Псалтирь 143
1
Давида. Благословен Господь, твердыня моя, научающий руки мои битве и персты мои брани,
1
[Сложено Давидом.] Благословен Господь, скала моя, Он учит руки мои воевать, учит пальцы сжимать оружие.
2
милость моя и ограждение мое, прибежище мое и Избавитель мой, щит мой, - и я на Него уповаю; Он подчиняет мне народ мой.
2
Он верен, Он — твердыня моя, прибежище, избавитель, Он мой щит, на Него уповаю, Он подчиняет мне мой народ.
3
Господи! что есть человек, что Ты знаешь о нем, и сын человеческий, что обращаешь на него внимание?
3
Господи, что такое человек? А Ты заботишься о нем! Что такое любой из людей? А Ты думаешь о нем!
4
Человек подобен дуновению; дни его - как уклоняющаяся тень.
4
Человек — что дуновение ветра, дни его исчезают, как тень.
5
Господи! Приклони небеса Твои и сойди; коснись гор, и воздымятся;
5
Господи, наклони небеса и сойди, коснись гор — и они задымятся.
6
блесни молниею и рассей их; пусти стрелы Твои и расстрой их;
6
Блесни молнией — и рассей врагов, стрелами обрати их в бегство.
7
простри с высоты руку Твою, избавь меня и спаси меня от вод многих, от руки сынов иноплеменных,
7
Протяни с высоты руку Свою, вытащи меня из пучины, от чужеземцев спаси:
8
которых уста говорят суетное и которых десница - десница лжи.
8
их уста говорят неправду, и клянутся они ложно.
9
Боже! новую песнь воспою Тебе, на десятиструнной псалтири воспою Тебе,
9
Боже! Новую песнь воспою Тебе, на арфе десятиструнной буду играть Тебе.
10
дарующему спасение царям и избавляющему Давида, раба Твоего, от лютого меча.
10
Ты даруешь спасение царям, избавляешь Давида, раба Твоего, от меча лютого.
11
Избавь меня и спаси меня от руки сынов иноплеменных, которых уста говорят суетное и которых десница - десница лжи.
11
От чужеземцев избавь меня, спаси: их уста говорят неправду, и клянутся они ложно.
12
Да будут сыновья наши, как разросшиеся растения в их молодости; дочери наши - как искусно изваянные столпы в чертогах.
12
Да будут сыны наши как поросль молодая, а дочери — как изящные колонны, украшение дворца.
13
Да будут житницы наши полны, обильны всяким хлебом; да плодятся овцы наши тысячами и тьмами на пажитях наших;
13
Да будут наши закрома полны, обильны всяким добром. Да пасутся на наших лугах тысячи, много тысяч овец.
14
да будут волы наши тучны; да не будет ни расхищения, ни пропажи, ни воплей на улицах наших.
14
Пусть быки наши будут тучны, пусть не будет ни падежа, ни выкидыша. Пусть не будет плача на улицах наших.
15
Блажен народ, у которого это есть. Блажен народ, у которого Господь есть Бог.
15
Счастлив такой народ! Блажен народ, чей Бог — Господь!
Иезекииль 41
1
Потом ввел меня в храм и намерил в столбах шесть локтей ширины с одной стороны и шесть локтей ширины с другой стороны, в ширину скинии.
1
Проводник провел меня в храмовый зал и измерил ширину торцов его наружной стены; с той и другой стороны от входа торцы имели в ширину по шесть локтей.
2
В дверях десять локтей ширины, и по бокам дверей пять локтей с одной стороны и пять локтей с другой стороны; и намерил длины в храме сорок локтей, а ширины двадцать локтей.
2
Ширина входа в храмовый зал — десять локтей; длина стен по бокам от входа — по пять локтей. Проводник измерил длину храмового зала, она составляла сорок локтей; ширина — двадцать локтей.
3
И пошел внутрь, и намерил в столбах у дверей два локтя и в дверях шесть локтей, а ширина двери - в семь локтей.
3
Проводник подошел ко входу во внутреннее помещение и измерил торцы его стен. Они имели в ширину по два локтя. Ширина входа — шесть локтей, длина стен по бокам от входа — по семь локтей.
4
И отмерил в нем двадцать локтей в длину и двадцать локтей в ширину храма, и сказал мне: «это - Святое Святых».
4
Проводник измерил внутреннее помещение: оно имело двадцать локтей в длину и двадцать в ширину (как и храмовый зал). Проводник сказал мне: «Это — святыня святынь».
5
И намерил в стене храма шесть локтей, а ширины в боковых комнатах, кругом храма, по четыре локтя.
5
Проводник измерил толщину стены Храма — шесть локтей. Ширина же боковых комнат, которые окружали Храм, составляла четыре локтя.
6
Боковых комнат было тридцать три, комната подле комнаты; они вдаются в стену, которая у храма для комнат кругом, так что они в связи с нею, но стены самого храма не касаются.
6
Эти комнаты располагались одна над другой — тридцать комнат в три яруса. Стена Храма спускалась вниз уступами, и перекрытия комнат, окружавших Храм, покоились на этих уступах; балки перекрытий не были вделаны в стену Храма.
7
И он более и более расширялся кругом вверх боковыми комнатами, потому что окружность храма восходила выше и выше вокруг храма, и потому храм имел большую ширину вверху, и из нижнего этажа восходили в верхний через средний.
7
[…] На верхний ярус с нижнего вела лестница, которая проходила через средний ярус.
8
И я видел верх дома во всю окружность; боковые комнаты в основании имели там меры цельную трость, шесть полных локтей.
8
Я увидел, что Храм расположен на высокой платформе, которая со всех сторон выступает за его стены; она служит фундаментом и для боковых комнат. Высота ее — одна трость, то есть шесть больших локтей.
9
Ширина стены боковых комнат, выходящих наружу, пять локтей, и открытое пространство есть подле боковых комнат храма.
9
Внешняя стена боковых комнат имела пять локтей в толщину. Между платформой, на которой находились боковые комнаты Храма,
10
И между комнатами расстояние двадцать локтей кругом всего храма.
10
и служебными помещениями шел открытый проход шириной в двадцать локтей (вокруг всего Храма был открытый коридор).
11
Двери боковых комнат ведут на открытое пространство, одни двери - на северную сторону, а другие двери - на южную сторону; а ширина этого открытого пространства - пять локтей кругом.
11
Боковые комнаты имели два выхода на выступающую часть храмовой платформы: один с северной стороны, другой — с южной. Ширина этой выступающей вокруг Храма части была пять локтей.
12
Здание перед площадью на западной стороне - шириною в семьдесят локтей; стена же этого здания - в пять локтей ширины кругом, а длина ее - девяносто локтей.
12
С западной стороны к открытому коридору за Храмом примыкало строение; ширина его внутреннего помещения — семьдесят локтей. Толщина всех его стен — по пять локтей, длина его внутреннего помещения — девяносто локтей.
13
И намерил он в храме сто локтей длины, и в площади и в пристройке, и в стенах его также сто локтей длины.
13
Проводник измерил длину всего Храма; она была сто локтей. Открытый коридор позади Храма и строение за Храмом (с учетом толщины стен строения) вместе занимали также сто локтей.
14
И ширина храма по лицевой стороне и площади к востоку сто же локтей.
14
Ширина площади перед входом в Храм с восточной стороны — также сто локтей.
15
И в длине здания перед площадью на задней стороне ее с боковыми комнатами его по ту и другую сторону он намерил сто локтей, со внутренностью храма и притворами двора.
15
Проводник измерил строение, которое выходило на открытый коридор позади Храма. Длина строения составляла сто локтей; с той и другой стороны к нему примыкали галереи. Храмовый зал, внутреннее помещение и притвор, выходящий на двор,
16
Дверные брусья и решетчатые окна, и боковые комнаты кругом, во всех трех ярусах, против порогов обшиты деревом и от пола по окна; окна были закрыты.
16
были облицованы деревом. И ниши в виде окон, и трехъярусные галереи по периметру — все было покрыто деревом, от порога и пола до окон (это были глухие окна)
17
От верха дверей как внутри храма, так и снаружи, и по всей стене кругом, внутри и снаружи, были резные изображения,
17
и до притолоки над входом. Во внутреннем помещении Храма и во внешнем, по всему периметру стен внутреннего и внешнего помещений, были сделаны изображения
18
сделаны были херувимы и пальмы: пальма между двумя херувимами, и у каждого херувима два лица.
18
херувимов и пальм. Между каждыми двумя херувимами было по пальме. У херувимов было по два лица;
19
С одной стороны к пальме обращено лицо человеческое, а с другой стороны к пальме - лицо львиное; так сделано во всем храме кругом.
19
с одной стороны к пальме обращено человеческое лицо херувима, с другой — львиное. Так было сделано по всему периметру Храма.
20
От пола до верха дверей сделаны были херувимы и пальмы, также и по стене храма.
20
Изображения херувимов и пальм покрывали стену храмового зала от пола до притолоки над входом.
21
В храме были четырехугольные дверные косяки, и святилище имело такой же вид, как я видел.
21
Рамы дверей в храмовом зале были четырехступенчатыми. Перед Святилищем находилось нечто, похожее
22
Жертвенник был деревянный в три локтя вышины и в два локтя длины; и углы его, и подножие его, и стенки его - из дерева. И сказал он мне: «это трапеза, которая пред Господом».
22
на деревянный жертвенник, высотой в три локтя, длиной в два локтя и шириной в два локтя. Его углы, подножие и стенки были сделаны из дерева. Проводник сказал мне: «Это стол, стоящий пред лицом Господа».
23
В храме и во святилище по две двери,
23
Двери в храмовый зал и двери в Святилище — обе были двустворчатыми.
24
и двери сии о двух досках, обе доски подвижные, две у одной двери и две доски у другой;
24
Каждая из створок в свою очередь состояла из двух частей: обе части поворачивались на петлях. Две части были у одной створки и две — у другой.
25
и сделаны на них, на дверях храма, херувимы и пальмы такие же, какие сделаны по стенам; а перед притвором снаружи был деревянный помост.
25
И были на дверях зала изображены херувимы и пальмы, такие же, как на стенах. Над входом в притвор, снаружи, шел деревянный карниз.
26
И решетчатые окна с пальмами, по ту и другую сторону, были по бокам притвора и в боковых комнатах храма и на деревянной обшивке.
26
На боковых стенах притвора, с той и другой стороны, а также на стенах боковых комнат и на карнизе были сделаны ниши в виде окон и изображения пальм.
Иезекииль 42
1
И вывел меня ко внешнему двору северною дорогою, и привел меня к комнатам, которые против площади и против здания на севере,
1
Проводник вывел меня во внешний двор через северные ворота и подвел к служебному помещению, которое задней своей стеной частично примыкало к открытому коридору за Храмом, частично — к северной стене строения, что позади Храма.
2
к тому месту, которое у северных дверей имеет в длину сто локтей, а в ширину пятьдесят локтей.
2
Общая длина его фасада составляла сто локтей, входы в него были обращены на север. Ширина здания — пятьдесят локтей.
3
Напротив двадцати локтей внутреннего двора и напротив помоста, который на внешнем дворе, были галерея против галереи в три яруса.
3
Оно располагалось между открытым коридором шириной в двадцать локтей, что во внутреннем дворе, и помостом, что во внешнем дворе. Оно было трехэтажным, галереи располагались одна над другой.
4
А перед комнатами ход в десять локтей ширины, а внутрь в один локоть; двери их лицом к северу.
4
Перед помещениями шел огороженный коридор; его ширина — десять локтей, длина — сто локтей. Входы в служебные помещения были обращены на север.
5
Верхние комнаты уже, потому что галереи отнимают у них несколько против нижних и средних комнат этого здания.
5
Верхние помещения были уже нижних, потому что часть их площади занимали галереи. Здание сужалось кверху — от нижнего этажа к среднему, от среднего к верхнему.
6
Они в три яруса, и таких столбов, какие на дворах, нет у них; потому они и сделаны уже против нижних и средних комнат, начиная от пола.
6
Оно было трехэтажным; галереи не имели таких колонн, как во дворах, и поэтому здание сужалось кверху: от нижнего этажа к среднему, от среднего к верхнему.
7
А наружная стена напротив этих комнат от внешнего двора, составляющая лицевую сторону комнат, имеет длины пятьдесят локтей;
7
Со стороны внешнего двора перед этим зданием шла ограда. Длина ее — пятьдесят локтей.
8
потому что и комнаты на внешнем дворе занимают длины только пятьдесят локтей, и вот перед храмом сто локтей.
8
Поскольку длина тех служебных помещений, что были расположены по периметру внешнего двора, также равнялась пятидесяти локтям, то общая длина коридора перед зданием составляла сто локтей.
9
А снизу ход к этим комнатам с восточной стороны, когда подходят к ним со внешнего двора.
9
К помещениям на первом этаже этого здания можно было пройти с востока, из внешнего двора, через вход,
10
В ширину стены двора к востоку перед площадью и перед зданием были комнаты.
10
находившийся у начала ограды. С южной стороны от открытого коридора за Храмом и строения позади Храма находились такие же служебные помещения,
11
И ход перед ними такой же, как и у тех комнат, которые обращены к северу, такая же длина, как и у тех, и такая же ширина, и все выходы их, и устройство их, и двери их такие же, как и у тех.
11
а перед ними — такой же огороженный коридор. Помещения выглядели так же, как и на северной стороне, такой же была их длина и ширина, такое же расположение входов и выходов.
12
Такие же двери, как и у комнат, которые на юг, и для входа в них дверь у самой дороги, которая шла прямо вдоль стены на восток.
12
Ко входам в южные служебные помещения можно было пройти с востока, через вход у начала коридора, образованного оградой.
13
И сказал он мне: «комнаты на север и комнаты на юг, которые перед площадью, суть комнаты священные, в которых священники, приближающиеся к Господу, съедают священнейшие жертвы; там же они кладут священнейшие жертвы, и хлебное приношение, и жертву за грех, и жертву за преступление, ибо это место святое.
13
Проводник сказал мне: «Помещения, что с севера и юга примыкают к открытому пространству вокруг Храма, — священные помещения. Там священники, которым разрешено приближаться к Господу, едят жертвы, что являются святыней святынь. Туда они относят жертвы, что являются святыней святынь: хлебные приношения, очистительные жертвы и возместительные жертвы. Это место свято!
14
Когда войдут туда священники, то они не должны выходить из этого святого места на внешний двор, доколе не оставят там одежд своих, в которых служили, ибо они священны; они должны надеть на себя другие одежды и тогда выходить к народу».
14
Если священники войдут в Святилище, то прежде, чем выйти из Святилища во внешний двор, они должны оставить в этих помещениях те одежды, в которых совершали богослужение, ибо одежды эти святы. Священники должны сменить одежды, и только после этого идти туда, где дозволено быть народу».
15
Когда кончил он измерения внутреннего храма, то вывел меня воротами, обращенными лицом к востоку, и стал измерять его кругом.
15
Проводник закончил измерения внутри храмового комплекса, вывел меня наружу через восточные ворота и стал измерять длину стен.
16
Он измерил восточную сторону тростью измерения и намерил тростью измерения всего пятьсот тростей;
16
Мерной тростью он измерил восточную сторону — в ней было пятьсот локтей. Затем он повернул
17
в северной стороне той же тростью измерения намерил всего пятьсот тростей;
17
и измерил северную сторону — в ней было пятьсот локтей. Затем он вернулся
18
в южной стороне намерил тростью измерения также пятьсот тростей.
18
и измерил южную сторону — в ней было пятьсот локтей.
19
Поворотив к западной стороне, намерил тростью измерения пятьсот тростей.
19
Затем он повернул к западной стороне и измерил ее — в ней было пятьсот локтей.
20
Со всех четырех сторон он измерил его; кругом него была стена длиною в пятьсот тростей и в пятьсот тростей шириною, чтобы отделить святое место от несвятого.
20
Со всех четырех сторон, кругом он измерил внешнюю стену. Со всех сторон протяженность стены была по пятьсот локтей. Стена отделяла священное от несвященного.
От Иоанна 20
1
В первый же день недели Мария Магдалина приходит ко гробу рано, когда было еще темно, и видит, что камень отвален от гроба.
1
В первый день недели, рано утром, еще затемно, приходит к гробнице Мария Магдалина и видит, что камень отвален от входа.
2
Итак, бежит и приходит к Симону Петру и к другому ученику, которого любил Иисус, и говорит им: унесли Господа из гроба, и не знаем, где положили Его.
2
Она прибегает к Симону Петру и к другому ученику, которого любил Иисус, и говорит им: «Господа унесли из гробницы, и мы не знаем, куда Его положили».
3
Тотчас вышел Петр и другой ученик, и пошли ко гробу.
3
Петр и другой ученик направились к гробнице.
4
Они побежали оба вместе; но другой ученик бежал скорее Петра, и пришел ко гробу первый.
4
Оба они бежали, но другой ученик бежал быстрее Петра и у гробницы оказался первым.
5
И, наклонившись, увидел лежащие пелены; но не вошел во гроб.
5
Он наклоняется и видит: там лежит погребальное полотнище. Но внутрь он не вошел.
6
Вслед за ним приходит Симон Петр, и входит во гроб, и видит одни пелены лежащие,
6
Прибегает за ним и Симон Петр. Он вошел в гробницу и видит: лежит погребальное полотно
7
и плат, который был на главе Его, не с пеленами лежащий, но особо свитый на другом месте.
7
и повязка, которой была окутана Его голова, но не вместе с полотном, а свернута и лежит отдельно, на своем месте.
8
Тогда вошел и другой ученик, прежде пришедший ко гробу, и увидел, и уверовал.
8
Тогда вошел и другой ученик, который прибежал к гробнице первым. Он увидел и поверил.
9
Ибо они еще не знали из Писания, что Ему надлежало воскреснуть из мертвых.
9
Но они еще не понимали Писания, в котором сказано, что Он должен воскреснуть из мертвых.
10
Итак ученики опять возвратились к себе.
10
Ученики вернулись домой.
11
А Мария стояла у гроба и плакала. И, когда плакала, наклонилась во гроб,
11
А Мария стояла у гробницы снаружи и плакала. Плача, она наклонилась, заглянула в гробницу
12
и видит двух Ангелов, в белом одеянии сидящих, одного у главы и другого у ног, где лежало тело Иисуса.
12
и видит: на том месте, где лежало тело Иисуса, сидят два ангела в белых одеждах — один в изголовье, а другой в ногах.
13
И они говорят ей: жена! что ты плачешь? Говорит им: унесли Господа моего, и не знаю, где положили Его.
13
«Женщина, почему ты плачешь?» — спрашивают они. «Унесли моего Господа, а я не знаю куда», — отвечает она.
14
Сказав сие, обратилась назад и увидела Иисуса стоящего; но не узнала, что это Иисус.
14
И с этими словами она обернулась и видит: перед ней стоит Иисус. Но она не поняла, что это Иисус.
15
Иисус говорит ей: жена! что ты плачешь? кого ищешь? Она, думая, что это садовник, говорит Ему: господин! если ты вынес Его, скажи мне, где ты положил Его, и я возьму Его.
15
«Женщина, почему ты плачешь? — говорит ей Иисус. — Кого ты ищешь?» Она, решив, что это садовник, говорит Ему: «Господин мой, если это ты унес Его, скажи мне, где ты Его положил, я заберу Его».
16
Иисус говорит ей: Мария! Она, обратившись, говорит Ему: Раввуни! - что значит: «Учитель!»
16
«Мариам!» — говорит Иисус. Она повернулась. «Раббуни!» — воскликнула она по-еврейски (это значит «Учитель!»).
17
Иисус говорит ей: не прикасайся ко Мне, ибо Я еще не восшел к Отцу Моему; а иди к братьям Моим и скажи им: «восхожу к Отцу Моему и Отцу вашему, и к Богу Моему и Богу вашему».
17
«Не удерживай Меня! — говорит ей Иисус. — Я еще не возвратился к Отцу. Ступай к Моим братьям и скажи им: „Я возвращаюсь к Моему и к вашему Отцу, к Моему и к вашему Богу“».
18
Мария Магдалина идет и возвещает ученикам, что видела Господа и что Он это сказал ей.
18
Мария Магдалина приходит к ученикам и приносит им весть: «Я видела Господа!» — И она передала им то, что сказал ей Иисус.
19
В тот же первый день недели вечером, когда двери дома, где собирались ученики Его, были заперты из опасения от Иудеев, пришел Иисус, и стал посреди, и говорит им: мир вам!
19
И вот вечером того же дня, то есть первого дня недели, когда ученики, собравшись вместе, сидели, заперев двери из страха перед иудеями, вошел Иисус, стал перед ними и сказал им: «Мир вам!»
20
Сказав это, Он показал им руки и ноги и ребра Свои. Ученики обрадовались, увидев Господа.
20
И, сказав это, Он показал им Свои руки и бок. Ученики, увидев Господа, обрадовались.
21
Иисус же сказал им вторично: мир вам! как послал Меня Отец, так и Я посылаю вас.
21
«Мир вам! — повторил Он. — Как Меня послал Отец, так и Я посылаю вас».
22
Сказав это, дунул, и говорит им: примите Духа Святого.
22
И с этими словами Он дунул на них и сказал: «Примите Духа Святого!
23
Кому простите грехи, тому простятся; на ком оставите, на том останутся.
23
Кому вы простите грехи, тому они простятся, а на ком оставите, на тех — останутся».
24
Фома же, один из двенадцати, называемый Близнец, не был тут с ними, когда приходил Иисус.
24
А Фомы, по прозвищу Близнец, одного из двенадцати, не было с ними, когда приходил Иисус.
25
Другие ученики сказали ему: мы видели Господа. Но он сказал им: если не увижу на руках Его ран от гвоздей, и не вложу перста моего в раны от гвоздей, и не вложу руки моей в ребра Его, не поверю.
25
«Мы видели Господа!» — сказали ему другие ученики. «Пока я не увижу на Его руках ран от гвоздей и не вложу в эти раны палец, а в рану на боку руку, не поверю!» — ответил он.
26
После восьми дней опять были в доме ученики Его, и Фома с ними. Пришел Иисус, когда двери были заперты, стал посреди них и сказал: мир вам!
26
Через неделю Его ученики снова были вместе, и Фома тоже был с ними. Дверь была заперта. Иисус вошел, стал перед ними и сказал: «Мир вам!»
27
Потом говорит Фоме: подай перст твой сюда и посмотри руки Мои; подай руку твою и вложи в ребра Мои; и не будь неверующим, но верующим.
27
А потом говорит Фоме: «Давай палец! Вот Мои руки. Давай руку, вложи ее в рану на боку! И перестань сомневаться, но верь!»
28
Фома сказал Ему в ответ: Господь мой и Бог мой!
28
«Господь мой и Бог мой!» — воскликнул Фома.
29
Иисус говорит ему: ты поверил, потому что увидел Меня; блаженны невидевшие и уверовавшие.
29
«Ты поверил потому, что Меня увидел? Но счастливы те, кто, не видев Меня, поверили!» — говорит ему Иисус.
30
Много сотворил Иисус пред учениками Своими и других чудес, о которых не написано в книге сей.
30
Много и других чудесных знаков явил перед Своими учениками Иисус, о которых не рассказано в этой книге.
31
Сие же написано, дабы вы уверовали, что Иисус есть Христос, Сын Божий, и, веруя, имели жизнь во имя Его.
31
Но все, что здесь написано, написано для того, чтобы вы поверили, что Иисус — это Помазанник, Сын Бога, и чтобы, поверив, вы благодаря Ему обрели жизнь.