План победы
Псалтирь 107
1
Песнь. Псалом Давида.
1
Песнь. Псалом Давида.
2
Готово сердце мое, Боже; буду петь и воспевать во славе моей.
2
Сердце мое твердо, Боже; буду петь и играть душой моей .
3
Воспрянь, псалтирь и гусли! Я встану рано.
3
Пробудитесь, лира и арфа! Я разбужу зарю.
4
Буду славить Тебя, Господи, между народами; буду воспевать Тебя среди племен,
4
Прославлю Тебя, Господи, среди народов, воспою Тебя среди племен,
5
ибо превыше небес милость Твоя и до облаков истина Твоя.
5
потому что милость Твоя превыше небес, и верность Твоя достигает облаков.
6
Будь превознесен выше небес, Боже; над всею землею да будет слава Твоя,
6
Выше небес будь превознесен, Боже; над всей землей да будет слава Твоя!
7
дабы избавились возлюбленные Твои: спаси десницею Твоею и услышь меня.
7
Сохрани нас правой рукой Своей и ответь нам, чтобы возлюбленные Тобой спаслись.
8
Бог сказал во святилище Своем: «восторжествую, разделю Сихем и долину Сокхоф размерю;
8
Бог обещал в Своем святилище: «Я разделю, торжествуя, Шехем и долину Суккот размерю.
9
Мой Галаад, Мой Манассия, Ефрем - крепость главы Моей, Иуда - скипетр Мой,
9
Мой — Галаад и Мой — Манассия, Ефрем — Мой шлем, Иуда — Мой скипетр.
10
Моав - умывальная чаша Моя, на Едома простру сапог Мой, над землею Филистимскою восклицать буду».
10
Моав — Моя умывальная чаша, на Эдом Я брошу Мою сандалию , над землей филистимлян торжествующе воскликну».
11
Кто введет меня в укрепленный город? Кто доведет меня до Едома?
11
Кто приведет меня в укрепленный город? Кто доведет меня до Эдома?
12
Не Ты ли, Боже, Который отринул нас и не выходишь, Боже, с войсками нашими?
12
Не Ты ли, Боже, Который нас отринул, и не выходишь с войсками нашими?
13
Подай нам помощь в тесноте, ибо защита человеческая суетна.
13
Окажи нам помощь в борьбе с врагом, потому что людская помощь бесполезна.
14
С Богом мы окажем силу: Он низложит врагов наших.
14
С Богом мы одержим победу; Он низвергнет наших врагов.
Иеремия 22
1
Так сказал Господь: сойди в дом царя Иудейского и произнеси слово сие
1
Так сказал Господь: — Иди ко дворцу царя Иудеи и возвести там:
2
и скажи: выслушай слово Господне, царь Иудейский, сидящий на престоле Давидовом, ты, и слуги твои, и народ твой, входящие сими воротами.
2
Слушай слово Господне, царь Иудеи, сидящий на престоле Давида, ты, твои приближенные и твой народ, который проходит через эти ворота.
3
Так говорит Господь: производите суд и правду и спасайте обижаемого от руки притеснителя, не обижайте и не тесните пришельца, сироты и вдовы, и невинной крови не проливайте на месте сем.
3
Так говорит Господь: «Делайте то, что справедливо и праведно. Помогайте обездоленному спастись от рук притеснителя. Не обижайте и не притесняйте чужеземцев, сирот и вдов и не проливайте в этом краю невинной крови.
4
Ибо если вы будете исполнять слово сие, то будут входить воротами дома сего цари, сидящие вместо Давида на престоле его, ездящие на колеснице и на конях, сами и слуги их и народ их.
4
Если вы будете точно исполнять эти повеления, то через ворота этого дворца на колесницах и на конях будут въезжать цари, которые сидят на престоле Давида, — они сами, их приближенные и их народ.
5
А если не послушаете слов сих, то Мною клянусь, говорит Господь, что дом сей сделается пустым.
5
Но если вы не будете исполнять эти повеления, — возвещает Господь, — то клянусь Собой, этот дворец превратится в руины».
6
Ибо так говорит Господь дому царя Иудейского: Галаад ты у Меня, вершина Ливана; но Я сделаю тебя пустынею и города необитаемыми
6
Ведь так говорит Господь о дворце царя Иудеи: «Ты Мне как Галаад, как вершина Ливана , но клянусь, Я превращу тебя в пустыню, в города необитаемые.
7
и приготовлю против тебя истребителей, каждого со своими орудиями, и срубят лучшие кедры твои и бросят в огонь.
7
Я пошлю к тебе разорителей, каждого — с оружием, и они порубят твои лучшие кедры, и бросят в огонь.
8
И многие народы будут проходить через город сей и говорить друг другу: «за что Господь так поступил с этим великим городом?»
8
Люди разных народов будут проходить мимо этого города и спрашивать друг друга: „За что Господь поступил так с этим великим городом?“
9
И скажут в ответ: «за то, что они оставили завет Господа Бога своего и поклонялись иным богам и служили им».
9
И будут отвечать: „За то, что они нарушили завет Господа, их Бога, и поклонялись чужим богам, и служили им“».
10
Не плачьте об умершем и не жалейте о нем; но горько плачьте об отходящем в плен, ибо он уже не возвратится и не увидит родной страны своей.
10
Не плачьте об умершем и не скорбите о нём; плачьте лучше о том, кто уходит в плен, потому что он не вернется, и не увидит родной земли.
11
Ибо так говорит Господь о Саллуме, сыне Иосии, царе Иудейском, который царствовал после отца своего, Иосии, и который вышел из сего места: он уже не возвратится сюда,
11
Ведь так говорит Господь о Шаллуме , сыне Иосии, который стал царем Иудеи после своего отца, но был уведен в плен: «Он больше не вернется.
12
но умрет в том месте, куда отвели его пленным, и более не увидит земли сей.
12
Он умрет там, куда его увели в плен, и не увидит больше этой земли».
13
Горе тому, кто строит дом свой неправдою и горницы свои беззаконием, кто заставляет ближнего своего работать даром и не отдает ему платы его,
13
Горе тому, кто строит свой дворец несправедливостью, его верхние комнаты — беззаконием, заставляя соплеменников трудиться даром, не давая им плату за работу;
14
кто говорит: «построю себе дом обширный и горницы просторные», - и прорубает себе окна, и обшивает кедром, и красит красною краскою.
14
кто говорит: «Я построю себе дом просторный, с большими верхними комнатами» — и рубит в нём окна, и кедром его обшивает, и красной краской покрывает.
15
Думаешь ли ты быть царем, потому что заключил себя в кедр? отец твой ел и пил, но производил суд и правду, и потому ему было хорошо.
15
«Оттого ли ты царь, что более других строишь из кедра? Вспомни своего отца: он и ел, и пил, но делал то, что правильно и справедливо, и поэтому жил в благополучии.
16
Он разбирал дело бедного и нищего, и потому ему хорошо было. Не это ли значит знать Меня? говорит Господь.
16
Он разбирал дела бедных и нищих и поэтому жил в благополучии. Не это ли значит знать Меня? — возвещает Господь. —
17
Но твои глаза и твое сердце обращены только к твоей корысти и к пролитию невинной крови, к тому, чтобы делать притеснение и насилие.
17
Но твои глаза и твое сердце хотят лишь наживы, хотят проливать невинную кровь, угнетать, вымогать».
18
Посему так говорит Господь о Иоакиме, сыне Иосии, царе Иудейском: не будут оплакивать его: «увы, брат мой!» и: «увы, сестра!» Не будут оплакивать его: «увы, государь!» и: «увы, его величие!»
18
Поэтому так говорит Господь об Иоакиме, сыне Иосии, царе Иудеи: — Не будут его оплакивать: «Увы, мой брат! Увы, сестра!» Не будут его оплакивать: «Увы, мой господин! Увы, его величество!»
19
Ослиным погребением будет он погребен; вытащат его и бросят далеко за ворота Иерусалима.
19
Его похоронят ослиным погребением — вытащат и выкинут за ворота Иерусалима.
20
Взойди на Ливан и кричи, и на Васане возвысь голос твой и кричи с Аварима, ибо сокрушены все друзья твои.
20
Поднимись на Ливан и закричи, пусть твой голос звучит с Башана, закричи с Аварима — все твои союзники уничтожены.
21
Я говорил тебе во время благоденствия твоего; но ты сказал: «не послушаю». Таково было поведение твое с самой юности твоей, что ты не слушал гласа Моего.
21
Я предупреждал тебя, когда ты благоденствовал, но ты сказал: «Я не стану слушать!» Таков твой путь с самой юности, ты Меня не слушал.
22
Всех пастырей твоих унесет ветер, и друзья твои пойдут в плен; и тогда ты будешь постыжен и посрамлен за все злодеяния твои.
22
Вихрь унесет твоих пастухов, в плен удалятся твои союзники, и будешь ты постыжен и опозорен из-за всех своих злодеяний.
23
Живущий на Ливане, гнездящийся на кедрах! как жалок будешь ты, когда постигнут тебя муки, как боли женщины в родах!
23
Ты, живущий на Ливане , угнездившийся в кедрах, о , как ты застонешь , когда пронзит тебя боль, боль, как у женщины при родах!
24
Живу Я, сказал Господь: если бы Иехония, сын Иоакима, царь Иудейский, был перстнем на правой руке Моей, то и отсюда Я сорву тебя
24
Верно, как и то, что Я живу, — возвещает Господь, — даже если бы ты, Иехония, сын Иоакима, царь Иудеи, был перстнем с печатью на Моей правой руке, Я сорвал бы тебя и оттуда.
25
и отдам тебя в руки ищущих души твоей и в руки тех, которых ты боишься, в руки Навуходоносора, царя Вавилонского, и в руки Халдеев,
25
Я отдам тебя в руки тех, кто жаждет твоей смерти, — Навуходоносору, царю Вавилона, и халдеям.
26
и выброшу тебя и твою мать, которая родила тебя, в чужую страну, где вы не родились, и там умрете;
26
Я изгоню тебя и женщину, которая тебя родила, в чужую страну, где вы не родились, и вы умрете там.
27
а в землю, куда душа их будет желать возвратиться, туда не возвратятся.
27
А в страну, в которую вы стремитесь вернуться, вы не вернетесь.
28
«Неужели этот человек, Иехония, есть создание презренное, отверженное? или он - сосуд непотребный? за что они выброшены - он и племя его, и брошены в страну, которой не знали?»
28
Разве этот человек, Иехония, презренный разбитый горшок, ненужный сосуд? Почему он и его дети изгнаны, заброшены в землю, которой они не знают?
29
О, земля, земля, земля! слушай слово Господне.
29
О земля, земля, земля, слушай слово Господне!
30
Так говорит Господь: запишите человека сего лишенным детей, человеком злополучным во дни свои, потому что никто уже из племени его не будет сидеть на престоле Давидовом и владычествовать в Иудее.
30
Так говорит Господь: «Запишите этого человека бездетным, человеком, которому не будет в жизни благополучия, у всех его потомков не будет благополучия: ни один не сядет на престол Давида и не будет править Иудеей».
Иеремия 23
1
Горе пастырям, которые губят и разгоняют овец паствы Моей! говорит Господь.
1
«Горе пастухам, которые губят и разгоняют овец Моего стада! — возвещает Господь.
2
Посему так говорит Господь, Бог Израилев, к пастырям, пасущим народ Мой: вы рассеяли овец Моих, и разогнали их, и не смотрели за ними; вот, Я накажу вас за злые деяния ваши, говорит Господь.
2
Поэтому так говорит Господь, Бог Израиля, пастухам, которые пасут Мой народ: „Это вы рассеяли Мою отару, разогнали её и не позаботились о ней, и Я накажу вас за ваши злодеяния, — возвещает Господь. —
3
И соберу остаток стада Моего из всех стран, куда Я изгнал их, и возвращу их во дворы их; и будут плодиться и размножаться.
3
Я Сам соберу уцелевших из Моей отары со всех стран, куда Я их изгнал, и верну их в их загоны, где они будут плодиться и размножаться.
4
И поставлю над ними пастырей, которые будут пасти их, и они уже не будут бояться и пугаться, и не будут теряться, говорит Господь.
4
Я поставлю над ними пастухов, которые будут пасти их, и они больше не будут знать ни страха, ни трепета и не будут больше пропадать“, — возвещает Господь».
5
Вот, наступают дни, говорит Господь, и восставлю Давиду Отрасль праведную, и воцарится Царь, и будет поступать мудро, и будет производить суд и правду на земле.
5
«Непременно настанут дни, — возвещает Господь, — когда Я воздвигну для Давида праведную Ветвь , Царя, Который будет править мудро и вершить в стране справедливость и правосудие.
6
Во дни Его Иуда спасется и Израиль будет жить безопасно; и вот имя Его, которым будут называть Его: «Господь оправдание наше!»
6
В Его дни Иуда будет спасен и Израиль будет жить в безопасности. Вот имя, которым Его назовут: „Господь — наша праведность“».
7
Посему, вот наступают дни, говорит Господь, когда уже не будут говорить: «жив Господь, Который вывел сынов Израилевых из земли Египетской»,
7
«Итак, непременно настанут дни, — возвещает Господь, — когда не будут больше говорить: „Верно, как и то, что жив Господь, Который вывел израильтян из Египта“,
8
но: «жив Господь, Который вывел и Который привел племя дома Израилева из земли северной и из всех земель, куда Я изгнал их», и будут жить на земле своей.
8
а будут говорить: „Верно, как и то, что жив Господь, Который вывел и привел потомков дома Израиля из северных земель и из всех стран, куда Он изгнал их“. Тогда они будут жить в своей земле».
9
О пророках. Сердце мое во мне раздирается, все кости мои сотрясаются; я - как пьяный, как человек, которого одолело вино, ради Господа и ради святых слов Его,
9
О пророках. Сердце во мне разрывается, все мои кости дрожат. Я словно пьяный, как человек, которого одолело вино. И это из-за Господа, из-за Его святых слов.
10
потому что земля наполнена прелюбодеями, потому что плачет земля от проклятия; засохли пастбища пустыни, и стремление их - зло, и сила их - неправда,
10
Земля полна распутников, поэтому она высыхает под проклятием, и пастбища сгорели в пустыне. Путь их зол, и их сила — несправедлива.
11
ибо и пророк и священник - лицемеры; даже в доме Моем Я нашел нечестие их, говорит Господь.
11
«Пророки и священники — безбожники; даже в Моем доме нахожу Я их беззакония, — возвещает Господь. —
12
За то путь их будет для них, как скользкие места в темноте: их толкнут, и они упадут там; ибо Я наведу на них бедствие, год посещения их, говорит Господь.
12
За это их путь станет скользким; они будут ввергнуты во тьму и там упадут. Я нашлю на них беду, когда придет год их наказания, — возвещает Господь. —
13
И в пророках Самарии Я видел безумие; они пророчествовали именем Ваала, и ввели в заблуждение народ Мой, Израиля.
13
В самарийских пророках Я вижу нечто отвратительное: именем Баала они пророчествовали и сбили с пути народ Мой Израиль.
14
Но в пророках Иерусалима вижу ужасное: они прелюбодействуют и ходят во лжи, поддерживают руки злодеев, чтобы никто не обращался от своего нечестия; все они предо Мною - как Содом, и жители его - как Гоморра.
14
И в пророках Иерусалима Я вижу нечто ужасное: они изменяют, живут во лжи и руки злодеев поддерживают, чтобы никто не отвратился от злодейства. Все они стали Мне как Содом, жители Иерусалима — как Гоморра ».
15
Посему так говорит Господь Саваоф о пророках: вот, Я накормлю их полынью и напою их водою с желчью, ибо от пророков Иерусалимских нечестие распространилось на всю землю.
15
Поэтому так говорит Господь Сил о пророках: «Горькой пищей их накормлю, напою их отравленной водой за то, что от пророков Иерусалима нечестие расходится по всей стране».
16
Так говорит Господь Саваоф: не слушайте слов пророков, пророчествующих вам: они обманывают вас, рассказывают мечты сердца своего, а не от уст Господних.
16
Так говорит Господь Сил: «Не слушайте слов, что говорят вам пророки, — они обнадеживают вас напрасно. Они говорят вам то, что им пригрезилось, а не то, что от уст Господних.
17
Они постоянно говорят пренебрегающим Меня: «Господь сказал: мир будет у вас». И всякому, поступающему по упорству своего сердца, говорят: «не придет на вас беда».
17
Они твердят тем, кто Меня презирает: „Господь говорит: У вас будет мир“, а всем, кто живет по упрямству своих сердец, они говорят: „Беда не придет к вам“».
18
Ибо кто стоял в совете Господа и видел и слышал слово Его? Кто внимал слову Его и услышал?
18
Но кто из них стоял в совете Господнем, чтобы видеть и слышать слово Его? Кто внимал Его слову и слышал Его?
19
Вот, идет буря Господня с яростью, буря грозная, и падет на главу нечестивых.
19
Вот буря Господня разразится яростью, сильный смерч закружится над головами нечестивых.
20
Гнев Господа не отвратится, доколе Он не совершит и доколе не выполнит намерений сердца Своего; в последующие дни вы ясно уразумеете это.
20
Гнев Господень не утихнет, пока не исполнит, пока не осуществит замыслов Своего сердца. В последующие дни вы ясно это поймете.
21
Я не посылал пророков сих, а они сами побежали; Я не говорил им, а они пророчествовали.
21
«Я этих пророков не посылал, а они прибежали; Я с ними не говорил, а они пророчествовали.
22
Если бы они стояли в Моем совете, то объявили бы народу Моему слова Мои и отводили бы их от злого пути их и от злых дел их.
22
Но если бы они стояли в Моем совете, то возвещали бы Моему народу Мои слова, чтобы он отвратился от своих злых путей и злодеяний.
23
Разве Я - Бог только вблизи, говорит Господь, а не Бог и вдали?
23
Разве Я — Бог только вблизи, а вдали — не Бог? — возвещает Господь. —
24
Может ли человек скрыться в тайное место, где Я не видел бы его? говорит Господь. Не наполняю ли Я небо и землю? говорит Господь.
24
Разве может кто-нибудь спрятаться в укромном месте, чтобы Я его не увидел? — возвещает Господь. — Разве не Я наполняю небо и землю? — возвещает Господь. —
25
Я слышал, что говорят пророки, Моим именем пророчествующие ложь. Они говорят: «мне снилось, мне снилось».
25
Я слышал, что говорят пророки, которые пророчествуют от Моего имени ложь. Они говорят: „Я видел сон! Я видел сон!“
26
Долго ли это будет в сердце пророков, пророчествующих ложь, пророчествующих обман своего сердца?
26
Как долго будет это продолжаться? Исправятся ли сердца пророков, которые пророчествуют ложь и обман своего сердца?
27
Думают ли они довести народ Мой до забвения имени Моего посредством снов своих, которые они пересказывают друг другу, как отцы их забыли имя Мое из-за Ваала?
27
Они думают, что сны, которые они рассказывают друг другу, заставят Мой народ забыть Мое имя, как их отцы забыли Мое имя из-за поклонения Баалу.
28
Пророк, который видел сон, пусть и рассказывает его как сон; а у которого Мое слово, тот пусть говорит слово Мое верно. Что общего у мякины с чистым зерном? говорит Господь.
28
Пусть тот пророк, который видел сон, рассказывает его как сон, а тот, у кого Мое слово, передает его верно. Что общего у соломы с зерном? — возвещает Господь. —
29
Слово Мое не подобно ли огню, говорит Господь, и не подобно ли молоту, разбивающему скалу?
29
Разве Мое слово не подобно огню, — возвещает Господь, — и молоту, что раскалывает скалу?
30
Посему, вот Я - на пророков, говорит Господь, которые крадут слова Мои друг у друга.
30
Потому Я против пророков, — возвещает Господь, — что крадут друг у друга Мои слова.
31
Вот, Я - на пророков, говорит Господь, которые действуют своим языком, а говорят: «Он сказал».
31
Да, Я против пророков, — возвещает Господь, — что болтают своим языком, заявляя: „Господь возвещает“.
32
Вот, Я - на пророков ложных снов, говорит Господь, которые рассказывают их и вводят народ Мой в заблуждение своими обманами и обольщением, тогда как Я не посылал их и не повелевал им, и они никакой пользы не приносят народу сему, говорит Господь.
32
Да, Я против тех, кто пророчествует лживые сны, — возвещает Господь. — Они рассказывают свои сны и сбивают Мой народ с пути своими обманами и безрассудством, хотя Я не посылал их и не повелевал им. Они не приносят этому народу ни малейшей пользы», — возвещает Господь.
33
Если спросит у тебя народ сей, или пророк, или священник: «какое бремя от Господа?», то скажи им: «какое бремя? Я покину вас, говорит Господь».
33
«Если кто-нибудь из народа, пророк или священник спросят тебя: „Каким пророчеством обременил тебя Господь?“ — отвечай: „Вы — Мое бремя. Я вас покину, — возвещает Господь“.
34
Если пророк, или священник, или народ скажет: «бремя от Господа», Я накажу того человека и дом его.
34
Если пророк, священник или кто-нибудь из народа скажет: „Вот бремя от Господа“, то Я накажу этого человека и его дом.
35
Так говорите друг другу и брат брату: «что ответил Господь?» или: «что сказал Господь?»
35
Пусть спрашивают друг у друга и брат у брата: „Каков Господень ответ?“ — или: „Что сказал Господь?“ —
36
А этого слова: «бремя от Господа», впредь не употребляйте: ибо бременем будет такому человеку слово его, потому что вы извращаете слова живого Бога, Господа Саваофа Бога нашего.
36
но не упоминайте впредь „бремя от Господа“, потому что слова всякого становятся его бременем, и вы искажаете этим слова живого Бога, Господа Сил, нашего Бога.
37
Так говори пророку: «что ответил тебе Господь?» или: «что сказал Господь?»
37
Говорите пророку так: „Что тебе ответил Господь?“ — или: „Что сказал Господь?“
38
А если вы еще будете говорить: «бремя от Господа», то так говорит Господь: за то, что вы говорите слово сие: «бремя от Господа», тогда как Я послал сказать вам: «не говорите: бремя от Господа», -
38
А если вы будете говорить: „Бремя от Господа“, то вот что говорит Господь: „Вы произносите эти слова: Бремя от Господа; хотя Я сказал вам не говорить: Бремя от Господа.
39
за то, вот, Я забуду вас вовсе и оставлю вас, и город сей, который Я дал вам и отцам вашим, отвергну от лица Моего
39
За это Я совершенно забуду и отвергну вас от Себя вместе с этим городом, который Я дал вам и вашим предкам.
40
и положу на вас поношение вечное и бесславие вечное, которое не забудется.
40
Я покрою вас позором навеки — бесчестием навеки, которое не позабудется“».
2 Тимофею 4
1
Итак заклинаю тебя пред Богом и Господом нашим Иисусом Христом, Который будет судить живых и мертвых в явление Его и Царствие Его:
1
Перед Богом и Христом Иисусом, Который будет судить живых и мертвых, когда вернется, чтобы править как Царь, я заклинаю тебя:
2
проповедуй слово, настой во время и не во время, обличай, запрещай, увещевай со всяким долготерпением и назиданием.
2
возвещай слово, будь настойчив и в удобное, и в неудобное время, исправляй, обличай, ободряй и терпеливо учи.
3
Ибо будет время, когда здравого учения принимать не будут, но по своим прихотям будут избирать себе учителей, которые льстили бы слуху;
3
Потому что наступит такое время, когда люди не будут выносить здравого учения. Они будут приглашать и жадно слушать тех учителей, которые будут говорить им лишь то, что они сами желают услышать.
4
и от истины отвратят слух и обратятся к басням.
4
Они перестанут слушать истину и обратятся к мифам.
5
Но ты будь бдителен во всем, переноси скорби, совершай дело благовестника, исполняй служение твое.
5
Но ты во всем будь трезв, переноси трудности, делай свою работу — возвещай Радостную Весть, исполняй свое служение.
6
Ибо я уже становлюсь жертвою, и время моего отшествия настало.
6
А моя жизнь уже проливается как жертвенное возлияние , и мне осталось совсем немного.
7
Подвигом добрым я подвизался, течение совершил, веру сохранил;
7
Я хорошо боролся, я пробежал всю дистанцию и сохранил веру,
8
а теперь готовится мне венец правды, который даст мне Господь, праведный Судия, в день оный; и не только мне, но и всем, возлюбившим явление Его.
8
и сейчас для меня приготовлен венец праведности, который Господь, праведный Судья, даст мне в определенный Им День, и не только мне, но и всем, кто с нетерпением ожидает Его прихода.
9
Постарайся придти ко мне скоро.
9
Постарайся прийти ко мне поскорей,
10
Ибо Димас оставил меня, возлюбив нынешний век, и пошел в Фессалонику, Крискент - в Галатию, Тит - в Далматию; один Лука со мною.
10
потому что Димас оставил меня. Он предпочел блага этого мира и ушел в Фессалонику; Крискент ушел в Галатию, а Тит — в Далматию. Со мной остался один Лука.
11
Марка возьми и приведи с собою, ибо он мне нужен для служения.
11
Возьми и приведи с собой Марка, он хорошо помогает мне в моем служении.
12
Тихика я послал в Ефес.
12
Тихика Я послал в Эфес.
13
Когда пойдешь, принеси фелонь, который я оставил в Троаде у Карпа, и книги, особенно кожаные.
13
Когда будешь идти ко мне, принеси, пожалуйста, мой плащ, я оставил его в Троаде у Карпа, и захвати книги, особенно написанные на пергаменте.
14
Александр медник много сделал мне зла. Да воздаст ему Господь по делам его!
14
Кузнец Александр причинил мне много вреда. Господь Сам воздаст ему по его делам .
15
Берегись его и ты, ибо он сильно противился нашим словам.
15
Ты тоже остерегайся его, потому что он сильно противился тому, о чем мы возвещаем.
16
При первом моем ответе никого не было со мною, но все меня оставили. Да не вменится им!
16
Когда я в первый раз выступал в свою защиту на суде, никто не пришёл, чтобы меня поддержать, все меня оставили. Пусть это не будет вменено им в вину.
17
Господь же предстал мне и укрепил меня, дабы через меня утвердилось благовестие и услышали все язычники; и я избавился из львиных челюстей.
17
Но Господь был рядом со мной и дал мне силы, чтобы через меня было проповедано послание так, чтобы его могли услышать все язычники. И я был избавлен из львиной пасти.
18
И избавит меня Господь от всякого злого дела и сохранит для Своего Небесного Царства, Ему слава во веки веков. Аминь.
18
Господь и в дальнейшем избавит меня от всякого зла и спасет для Своего Небесного Царства. Пусть же Ему будет слава вовеки! Аминь.
19
Приветствуй Прискиллу и Акилу и дом Онисифоров.
19
Передай привет Прискилле и Акиле, а также семье Онисифора.
20
Ераст остался в Коринфе; Трофима же я оставил больного в Милите.
20
Эраст остался в Коринфе, а Трофима я оставил в Милете больного.
21
Постарайся придти до зимы. Приветствуют тебя Еввул, и Пуд, и Лин, и Клавдия, и все братия.
21
Постарайся прибыть сюда до зимы. Тебе передают приветы Эвбул, Пуд, Лин, Клавдия и все братья.
22
Господь Иисус Христос со духом твоим. Благодать с вами. Аминь.
22
Господь да будет с твоим духом. Благодать с вами.