План победы
Псалтирь 101
1
Молитва страждущего, когда он унывает и изливает пред Господом печаль свою.
1
Молитва страдальца, когда он удручен и изливает свою жалобу перед Господом.
2
Господи! услышь молитву мою, и вопль мой да придет к Тебе.
2
Услышь мою молитву, Господи, пусть дойдет до Тебя мой плач.
3
Не скрывай лица Твоего от меня; в день скорби моей приклони ко мне ухо Твое; в день, когда воззову к Тебе, скоро услышь меня;
3
Не сокрой от меня лица Своего в день моей скорби, приклони ухо Твое ко мне, когда взываю к Тебе , ответь скорее.
4
ибо исчезли, как дым, дни мои, и кости мои обожжены, как головня;
4
Дни мои исчезли, как дым, и кости мои обожжены, как в огне.
5
сердце мое поражено, и иссохло, как трава, так что я забываю есть хлеб мой;
5
Побито, как трава, иссохло сердце мое, так что я даже забываю есть свой хлеб.
6
от голоса стенания моего кости мои прильпнули к плоти моей.
6
От громкого стенания моего остались от меня лишь кожа да кости.
7
Я уподобился пеликану в пустыне; я стал как филин на развалинах;
7
Я как пустынная сова, как домовой сыч на развалинах.
8
не сплю и сижу, как одинокая птица на кровле.
8
Не сплю я и сижу, как одинокая птица на кровле.
9
Всякий день поносят меня враги мои, и злобствующие на меня клянут мною.
9
Мои враги поносят меня весь день, насмехающиеся надо мной проклинают меня.
10
Я ем пепел, как хлеб, и питье мое растворяю слезами,
10
Я ем пепел вместо хлеба и напиток свой разбавляю слезами
11
от гнева Твоего и негодования Твоего, ибо Ты вознес меня и низверг меня.
11
из-за великого гнева Твоего, потому что Ты вознес меня и отбросил прочь.
12
Дни мои - как уклоняющаяся тень, и я иссох, как трава.
12
Мои дни, как уходящая тень, и я увядаю, как трава.
13
Ты же, Господи, вовек пребываешь, и память о Тебе в род и род.
13
Но Ты, Господи, царишь вовеки, и память о Тебе переходит из поколения в поколение.
14
Ты восстанешь, умилосердишься над Сионом, ибо время помиловать его, - ибо пришло время;
14
Ты поднимешься и сжалишься над Сионом, потому что пора помиловать его; пришло время.
15
ибо рабы Твои возлюбили и камни его, и о прахе его жалеют.
15
Даже его камни дороги Твоим слугам, они сожалеют о прахе его.
16
И убоятся народы имени Господня, и все цари земные - славы Твоей.
16
Народы убоятся имени Господня, и все земные цари — Твоей славы,
17
Ибо созиждет Господь Сион и явится во славе Своей;
17
потому что Господь восстановит Сион и явится в Своей славе.
18
призрит на молитву беспомощных и не презрит моления их.
18
Он услышит молитву неимущих и не презрит их молитвы.
19
Напишется о сем для рода последующего, и поколение грядущее восхвалит Господа,
19
Это будет написано для будущих поколений, чтобы сотворенное поколение восславило Господа,
20
ибо Он приникнул со святой высоты Своей, с небес призрел Господь на землю,
20
так как Он взглянул с высот Своего святилища; с небес Господь посмотрел на землю,
21
чтобы услышать стон узников, разрешить сынов смерти,
21
чтобы услышать стенания узника и освободить приговоренных к смерти.
22
дабы возвещали на Сионе имя Господне и хвалу Его - в Иерусалиме,
22
Итак, провозгласится имя Господне на Сионе и Его слава — в Иерусалиме,
23
когда соберутся народы вместе и царства для служения Господу.
23
когда соберутся вместе народы и царства для служения Господу.
24
Изнурил Он на пути силы мои, сократил дни мои.
24
Он истощил на пути мои силы, сократил мои дни.
25
Я сказал: Боже мой! не восхити меня в половине дней моих. Твои лета в роды родов.
25
Я сказал: «О Бог мой, не забирай меня в середине моих дней — Ты, Чьи годы из поколения в поколение.
26
В начале Ты основал землю, и небеса - дело Твоих рук;
26
В начале Ты положил основание земли, и небеса — дело Твоих рук.
27
они погибнут, а Ты пребудешь; и все они, как риза, обветшают, и, как одежду, Ты переменишь их, и изменятся;
27
Они погибнут, но Ты останешься навсегда; они износятся, как одежда, и, словно одеяние, сменишь их на новые, и они изменятся.
28
но Ты - тот же, и лета Твои не кончатся.
28
Но Ты — Тот же, и годам Твоим нет конца.
29
Сыны рабов Твоих будут жить, и семя их утвердится пред лицом Твоим.
29
Сыновья Твоих слуг останутся, и их потомки утвердятся перед Твоим лицом».
Иеремия 11
1
Слово, которое было к Иеремии от Господа:
1
Вот слово, которое было к Иеремии, от Господа:
2
слушайте слова завета сего и скажите мужам Иуды и жителям Иерусалима;
2
— Выслушай условия этого завета и перескажи их народу Иудеи и жителям Иерусалима.
3
и скажи им: так говорит Господь, Бог Израилев: проклят человек, который не послушает слов завета сего,
3
Скажи им, что так говорит Господь, Бог Израиля: «Проклят тот человек, который не исполняет условий этого завета,
4
который Я заповедал отцам вашим, когда вывел их из земли Египетской, из железной печи, сказав: «слушайтесь гласа Моего и делайте все, что Я заповедаю вам, - и будете Моим народом, и Я буду вашим Богом,
4
условий, которые Я поставил вашим предкам, когда Я вывел их из Египта, из этой печи для плавки железа, сказав: „Слушайте Меня и делайте всё, что Я вам велю, и вы будете Моим народом, а Я — вашим Богом.
5
чтобы исполнить клятву, которою Я клялся отцам вашим - дать им землю, текущую молоком и медом, как это ныне». И отвечал я, сказав: аминь, Господи!
5
Тогда Я исполню клятву, данную вашим отцам, дать землю, где течет молоко и мед, землю, которая принадлежит вам и доныне“». И я ответил: — Аминь , Господи.
6
И сказал мне Господь: провозгласи все сии слова в городах Иуды и на улицах Иерусалима и скажи: слушайте слова завета сего и исполняйте их.
6
Господь сказал мне: — Провозгласи все эти слова в городах Иудеи и на улицах Иерусалима, говоря: «Слушайте условия этого завета и исполняйте их.
7
Ибо отцов ваших Я увещевал постоянно с того дня, как вывел их из земли Египетской, до сего дня; увещевал их с раннего утра, говоря: «слушайтесь гласа Моего».
7
С того дня, как Я вывел ваших предков из Египта, и доныне Я предостерегал их, говоря: „Слушайтесь Меня“.
8
Но они не слушались и не приклоняли уха своего, а ходили каждый по упорству злого сердца своего: поэтому Я навел на них все сказанное в завете сем, который Я заповедал им исполнять, а они не исполняли.
8
Но они не слушали и не внимали, а жили каждый по упрямству своего злого сердца. И Я обрушил на них все проклятия этого завета, который Я велел им исполнять, а они не исполняли».
9
И сказал мне Господь: есть заговор между мужами Иуды и жителями Иерусалима:
9
Затем Господь сказал мне: — Среди народа Иудеи и среди жителей Иерусалима возник заговор.
10
они опять обратились к беззакониям праотцев своих, которые отреклись слушаться слов Моих и пошли вослед чужих богов, служа им. Дом Израиля и дом Иуды нарушили завет Мой, который Я заключил с отцами их.
10
Они вернулись к грехам своих предков, которые отказались слушаться Моих слов. Они следовали за другими богами, чтобы служить им. И дом Израиля, и дом Иуды расторгли завет, заключенный между Мной и их предками.
11
Посему так говорит Господь: вот, Я наведу на них бедствие, от которого они не могут избавиться, и когда воззовут ко Мне, не услышу их.
11
Поэтому так говорит Господь: «Я обрушу на них беду, которой они не смогут избежать. Они станут взывать ко Мне, но Я не буду их слушать.
12
Тогда города Иуды и жители Иерусалима пойдут и воззовут к богам, которым они кадят; но они нисколько не помогут им во время бедствия их.
12
Города Иудеи и жители Иерусалима пойдут взывать к богам, которым возжигают благовония, но те нисколько не помогут им, когда грянет беда.
13
Ибо сколько у тебя городов, столько и богов у тебя, Иуда, и сколько улиц в Иерусалиме, столько вы наставили жертвенников постыдному, жертвенников для каждения Ваалу.
13
У тебя, Иудея, столько богов, сколько городов; и сколько улиц в Иерусалиме, столько вы наставили жертвенников для возжигания благовоний мерзкому богу Баалу».
14
Ты же не проси за этот народ и не возноси за них молитвы и прошений; ибо Я не услышу, когда они будут взывать ко Мне в бедствии своем.
14
А ты не молись за этот народ, не возноси за них ни прошения, ни молитвы, потому что Я не буду слушать, когда они станут взывать ко Мне в беде.
15
Что возлюбленному Моему в доме Моем, когда в нем совершаются многие непотребства? и священные мяса не помогут тебе, когда, делая зло, ты радуешься.
15
Какое право ты имеешь быть в Моем доме, Мой возлюбленный народ? Многие из вас совершили беззаконие. Может ли мясо жертвенное удалить их? Даже делая зло, вы радуетесь!
16
Зеленеющею маслиною, красующеюся приятными плодами, именовал тебя Господь. А ныне, при шуме сильного смятения, Он воспламенил огонь вокруг нее, и сокрушились ветви ее.
16
Господь называл тебя, Иудея , зеленеющей оливой, с плодами, прекрасными по форме; но с ревом могучей бури Он предаст её пламени, и ветви её будут сломаны.
17
Господь Саваоф, Который насадил тебя, изрек на тебя злое за зло дома Израилева и дома Иудина, которое они причинили себе тем, что подвигли Меня на гнев каждением Ваалу.
17
Господь Сил, насадивший тебя, наслал на тебя беду, потому что дом Израиля с домом Иуды делали зло и пробуждали Мой гнев, возжигая благовония Баалу.
18
Господь открыл мне, и я знаю; Ты показал мне деяния их.
18
Господь раскрыл мне их заговор, и я знал о нём; в то время Он показал мне, что они делали.
19
А я, как кроткий агнец, ведомый на заклание, и не знал, что они составляют замыслы против меня, говоря: «положим ядовитое дерево в пищу его и отторгнем его от земли живых, чтобы и имя его более не упоминалось».
19
А я был как доверчивый ягненок, которого ведут на бойню; я не понимал, что они замышляют против меня, говоря: «Уничтожим дерево вместе с плодом; срубим его чтобы имя его больше не вспоминалось среди живущих на земле».
20
Но, Господи Саваоф, Судия праведный, испытующий сердца и утробы! дай увидеть мне мщение Твое над ними, ибо Тебе вверил я дело мое.
20
Господь Сил, судящий праведно и испытывающий сердце и разум. Дай мне увидеть, как Ты отомстишь им, ведь я доверил свое дело Тебе.
21
Посему так говорит Господь о мужах Анафофа, ищущих души твоей и говорящих: «не пророчествуй во имя Господа, чтобы не умереть тебе от рук наших»;
21
Поэтому так говорит Господь о жителях Анатота, которые хотят отнять твою жизнь и говорят: «Не пророчествуй от имени Господа, иначе мы своими руками убьем тебя».
22
посему так говорит Господь Саваоф: вот, Я посещу их: юноши их умрут от меча; сыновья их и дочери их умрут от голода.
22
Так говорит Господь Сил: «Я накажу их. Их юноши погибнут от меча, а их сыновья и дочери умрут от голода,
23
И остатка не будет от них; ибо Я наведу бедствие на мужей Анафофа в год посещения их.
23
и никто из них не уцелеет, потому что Я нашлю беду на жителей Анатота, когда придет год их наказания».
Иеремия 12
1
Праведен будешь Ты, Господи, если я стану судиться с Тобою; и однако же буду говорить с Тобою о правосудии: почему путь нечестивых благоуспешен, и все вероломные благоденствуют?
1
Господи, Ты праведен, когда бы я ни обратился к Тебе с тяжбой. Но позволь говорить с Тобой о правосудии. Почему путь нечестивых успешен? Почему процветают вероломные?
2
Ты насадил их, и они укоренились, выросли и приносят плод. В устах их Ты близок, но далек от сердца их.
2
Ты посадил их, и они пустили корни, выросли и приносят плод. Ты всегда у них на губах, но далек от сердец их.
3
А меня, Господи, Ты знаешь, видишь меня и испытываешь сердце мое, каково оно к Тебе. Отдели их, как овец на заклание, и приготовь их на день убиения.
3
А меня Ты, Господи, знаешь; видишь меня и мои мысли о Тебе исследуешь. Веди же их на бойню, как овец! Отдели их на день заклания!
4
Долго ли будет сетовать земля, и трава на всех полях - сохнуть? скот и птицы гибнут за нечестие жителей ее, ибо они говорят: «Он не увидит, что с нами будет».
4
Долго ли земле быть пересохшей и траве вянуть на каждом поле? Гибнут животные и птицы из-за злодеяний её жителей, из-за того, что народ говорит: «Он не увидит, что будет с нами ».
5
Если ты с пешими бежал, и они утомили тебя, как же тебе состязаться с конями? и если в стране мирной ты был безопасен, то что будешь делать в наводнение Иордана?
5
«Если ты бежал с пешими, и они тебя утомили, как тебе состязаться с конями? Если ты чувствуешь себя уверенно только на открытом поле , что же с тобой будет в зарослях у реки Иордан ?
6
Ибо и братья твои и дом отца твоего, и они вероломно поступают с тобою, и они кричат вслед тебя громким голосом. Не верь им, когда они говорят тебе и доброе.
6
Даже твои братья и все твои родственники, даже они тебя предали; провожают тебя громким криком. Не доверяй им, даже когда они говорят с тобою дружелюбно.
7
Я оставил дом Мой; покинул удел Мой; самое любезное для души Моей отдал в руки врагов его.
7
Покину Свой дом, брошу Свое владение, самое дорогое Мне отдам в руки его врагов.
8
Удел Мой сделался для Меня как лев в лесу; возвысил на Меня голос свой: за то Я возненавидел его.
8
Стало Мое владение, как лев в чаще: рычит на Меня; ненавижу его за это.
9
Удел Мой стал у Меня, как разноцветная птица, на которую со всех сторон напали другие хищные птицы. Идите, собирайтесь, все полевые звери: идите пожирать его.
9
Уподобилось Мое владение хищной птице, на которую напали со всех сторон другие хищные птицы. Ступайте, соберите всех диких зверей и приведите их, чтобы они пожирали Мое владение.
10
Множество пастухов испортили Мой виноградник, истоптали ногами участок Мой; любимый участок Мой сделали пустою степью;
10
Множество пастухов погубило Мой виноградник, вытоптало Мой надел; они превратили Мой прекрасный надел в разоренный пустырь.
11
сделали его пустынею, и в запустении он плачет предо Мною; вся земля опустошена, потому что ни один человек не прилагает этого к сердцу.
11
Превратили его в пустыню; разоренный, он плачет предо Мной. В разорении вся земля, потому что никто не заботится о ней».
12
На все горы в пустыне пришли опустошители; ибо меч Господа пожирает все от одного края земли до другого: нет мира ни для какой плоти.
12
По голым гребням пустынных гор несутся опустошители. Пожирает Господень меч от края до края земли. Нет мира ни для кого.
13
Они сеяли пшеницу, а пожали терны; измучились, и не получили никакой пользы; постыдитесь же таких прибытков ваших по причине пламенного гнева Господа.
13
Сажали пшеницу, пожали колючки, утомились, но не было прока. Огорчайтесь из-за вашего урожая, потому что пылающий гнев Господа лишил вас его.
14
Так говорит Господь обо всех злых Моих соседях, нападающих на удел, который Я дал в наследие народу Моему, Израилю: вот, Я исторгну их из земли их, и дом Иудин исторгну из среды их.
14
Так говорит Господь: «Теперь обо всех Моих нечестивых соседях, что тянут свои руки к земле, которую Я отдал в наследие Моему народу, Израилю: Я искореню их из их земли, а дом Иуды вырву из их среды.
15
Но после того, как Я исторгну их, снова возвращу и помилую их, и приведу каждого в удел его и каждого в землю его.
15
Но вырвав их, Я снова помилую и верну каждого из них в его землю, в его страну.
16
И если они научатся путям народа Моего, чтобы клясться именем Моим: «жив Господь!», как они научили народ Мой клясться Ваалом, то водворятся среди народа Моего.
16
И если они научатся путям Моего народа, чтобы клясться Моим именем: „Верно, как и то, что жив Господь“, как некогда они учили Мой народ клясться Баалом, тогда они укоренятся среди Моего народа.
17
Если же не послушаются, то Я искореню и совершенно истреблю такой народ, говорит Господь.
17
Но если какой-нибудь из народов не станет слушать Меня, Я полностью искореню его и погублю», — возвещает Господь.
1 Тимофею 4
1
Дух же ясно говорит, что в последние времена отступят некоторые от веры, внимая духам -обольстителям и учениям бесовским,
1
Дух ясно говорит о том, что в последние времена некоторые оставят веру, будут следовать духам лжи и учениям демонов.
2
через лицемерие лжесловесников, сожженных в совести своей,
2
Такие учения придут через лицемерие лжецов с совестью, клейменной каленым железом ,
3
запрещающих вступать в брак и употреблять в пищу то, что Бог сотворил, дабы верные и познавшие истину вкушали с благодарением.
3
которые запрещают людям жениться, запрещают употреблять те или иные виды пищи, созданной Богом для того, чтобы верующие и знающие истину ели с благодарностью.
4
Ибо всякое творение Божие хорошо, и ничто не предосудительно, если принимается с благодарением,
4
Все сотворенное Богом — хорошо, и всё, что принимается с благодарностью, не должно отвергаться,
5
потому что освящается словом Божиим и молитвою.
5
потому что оно освящается словом Бога и молитвой.
6
Внушая сие братиям, будешь добрый служитель Иисуса Христа, питаемый словами веры и добрым учением, которому ты последовал.
6
Если ты, Тимофей, будешь говорить об этом братьям, то будешь хорошим служителем Христа Иисуса, питаемым словами веры и здравого учения, которому ты последовал.
7
Негодных же и бабьих басен отвращайся, а упражняй себя в благочестии,
7
Не трать время на безбожные россказни, пристойные разве что старухам, а развивай в себе благочестие.
8
ибо телесное упражнение мало полезно, а благочестие на все полезно, имея обетование жизни настоящей и будущей.
8
Есть определенная польза в физических упражнениях, но благочестие полезно во всем, ведь оно обещает жизнь и в настоящем, и в будущем.
9
Слово сие верно и всякого принятия достойно.
9
Это слово верно и заслуживает принятия.
10
Ибо мы для того и трудимся и поношения терпим, что уповаем на Бога живого, Который есть Спаситель всех человеков, а наипаче верных.
10
Ради этого мы и трудимся, и ведем борьбу, потому что надеемся на живого Бога, Спасителя всех людей, а особенно тех, кто верен Ему.
11
Проповедуй сие и учи.
11
Этого требуй от людей и этому учи их.
12
Никто да не пренебрегает юностью твоею; но будь образцом для верных в слове, в житии, в любви, в духе, в вере, в чистоте.
12
Не позволяй никому смотреть на тебя с пренебрежением из-за твоей молодости. Будь для верных примером в словах, в жизни, любви, вере и чистоте.
13
Доколе не приду, занимайся чтением, наставлением, учением.
13
Пока я не приду, занимайся чтением , проповедью, учительством.
14
Не неради о пребывающем в тебе даровании, которое дано тебе по пророчеству с возложением рук священства.
14
Не пренебрегай даром, который был дан тебе через пророчество с возложением рук руководителей церкви.
15
О сем заботься, в сем пребывай, дабы успех твой для всех был очевиден.
15
Будь усерден в твоем служении, отдавайся ему полностью, чтобы все видели твой успех.
16
Вникай в себя и в учение; занимайся сим постоянно: ибо, так поступая, и себя спасешь и слушающих тебя.
16
Следи за собой и за тем, чему ты учишь. Будь верен этому учению, и если ты так будешь поступать, то спасешь и себя, и тех, кто слушает тебя.