Псалтирь 93
1
Боже отмщений, Господи, Боже отмщений, яви Себя!
1
Бог воздаяния, Господь, Бог воздаяния, явись!
2
Восстань, Судия земли, воздай возмездие гордым.
2
Поднимись, Судия земли, и отплати надменным.
3
Доколе, Господи, нечестивые, доколе нечестивые торжествовать будут?
3
Доколе нечестивцам, о Господи, доколе ликовать нечестивцам?
4
Они изрыгают дерзкие речи; величаются все делающие беззаконие;
4
Произносят наглые речи; творят неправду — и тем похваляются;
5
попирают народ Твой, Господи, угнетают наследие Твое;
5
попирают народ Твой, Господи, унижают Твое достояние;
6
вдову и пришельца убивают, и сирот умерщвляют
6
убивают бездомных и вдов, умерщвляют сирот,
7
и говорят: «не увидит Господь, и не узнает Бог Иаковлев».
7
говорят: «Не увидит Господь, Бог Иаковлев не узнает».
8
Образумьтесь, бессмысленные люди! когда вы будете умны, невежды?
8
Образумьтесь, безумцы! Как же вы, глупцы, не поймете?
9
Насадивший ухо не услышит ли? и образовавший глаз не увидит ли?
9
Тот, кто создал ухо, — разве может не слышать? Тот, кто создал глаза, — разве может не видеть?
10
Вразумляющий народы неужели не обличит, - Тот, Кто учит человека разумению?
10
Он — Наставник народов и Учитель людей, неужели Он с вас не спросит?
11
Господь знает мысли человеческие, что они суетны.
11
Господу ведомы мысли людей: они призрачны, как туман.
12
Блажен человек, которого вразумляешь Ты, Господи, и наставляешь законом Твоим,
12
Блажен тот, кого Ты, Господи, учишь, наставляешь в Законе Твоем,
13
чтобы дать ему покой в бедственные дни, доколе нечестивому выроется яма!
13
чтобы в дни беды дать ему прибежище, пока пред грешным не разверзнется яма.
14
Ибо не отринет Господь народа Своего и не оставит наследия Своего.
14
Нет, Господь Свой народ не оставит, достояние Свое не забудет,
15
Ибо суд возвратится к правде, и за ним последуют все правые сердцем.
15
и правда воцарится в суде, и пойдут за ней все праведные сердцем.
16
Кто восстанет за меня против злодеев? кто станет за меня против делающих беззаконие?
16
Кто встанет со мною против злодеев? Против тех, кто творит зло?
17
Если бы не Господь был мне помощником, вскоре вселилась бы душа моя в страну молчания.
17
Если бы Господь мне не помогал, жизнь моя ушла бы в страну безмолвия.
18
Когда я говорил: «колеблется нога моя», - милость Твоя, Господи, поддерживала меня.
18
Стоило сказать мне: «Я вот-вот упаду», как милость Твоя, Господи, меня укрепляла.
19
При умножении скорбей моих в сердце моем, утешения Твои услаждают душу мою.
19
Сколько бы ни было печалей в сердце моем, утешения Твои радуют душу.
20
Станет ли близ Тебя седалище губителей, умышляющих насилие вопреки закону?
20
Чужд Тебе престол преступлений, рассадник горя и беззаконий.
21
Толпою устремляются они на душу праведника и осуждают кровь неповинную.
21
Набросились, праведника хотят убить, осудить, пролить кровь неповинную.
22
Но Господь - защита моя, и Бог мой - твердыня убежища моего,
22
Но Господь — защита моя, мой Бог — скала, что меня укрывает.
23
и обратит на них беззаконие их, и злодейством их истребит их, истребит их Господь Бог наш.
23
Он их зло обратит против них же самих, Он истребит их за преступление, Он — Господь, наш Бог — истребит их!
Исаия 61
1
Дух Господа Бога на Мне, ибо Господь помазал Меня благовествовать нищим, послал Меня исцелять сокрушенных сердцем, проповедывать пленным освобождение и узникам открытие темницы,
1
На мне — Дух Господа Бога, Господь меня избрал! Он отправил меня — нести радостную весть обездоленным, исцелять сокрушенных сердцем, пленникам возвещать свободу, узникам — освобождение,
2
проповедывать лето Господне благоприятное и день мщения Бога нашего, утешить всех сетующих,
2
возвещать год Господней милости, день Бога нашего — день отмщения, утешить скорбящих,
3
возвестить сетующим на Сионе, что им вместо пепла дастся украшение, вместо плача - елей радости, вместо унылого духа - славная одежда, и назовут их сильными правдою, насаждением Господа во славу Его.
3
позаботиться о тех, кто скорбит на Сионе: даровать им головную повязку — вместо пыли, умащение радости — вместо скорби, одеяние хвалы — вместо уныния. Нарекут их могучими деревьями спасения, деревьями, что Господь посадил ради славы Своей!
4
И застроят пустыни вековые, восстановят древние развалины и возобновят города разоренные, остававшиеся в запустении с давних родов.
4
Они отстроят города на месте древних развалин, вновь возведут то, что разрушено в древности, восстановят города, лежащие в руинах, разрушенные в былое время.
5
И придут иноземцы и будут пасти стада ваши; и сыновья чужестранцев будут вашими земледельцами и вашими виноградарями.
5
Чужеземцы станут пасти ваш скот, чужестранцы будут пахарями и виноградарями у вас.
6
А вы будете называться священниками Господа, служителями Бога нашего будут именовать вас; будете пользоваться достоянием народов и славиться славою их.
6
А вы священниками Господа наречетесь, служителями Бога нашего станут вас называть. Вы будете пользоваться богатствами народов, и слава их к вам перейдет.
7
За посрамление вам будет вдвое; за поношение они будут радоваться своей доле, потому что в земле своей вдвое получат; веселие вечное будет у них.
7
За прошлый позор вы получите двойное воздаяние. …Пережив унижение, они будут ликовать о своей земле, получат они в своей стране двойной надел, вечная радость их ждет.
8
Ибо Я, Господь, люблю правосудие, ненавижу грабительство с насилием, и воздам награду им по истине, и завет вечный поставлю с ними;
8
«Я, Господь, люблю справедливость, а грабеж и злодейство ненавижу. Я вознагражу их по чести, вечный договор заключу с ними.
9
и будет известно между народами семя их, и потомство их - среди племен; все видящие их познают, что они семя, благословенное Господом.
9
Знаменито будет их потомство среди народов, их потомки среди племен прославлены будут. Всякий, кто их увидит, поймет, что на этом народе — благословение Господа».
10
Радостью буду радоваться о Господе, возвеселится душа моя о Боге моем; ибо Он облек меня в ризы спасения, одеждою правды одел меня, как на жениха возложил венец и, как невесту, украсил убранством.
10
О Господе радуюсь я, ликую о Боге моем, ибо Он облачил меня в одежды спасения, плащом праведности окутал меня! Так жених надевает головную повязку, а невеста — свои украшенья.
11
Ибо, как земля производит растения свои, и как сад произращает посеянное в нем, так Господь Бог проявит правду и славу пред всеми народами.
11
Как земля явит побеги, сад — посеянные семена, так Господь Бог произрастит праведность и хвалу пред лицом всех народов!
Исаия 62
1
Не умолкну ради Сиона, и ради Иерусалима не успокоюсь, доколе не взойдет, как свет, правда его и спасение его - как горящий светильник.
1
Я не умолкну ради Сиона, не успокоюсь ради Иерусалима, пока не явится его избавление — как яркий свет, его спасение — как пылающий факел!
2
И увидят народы правду твою и все цари - славу твою, и назовут тебя новым именем, которое нарекут уста Господа.
2
Увидят народы твое избавление, все цари твою славу увидят, и будет наречено тебе новое имя, Господь тебе имя даст!
3
И будешь венцом славы в руке Господа и царскою диадемою на длани Бога твоего.
3
Ты станешь венцом славы в руке Господа, царским венцом в руке Бога твоего.
4
Не будут уже называть тебя «оставленным», и землю твою не будут более называть «пустынею», но будут называть тебя: «Мое благоволение к нему», а землю твою - «замужнею», ибо Господь благоволит к тебе, и земля твоя сочетается.
4
Уже не будут тебя Покинутой называть, не будут звать твою землю Заброшенной. Тебя нарекут Желанной, землю твою — Замужней, ибо желанна ты Господу, и твоя земля не останется без мужа.
5
Как юноша сочетается с девою, так сочетаются с тобою сыновья твои; и как жених радуется о невесте, так будет радоваться о тебе Бог твой.
5
Как юноша с девой вступает в брак, так вступят с тобою в брак обитатели твои. Как радуется невесте жених, так возрадуется о тебе твой Бог.
6
На стенах твоих, Иерусалим, Я поставил сторожей, которые не будут умолкать ни днем, ни ночью. О, вы, напоминающие о Господе! не умолкайте, -
6
«На стенах твоих, Иерусалим, Я ставлю стражей, и не смолкнут их голоса никогда, ни днем ни ночью!» Не давайте себе покоя, возглашающие имя Господа!
7
не умолкайте пред Ним, доколе Он не восстановит и доколе не сделает Иерусалима славою на земле.
7
И Ему не давайте покоя, пока Он не возведет Иерусалим, пока не прославит Он город этот по всей земле!
8
Господь поклялся десницею Своею и крепкою мышцею Своею: не дам зерна твоего более в пищу врагам твоим, и сыновья чужих не будут пить вина твоего, над которым ты трудился;
8
Господь клянется Своею правой рукой, рукою могучей Своей клянется: «Не отдам Я больше врагам твой хлеб, чужестранцам не пить вина, над которым ты трудилась!
9
но собирающие его будут есть его и славить Господа, и обирающие виноград будут пить вино его во дворах святилища Моего.
9
Кто зерно собирал — те и будут есть хлеб, и Господа будут хвалить. Кто собирал виноград — те и будут пить вино во дворах святилища Моего».
10
Проходите, проходите в ворота, приготовляйте путь народу! Ровняйте, ровняйте дорогу, убирайте камни, поднимите знамя для народов!
10
Выходите же из ворот, выходите, народу приготовьте дорогу! Проложите же путь, проложите, уберите прочь камни, поднимите знамя для народов!
11
Вот, Господь объявляет до конца земли: скажите дщери Сиона: грядет Спаситель твой; награда Его с Ним и воздаяние Его пред Ним.
11
Вот, Господь возвещает во все концы земли: «Скажите дочери Сиона: „Вот, приходит спасение твое! Вот, с Ним — награда, перед Ним идет воздаяние“».
12
И назовут их народом святым, искупленным от Господа, а тебя назовут взысканным городом, неоставленным.
12
Нарекут их: Святой Народ, Спасенные Господом. А тебя нарекут: Желанная, Непокинутый Город.
От Луки 20
1
В один из тех дней, когда Он учил народ в храме и благовествовал, приступили первосвященники и книжники со старейшинами,
1
И вот в один из дней, когда Иисус в Храме учил народ и возвещал Радостную Весть, подошли к Нему старшие священники и учителя Закона со старейшинами
2
и сказали Ему: скажи нам, какою властью Ты это делаешь, или кто дал Тебе власть сию?
2
и спросили: «Скажи нам, по какому праву Ты так поступаешь? Кто Тебе дал такое право?»
3
Он сказал им в ответ: спрошу и Я вас об одном, и скажите Мне:
3
«И Я задам вам один вопрос, — сказал в ответ Иисус, — а вы ответьте Мне.
4
крещение Иоанново с небес было, или от человеков?
4
Крещение Иоанново от кого было? От Бога или от людей?»
5
Они же, рассуждая между собою, говорили: если скажем: «с небес», то скажет: «почему же вы не поверили ему?»
5
Они стали спорить друг с другом: «Если скажем „от Бога“, тогда Он спросит: „Почему вы не поверили Иоанну?“
6
А если скажем: «от человеков», то весь народ побьет нас камнями, ибо он уверен, что Иоанн есть пророк.
6
Если скажем „от людей“, весь народ побьет нас камнями, ведь они убеждены, что Иоанн — пророк».
7
И отвечали: не знаем откуда.
7
И они ответили, что не знают, от кого.
8
Иисус сказал им: и Я не скажу вам, какою властью это делаю.
8
«Тогда и Я не скажу вам, по какому праву так поступаю», — сказал Иисус.
9
И начал Он говорить к народу притчу сию: один человек насадил виноградник и отдал его виноградарям, и отлучился на долгое время;
9
Затем Иисус начал рассказывать народу такую притчу: «Насадил человек виноградник и отдал внаем виноградарям, а сам на долгие годы уехал в чужие края.
10
и в свое время послал к виноградарям раба, чтобы они дали ему плодов из виноградника; но виноградари, прибив его, отослали ни с чем.
10
Вот настала пора — послал он слугу к виноградарям получить свой доход с виноградника. Но виноградари, избив его, отправили ни с чем.
11
Еще послал другого раба; но они и этого, прибив и обругав, отослали ни с чем.
11
Тогда послал он другого слугу. И того, избив, с позором прогнали, не дав ничего.
12
И еще послал третьего; но они и того, изранив, выгнали.
12
Он снова послал — уже третьего слугу. Того изранили и вышвырнули вон.
13
Тогда сказал господин виноградника: «что мне делать? Пошлю сына моего возлюбленного; может быть, увидев его, постыдятся».
13
Сказал тогда владелец виноградника: „Что мне делать? Пошлю я сына любимого, может, его постыдятся“.
14
Но виноградари, увидев его, рассуждали между собою, говоря: «это наследник; пойдем, убьем его, и наследство его будет наше».
14
Но виноградари, увидев его, стали говорить друг другу: „Это наследник! Давайте убьем его, чтобы нашим стало наследство!“
15
И, выведя его вон из виноградника, убили. Что же сделает с ними господин виноградника?
15
И, выбросив его из виноградника, убили. Что же сделает с ними владелец виноградника?
16
Придет и погубит виноградарей тех, и отдаст виноградник другим. Слышавшие же это сказали: да не будет!
16
Он вернется и казнит виноградарей этих, а виноградник отдаст другим». — «Да не будет такого!» — сказали слушатели.
17
Но Он, взглянув на них, сказал: что значит сие написанное: «камень, который отвергли строители, тот самый сделался главою угла»?
17
Иисус, пристально посмотрев на них, спросил: «Что значат тогда эти слова Писания: „Камень, который отвергли строители, стал краеугольным камнем“?
18
Всякий, кто упадет на тот камень, разобьется, а на кого он упадет, того раздавит.
18
Всякий, кто о тот камень споткнется, разобьется, а на кого упадет он, того раздавит».
19
И искали в это время первосвященники и книжники, чтобы наложить на Него руки, но побоялись народа, ибо поняли, что о них сказал Он эту притчу.
19
Учителя Закона и старшие священники тогда же схватили бы Иисуса, ведь они поняли, что притча эта направлена против них, но побоялись народа.
20
И, наблюдая за Ним, подослали лукавых людей, которые, притворившись благочестивыми, уловили бы Его в каком-либо слове, чтобы предать Его начальству и власти правителя.
20
Поэтому они стали следить за Иисусом и подослали к Нему несколько человек, якобы очень благочестивых, чтобы поймать Его на слове, а затем передать властям, на суд римского наместника.
21
И они спросили Его: Учитель! мы знаем, что Ты правдиво говоришь и учишь и не смотришь на лицо, но истинно пути Божию учишь;
21
Те спросили Иисуса: «Учитель, мы знаем, что говоришь Ты и учишь верно и что Ты никому не угождаешь, а прямо и ясно учишь жить так, как велит Бог.
22
позволительно ли нам давать подать кесарю, или нет?
22
Скажи, разрешается нам платить подать цезарю или нет?»
23
Он же, уразумев лукавство их, сказал им: что вы Меня искушаете?
23
Иисус, разгадав их злой умысел, сказал им:
24
Покажите Мне динарий: чье на нем изображение и надпись? Они отвечали: кесаревы.
24
«Покажите Мне денарий. Чье на нем изображение и чье имя?» — «Цезаря», — ответили они.
25
Он сказал им: итак, отдавайте кесарево кесарю, а Божие Богу.
25
«Стало быть, цезарево отдайте цезарю, а Божье — Богу», — сказал им Иисус.
26
И не могли уловить Его в слове перед народом, и, удивившись ответу Его, замолчали.
26
Им не удалось при народе поймать Его на слове. Изумленные Его ответом, они замолчали.
27
Тогда пришли некоторые из саддукеев, отвергающих воскресение, и спросили Его:
27
К Нему подошло несколько саддукеев (они отрицают воскресение) и задали Ему такой вопрос:
28
Учитель! Моисей написал нам, что если у кого умрет брат, имевший жену, и умрет бездетным, то брат его должен взять его жену и восставить семя брату своему.
28
«Учитель, Моисей написал нам в законе: если умрет у кого-нибудь бездетным женатый брат, пусть он возьмет его жену себе, чтобы дать брату потомство.
29
Было семь братьев, первый, взяв жену, умер бездетным;
29
Так вот, было семь братьев. Первый, женившись, умер бездетным.
30
взял ту жену второй, и тот умер бездетным;
30
И второй,
31
взял ее третий; также и все семеро, и умерли, не оставив детей;
31
и третий брали ее в жены, и так все семеро. И все умерли, не оставив детей.
32
после всех умерла и жена;
32
Потом умерла и женщина.
33
итак, в воскресение которого из них будет она женою, ибо семеро имели ее женою?
33
Так чьей женой она будет после воскресения? Ведь женаты на ней были все семеро!»
34
Иисус сказал им в ответ: чада века сего женятся и выходят замуж;
34
«Люди этого века женятся и выходят замуж, — ответил Иисус. —
35
а сподобившиеся достигнуть того века и воскресения из мертвых ни женятся, ни замуж не выходят,
35
Но те, что сочтены достойными воскресения из мертвых и жизни в будущем Веке, не будут ни жениться, ни выходить замуж.
36
и умереть уже не могут, ибо они равны Ангелам и суть сыны Божии, будучи сынами воскресения.
36
И умереть они уже не смогут, а будут подобны ангелам. Они дети Бога, ведь Бог воскресил их.
37
А что мертвые воскреснут, и Моисей показал при купине, когда назвал Господа Богом Авраама и Богом Исаака и Богом Иакова.
37
А что касается того, что мертвые воскресают, то об этом говорит сам Моисей в рассказе о горящем терне, когда называет Господа Богом Авраама, Богом Исаака и Богом Иакова.
38
Бог же не есть Бог мертвых, но живых, ибо у Него все живы.
38
Но Бог — Он Бог не мертвых, а живых. Для Него все живы».
39
На это некоторые из книжников сказали: Учитель! Ты хорошо сказал.
39
И тогда некоторые учителя Закона сказали: «Хорошо сказано, Учитель».
40
И уже не смели спрашивать Его ни о чем. Он же сказал им:
40
И уже никто не осмеливался ни о чем Его спрашивать. А Иисус сказал им:
41
как говорят, что Христос есть Сын Давидов,
41
«Как могут люди говорить, что Помазанник — потомок Давида?
42
а сам Давид говорит в книге псалмов: «сказал Господь Господу моему: седи одесную Меня,
42
Ведь сам Давид говорит в Книге Псалмов: „Сказал Господь Господину моему: восседай по правую руку Мою,
43
доколе положу врагов Твоих в подножие ног Твоих»?
43
а Я повергну Твоих врагов под ноги Твои“.
44
Итак, Давид Господом называет Его; как же Он Сын ему?
44
Так вот, Давид называет Его Господином. Как же Он может быть его потомком?»
45
И когда слушал весь народ, Он сказал ученикам Своим:
45
В то время, когда весь народ слушал Его, Иисус сказал Своим ученикам:
46
остерегайтесь книжников, которые любят ходить в длинных одеждах и любят приветствия в народных собраниях, председания в синагогах и предвозлежания на пиршествах,
46
«Остерегайтесь учителей Закона, которые расхаживают в длинных одеждах, любят, чтобы их почтительно приветствовали на площадях, любят сидеть в синагогах в первом ряду и на почетных местах — на пиру.
47
которые поедают домы вдов и лицемерно долго молятся; они примут тем большее осуждение.
47
Они пожирают имущество вдов, а потом напоказ долго молятся. Этих ждет самый суровый приговор».