Псалтирь 110
1
Аллилуия. Славлю Тебя, Господи, всем сердцем моим в совете праведных и в собрании.
1
Аллилуия. Славлю Господа всем сердцем в собрании праведных и среди общины.
2
Велики дела Господни, вожделенны для всех, любящих оные.
2
Велики дела, сделанные Господом, о них размышляют все, кто любит их.
3
Дело Его - слава и красота, и правда Его пребывает вовек.
3
Дела Его — величие и красота, Его праведность пребывает вовек.
4
Памятными соделал Он чудеса Свои; милостив и щедр Господь.
4
Чудеса Его не изгладятся в памяти, милостив и щедр Господь.
5
Пищу дает боящимся Его; вечно помнит завет Свой.
5
Пищу дает тем, кто трепещет перед Ним; вечно помнит Он договор Свой.
6
Силу дел Своих явил Он народу Своему, чтобы дать ему наследие язычников.
6
Мощь Свою Он явил народу Своему, дав ему овладеть страной язычников.
7
Дела рук Его - истина и суд; все заповеди Его верны,
7
Правосудие и истина — дела рук Его; все повеления Его нерушимы,
8
тверды на веки и веки, основаны на истине и правоте.
8
утверждены во веки веков, в их основании — истина и правда.
9
Избавление послал Он народу Своему; заповедал на веки завет Свой. Свято и страшно имя Его!
9
Он послал избавление народу Своему, велел вечно блюсти договор с Ним. Свято и страшно имя Его!
10
Начало мудрости - страх Господень; разум верный у всех, исполняющих заповеди Его. Хвала Ему пребудет вовек.
10
Начало мудрости — страх пред Господом; верный разум у того, кто заповеди исполняет. Хвала Господу будет вечной!
Иеремия 28
1
В тот же год, в начале царствования Седекии, царя Иудейского, в четвертый год, в пятый месяц, Анания, сын Азура, пророк из Гаваона, говорил мне в доме Господнем пред глазами священников и всего народа и сказал:
1
В четвертый год правления Седекии, царя Иудеи, в пятом месяце, Ханания, сын Аззура, пророк из Гаваона, сказал мне в Храме Господа на глазах у священников и всего народа:
2
так говорит Господь Саваоф, Бог Израилев: сокрушу ярмо царя Вавилонского;
2
«Так говорит Господь Воинств, Бог Израиля: Я разобью ярмо царя вавилонского!
3
через два года Я возвращу на место сие все сосуды дома Господня, которые Навуходоносор, царь Вавилонский, взял из сего места и перенес их в Вавилон;
3
Через два года Я возвращу на это место всю утварь Храма Господнего, которую Навуходоносор, царь Вавилона, забрал отсюда и увез в Вавилон.
4
и Иехонию, сына Иоакима, царя Иудейского, и всех пленных Иудеев, пришедших в Вавилон, Я возвращу на место сие, говорит Господь; ибо сокрушу ярмо царя Вавилонского.
4
Царя Иудеи Иехонию, сына Иоакима, и всех, кто был угнан из Иудеи в Вавилон, Я возвращу на это место, — говорит Господь, — ибо Я разобью ярмо царя вавилонского».
5
И сказал Иеремия пророк пророку Анании пред глазами священников и пред глазами всего народа, стоявших в доме Господнем, -
5
Пророк Иеремия ответил пророку Ханании на глазах у священников и всего народа, стоящего в Храме Господа, —
6
и сказал Иеремия пророк: да будет так, да сотворит сие Господь! да исполнит Господь слова твои, какие ты произнес о возвращении из Вавилона сосудов дома Господня и всех пленников на место сие!
6
сказал пророк Иеремия: «Пусть Господь сделает именно так, пусть Он исполнит твое пророчество, вернет сюда из Вавилона утварь Дома Господнего и всех изгнанников!
7
Только выслушай слово сие, которое я скажу вслух тебе и вслух всего народа:
7
Но послушай, что я скажу тебе и всему народу во всеуслышание.
8
пророки, которые издавна были прежде меня и прежде тебя, предсказывали многим землям и великим царствам войну и бедствие и мор.
8
Пророки, что были в древности, прежде меня и прежде тебя, предсказывали многим странам, великим царствам войны, беды и мор.
9
Если какой пророк предсказывал мир, то тогда только он признаваем был за пророка, которого истинно послал Господь, когда сбывалось слово того пророка.
9
Если же пророк предсказывает мир, то лишь тогда узнают, что он действительно пророк, посланный Господом, когда сбудутся слова этого пророка».
10
Тогда пророк Анания взял ярмо с выи Иеремии пророка и сокрушил его.
10
Пророк Ханания сорвал ярмо с шеи пророка Иеремии и разбил его.
11
И сказал Анания пред глазами всего народа сии слова: так говорит Господь: так сокрушу ярмо Навуходоносора, царя Вавилонского, через два года, сняв его с выи всех народов. И пошел Иеремия своею дорогою.
11
И сказал Ханания перед всем народом: «Так говорит Господь: вот так через два года Я разобью ярмо, что на шее у всех народов, ярмо Навуходоносора, царя вавилонского!» Пророк Иеремия пошел своей дорогой.
12
И было слово Господне к Иеремии после того, как пророк Анания сокрушил ярмо с выи пророка Иеремии:
12
После того как пророк Ханания разбил ярмо, что было на шее у пророка Иеремии, было Иеремии слово Господа:
13
иди и скажи Анании: так говорит Господь: ты сокрушил ярмо деревянное, и сделаешь вместо него ярмо железное.
13
«Иди и скажи Ханании: „Так говорит Господь: ты разбил ярмо деревянное, но вместо него Я сделаю ярмо железное!
14
Ибо так говорит Господь Саваоф, Бог Израилев: железное ярмо возложу на выю всех этих народов, чтобы они работали Навуходоносору, царю Вавилонскому, и они будут служить ему, и даже зверей полевых Я отдал ему.
14
Ибо так говорит Господь Воинств, Бог Израиля: ярмо железное Я надену на шею всем этим народам, чтобы стали они рабами Навуходоносора, царя вавилонского! Будут они его рабами, и даже диких зверей Я отдам ему“».
15
И сказал пророк Иеремия пророку Анании: послушай, Анания: Господь тебя не посылал, и ты обнадеживаешь народ сей ложно.
15
И пророк Иеремия сказал пророку Ханании: «Слушай, Ханания! Не посылал тебя Господь! Ты внушил этому народу ложные надежды.
16
Посему так говорит Господь: вот, Я сброшу тебя с лица земли; в этом же году ты умрешь, потому что ты говорил вопреки Господу.
16
Потому так говорит Господь: Я смету тебя с лица земли — в этом году ты умрешь, ибо ты лгал от имени Господа».
17
И умер пророк Анания в том же году, в седьмом месяце.
17
В том же году, в седьмом месяце, пророк Ханания умер.
Иеремия 29
1
И вот слова письма, которое пророк Иеремия послал из Иерусалима к остатку старейшин между переселенцами и к священникам, и к пророкам, и ко всему народу, которых Навуходоносор вывел из Иерусалима в Вавилон, -
1
Вот письмо, которое пророк Иеремия отправил из Иерусалима тем старейшинам, что были среди пленников, а также священникам, пророкам и всему народу, угнанному Навуходоносором из Иерусалима в Вавилон.
2
после того, как вышли из Иерусалима царь Иехония и царица и евнухи, князья Иудеи и Иерусалима, и плотники и кузнецы, -
2
После того как царь Иехония и его мать, евнухи, вельможи Иудеи и Иерусалима, ремесленники и кузнецы были уведены из Иерусалима,
3
через Елеасу, сына Сафанова, и Гемарию, сына Хелкиина, которых Седекия, царь Иудейский, посылал в Вавилон к Навуходоносору, царю Вавилонскому:
3
отправлено было это письмо — через Эласу, сына Шафана, и Гемарию, сына Хилкии, которых Седекия, царь Иудеи, послал в Вавилон, к Навуходоносору, царю вавилонскому.
4
так говорит Господь Саваоф, Бог Израилев, всем пленникам, которых Я переселил из Иерусалима в Вавилон:
4
«Так говорит Господь Воинств, Бог Израиля: Всем изгнанникам, которых изгнал Я из Иерусалима в Вавилон!
5
стройте домы и живите в них, и разводите сады и ешьте плоды их;
5
Дома себе стройте и в них живите, сады разводите и плоды их ешьте.
6
берите жен и рождайте сыновей и дочерей; и сыновьям своим берите жен и дочерей своих отдавайте в замужество, чтобы они рождали сыновей и дочерей, и размножайтесь там, а не умаляйтесь;
6
Жен себе возьмите, сыновей и дочерей рожайте, сыновей своих жените, дочерей выдавайте замуж, чтобы и они детей рожали. Размножайтесь там, да не станет вас меньше!
7
и заботьтесь о благосостоянии города, в который Я переселил вас, и молитесь за него Господу; ибо при благосостоянии его и вам будет мир.
7
Желайте мира тому городу, куда Я изгнал вас, молите Господа о том городе, ибо если в нем будет мир, то мир будет и у вас.
8
Ибо так говорит Господь Саваоф, Бог Израилев: да не обольщают вас пророки ваши, которые среди вас, и гадатели ваши; и не слушайте снов ваших, которые вам снятся;
8
Так говорит Господь Воинств, Бог Израиля: пусть не обманут вас пророки и гадатели, которые среди вас, не слушайте сновидцев с их снами!
9
ложно пророчествуют они вам именем Моим; Я не посылал их, говорит Господь.
9
Эти люди вещают вам от Моего имени ложь, Я не посылал их, — говорит Господь.
10
Ибо так говорит Господь: когда исполнится вам в Вавилоне семьдесят лет, тогда Я посещу вас и исполню доброе слово Мое о вас, чтобы возвратить вас на место сие.
10
Так говорит Господь: когда минуют семьдесят лет, отпущенные Вавилону, Я позабочусь о вас, исполню ради вас слово Мое благое — верну вас на это место!
11
Ибо только Я знаю намерения, какие имею о вас, говорит Господь, намерения во благо, а не на зло, чтобы дать вам будущность и надежду.
11
Ибо только Я знаю, что Я предначертал вам, — говорит Господь. — Предначертал Я мир, а не беду, чтобы дать вам будущее и надежду.
12
И воззовете ко Мне, и пойдете и помолитесь Мне, и Я услышу вас;
12
Вы призовете Меня, пойдете и будете Мне молиться, и Я вас услышу.
13
и взыщете Меня и найдете, если взыщете Меня всем сердцем вашим.
13
Будете искать Меня и найдете, ведь вы всем сердцем будете стремиться ко Мне.
14
И буду Я найден вами, говорит Господь, и возвращу вас из плена и соберу вас из всех народов и из всех мест, куда Я изгнал вас, говорит Господь, и возвращу вас в то место, откуда переселил вас.
14
Я явлюсь вам, — говорит Господь, — Я верну вас из плена, соберу вас от всех народов, из всех мест, куда Я изгнал вас, — говорит Господь, — и верну вас туда, откуда Я изгнал вас.
15
Вы говорите: «Господь воздвиг нам пророков и в Вавилоне».
15
Вы говорили: „Господь дал нам пророков и в Вавилоне!“
16
Так говорит Господь о царе, сидящем на престоле Давидовом, и о всем народе, живущем в городе сем, о братьях ваших, которые не отведены с вами в плен, -
16
Так говорит Господь о царе, который восседает на престоле Давида, и обо всем народе, который живет в этом городе, о ваших братьях, что не уведены с вами в изгнание, —
17
так говорит о них Господь Саваоф: вот, Я пошлю на них меч, голод и моровую язву, и сделаю их такими, как негодные смоквы, которых нельзя есть по негодности их;
17
так говорит Господь Воинств: Я посылаю на них меч, голод и мор! Я поступлю с ними как с гнилыми смоквами, которые столь плохи, что их нельзя есть.
18
и буду преследовать их мечом, голодом и моровою язвою, и предам их на озлобление всем царствам земли, на проклятие и ужас, на посмеяние и поругание между всеми народами, куда Я изгоню их,
18
Я буду преследовать их мечом, голодом и мором. Я сделаю их примером страшным для всех царств земли, обреку их на проклятие и ужас, на унижение и позор среди всех народов, куда бы Я ни изгнал их.
19
за то, что они не слушали слов Моих, говорит Господь, с которыми Я посылал к ним рабов Моих, пророков, посылал с раннего утра, но они не слушали, говорит Господь.
19
Ибо не слушали они Моих слов, — говорит Господь, — которые Я посылал им через рабов Моих, пророков, посылал снова и снова, но они не слушали, — говорит Господь. —
20
А вы, все переселенцы, которых Я послал из Иерусалима в Вавилон, слушайте слово Господне:
20
А вы, изгнанники, которых отправил Я из Иерусалима в Вавилон, слушайте слово Господа!
21
так говорит Господь Саваоф, Бог Израилев, об Ахаве, сыне Колии, и о Седекии, сыне Маасеи, которые пророчествуют вам именем Моим ложь: вот, Я предам их в руки Навуходоносора, царя Вавилонского, и он умертвит их пред вашими глазами.
21
Так говорит Господь Воинств, Бог Израиля, об Ахаве, сыне Колаи, и Седекии, сыне Маасеи, которые вещают вам ложь от Моего имени: Я отдам их в руки Навуходоносора, царя вавилонского, и он убьет их у вас на глазах!
22
И принято будет от них всеми переселенцами Иудейскими, которые в Вавилоне, проклинать так: «да соделает тебе Господь то же, что Седекии и Ахаву», которых царь Вавилонский изжарил на огне
22
В память о них появится среди иудеев-изгнанников в Вавилоне такое проклятье: „Пусть Господь сделает с тобою то же, что с Седекией и Ахавом, которых царь Вавилона изжарил на огне!“
23
за то, что они делали гнусное в Израиле: прелюбодействовали с женами ближних своих и именем Моим говорили ложь, чего Я не повелевал им; Я знаю это, и Я свидетель, говорит Господь.
23
Ибо творили они гнусности в Израиле — прелюбодействовали с чужими женами, говорили от Моего имени ложь, то, что Я не повелевал им. Я знаю это, Я тому свидетель! — говорит Господь».
24
И Шемаии Нехеламитянину скажи:
24
Скажи Шемае из Нехелама:
25
так говорит Господь Саваоф, Бог Израилев: за то, что ты посылал письма от имени своего ко всему народу, который в Иерусалиме, и к священнику Софонии, сыну Маасеи, и ко всем священникам, и писал:
25
«Так говорит Господь Воинств, Бог Израиля: самовольно ты послал письмо всему народу Иерусалима, священнику Софонии, сыну Маасеи, и всем остальным священникам! В этом письме говорилось:
26
«Господь поставил тебя священником вместо священника Иодая, чтобы ты был между блюстителями в доме Господнем за всяким человеком, неистовствующим и пророчествующим, и чтобы ты сажал такого в темницу и в колоду:
26
„Господь поставил тебя, Софония, священником вместо священника Иехояды, чтобы ты надзирал в Храме Господа за одержимыми, которые берутся пророчествовать, чтобы ты надевал на них колодки и оковы.
27
почему же ты не запретишь Иеремии Анафофскому пророчествовать у вас?
27
Почему же ты не остановишь Иеремию из Анатота, который у вас пророчествует?
28
Ибо он и к нам в Вавилон прислал сказать: плен будет продолжителен: стройте домы и живите в них; разводите сады и ешьте плоды их».
28
Ведь он отправил к нам в Вавилон такое послание: Долгим будет изгнание! Дома себе стройте и в них живите, сады разводите и плоды их ешьте“».
29
Когда Софония священник прочитал это письмо вслух пророка Иеремии,
29
Священник Софония прочитал это письмо пророку Иеремии.
30
тогда было слово Господне к Иеремии:
30
И было Иеремии слово Господа:
31
пошли ко всем переселенцам сказать: так говорит Господь о Шемаии Нехеламитянине: за то, что Шемаия у вас пророчествует, а Я не посылал его, и обнадеживает вас ложно, -
31
отправь послание всем изгнанникам: «Так говорит Господь о Шемае из Нехелама: за то, что пророчествовал вам Шемая, хотя Я не посылал его, и внушил вам ложные надежды, за это, —
32
за то, так говорит Господь: вот, Я накажу Шемаию Нехеламитянина и племя его; не будет от него человека, живущего среди народа сего, и не увидит он того добра, которое Я сделаю народу Моему, говорит Господь; ибо он говорил вопреки Господу.
32
так говорит Господь, — Я покараю Шемаю из Нехелама и его потомков! Никто из его потомков не будет жить среди этого народа, не увидит блага, которое Я совершу для Моего народа, — говорит Господь, — ибо Шемая лгал от имени Господа».
К Титу 3
1
Напоминай им повиноваться и покоряться начальству и властям, быть готовыми на всякое доброе дело,
1
Напоминай им, что надо повиноваться начальству и властям, подчиняться им, быть готовыми исполнить любое доброе дело,
2
никого не злословить, быть не сварливыми, но тихими, и оказывать всякую кротость ко всем человекам.
2
никого не бранить, не затевать ссор, относиться ко всем людям с неизменной добротой и мягкостью.
3
Ибо и мы были некогда несмысленны, непокорны, заблуждшие, были рабы похотей и различных удовольствий, жили в злобе и зависти, были гнусны, ненавидели друг друга.
3
Ведь мы тоже когда-то были глупы, упрямы, беспутны, были рабами всевозможных желаний и удовольствий, жили, полные злобы и зависти, ненавистные сами и ненавидящие друг друга.
4
Когда же явилась благодать и человеколюбие Спасителя нашего, Бога,
4
Но когда миру была явлена доброта нашего Спасителя Бога и Его любовь к людям —
5
Он спас нас не по делам праведности, которые бы мы сотворили, а по Своей милости, банею возрождения и обновления Святым Духом,
5
не по нашим «праведным» делам, которые мы совершали, но по Его милости, — Он спас нас, очистив водой возрождения и обновив Святым Духом.
6
Которого излил на нас обильно через Иисуса Христа, Спасителя нашего,
6
Он щедро излил на нас Своего Духа через Иисуса Христа, нашего Спасителя,
7
чтобы, оправдавшись Его благодатью, мы по упованию соделались наследниками вечной жизни.
7
чтобы мы, оправданные по Его великой доброте, стали наследниками вечной жизни, на которую уповаем.
8
Слово это верно; и я желаю, чтобы ты подтверждал о сем, дабы уверовавшие в Бога старались быть прилежными к добрым делам: это хорошо и полезно человекам.
8
Это верные слова. Я хочу, чтобы ты постоянно внушал эти истины. Пусть те, кто верит в Бога, стараются занять себя добрыми делами. А это для всех прекрасно и полезно.
9
Глупых же состязаний и родословий, и споров и распрей о законе удаляйся, ибо они бесполезны и суетны.
9
Но держись подальше от глупых прений, споров о родословных, раздоров и схваток по поводу Закона. Это пустое и бесполезное занятие.
10
Еретика, после первого и второго вразумления, отвращайся,
10
А того, кто вносит раскол, предупреди раз и два, а затем не имей с ним дела.
11
зная, что таковой развратился и грешит, будучи самоосужден.
11
Знай, такой человек испорчен и грешен, он сам себе вынес приговор.
12
Когда пришлю к тебе Артему или Тихика, поспеши придти ко мне в Никополь, ибо я положил там провести зиму.
12
Когда я пришлю к тебе Артема или Тихика, постарайся прийти ко мне в Никополь, я решил провести там зиму.
13
Зину законника и Аполлоса позаботься отправить так, чтобы у них ни в чем не было недостатка.
13
Пожалуйста, приложи все силы к тому, чтобы адвокат Зенас и Аполлос могли продолжать путь, присмотри, чтобы у них ни в чем не было недостатка.
14
Пусть и наши учатся упражняться в добрых делах, в удовлетворении необходимым нуждам, дабы не были бесплодны.
14
Пусть и наши усвоят, что надо заниматься добрыми делами и помогать другим в насущных нуждах, тогда жизнь их не будет бесплодной.
15
Приветствуют тебя все находящиеся со мною. Приветствуй любящих нас в вере. Благодать со всеми вами. Аминь.
15
Тебе передают привет все, кто здесь со мной. Передавай привет всем нашим друзьям по вере. Да будет со всеми вами благодать Божья!