План победы
Псалтирь 127
1
Песнь восхождения. Блажен всякий боящийся Господа, ходящий путями Его!
1
Песнь восхождения. Блажен всякий, боящийся Господа и ходящий Его путями.
2
Ты будешь есть от трудов рук твоих: блажен ты, и благо тебе!
2
Ты будешь есть плоды труда своих рук; блажен ты и процветание будет у тебя.
3
Жена твоя, как плодовитая лоза, в доме твоем; сыновья твои, как масличные ветви, вокруг трапезы твоей:
3
Жена твоя будет как плодовитая лоза в твоем доме, твои дети будут как ветви олив вокруг твоего стола.
4
так благословится человек, боящийся Господа!
4
Так будет благословлен человек, боящийся Господа.
5
Благословит тебя Господь с Сиона, и увидишь благоденствие Иерусалима во все дни жизни твоей;
5
Да благословит тебя Господь с Сиона, да увидишь ты процветание Иерусалима во все дни своей жизни
6
увидишь сыновей у сыновей твоих. Мир на Израиля!
6
и да увидишь детей у детей своих. Мир Израилю!
Иезекииль 9
1
И возгласил в уши мои великим гласом, говоря: пусть приблизятся каратели города, каждый со своим губительным орудием в руке своей.
1
Потом я услышал, как Он взывает громким голосом: «Подойдите сюда те, кому поручено наказать город, каждый с оружием в руках».
2
И вот, шесть человек идут от верхних ворот, обращенных к северу, и у каждого в руке губительное орудие его, и между ними один, одетый в льняную одежду, у которого при поясе его прибор писца. И пришли и стали подле медного жертвенника.
2
Я увидел шестерых мужчин, идущих со стороны верхних ворот, что смотрят на север, каждый был со смертоносным оружием в руке. С ними был некто, одетый в льняную одежду, с письменными принадлежностями на поясе. Они вошли и встали возле бронзового жертвенника.
3
И слава Бога Израилева сошла с Херувима, на котором была, к порогу дома. И призвал Он человека, одетого в льняную одежду, у которого при поясе прибор писца.
3
И слава Бога Израилева поднялась с херувима , на котором она покоилась, и перенеслась к порогу дома. Господь позвал человека, одетого в льняную одежду, у которого на поясе были письменные принадлежности,
4
И сказал ему Господь: пройди посреди города, посреди Иерусалима, и на челах людей скорбящих, воздыхающих о всех мерзостях, совершающихся среди него, сделай знак.
4
и сказал ему: «Пройди через город, через Иерусалим, и поставь знак на лбах у тех, кто стонет и сетует из-за мерзостей, которые в нём творятся».
5
А тем сказал в слух мой: идите за ним по городу и поражайте; пусть не жалеет око ваше, и не щадите;
5
Я слышал, как Он сказал другим: «Ступайте через город вслед за ним и убивайте без жалости и сострадания.
6
старика, юношу и девицу, и младенца и жен бейте до смерти, но не троньте ни одного человека, на котором знак, и начните от святилища Моего. И начали они с тех старейшин, которые были перед домом.
6
Истребляйте стариков, юношей и девушек, женщин и детей, но не прикасайтесь к тем, на ком знак. Начните с Моего святилища». Они начали со старейшин, которые находились перед домом.
7
И сказал им: оскверните дом, и наполните дворы убитыми, и выйдите. И вышли, и стали убивать в городе.
7
И Он сказал им: «Оскверните дом и наполните дворы убитыми. Идите!» Они вышли и начали убивать людей по всему городу.
8
И когда они их убили, а я остался, тогда я пал на лицо свое и возопил, и сказал: о, Господи Боже! неужели Ты погубишь весь остаток Израиля, изливая гнев Твой на Иерусалим?
8
Когда они их убивали, я, оставшись один, пал ниц и закричал: — О Владыка Господь! Неужели Ты погубишь всех, кто остался от Израиля, изливая ярость на Иерусалим?
9
И сказал Он мне: нечестие дома Израилева и Иудина велико, весьма велико; и земля сия полна крови, и город исполнен неправды; ибо они говорят: «оставил Господь землю сию, и не видит Господь».
9
Он ответил мне: — Грех дома Израиля и Иуды неимоверно велик; страна залита кровью, и город объят насилием. Они говорят: «Господь бросил страну; Господь не видит».
10
За то и Мое око не пощадит, и не помилую; обращу поведение их на их голову.
10
За это и Я не взгляну на них с жалостью и не пощажу, но обрушу им на головы то, что они заслужили.
11
И вот человек, одетый в льняную одежду, у которого при поясе прибор писца, дал ответ и сказал: я сделал, как Ты повелел мне.
11
Тут человек, одетый в льняную одежду, у которого на поясе были письменные принадлежности, вернулся и доложил: «Я сделал, как Ты мне повелел».
Иезекииль 10
1
И видел я, и вот на своде, который над главами Херувимов, как бы камень сапфир, как бы нечто, похожее на престол, видимо было над ними.
1
Я посмотрел, и увидел подобие престола из сапфира над сводом, что над головами херувимов.
2
И говорил Он человеку, одетому в льняную одежду, и сказал: войди между колесами под Херувимов и возьми полные пригоршни горящих угольев между Херувимами, и брось на город; и он вошел в моих глазах.
2
Господь сказал человеку, одетому в льняную одежду: «Войди между колесами под херувимами. Возьми полные пригоршни горящих углей, которые между херувимами, и брось на город». Он вошел, а я смотрел.
3
Херувимы же стояли по правую сторону дома, когда вошел тот человек, и облако наполняло внутренний двор.
3
А херувимы стояли в южной части дома, когда тот человек вошел, и облако наполняло внутренний двор.
4
И поднялась слава Господня с Херувима к порогу дома, и дом наполнился облаком, и двор наполнился сиянием славы Господа.
4
Слава Господня поднялась с херувима и перенеслась к порогу дома. Облако наполнило дом, а двор оказался залит сиянием Господней славы.
5
И шум от крыльев Херувимов слышен был даже на внешнем дворе, как бы глас Бога Всемогущего, когда Он говорит.
5
Шум от крыльев херувимов был слышен даже на внешнем дворе, словно голос Бога Всемогущего , когда Он говорит.
6
И когда Он дал повеление человеку, одетому в льняную одежду, сказав: «возьми огня между колесами, между Херувимами», и когда он вошел и стал у колеса, -
6
И когда Господь повелел человеку, одетому в льняную одежду : «Возьми огонь между колесами, между херувимами», тот человек вошел и встал у колеса.
7
тогда из среды Херувимов один Херувим простер руку свою к огню, который между Херувимами, и взял и дал в пригоршни одетому в льняную одежду. Он взял и вышел.
7
Тогда один из херувимов протянул руку к огню, который был между херувимами, взял огонь и положил в руки человека, одетого в льняную одежду, который взял его и вышел.
8
И видно было у Херувимов подобие рук человеческих под крыльями их.
8
(Под крыльями херувимов видны были подобия человеческих рук.)
9
И видел я: и вот четыре колеса подле Херувимов, по одному колесу подле каждого Херувима, и колеса по виду как бы из камня топаза.
9
Я посмотрел и увидел рядом с херувимами четыре колеса, по одному рядом с каждым из херувимов; колеса искрились, как хризолит.
10
И по виду все четыре сходны, как будто бы колесо находилось в колесе.
10
Что до их вида, то все четыре выглядели одинаково, словно колесо в колесе.
11
Когда шли они, то шли на четыре свои стороны; во время шествия своего не оборачивались, но к тому месту, куда обращена была голова, и они туда шли; во время шествия своего не оборачивались.
11
Двигаясь, они могли направляться в любую из четырех сторон, куда были обращены херувимы ; когда херувимы передвигались, колеса не поворачивались . Херувимы шли в ту сторону, куда была обращена голова, не оборачиваясь на ходу.
12
И все тело их, и спина их, и руки их, и крылья их, и колеса кругом были полны очей, все четыре колеса их.
12
Все их тела, спины, руки и крылья были повсюду полны глаз, точно так же, как и их четыре колеса.
13
К колесам сим, как я слышал, сказано было: «галгал».
13
Я слышал, как колеса называли «смерчами» .
14
И у каждого из животных четыре лица: первое лицо - лицо херувимово, второе лицо - лицо человеческое, третье лицо львиное и четвертое лицо орлиное.
14
У каждого из херувимов было четыре лица: одно лицо херувима, другое лицо человека, третье лицо льва, а четвертое — лицо орла.
15
Херувимы поднялись. Это были те же животные, которых видел я при реке Ховаре.
15
Херувимы поднялись. Это были те самые живые существа, которых я видел у реки Кевар.
16
И когда шли Херувимы, тогда шли подле них и колеса; и когда Херувимы поднимали крылья свои, чтобы подняться от земли, и колеса не отделялись, но были при них.
16
Когда херувимы двигались, двигались и колеса рядом с ними, а когда херувимы расправляли крылья, чтобы подняться с земли, то и колеса не покидали места рядом с ними.
17
Когда те стояли, стояли и они; когда те поднимались, поднимались и они; ибо в них был дух животных.
17
Когда херувимы останавливались, останавливались и колеса, а когда херувимы поднимались, и они поднимались с ними, потому что дух живых существ был в них.
18
И отошла слава Господня от порога дома и стала над Херувимами.
18
Слава Господня ушла с места над порогом дома и встала над херувимами.
19
И подняли Херувимы крылья свои, и поднялись в глазах моих от земли; когда они уходили, то и колеса подле них; и стали у входа в восточные врата Дома Господня, и слава Бога Израилева вверху над ними.
19
На моих глазах херувимы расправили крылья и поднялись с земли; когда они двигались , колеса двигались вместе с ними. Они остановились у входа в восточные ворота Господнего дома, и слава Бога Израиля была над ними.
20
Это были те же животные, которых видел я в подножии Бога Израилева при реке Ховаре. И я узнал, что это Херувимы.
20
Это были живые существа, которых я видел под Богом Израиля у реки Кевар, и я понял, что это были херувимы.
21
У каждого по четыре лица, и у каждого по четыре крыла, и под крыльями их подобие рук человеческих.
21
У каждого из них было по четыре лица и крыла, а под крыльями у них были подобия человеческих рук.
22
А подобие лиц их то же, какие лица видел я при реке Ховаре, - и вид их, и сами они. Каждый шел прямо в ту сторону, которая была перед лицом его.
22
Их лица выглядели так же, как и те, что я видел у реки Кевар. Каждый двигался лицом вперед.
От Иоанна 4
1
Когда же узнал Иисус о дошедшем до фарисеев слухе, что Он более приобретает учеников и крестит, нежели Иоанн, -
1
Фарисеи услышали о том, что Иисус приобретал и крестил больше учеников, чем Иоанн,
2
хотя Сам Иисус не крестил, а ученики Его, -
2
хотя на самом деле крестил не Иисус, а Его ученики.
3
то оставил Иудею и пошел опять в Галилею.
3
Когда Иисус узнал, что о Нем говорят, Он покинул Иудею и направился обратно в Галилею.
4
Надлежало же Ему проходить через Самарию.
4
Путь Его лежал через Самарию,
5
Итак, приходит Он в город Самарийский, называемый Сихарь, близ участка земли, данного Иаковом сыну своему Иосифу.
5
и Он пришёл в самарийский город Сихарь, расположенный недалеко от участка земли, который Иаков некогда дал своему сыну Иосифу .
6
Там был колодезь Иаковлев. Иисус, утрудившись от пути, сел у колодезя. Было около шестого часа.
6
Там был колодец Иакова, и Иисус, уставший после дороги, сел у колодца отдохнуть. Это было около шестого часа .
7
Приходит женщина из Самарии почерпнуть воды. Иисус говорит ей: дай Мне пить.
7
К колодцу пришла за водой одна самарянка . — Дай Мне, пожалуйста, напиться воды, — попросил её Иисус.
8
Ибо ученики Его отлучились в город купить пищи.
8
Ученики Его в это время пошли в город купить еды.
9
Женщина Самарянская говорит Ему: как ты, будучи Иудей, просишь пить у меня, Самарянки? ибо Иудеи с Самарянами не сообщаются.
9
Самарянка удивилась: — Ты иудей, а я самарянка, как это Ты можешь просить у меня напиться? — (Дело в том, что иудеи не пользуются общей посудой с самарянами.)
10
Иисус сказал ей в ответ: если бы ты знала дар Божий и Кто говорит тебе: «дай Мне пить», то ты сама просила бы у Него, и Он дал бы тебе воду живую.
10
Иисус ответил ей: — Если бы ты знала о даре Божьем и о том, Кто просит у тебя напиться, ты бы сама попросила Его, и Он дал бы тебе живой воды.
11
Женщина говорит Ему: господин! Тебе и почерпнуть нечем, а колодезь глубок; откуда же у Тебя вода живая?
11
Женщина сказала: — Господин, Тебе и зачерпнуть-то нечем, а колодец глубок. Откуда же у Тебя живая вода?
12
Неужели ты больше отца нашего Иакова, который дал нам этот колодезь и сам из него пил, и дети его, и скот его?
12
Неужели Ты больше нашего предка Иакова, который оставил нам этот колодец и сам пил из него, и его сыновья пили, и стада его пили?
13
Иисус сказал ей в ответ: всякий, пьющий воду сию, возжаждет опять,
13
Иисус ответил: — Кто пьет эту воду, тот опять захочет пить.
14
а кто будет пить воду, которую Я дам ему, тот не будет жаждать вовек; но вода, которую Я дам ему, сделается в нем источником воды, текущей в жизнь вечную.
14
Тот же, кто пьет воду, которую Я дам ему, никогда больше не будет мучим жаждой. Вода, которую Я ему дам, станет в нём источником, текущим в вечную жизнь.
15
Женщина говорит Ему: господин! дай мне этой воды, чтобы мне не иметь жажды и не приходить сюда черпать.
15
Женщина сказала Ему: — Господин, так дай же мне такой воды, чтобы я больше не хотела пить, и мне не нужно было приходить сюда за водой.
16
Иисус говорит ей: пойди, позови мужа твоего и приди сюда.
16
Он сказал ей: — Пойди, позови своего мужа и возвращайся сюда.
17
Женщина сказала в ответ: у меня нет мужа. Иисус говорит ей: правду ты сказала, что у тебя нет мужа,
17
— У меня нет мужа, — ответила женщина. Иисус сказал ей: — Ты права, когда говоришь, что у тебя нет мужа.
18
ибо у тебя было пять мужей, и тот, которого ныне имеешь, не муж тебе; это справедливо ты сказала.
18
Ведь у тебя было пять мужей, и тот, с кем ты сейчас живешь, не муж тебе; это ты правду сказала.
19
Женщина говорит Ему: Господи! вижу, что Ты пророк.
19
— Господин, — сказала женщина, — я вижу, что Ты пророк.
20
Отцы наши поклонялись на этой горе, а вы говорите, что место, где должно поклоняться, находится в Иерусалиме.
20
Так объясни же мне, почему наши отцы поклонялись на этой горе , а вы, иудеи, говорите, что Богу следует поклоняться в Иерусалиме?
21
Иисус говорит ей: поверь Мне, что наступает время, когда и не на горе сей, и не в Иерусалиме будете поклоняться Отцу.
21
Иисус ответил: — Поверь Мне, женщина, настанет время, когда вы будете поклоняться Отцу не на этой горе и не в Иерусалиме.
22
Вы не знаете, чему кланяетесь, а мы знаем, чему кланяемся, ибо спасение - от Иудеев.
22
Вы, самаряне , и сами толком не знаете, чему вы поклоняетесь, мы же знаем, чему поклоняемся, ведь спасение — от иудеев.
23
Но настанет время, и настало уже, когда истинные поклонники будут поклоняться Отцу в духе и истине, ибо таких поклонников Отец ищет Себе.
23
Но наступит время, и уже наступило, когда истинные поклонники будут поклоняться Отцу в духе и истине, потому что именно таких поклонников ищет Себе Отец.
24
Бог есть дух, и поклоняющиеся Ему должны поклоняться в духе и истине.
24
Бог есть Дух, и поклоняющиеся Ему должны поклоняться в духе и истине.
25
Женщина говорит Ему: знаю, что придет Мессия, то есть Христос; когда Он придет, то возвестит нам все.
25
Женщина сказала: — Я знаю, что должен прийти Мессия , Которого называют Христом; вот когда Он придет, Он нам всё и объяснит.
26
Иисус говорит ей: это Я, Который говорю с тобою.
26
Иисус сказал ей: — Это Я, Тот , Кто говорит с тобой.
27
В это время пришли ученики Его и удивились, что Он разговаривал с женщиною; однакож ни один не сказал: «чего Ты требуешь?» или: «о чем говоришь с нею?»
27
В это время возвратились Его ученики и удивились, что Иисус разговаривает с женщиной. Но никто, однако, не спросил, что Он хотел и почему Он с ней говорил.
28
Тогда женщина оставила водонос свой и пошла в город, и говорит людям:
28
Женщина оставила свой кувшин для воды, вернулась в город и сказала людям:
29
пойдите, посмотрите Человека, Который сказал мне все, что я сделала: не Он ли Христос?
29
— Идите и посмотрите на Человека, Который рассказал мне всё, что я сделала. Не Христос ли Он?
30
Они вышли из города и пошли к Нему.
30
Народ из города пошел к Иисусу.
31
Между тем ученики просили Его, говоря: Равви! ешь.
31
В это время Его ученики настаивали: — Рабби, поешь что-нибудь.
32
Но Он сказал им: у Меня есть пища, которой вы не знаете.
32
Но Он сказал им: — У Меня есть пища, о которой вы не знаете.
33
Посему ученики говорили между собою: разве кто принес Ему есть?
33
Тогда ученики стали переговариваться: — Может, кто-то принес Ему поесть?
34
Иисус говорит им: Моя пища есть творить волю Пославшего Меня и совершить дело Его.
34
— Пища Моя состоит в том, — сказал Иисус, — чтобы исполнить волю Пославшего Меня и совершить Его дело.
35
Не говорите ли вы, что еще четыре месяца, и наступит жатва? А Я говорю вам: возведите очи ваши и посмотрите на нивы, как они побелели и поспели к жатве.
35
Разве вы не говорите: «Ещё четыре месяца, и будет жатва»? А Я говорю вам: поднимите глаза и посмотрите на поля, как они уже созрели для жатвы!
36
Жнущий получает награду и собирает плод в жизнь вечную, так что и сеющий и жнущий вместе радоваться будут,
36
Жнец получает свою награду. Он собирает урожай для жизни вечной, чтобы радовались вместе и сеятель, и жнец.
37
ибо в этом случае справедливо изречение: «один сеет, а другой жнет».
37
В этом случае верно изречение: один сеет, а другой жнет.
38
Я послал вас жать то, над чем вы не трудились: другие трудились, а вы вошли в труд их.
38
Я послал вас жать то, над чем вы не трудились. Другие много поработали, вы же пожинаете плоды их трудов.
39
И многие Самаряне из города того уверовали в Него по слову женщины, свидетельствовавшей, что Он сказал ей все, что она сделала.
39
Многие самаряне, жители этого города, уверовали в Иисуса, потому что женщина сказала: — Он рассказал мне всё, что я сделала.
40
И потому, когда пришли к Нему Самаряне, то просили Его побыть у них; и Он пробыл там два дня.
40
Самаряне пришли к Нему и стали упрашивать Его остаться с ними, и Иисус провел там два дня.
41
И еще большее число уверовали по Его слову.
41
И ещё больше людей уверовали в Него из-за Его слов.
42
А женщине той говорили: уже не по твоим речам веруем, ибо сами слышали и узнали, что Он - истинно Спаситель мира, Христос.
42
Они говорили женщине: — Мы уже не с твоих слов верим, а потому, что сами слышали и знаем, что Этот Человек действительно Спаситель мира.
43
По прошествии же двух дней Он вышел оттуда и пошел в Галилею,
43
Через два дня Иисус отправился оттуда в Галилею.
44
ибо Сам Иисус свидетельствовал, что пророк не имеет чести в своем отечестве.
44
Он и Сам говорил, что пророк не имеет чести у себя на родине.
45
Когда пришел Он в Галилею, то Галилеяне приняли Его, видев все, что Он сделал в Иерусалиме в праздник, - ибо и они ходили на праздник.
45
Однако когда Он пришёл в Галилею, галилеяне Его радушно приняли, но только потому, что были в Иерусалиме на празднике Пасхи и видели всё, что Иисус там совершил.
46
Итак Иисус опять пришел в Кану Галилейскую, где претворил воду в вино. В Капернауме был некоторый царедворец, у которого сын был болен.
46
Иисус ещё раз посетил Кану Галилейскую, где Он превратил воду в вино. В Капернауме был один придворный, у которого был болен сын.
47
Он, услышав, что Иисус пришел из Иудеи в Галилею, пришел к Нему и просил Его придти и исцелить сына его, который был при смерти.
47
Когда этот человек услышал о том, что Иисус пришёл из Иудеи в Галилею, он пришёл к Нему и умолял Его исцелить сына, который был при смерти.
48
Иисус сказал ему: вы не уверуете, если не увидите знамений и чудес.
48
Иисус сказал ему: — Пока вы не увидите чудес и знамений, никогда не поверите.
49
Царедворец говорит Ему: Господи! приди, пока не умер сын мой.
49
Но придворный лишь ответил: — Господи, пойдем, пока сын мой ещё не умер.
50
Иисус говорит ему: пойди, сын твой здоров. Он поверил слову, которое сказал ему Иисус, и пошел.
50
Иисус ответил: — Иди, твой сын будет жить. Человек поверил слову Иисуса и пошел.
51
На дороге встретили его слуги его и сказали: сын твой здоров.
51
Он был ещё в пути, когда слуги встретили его и сообщили, что мальчик жив.
52
Он спросил у них: в котором часу стало ему легче? Ему сказали: вчера в седьмом часу горячка оставила его.
52
Он спросил, в котором часу ему стало легче, и они сказали: — Вчера в седьмом часу жар у него прошёл.
53
Из этого отец узнал, что это был тот час, в который Иисус сказал ему: «сын твой здоров», и уверовал сам и весь дом его.
53
Отец понял, что это произошло именно тогда, когда Иисус сказал ему: «Твой сын будет жить». Придворный и все его домашние поверили.
54
Это второе чудо сотворил Иисус, возвратившись из Иудеи в Галилею.
54
Это было второе знамение, сотворенное Иисусом по приходе из Иудеи в Галилею.