесили мы наши арфы.
2
Там на ветви ив мы повесили наши лиры.
3
Там пленившие нас требовали от нас слов песней, и притеснители наши - веселья: «пропойте нам из песней Сионских».
3
Те, кто в плен нас увел, приказали, чтобы мы пели песни. Угнетатели наши желали позабавиться: «Ну-ка, спойте нам песни Сиона!»
4
Как нам петь песнь Господню на земле чужой?
4
Только как нам петь песни Господу в стране чужой?
5
Если я забуду тебя, Иерусалим, - забудь меня десница моя;
5
Если я позабуду тебя, Иерусалим, пусть рука моя правая меня позабудет,
6
прилипни язык мой к гортани моей, если не буду помнить тебя, если не поставлю Иерусалима во главе веселия моего.
6
и пусть к нёбу присохнет язык, если я не буду помнить тебя, если не будет для меня Иерусалим величайшей радостью.
7
Припомни, Господи, сынам Едомовым день Иерусалима, когда они говорили: «разрушайте, разрушайте до основания его».
7
…Припомни, Господь, как сыны Эдома говорили в день гибели Иерусалима: «Сровняйте, сровняйте его с землею!»
8
Дочь Вавилона, опустошительница! блажен, кто воздаст тебе за то, что ты сделала нам!
8
О Вавилон, страна проклятая! Блажен, кто воздаст тебе тем же, что творила ты с нами!
9
Блажен, кто возьмет и разобьет младенцев твоих о камень!
9
Блажен, кто схватит и разобьет младенцев твоих о камень!
Иезекииль 27
1
И было ко мне слово Господне:
1
И было мне слово Господа:
2
и ты, сын человеческий, подними плач о Тире
2
«Человек! Оплачь Тир!
3
и скажи Тиру, поселившемуся на выступах в море, торгующему с народами на многих островах: так говорит Господь Бог: Тир! ты говоришь: «я совершенство красоты!»
3
Скажи Тиру, восседающему у врат морских, торгующему с народами, с многочисленными приморскими странами: „Так говорит Господь: о Тир! Ты, называющий себя прекраснейшим кораблем!
4
Пределы твои в сердце морей; строители твои усовершили красоту твою:
4
Владения твои — среди морей, строители твои сделали тебя прекрасным и совершенным.
5
из Сенирских кипарисов устроили все помосты твои; брали с Ливана кедр, чтобы сделать на тебе мачты;
5
Борта твои они сделали из кипарисов с Сенира, ливанский кедр взяли для мачты.
6
из дубов Васанских делали весла твои; скамьи твои делали из букового дерева, с оправою из слоновой кости с островов Киттимских;
6
Из башанского дуба сделали тебе весла, остов твой — из бука с берегов киттейских.
7
узорчатые полотна из Египта употреблялись на паруса твои и служили флагом; голубого и пурпурового цвета ткани с островов Елисы были покрывалом твоим.
7
Из узорчатых льняных тканей египетских был сшит твой парус, по которому тебя узнавали. Навесы твои были из голубых и пурпурных тканей с берегов Элиши.
8
Жители Сидона и Арвада были у тебя гребцами; свои знатоки были у тебя, Тир; они были у тебя кормчими.
8
Жители Сидона и Арвада служили у тебя гребцами. Умельцы твои, Тир, были у тебя корабельщиками.
9
Старшие из Гевала и знатоки его были у тебя, чтобы заделывать пробоины твои. Всякие морские корабли и корабельщики их находились у тебя для производства торговли твоей.
9
Старейшины Библа, его искусники работали на тебе, заделывали твои пробоины. Все корабли морские с их моряками тебе подчинялись, перевозили твои товары.
10
Перс и Лидиянин и Ливиец находились в войске твоем и были у тебя ратниками, вешали на тебе щит и шлем; они придавали тебе величие.
10
Персы, лидийцы и ливийцы служили в твоем войске, были твоими солдатами. Щиты и шлемы они вешали на стены твои, что придавало тебе еще больший блеск.
11
Сыны Арвада с собственным твоим войском стояли кругом на стенах твоих, и Гамадимы были на башнях твоих; кругом по стенам твоим они вешали колчаны свои; они довершали красу твою.
11
Сыны Арвада и Хелеха охраняли твои стены, жители Гаммада стояли на твоих башнях. Колчаны свои они развешивали на твоих стенах, что придавало тебе еще большую красоту.
12
Фарсис, торговец твой, по множеству всякого богатства, платил за товары твои серебром, железом, свинцом и оловом.
12
Торговал с тобою Таршиш, привлеченный твоим несметным богатством, — серебром, железом, оловом и свинцом он расплачивался с тобою.
13
Иаван, Фувал и Мешех торговали с тобою, выменивая товары твои на души человеческие и медную посуду.
13
Яван, Тувал и Мешех торговали с тобою. Рабов и медную утварь они предлагали тебе на продажу.
14
Из дома Фогарма за товары твои доставляли тебе лошадей и строевых коней и лошаков.
14
Купцы из Бет-Тогармы лошадьми, скакунами и мулами расплачивались с тобою.
15
Сыны Дедана торговали с тобою; многие острова производили с тобою мену, в уплату тебе доставляли слоновую кость и черное дерево.
15
Торговали с тобой купцы из Дедана, многочисленные приморские страны были посредниками твоими. Слоновой костью и черным деревом они тебе платили.
16
По причине большого торгового производства твоего торговали с тобою Арамеяне; за товары твои они платили карбункулами, тканями пурпуровыми, узорчатыми, и виссонами, и кораллами, и рубинами.
16
Торговали с тобой арамеи, привлеченные твоими бесчисленными товарами, — бирюзой, пурпурными и узорчатыми тканями, тончайшим льном, кораллами и рубинами они расплачивались с тобой.
17
Иудея и земля Израилева торговали с тобою; за товар твой платили пшеницею Миннифскою и сластями, и медом, и деревянным маслом, и бальзамом.
17
Иудея и страна Израилева торговали с тобою. Пшеницу из Миннита, сладости и финиковую патоку, оливковое масло и бальзам они предлагали тебе на продажу.
18
Дамаск, по причине большого торгового производства твоего, по изобилию всякого богатства, торговал с тобою вином Хелбонским и белою шерстью.
18
Торговал с тобою Дамаск, привлеченный твоими бесчисленными товарами, несметным твоим богатством — вином из Хелбона и шерстью из Цахара,
19
Дан и Иаван из Узала платили тебе за товары твои выделанным железом; кассия и благовонная трость шли на обмен тебе.
19
бочками с вином из Узала он расплачивался с тобой; изделия из железа, кассию и благовонный тростник предлагал тебе на продажу.
20
Дедан торговал с тобою драгоценными попонами для верховой езды.
20
Дедан торговал с тобою попонами дорогими.
21
Аравия и все князья Кидарские производили мену с тобою: ягнят и баранов и козлов променивали тебе.
21
Купцы из Аравии и вожди Кедара были посредниками твоими. Ягнятами, баранами и козами торговали они с тобою.
22
Купцы из Савы и Раемы торговали с тобою всякими лучшими благовониями и всякими дорогими камнями, и золотом платили за товары твои.
22
Купцы Савы и Раамы торговали с тобою. Лучшими благовониями, драгоценными камнями и золотом они расплачивались с тобою.
23
Харан и Хане и Еден, купцы Савейские, Ассур и Хилмад торговали с тобою.
23
Харран, Кане и Эден, купцы из Савы, Ассирия и Килмад торговали с тобой.
24
Они торговали с тобою драгоценными одеждами, шелковыми и узорчатыми материями, которые они привозили на твои рынки в дорогих ящиках, сделанных из кедра и хорошо упакованных.
24
Продавали они на твоих рынках роскошные одежды, голубые и узорчатые ткани, пестрые ковры, крепко скрученные канаты.
25
Фарсисские корабли были твоими караванами в твоей торговле, и ты сделался богатым и весьма славным среди морей.
25
Корабли таршишские перевозили твои товары. Разбогател ты и прославился среди морей.
26
Гребцы твои завели тебя в большие воды; восточный ветер разбил тебя среди морей.
26
Твои гребцы вывели тебя в открытое море. Но восточный ветер разбил тебя в открытом море.
27
Богатство твое и товары твои, все склады твои, корабельщики твои и кормчие твои, заделывавшие пробоины твои и распоряжавшиеся торговлею твоею, и все ратники твои, какие у тебя были, и все множество народа в тебе, в день падения твоего упадет в сердце морей.
27
Богатство твое, товары и грузы, матросы твои и корабельщики, мастера, что заделывали твои пробоины, торговцы твои и воины — все, кто был у тебя на борту, в пучине морской утонут в день твоего падения!
28
От вопля кормчих твоих содрогнутся окрестности.
28
От крика твоих корабельщиков пастбища окрестные содрогнутся.
29
И с кораблей своих сойдут все гребцы, корабельщики, все кормчие моря, и станут на землю;
29
Сойдут со своих кораблей гребцы, матросы и корабельщики и встанут на берегу.
30
и зарыдают о тебе громким голосом, и горько застенают, посыпав пеплом головы свои и валяясь во прахе;
30
И громко заплачут о тебе, зарыдают горько. Головы они посыплют прахом, будут в пыли кататься.
31
и остригут по тебе волосы догола, и опояшутся вретищами, и заплачут о тебе от душевной скорби горьким плачем;
31
Головы обреют в знак траура, оденутся в дерюгу, будут горевать о тебе и плакать горьким плачем.
32
и в сетовании своем поднимут плачевную песнь о тебе, и так зарыдают о тебе: «кто как Тир, так разрушенный посреди моря!
32
Будут со стоном оплакивать тебя, и сложат плач: какой город сравнится с Тиром, погибшим в пучине моря?
33
Когда приходили с морей товары твои, ты насыщал многие народы; множеством богатства твоего и торговлею твоею обогащал царей земли.
33
По морю ты вез свои товары, насыщал ими многие народы. Своим несметным богатством, своей торговлей обогащал ты царей земных!
34
А когда ты разбит морями в пучине вод, товары твои и все толпившееся в тебе упало.
34
Но ты разбит морскою пучиной, все товары твои и люди ушли на дно!
35
Все обитатели островов ужаснулись о тебе, и цари их содрогнулись, изменились в лицах.
35
Все жители стран приморских судьбе твоей ужаснулись, цари их пришли в ужас, лица их исказились.
36
Торговцы других народов свистнули о тебе; ты сделался ужасом, - и не будет тебя во веки».
36
Разноплеменные торговцы узнав о судьбе твоей, присвистнут. Ты обратился в призрак, исчез навеки!“»
Иезекииль 28
1
И было ко мне слово Господне:
1
И было мне слово Господа:
2
сын человеческий! скажи начальствующему в Тире: так говорит Господь Бог: за то, что вознеслось сердце твое и ты говоришь: «я бог, восседаю на седалище божием, в сердце морей», и будучи человеком, а не Богом, ставишь ум твой наравне с умом Божиим, -
2
«Человек! Скажи правителю Тира: „Так говорит Господь: вот, ты возгордился и говоришь: ‚Я — бог, я восседаю на божественном престоле среди моря!‘ Но ты — человек, а не Бог, хоть и считаешь себя равным Богу.
3
вот, ты премудрее Даниила, нет тайны, сокрытой от тебя;
3
Ты превзошел мудростью своей Даниила, ни одна тайна от тебя не скрыта,
4
твоею мудростью и твоим разумом ты приобрел себе богатство и в сокровищницы твои собрал золота и серебра;
4
мудростью своей и умом ты достиг могущества, наполнил свои сокровищницы золотом и серебром.
5
большою мудростью твоею, посредством торговли твоей, ты умножил богатство твое, и ум твой возгордился богатством твоим, -
5
Умелой торговлей ты умножил свое богатство и возгордился этим богатством.
6
за то так говорит Господь Бог: так как ты ум твой ставишь наравне с умом Божиим,
6
Но так говорит Господь Бог: ты возомнил, что равен Богу, —
7
вот, Я приведу на тебя иноземцев, лютейших из народов, и они обнажат мечи свои против красы твоей мудрости и помрачат блеск твой;
7
за это Я пошлю против тебя чужеземцев, самые жестокие народы. Они обнажат свои мечи против блистательной твоей мудрости и величие твое растопчут.
8
низведут тебя в могилу, и умрешь в сердце морей смертью убитых.
8
Они низвергнут тебя в преисподнюю, ты погибнешь лютой смертью среди морей.
9
Скажешь ли тогда перед твоим убийцею: «я бог», тогда как в руке поражающего тебя ты будешь человек, а не бог?
9
Что, и перед лицом убийц все будешь твердить: ‚Я — бог‘? В их руках ты не бог, ты — человек.
10
Ты умрешь от руки иноземцев смертью необрезанных; ибо Я сказал это, говорит Господь Бог.
10
Ты умрешь смертью необрезанных, от руки чужеземцев. Так говорю Я, Господь Бог“».
11
И было ко мне слово Господне:
11
И было мне слово Господа:
12
сын человеческий! плачь о царе Тирском и скажи ему: так говорит Господь Бог: ты печать совершенства, полнота мудрости и венец красоты.
12
«Человек! Оплачь царя Тира и скажи ему: „Так говорит Господь Бог: ты был отмечен печатью совершенства, исполнен мудрости и совершенной красоты.
13
Ты находился в Едеме, в саду Божием; твои одежды были украшены всякими драгоценными камнями; рубин, топаз и алмаз, хризолит, оникс, яспис, сапфир, карбункул и изумруд и золото, все, искусно усаженное у тебя в гнездышках и нанизанное на тебе, приготовлено было в день сотворения твоего.
13
Ты жил в Эдеме, в саду Божьем. Твои одеяния были сплошь драгоценные камни: рубины, хризолиты, агаты, топазы, шохам, яшма, лазурит, бирюза, изумруды. Украшения твои и облачения твои были сделаны из золота. Они были на тебе с самого дня сотворения твоего.
14
Ты был помазанным херувимом, чтобы осенять, и Я поставил тебя на то; ты был на святой горе Божией, ходил среди огнистых камней.
14
Тебя, сверкающего херувима с осеняющими крылами, Я поселил на святой горе Божьей. Там ты жил — и ходил среди огненных камней.
15
Ты совершен был в путях твоих со дня сотворения твоего, доколе не нашлось в тебе беззакония.
15
Безупречны были твои поступки с самого дня сотворения твоего, но прошло время — и обнаружилось в тебе зло.
16
От обширности торговли твоей внутреннее твое исполнилось неправды, и ты согрешил; и Я низвергнул тебя, как нечистого, с горы Божией, изгнал тебя, херувим осеняющий, из среды огнистых камней.
16
Ты вел обширную торговлю — и стал полон злодеяниями и грехами. И Я низверг тебя с горы Божьей, о херувим с осеняющими крылами, положил конец твоему пребыванию среди огненных камней.
17
От красоты твоей возгордилось сердце твое, от тщеславия твоего ты погубил мудрость твою; за то Я повергну тебя на землю, перед царями отдам тебя на позор.
17
Ты возгордился из-за своей красоты и растерял свою мудрость из-за блеска своего. Я низверг тебя на землю, обрек тебя на позор перед царями.
18
Множеством беззаконий твоих в неправедной торговле твоей ты осквернил святилища твои; и Я извлеку из среды тебя огонь, который и пожрет тебя: и Я превращу тебя в пепел на земле перед глазами всех, видящих тебя.
18
Множеством своих преступлений, неправедной торговлей своей ты осквернил свои святилища. Я зажег в тебе пламя — оно тебя уничтожило! У всех на виду Я превратил тебя в пепел, лежащий на земле!
19
Все, знавшие тебя среди народов, изумятся о тебе; ты сделаешься ужасом, и не будет тебя во веки.
19
Все народы, что знали тебя, пришли в ужас, видя твою участь. Ты обратился в призрак, исчез навеки!“»
20
И было ко мне слово Господне:
20
И было мне слово Господа:
21
сын человеческий! обрати лицо твое к Сидону и изреки на него пророчество,
21
«Человек! Обрати свой взор против Сидона и произнеси против него пророчество!
22
и скажи: вот, Я - на тебя, Сидон, и прославлюсь среди тебя, и узнают, что Я Господь, когда произведу суд над ним и явлю в нем святость Мою;
22
Скажи: „Так говорит Господь Бог: Я иду против тебя, Сидон! И через то, что Я сотворю с тобою, Я явлю Мою славу! И поймут все, что Я — Господь, когда Я устрою суд над Сидоном! Так Я явлю Мою святость!
23
и пошлю на него моровую язву и кровопролитие на улицы его, и падут среди него убитые мечом, пожирающим его отовсюду; и узнают, что Я Господь.
23
Я нашлю на него мор, кровь зальет его улицы! Трупами он будет завален, когда меч обрушится на него со всех сторон! И поймут тогда все, что Я — Господь!
24
И не будет он впредь для дома Израилева колючим терном и причиняющим боль волчцом, более всех соседей зложелательствующим ему, и узнают, что Я Господь Бог.
24
Народ Израилев не будет больше страдать от острых шипов, от колючих тернов, от всех соседей своих, которые глумились над ним. И поймут, что Я — Господь Бог!
25
Так говорит Господь Бог: когда Я соберу дом Израилев из народов, между которыми они рассеяны, и явлю в них святость Мою перед глазами племен, и они будут жить на земле своей, которую Я дал рабу Моему Иакову:
25
Так говорит Господь Бог: Я соберу народ Израилев из стран, по которым он был рассеян, и явлю Мою святость — через то, что Я совершу с ним на глазах у народов. Вновь поселится он на своей земле — на земле, которую Я даровал рабу Моему Иакову.
26
тогда они будут жить на ней безопасно, и построят домы, и насадят виноградники, и будут жить в безопасности, потому что Я произведу суд над всеми зложелателями их вокруг них, и узнают, что Я Господь Бог их.
26
И будет жить на ней в безопасности, будет строить дома и разводить виноградники. Он будет жить в безопасности, а Я устрою суд над всеми его соседями, что ныне над ним глумятся, — и тогда поймут сыны Израилевы, что Я — Господь Бог их!“»
От Иоанна 13
1
Перед праздником Пасхи Иисус, зная, что пришел час Его перейти от мира сего к Отцу, явил делом, что, возлюбив Своих сущих в мире, до конца возлюбил их.
1
Это случилось как раз перед праздником Пасхи. Иисус знал, что настал для Него час покинуть этот мир и вернуться к Отцу. Он любил тех, кто принадлежал Ему в этом мире, и теперь показал всю силу Своей любви к ним.
2
И во время вечери, когда диавол уже вложил в сердце Иуде Симонову Искариоту предать Его,
2
Дьявол уже внушил Иуде, сыну Симона Искариота, мысль предать Иисуса. И во время ужина
3
Иисус, зная, что Отец все отдал в руки Его, и что Он от Бога исшел и к Богу отходит,
3
Иисус, зная, что Отец все отдал в Его руки и что Он от Бога пришел и возвращается к Богу,
4
встал с вечери, снял с Себя верхнюю одежду и, взяв полотенце, препоясался.
4
встает из-за стола, снимает верхнее платье и, взяв полотенце, повязывается им.
5
Потом влил воды в умывальницу и начал умывать ноги ученикам и отирать полотенцем, которым был препоясан.
5
Потом Он налил воды в умывальный таз и начал мыть ноги ученикам и вытирать полотенцем, которым повязался.
6
Подходит к Симону Петру, и тот говорит Ему: Господи! Тебе ли умывать мои ноги?
6
И вот Он подходит к Симону Петру. «Господь! Ты хочешь вымыть мне ноги?!» — говорит тот.
7
Иисус сказал ему в ответ: что Я делаю, теперь ты не знаешь, а уразумеешь после.
7
«Ты пока еще не понимаешь, что Я делаю, — ответил Иисус. — Поймешь позже».
8
Петр говорит Ему: не умоешь ног моих вовек. Иисус отвечал ему: если не умою тебя, не имеешь части со Мною.
8
«Мыть ноги мне?! Никогда!» — говорит Петр. «Если не вымою, у тебя со Мной ничего общего!» — ответил Иисус.
9
Симон Петр говорит Ему: Господи! не только ноги мои, но и руки и голову.
9
«Господь! — воскликнул Симон Петр. — Тогда не только ноги, но и руки, и голову!»
10
Иисус говорит ему: омытому нужно только ноги умыть, потому что чист весь; и вы чисты, но не все.
10
«Тому, кто весь омыт, нужно вымыть только ноги, ведь он чист, — говорит Иисус. — Чисты и вы, но не все».
11
Ибо знал Он предателя Своего, потому и сказал: не все вы чисты.
11
Иисус знал, кто предаст Его, поэтому и сказал: «Не все вы чисты».
12
Когда же умыл им ноги и надел одежду Свою, то, возлегши опять, сказал им: знаете ли, что Я сделал вам?
12
А когда Он вымыл им ноги, оделся и снова возлег, Он сказал: «Понимаете вы, что Я сделал для вас?
13
Вы называете Меня Учителем и Господом, и правильно говорите, ибо Я точно то.
13
Вы зовете Меня Учителем и Господом, и правильно говорите, потому что так оно и есть.
14
Итак, если Я, Господь и Учитель, умыл ноги вам, то и вы должны умывать ноги друг другу.
14
Так вот, если Я, Господь и Учитель, вымыл вам ноги, то и вы должны мыть ноги друг другу.
15
Ибо Я дал вам пример, чтобы и вы делали то же, что Я сделал вам.
15
Я вам подал пример, чтобы и вы поступали так же, как поступил Я.
16
Истинно, истинно говорю вам: раб не больше господина своего, и посланник не больше пославшего его.
16
Говорю вам истинную правду: слуга не больше своего господина, и посланец — того, кто послал его.
17
Если это знаете, блаженны вы, когда исполняете.
17
И теперь, раз вы знаете это, вы будете счастливы, если станете поступать так же.
18
Не о всех вас говорю; Я знаю, которых избрал. Но да сбудется Писание: «ядущий со Мною хлеб поднял на Меня пяту свою».
18
Я говорю не обо всех вас: Я знаю тех, кого избрал. Но пусть исполнится Писание: „Тот, кто ест хлеб Мой, поднял пяту на Меня“.
19
Теперь сказываю вам, прежде нежели то сбылось, дабы, когда сбудется, вы поверили, что это Я.
19
Я говорю вам об этом теперь, до того как это случится, чтобы вы, когда это случится, поверили, что ЭТО — Я.
20
Истинно, истинно говорю вам: принимающий того, кого Я пошлю, Меня принимает; а принимающий Меня принимает Пославшего Меня.
20
Говорю вам истинную правду: кто примет того, кого Я пошлю, принимает Меня; а кто Меня принимает, принимает Того, кто послал Меня».
21
Сказав это, Иисус возмутился духом, и засвидетельствовал, и сказал: истинно, истинно говорю вам, что один из вас предаст Меня.
21
Сказав это, Иисус пришел в сильное волнение. «Говорю вам истинную правду, — сказал Он, — один из вас предаст Меня».
22
Тогда ученики озирались друг на друга, недоумевая, о ком Он говорит.
22
Ученики смотрели друг на друга, недоумевая, о ком Он говорит.
23
Один же из учеников Его, которого любил Иисус, возлежал у груди Иисуса.
23
Рядом с Иисусом возлежал один из учеников — тот, которого Он любил.
24
Ему Симон Петр сделал знак, чтобы спросил, кто это, о котором говорит.
24
Симон Петр подал ему знак, чтобы тот спросил Иисуса, о ком Он говорит.
25
Он, припав к груди Иисуса, сказал Ему: Господи! кто это?
25
И ученик, придвинувшись к Иисусу, спрашивает: «Господь, кто это?»
26
Иисус отвечал: тот, кому Я, обмакнув кусок хлеба, подам. И, обмакнув кусок, подал Иуде Симонову Искариоту.
26
«Тот, кому Я обмакну и подам хлеб», — ответил Иисус. Взяв кусок хлеба и обмакнув его, Он подал его Иуде, сыну Симона Искариота.
27
И после сего куска вошел в него сатана. Тогда Иисус сказал ему: что делаешь, делай скорее.
27
И в тот же миг, когда Иуда взял хлеб, вошел в него Сатана. «Делай скорей, что задумал», — сказал ему Иисус.
28
Но никто из возлежавших не понял, к чему Он это сказал ему.
28
Никто за столом не понял, к чему Он ему это сказал.
29
А как у Иуды был ящик, то некоторые думали, что Иисус говорит ему: «купи, что нам нужно к празднику, или чтобы дал что-нибудь нищим».
29
Некоторые подумали, что поскольку у Иуды была сумка с общими деньгами, то Иисус сказал ему: «Купи нам, что надо к празднику», или велел дать что-нибудь бедным.
30
Он, приняв кусок, тотчас вышел; а была ночь.
30
Иуда, взяв хлеб, тут же вышел. Была ночь.
31
Когда он вышел, Иисус сказал: ныне прославился Сын Человеческий, и Бог прославился в Нем.
31
Когда он вышел, Иисус сказал: «Вот теперь прославлен Сын человеческий, и Бог прославился в Нем.
32
Если Бог прославился в Нем, то и Бог прославит Его в Себе, и вскоре прославит Его.
32
Если Бог прославился в Нем, то и Его Бог прославит в Себе — и Он тотчас прославит Его.
33
Дети! недолго уже быть Мне с вами. Будете искать Меня, и, как сказал Я Иудеям, что, куда Я иду, вы не можете придти, так и вам говорю теперь.
33
Детки Мои, Мне недолго осталось быть с вами. Вы будете Меня искать, но то, что Я сказал другим, Я теперь и вам говорю: „Куда Я ухожу, вам туда не прийти“.
34
Заповедь новую даю вам, да любите друг друга; как Я возлюбил вас, так и вы да любите друг друга.
34
Я даю вам новую заповедь: любите друг друга. Как Я вас полюбил, так и вы любите друг друга.
35
По тому узнают все, что вы Мои ученики, если будете иметь любовь между собою.
35
Если будет любовь между вами, все узнают, что вы — Мои ученики».
36
Симон Петр сказал Ему: Господи! куда Ты идешь? Иисус отвечал ему: куда Я иду, ты не можешь теперь за Мною идти, а после пойдешь за Мною.
36
«Господь, куда Ты уходишь?» — спросил Его Симон Петр. «Куда Я ухожу, ты теперь еще не можешь пойти за Мной, — ответил Иисус, — но позже пойдешь».
37
Петр сказал Ему: Господи! почему я не могу идти за Тобою теперь? я душу мою положу за Тебя.
37
«Господь! — говорит Петр. — Почему я не могу пойти за Тобой теперь? Я готов жизнь за Тебя отдать!»
38
Иисус отвечал ему: душу твою за Меня положишь? истинно, истинно говорю тебе: не пропоет петух, как отречешься от Меня трижды.
38
«Жизнь за Меня отдать?! — отвечает Иисус. — Говорю тебе истинную правду: не успеет пропеть петух, как ты трижды от Меня отречешься!