План победы
Псалтирь 118
1
Блаженны непорочные в пути, ходящие в законе Господнем.
1
Блаженны те, чей путь беспорочен, кто ходит по Закону Господа.
2
Блаженны хранящие откровения Его, всем сердцем ищущие Его.
2
Блаженны хранящие Его заповеди , ищущие Его всем сердцем.
3
Они не делают беззакония, ходят путями Его.
3
Они не творят беззакония, ходят Его путями.
4
Ты заповедал повеления Твои хранить твердо.
4
Ты повелел нам твердо хранить Твои наставления.
5
О, если бы направлялись пути мои к соблюдению уставов Твоих!
5
О, если бы пути мои направлялись к соблюдению Твоих установлений!
6
Тогда я не постыдился бы, взирая на все заповеди Твои:
6
Тогда не постыдился бы я, взирая на все Твои повеления.
7
я славил бы Тебя в правоте сердца, поучаясь судам правды Твоей.
7
Я буду славить Тебя с честным сердцем, обучаясь Твоим праведным судам.
8
Буду хранить уставы Твои; не оставляй меня совсем.
8
Буду хранить Твои установления, не оставляй меня насовсем.
9
Как юноше содержать в чистоте путь свой? - Хранением себя по слову Твоему.
9
Как может юноша содержать в чистоте свой путь? Живя согласно слову Твоему.
10
Всем сердцем моим ищу Тебя; не дай мне уклониться от заповедей Твоих.
10
Всем сердцем своим ищу Тебя, не дай мне уклониться от Твоих повелений.
11
В сердце моем сокрыл я слово Твое, чтобы не грешить пред Тобою.
11
Слово Твое сокрыл я в сердце моем, чтобы не грешить против Тебя.
12
Благословен Ты, Господи! научи меня уставам Твоим.
12
Прославлен будь, Господи! Научи меня Своим установлениям.
13
Устами моими возвещал я все суды уст Твоих.
13
Своими устами возвещаю я все суды Твоих уст.
14
На пути откровений Твоих я радуюсь, как во всяком богатстве.
14
На пути Твоих предписаний я радуюсь, как о великом богатстве.
15
О заповедях Твоих размышляю, и взираю на пути Твои.
15
О Твоих наставлениях размышляю и смотрю на Твои пути.
16
Уставами Твоими утешаюсь, не забываю слова Твоего.
16
Буду радоваться Твоим установлениям, не забуду Твоего слова.
17
Яви милость рабу Твоему, и буду жить и хранить слово Твое.
17
Окажи милость Своему слуге, и тогда я буду жить и хранить Твое слово.
18
Открой очи мои, и увижу чудеса закона Твоего.
18
Открой мне глаза, чтобы мне увидеть чудеса Закона Твоего.
19
Странник я на земле; не скрывай от меня заповедей Твоих.
19
Я — странник на земле, не сокрой от меня Своих повелений.
20
Истомилась душа моя желанием судов Твоих во всякое время.
20
Душа моя страстно истомилась, непрестанно желая познавать суды Твои.
21
Ты укротил гордых, проклятых, уклоняющихся от заповедей Твоих.
21
Ты укротил гордых, тех, кто проклят и кто уклоняется от Твоих повелений.
22
Сними с меня поношение и посрамление, ибо я храню откровения Твои.
22
Не допусти, чтоб из-за них я был опозорен и постыжен, ведь я заповеди Твои храню.
23
Князья сидят и сговариваются против меня, а раб Твой размышляет об уставах Твоих.
23
Правители сидят и сговариваются против меня, но Твой слуга размышляет о Твоих установлениях.
24
Откровения Твои - утешение мое, - советники мои.
24
Твои заповеди — моя радость и мои советники.
25
Душа моя повержена в прах; оживи меня по слову Твоему.
25
Душа моя повержена в прах, оживи меня по слову Твоему.
26
Объявил я пути мои, и Ты услышал меня; научи меня уставам Твоим.
26
Я рассказал Тебе о своих путях, и Ты услышал меня; научи меня Своим установлениям.
27
Дай мне уразуметь путь повелений Твоих, и буду размышлять о чудесах Твоих.
27
Помоги мне понять путь наставлений Твоих, и я буду размышлять о чудесах Твоих.
28
Душа моя истаевает от скорби: укрепи меня по слову Твоему.
28
Душа моя тает от скорби: укрепи меня словом Своим.
29
Удали от меня путь лжи, и закон Твой даруй мне.
29
Удали от меня путь лжи, по милости Твоей даруй мне Закон Свой.
30
Я избрал путь истины, поставил пред собою суды Твои.
30
Путь истины я избрал, я внимаю судам Твоим.
31
Я прилепился к откровениям Твоим, Господи; не постыди меня.
31
Твоих предписаний придерживаюсь, Господи, не дай постыдиться мне.
32
Потеку путем заповедей Твоих, когда Ты расширишь сердце мое.
32
Я буду бежать по пути Твоих повелений, ведь Ты расширяешь мое сердце.
33
Укажи мне, Господи, путь уставов Твоих, и я буду держаться его до конца.
33
Научи меня, Господи, пути Твоих установлений, и я буду держаться его до конца.
34
Вразуми меня, и буду соблюдать закон Твой и хранить его всем сердцем.
34
Вразуми меня, и я буду соблюдать Твой Закон и хранить его всем своим сердцем.
35
Поставь меня на стезю заповедей Твоих, ибо я возжелал ее.
35
Веди меня по пути Твоих повелений, потому что в нём нахожу я счастье.
36
Приклони сердце мое к откровениям Твоим, а не к корысти.
36
Обрати мое сердце к Твоим предписаниям, а не к доходам несправедливым.
37
Отврати очи мои, чтобы не видеть суеты; животвори меня на пути Твоем.
37
Отверни мои глаза от суеты и оживи меня на Твоем пути.
38
Утверди слово Твое рабу Твоему, ради благоговения пред Тобою.
38
Исполни всё, что обещал Своему слуге, боящемуся Тебя.
39
Отврати поношение мое, которого я страшусь, ибо суды Твои благи.
39
Отврати мой позор, которого боюсь; Твои суды благи.
40
Вот, я возжелал повелений Твоих; животвори меня правдою Твоею.
40
Как сильно я желаю Твоих наставлений! Праведностью Твоей оживи меня!
41
Да придут ко мне милости Твои, Господи, спасение Твое по слову Твоему, -
41
Да придет ко мне милость Твоя, Господи, Твое спасение по слову Твоему,
42
и я дам ответ поносящему меня, ибо уповаю на слово Твое.
42
чтобы я смог ответить оскорбляющему меня, ведь я уповаю на слово Твое.
43
Не отнимай совсем от уст моих слова истины, ибо я уповаю на суды Твои
43
Не дай устам моим лишиться слова истины, ведь я надеюсь на суды Твои.
44
и буду хранить закон Твой всегда, во веки и веки;
44
Буду всегда, во веки и веки, соблюдать Закон Твой.
45
буду ходить свободно, ибо я взыскал повелений Твоих;
45
Буду ходить свободно, потому что Твоим наставлениям следую.
46
буду говорить об откровениях Твоих пред царями и не постыжусь;
46
О Твоих заповедях буду говорить перед царями и не постыжусь.
47
буду утешаться заповедями Твоими, которые возлюбил;
47
Я буду радоваться Твоим повелениям, которые полюбил.
48
руки мои буду простирать к заповедям Твоим, которые возлюбил, и размышлять об уставах Твоих.
48
Вознесу руки к Твоим повелениям, которые я полюбил, и буду размышлять о Твоих установлениях.
49
Вспомни слово Твое к рабу Твоему, на которое Ты повелел мне уповать:
49
Вспомни слово Твое к слуге Твоему, на которое Ты повелел мне надеяться.
50
это - утешение в бедствии моем, что слово Твое оживляет меня.
50
Это — утешение в моем бедствии, что Твое слово оживляет меня.
51
Гордые крайне ругались надо мною, но я не уклонился от закона Твоего.
51
Высокомерные издеваются надо мною чрезвычайно, но я не уклоняюсь от Закона Твоего.
52
Вспоминал суды Твои, Господи, от века, и утешался.
52
Вспоминаю я Твои древние суды, Господи, и утешаюсь.
53
Ужас овладевает мною при виде нечестивых, оставляющих закон Твой.
53
Ужас охватил меня из-за нечестивых, которые оставили Твой Закон.
54
Уставы Твои были песнями моими на месте странствований моих.
54
Твои установления были моими песнями во время всех моих странствований.
55
Ночью вспоминал я имя Твое, Господи, и хранил закон Твой.
55
Вспоминаю я ночью имя Твое, Господи, и храню Закон Твой.
56
Он стал моим, ибо повеления Твои храню.
56
Он стал моим, потому что Твои наставления я храню.
57
Удел мой, Господи, сказал я, соблюдать слова Твои.
57
Господь, Ты — мой удел; я сказал, что буду соблюдать Твои слова.
58
Молился я Тебе всем сердцем: помилуй меня по слову Твоему.
58
Молю Тебя от всего сердца: помилуй меня по Твоему слову.
59
Размышлял о путях моих и обращал стопы мои к откровениям Твоим.
59
Я размышлял о своих путях и обращал свои стопы к Твоим заповедям,
60
Спешил и не медлил соблюдать заповеди Твои.
60
спешил и не медлил соблюдать Твои повеления.
61
Сети нечестивых окружили меня, но я не забывал закона Твоего.
61
Сети нечестивых опутали меня, но я не забывал Закона Твоего.
62
В полночь вставал славословить Тебя за праведные суды Твои.
62
В полночь встаю благодарить Тебя за Твои праведные суды.
63
Общник я всем боящимся Тебя и хранящим повеления Твои.
63
Я — друг всем боящимся Тебя и хранящим Твои наставления.
64
Милости Твоей, Господи, полна земля; научи меня уставам Твоим.
64
Господи, земля полна Твоей милости, научи меня Твоим установлениям.
65
Благо сотворил Ты рабу Твоему, Господи, по слову Твоему.
65
Ты сделал много добра Своему слуге по слову Твоему, Господи.
66
Доброму разумению и ведению научи меня, ибо заповедям Твоим я верую.
66
Научи меня рассудительности и пониманию, потому что я верю Твоим повелениям.
67
Прежде страдания моего я заблуждался; а ныне слово Твое храню.
67
До того, как Ты наказал меня, я заблуждался, но теперь я храню слово Твое.
68
Благ и благодетелен Ты, - научи меня уставам Твоим.
68
Ты благ и творишь благо, научи меня Твоим установлениям.
69
Гордые сплетают на меня ложь; я же всем сердцем буду хранить повеления Твои.
69
Высокомерные плетут ложь обо мне, но я всем сердцем буду хранить Твои наставления.
70
Ожирело сердце их, как тук; я же законом Твоим утешаюсь.
70
Их сердце стало жестоким и нечувствительным, я же наслаждаюсь Твоим Законом.
71
Благо мне, что я пострадал, дабы научиться уставам Твоим.
71
Благо мне, что я пострадал, чтобы научиться Твоим установлениям.
72
Закон уст Твоих для меня лучше тысяч золота и серебра.
72
Закон из Твоих уст лучше для меня, чем тысячи слитков золота и серебра.
73
Руки Твои сотворили меня и устроили меня; вразуми меня, и научусь заповедям Твоим.
73
Твои руки сотворили и устроили меня; вразуми меня, и я научусь Твоим повелениям.
74
Боящиеся Тебя увидят меня - и возрадуются, что я уповаю на слово Твое.
74
Боящиеся Тебя обрадуются, увидев меня, потому что я на Твое слово полагаюсь.
75
Знаю, Господи, что суды Твои праведны и по справедливости Ты наказал меня.
75
Я знаю, Господи, что Твои суды праведны, и Ты наказал меня по справедливости.
76
Да будет же милость Твоя утешением моим, по слову Твоему к рабу Твоему.
76
Да будет утешением мне Твоя милость, по Твоему слову к слуге Твоему.
77
Да придет ко мне милосердие Твое, и я буду жить; ибо закон Твой - утешение мое.
77
Да придет ко мне Твое милосердие, и я буду жить, потому что Закон Твой — моя радость.
78
Да будут постыжены гордые, ибо безвинно угнетают меня; я размышляю о повелениях Твоих.
78
Пусть постыдятся высокомерные за то, что безвинно угнетают меня, но я размышляю о Твоих наставлениях.
79
Да обратятся ко мне боящиеся Тебя и знающие откровения Твои.
79
Пусть повернутся ко мне все боящиеся Тебя и познавшие Твои заповеди.
80
Да будет сердце мое непорочно в уставах Твоих, чтобы я не посрамился.
80
Пусть будет мое сердце беспорочно в Твоих установлениях, чтобы не постыдиться мне.
81
Истаевает душа моя о спасении Твоем; уповаю на слово Твое.
81
Тает душа моя, желая спасения Твоего, но я на слово Твое надеюсь.
82
Истаевают очи мои о слове Твоем; я говорю: когда Ты утешишь меня?
82
Устают глаза мои, ожидая исполнения слова Твоего; я говорю: «Когда утешишь меня?»
83
Я стал, как мех в дыму, но уставов Твоих не забыл.
83
Я стал, как бурдюк в дыму, но не забываю Твоих установлений.
84
Сколько дней раба Твоего? Когда произведешь суд над гонителями моими?
84
Сколько дней отпущено Твоему слуге? Когда же вынесешь приговор преследующим меня?
85
Яму вырыли мне гордые, вопреки закону Твоему.
85
Высокомерные вырыли мне яму, вопреки Твоему Закону.
86
Все заповеди Твои - истина; несправедливо преследуют меня: помоги мне;
86
Все Твои повеления верны. Меня несправедливо преследуют, помоги мне.
87
едва не погубили меня на земле, но я не оставил повелений Твоих.
87
Они едва не погубили меня на земле, но я не уклонился от Твоих наставлений.
88
По милости Твоей оживляй меня, и буду хранить откровения уст Твоих.
88
По Своей милости оживи меня, и я буду хранить предписание Твоих уст.
Иеремия 46
1
Слово Господне, которое было к Иеремии пророку о народах языческих:
1
Вот слово Господа, которое было к Иеремии о судьбах других народов.
2
о Египте, о войске фараона Нехао, царя Египетского, которое было при реке Евфрате в Кархемисе, и которое поразил Навуходоносор, царь Вавилонский, в четвертый год Иоакима, сына Иосии, царя Иудейского.
2
О Египте. О войске египетского фараона Нехо , которое было разбито Навуходоносором, царем Вавилона, при Каркемише, возле реки Евфрат, в четвертом году правления иудейского царя Иоакима , сына Иосии:
3
Готовьте щиты и копья, и вступайте в сражение:
3
«Готовьте щиты и большие, и малые, и выступайте в бой!
4
седлайте коней и садитесь, всадники, и становитесь в шлемах; точите копья, облекайтесь в брони.
4
Седлайте коней и садитесь на них! Становитесь в строй, шлемоносцы! Точите копья и надевайте кольчуги!
5
Почему же, вижу Я, они оробели и обратились назад? и сильные их поражены, и бегут не оглядываясь; отвсюду ужас, говорит Господь.
5
Но что Я вижу? Они испугались, они отступают, их воины побеждены. Они бегут без оглядки, и ужас со всех сторон, — возвещает Господь. —
6
Не убежит быстроногий, и не спасется сильный; на севере, у реки Евфрата, они споткнутся и падут.
6
Быстрый не убежит, и сильный не спасется. На севере у реки Евфрат они споткнутся и упадут.
7
Кто это поднимается, как река, и, как потоки, волнуются воды его?
7
Кто там вздымается, как Нил, как реки с бурными водами?
8
Египет поднимается, как река, и, как потоки, взволновались воды его, и говорит: «поднимусь и покрою землю, погублю город и жителей его».
8
Египет вздымается, как Нил, как реки с бурными водами, говоря: „Поднимусь и покрою землю; погублю города и их жителей“.
9
Садитесь на коней, и мчитесь, колесницы, и выступайте, сильные Ефиопляне и Ливияне, вооруженные щитом, и Лидяне, держащие луки и натягивающие их;
9
Скачите, кони! Мчитесь, колесничие! Выступайте, сильные воины, воины Куша , щитоносцы Пута и воины Луда, натягивающие луки.
10
ибо день сей у Господа Бога Саваофа есть день отмщения, чтобы отмстить врагам Его; и меч будет пожирать, и насытится и упьется кровью их; ибо это Господу Богу Саваофу будет жертвоприношение в земле северной, при реке Евфрате.
10
Это день Владыки, Господа Сил, день возмездия для отмщения Его врагам. Будет меч пожирать, пока не насытится, пока не утолит жажду кровью. Это жертва Владыке, Господу Сил, в северных землях у реки Евфрат.
11
Пойди в Галаад и возьми бальзама, дева, дочь Египта; напрасно ты будешь умножать врачевства, нет для тебя исцеления.
11
Пойди в Галаад и возьми бальзам, девственная дочь Египта . Напрасно ты лечишься многими снадобьями — нет тебе исцеления.
12
Услышали народы о посрамлении твоем, и вопль твой наполнил землю; ибо сильный столкнулся с сильным, и оба вместе пали.
12
Народы услышали про твой позор; твой крик наполнил землю. Споткнулся о воина воин, и упали оба разом».
13
Слово, которое сказал Господь пророку Иеремии о нашествии Навуходоносора, царя Вавилонского, чтобы поразить землю Египетскую:
13
Вот слово, которое Господь сказал пророку Иеремии о будущем вторжении Навуходоносора, царя Вавилона, в Египет:
14
возвестите в Египте и дайте знать в Магдоле, и дайте знать в Нофе и Тафнисе; скажите: «становись и готовься, ибо меч пожирает окрестности твои».
14
«Объявляйте в Египте, возвещайте в Мигдоле, возвещайте и в Мемфисе, и в Тахпанхесе: „Становись и готовься: меч уже пожирает тех, кто вокруг тебя“.
15
Отчего сильный твой опрокинут? - Не устоял, потому что Господь погнал его.
15
Почему твои воины будут повержены? Они не смогут выстоять, потому что Господь повергнет их.
16
Он умножил падающих, даже падали один на другого и говорили: «вставай и возвратимся к народу нашему в родную нашу землю от губительного меча».
16
Они будут спотыкаться снова и снова, будут падать один на другого и говорить: „Вставайте, давайте вернемся к своему народу, на нашу родину, подальше от меча притеснителя“.
17
А там кричат: «фараон, царь Египта, смутился; он пропустил условленное время».
17
Они воскликнут: „Фараон, царь Египта, — крикун, упустивший свою возможность“.
18
Живу Я, говорит Царь, Которого имя Господь Саваоф: как Фавор среди гор и как Кармил при море, так верно придет он.
18
Верно, как и то, что Я живу, — возвещает Царь, Чье имя Господь Сил, — придет тот, кто велик, как гора Фавор среди гор и как гора Кармил у моря.
19
Готовь себе нужное для переселения, дочь - жительница Египта, ибо Ноф будет опустошен, разорен, останется без жителя.
19
Собирайте свои пожитки и готовьтесь к изгнанию, жители Египта, потому что Мемфис подвергнется разорению, станет необитаемой развалиной.
20
Египет - прекрасная телица; но погибель от севера идет, идет.
20
Египет — прекрасная телица, но с севера летит к ней слепень.
21
И наемники его среди него, как откормленные тельцы, - и сами обратились назад, побежали все, не устояли, потому что пришел на них день погибели их, время посещения их.
21
Даже наемники в войске Египта как упитанные телята. Но они повернутся и вместе пустятся в бегство и не устоят, потому что настал день их бедствий, время их наказания.
22
Голос его несется, как змеиный; они идут с войском, придут на него с топорами, как дровосеки;
22
Зашипит Египет, как уползающий змей, так как близятся вражьи войска, и пойдут они на него с топорами, как дровосеки.
23
вырубят лес его, говорит Господь, ибо они несметны; их более, нежели саранчи, и нет числа им.
23
Они вырубят его лес, — возвещает Господь, — как бы ни был он густ, ведь они многочисленнее саранчи, нет им числа.
24
Посрамлена дочь Египта, предана в руки народа северного.
24
Дочь Египта будет опозорена, отдана в руки северного народа».
25
Господь Саваоф, Бог Израилев, говорит: вот, Я посещу Аммона, который в Но, и фараона и Египет, и богов его и царей его, фараона и надеющихся на него;
25
Господь Сил, Бог Израиля говорит: «Я накажу Амона, бога Фив , и фараона, и Египет, и всех его богов и царей, и тех, кто полагается на фараона.
26
и предам их в руки ищущих души их и в руки Навуходоносора, царя Вавилонского, и в руки рабов его; но после того будет он населен, как в прежние дни, говорит Господь.
26
Я отдам их в руки тех, кто ищет их смерти — Навуходоносору, царю Вавилона, и его слугам. Потом Египет будет населен людьми снова, как в прежние времена, — возвещает Господь. —
27
Ты же не бойся, раб мой Иаков, и не страшись, Израиль: ибо вот, Я спасу тебя из далекой страны и семя твое из земли плена их; и возвратится Иаков, и будет жить спокойно и мирно, и никто не будет устрашать его.
27
А ты не бойся, слуга Мой Иаков; не пугайся, Израиль. Я тебя вызволю из далекого края , твое потомство — из земли его плена. Иаков вернется к спокойной и мирной жизни, и никто не будет его устрашать.
28
Не бойся, раб Мой Иаков, говорит Господь: ибо Я с тобою; Я истреблю все народы, к которым Я изгнал тебя, а тебя не истреблю, а только накажу тебя в мере; ненаказанным же не оставлю тебя.
28
Так не бойся, слуга Мой Иаков, — возвещает Господь, — потому что Я с тобой. Я истреблю все народы, среди которых рассеял тебя, а тебя не истреблю. Я накажу тебя по справедливости, но безнаказанным не оставлю тебя».
Иеремия 47
1
Слово Господа, которое было к пророку Иеремии о Филистимлянах, прежде нежели фараон поразил Газу.
1
Слово Господа, которое было к пророку Иеремии о филистимлянах перед тем, как фараон напал на Газу.
2
Так говорит Господь: вот, поднимаются воды с севера и сделаются наводняющим потоком, и потопят землю и все, что наполняет ее, город и живущих в нем; тогда возопиют люди, и зарыдают все обитатели страны.
2
Так говорит Господь: «Вот поднимаются воды с севера и разольются паводком. Они затопят землю и всё, что на ней, города и живущих в них. Люди будут кричать, все живущие на земле будут плакать
3
От шумного топота копыт сильных коней его, от стука колесниц его, от звука колес его, отцы не оглянутся на детей своих, потому что руки у них опустятся
3
от стука конских копыт, от грохота колесниц и шума их колес. Отцы не обернутся, чтобы помочь своим детям, руки у них ослабнут,
4
от того дня, который придет истребить всех Филистимлян, отнять у Тира и Сидона всех остальных помощников, ибо Господь разорит Филистимлян, остаток острова Кафтора.
4
потому что настал день, для истребления всех филистимлян, для искоренения у Тира и Сидона всех уцелевших помощников. Господь погубит филистимлян, остаток тех, кто пришёл с берегов Кафтора .
5
Оплешивела Газа, гибнет Аскалон, остаток долины их.
5
Газа в знак скорби обреет голову, притихнет Ашкелон. О, уцелевшие в долине, сколько ещё будете наносить раны себе?
6
Доколе будешь посекать, о, меч Господень! доколе ты не успокоишься? возвратись в ножны твои, перестань и успокойся.
6
О, меч Господень! Сколько пройдет времени, прежде чем ты успокоишься? Вернись в свои ножны, уймись, перестань.
7
Но как тебе успокоиться, когда Господь дал повеление против Аскалона и против берега морского? туда Он направил его.
7
Как же он успокоится, если так повелел Господь, если Он его обнажил на Ашкелон и его побережья?»
Иеремия 48
1
О Моаве так говорит Господь Саваоф, Бог Израилев: горе Нево! он опустошен; Кариафаим посрамлен и взят; Мизгав посрамлен и сокрушен.
1
О Моаве. Так говорит Господь Сил, Бог Израиля: «Горе Нево — он будет опустошен! Кирьятаим будет опозорен и захвачен; крепость будет опозорена и разрушена.
2
Нет более славы Моава; в Есевоне замышляют против него зло: «пойдем, истребим его из числа народов». И ты, Мадмена, погибнешь; меч следует за тобою.
2
Минует слава Моава; в Хешбоне замышляют против него зло: „Идем, покончим с этим народом“. И ты, Мадмен, замолкнешь; меч будет преследовать тебя.
3
Слышен вопль от Оронаима, опустошение и разрушение великое.
3
Слушайте крики из Хоронаима, крики великого опустошения и разрушения.
4
Сокрушен Моав; вопль подняли дети его.
4
Погибнет Моав, заплачут его малые дети.
5
На восхождении в Лухит плач за плачем поднимается; и на спуске с Оронаима неприятель слышит вопль о разорении.
5
Поднимаются жители на Лухит и на ходу горько плачут; на дороге, ведущей в Хоронаим, слышен скорбный плач о разорении.
6
Бегите, спасайте жизнь свою, и будьте подобны обнаженному дереву в пустыне.
6
Бегите! Спасайте свои жизни! Будьте как одинокий можжевельник в пустыне.
7
Так как ты надеялся на дела твои и на сокровища твои, то и ты будешь взят, и Хамос пойдет в плен вместе со своими священниками и своими князьями.
7
За то, что вы надеялись на свои дела и богатства, вас тоже захватят. В плен отправится Кемош со своими священниками и вождями.
8
И придет опустошитель на всякий город, и город не уцелеет; и погибнет долина, и опустеет равнина, как сказал Господь.
8
Губитель придет в каждый город — ни один город не спасется. Долина погибнет, равнина придет в запустение, как и сказал Господь.
9
Дайте крылья Моаву, чтобы он мог улететь; города его будут пустынею, потому что некому будет жить в них.
9
Посыпьте Моав солью, чтобы он был опустошен. Его города опустеют, останутся без горожан.
10
Проклят, кто дело Господне делает небрежно, и проклят, кто удерживает меч Его от крови!
10
Проклят тот, кто небрежен, исполняя дело Господне! Проклят тот, кто удерживает меч от кровопролития!
11
Моав от юности своей был в покое, сидел на дрожжах своих и не был переливаем из сосуда с сосуд, и в плен не ходил; от того оставался в нем вкус его, и запах его не изменялся.
11
Моав от юности пребывал в покое, как вино над своим осадком, что из сосуда в сосуд не переливали — так и Моав не ходил в плен. Так что вкус его, как и прежде, и запах не изменился.
12
Посему вот, приходят дни, говорит Господь, когда Я пришлю к нему переливателей, которые перельют его и опорожнят сосуды его, и разобьют кувшины его.
12
Но наступают дни, — возвещает Господь, — когда Я пошлю к нему виноделов, чтобы перелить его, опустошить его сосуды и разбить его кувшины вдребезги.
13
И постыжен будет Моав ради Хамоса, как дом Израилев постыжен был ради Вефиля, надежды своей.
13
Посрамлен тогда будет Моав из-за Кемоша, как дом Израиля будет посрамлен из-за Вефиля , своей надежды .
14
Как вы говорите: «мы люди храбрые и крепкие для войны»?
14
Как же вы можете говорить: „Мы храбрецы, мы отважные в битве воины“?
15
Опустошен Моав, и города его горят, и отборные юноши его пошли на заклание, говорит Царь, - Господь Саваоф имя Его.
15
Моав будет разрушен, его города будут взяты; его лучшие юноши пойдут на бойню, — говорит Царь, Чье имя Господь Сил. —
16
Близка погибель Моава, и сильно спешит бедствие его.
16
Падение Моава близко; день его бедствия спешит.
17
Пожалейте о нем все соседи его и все, знающие имя его, скажите: «как сокрушен жезл силы, посох славы!»
17
Плачьте о нём, все его соседи, все, кто знал его славу, говорите: „Как сломан могучий скипетр, как сломан жезл прославленный!“
18
Сойди с высоты величия и сиди в жажде, дочь - обитательница Дивона, ибо опустошитель Моава придет к тебе и разорит укрепления твои.
18
Сойди с почетного места и сядь на иссохшую землю, дочь — обитательница Дивона, потому что губитель Моава двинется на тебя и разрушит твои укрепленные города.
19
Стань у дороги и смотри, обитательница Ароера, спрашивай бегущего и спасающегося: «что сделалось?»
19
Встань у дороги и смотри, живущий в Ароере. Расспрашивай беженца и уцелевшую, спрашивай: „Что случилось?“
20
Посрамлен Моав, ибо сокрушен; рыдайте и вопите, объявите в Арноне, что опустошен Моав.
20
Моав посрамлен, ведь он сломлен; рыдайте и плачьте! Расскажите вдоль побережий Арнона, что разрушен Моав.
21
И суд пришел на равнины, на Халон и на Иаацу, и на Мофаф,
21
Суд пришёл на города в плоскогорье: на Холон, Иахац и на Мефаат,
22
и на Дивон и на Нево, и на Бет-Дивлафаим,
22
на Дивон, Нево и Бет-Дивлатаим,
23
и на Кариафаим и на Бет-Гамул, и на Бет-Маон,
23
на Кирьятаим, Бет-Гамул и Бет-Меон,
24
и на Кериоф, и на Восор, и на все города земли Моавитской, дальние и ближние.
24
на Кериот и Боцру, на все дальние и ближние города Моава.
25
Отсечен рог Моава, и мышца его сокрушена, говорит Господь.
25
Рог Моава отрублен и его рука сломана, — возвещает Господь. —
26
Напойте его пьяным, ибо он вознесся против Господа; и пусть Моав валяется в блевотине своей, и сам будет посмеянием.
26
Напоите его допьяна, потому что он возносился перед Господом. Пусть он вываляется в своей блевотине, пусть он станет посмешищем.
27
Не был ли в посмеянии у тебя Израиль? разве он между ворами был пойман, что ты, бывало, лишь только заговоришь о нем, качаешь головою?
27
Разве не посмешищем был у тебя Израиль? Разве пойман он был с ворами, что ты презрительно качал головой каждый раз, когда говорил о нём?
28
Оставьте города и живите на скалах, жители Моава, и будьте как голуби, которые делают гнезда во входе в пещеру.
28
Оставьте города и селитесь в скалах, жители Моава. Будьте как голуби, что гнездятся на краях расщелин.
29
Слыхали мы о гордости Моава, гордости чрезмерной, о его высокомерии и его надменности, и кичливости его и превозношении сердца его.
29
Слышали мы о гордости Моава, о его чрезмерной гордости и тщеславии, о его гордости и надменности, о его заносчивом сердце.
30
Знаю Я дерзость его, говорит Господь, но это ненадежно; пустые слова его: не так сделают.
30
Знаю Я его наглость, — возвещает Господь, — но пуста его похвальба, и дела его ничего не стоят.
31
Поэтому буду рыдать о Моаве и вопить о всем Моаве; будут воздыхать о мужах Кирхареса.
31
Поэтому плачу Я о Моаве, рыдаю обо всем Моаве, скорблю о жителях Кир-Хереса.
32
Буду плакать о тебе, виноградник Севамский, плачем Иазера; отрасли твои простирались за море, достигали до озера Иазера; опустошитель напал на летние плоды твои и на зрелый виноград.
32
Я плачу о вас, как Я плакал об Иазере, о виноградниках Сивмы. Ваши лозы тянулись к морю, достигали моря Иазера . Разрушитель набросился на летние плоды, на спелый виноград.
33
Радость и веселье отнято от Кармила и от земли Моава. Я положу конец вину в точилах; не будут более топтать в них с песнями; крик брани будет, а не крик радости.
33
Веселье и радость ушли с плодородной земли Моава. Вину из давилен Я положил конец; никто в них не топчет с радостным криком. Хотя и стоит крик, но не радостный он.
34
От вопля Есевона до Елеалы и до Иаацы они поднимут голос свой от Сигора до Оронаима, до третьей Эглы, ибо и воды Нимрима иссякнут.
34
От Хешбона до Элеалы раздаются рыдания; крики слышны до самого Иахаца, от Цоара до Хоронаима и Эглат-Шлешия, ведь даже воды реки Нимрим пересохнут.
35
Истреблю у Моава, говорит Господь, приносящих жертвы на высотах и кадящих богам его.
35
Я истреблю в Моаве тех, кто приносит жертвы в святилищах на возвышенностях и возжигает благовония своим богам, — возвещает Господь. —
36
От того сердце мое стонет о Моаве, как свирель; о жителях Кирхареса стонет сердце мое, как свирель, ибо богатства, ими приобретенные, погибли:
36
Поэтому Мое сердце плачет о Моаве, как свирель, плачет, как свирель, о жителях Кир-Хереса. Богатство, которое они скопили, погибло.
37
у каждого голова гола и у каждого борода умалена; у всех на руках царапины и на чреслах вретище.
37
Все головы острижены, все бороды сбриты; на всех руках порезы, и одеты они в рубище.
38
На всех кровлях Моава и на улицах его общий плач, ибо Я сокрушил Моава, как непотребный сосуд, говорит Господь.
38
На всех крышах Моава и на площадях все рыдают, потому что Я разбил Моав, как сосуд, который никому не нужен, — возвещает Господь. —
39
«Как сокрушен он!» будут говорить рыдая; «как Моав покрылся стыдом, обратив тыл!». И будет Моав посмеянием и ужасом для всех окружающих его,
39
Как он раскололся! Как они рыдают! Как позорно Моав показал спину! Моав стал посмешищем и ужасом для всех соседей».
40
ибо так говорит Господь: вот, как орел, налетит он и распрострет крылья свои над Моавом.
40
Так говорит Господь: «Орел налетит на свою добычу, простирая свои крылья над Моавом.
41
Города будут взяты, и крепости завоеваны, и сердце храбрых Моавитян будет в тот день, как сердце женщины, мучимой родами.
41
Кериот будет взят, крепости будут захвачены. Затрепещут в тот день сердца моавских воинов, словно сердце роженицы.
42
И истреблен будет Моав из числа народов, потому что он восстал против Господа.
42
Истребится Моав как народ, потому что он возносился перед Господом.
43
Ужас и яма и петля - для тебя, житель Моава, сказал Господь.
43
Ужас, яма и западня ждут тебя, народ Моава, — возвещает Господь. —
44
Кто убежит от ужаса, упадет в яму; а кто выйдет из ямы, попадет в петлю, ибо Я наведу на него, на Моава, годину посещения их, говорит Господь.
44
Всякий, кто побежит от ужаса, упадет в яму, всякий, выбравшийся из ямы, угодит в западню; Я нашлю эти беды на Моав в год его наказания», — возвещает Господь.
45
Под тенью Есевона остановились бегущие, обессилев; но огонь вышел из Есевона и пламя из среды Сигона, и пожрет бок Моава и темя сыновей мятежных.
45
«В тени Хешбона замерли изнуренные беженцы: полыхает огонь из Хешбона, пышет пламя из дома Сигонова, обжигает лоб Моаву, темя народу мятежному.
46
Горе тебе, Моав! погиб народ Хамоса, ибо сыновья твои взяты в плен, и дочери твои - в пленение.
46
Горе тебе, Моав! Погиб народ Кемоша; твои сыновья взяты в плен, твои дочери — в неволе .
47
Но в последние дни возвращу плен Моава, говорит Господь. Доселе суд на Моава.
47
Но в будущем Я верну Моаву благополучие», — возвещает Господь. Здесь кончается приговор Моаву.
К Евреям 7
1
Ибо Мелхиседек, царь Салима, священник Бога Всевышнего, тот, который встретил Авраама и благословил его, возвращающегося после поражения царей,
1
Этот Мелхиседек был царем Салима и священником Всевышнего Бога. Он встретил Авраама, возвращавшегося со сражения после победы над царями, и благословил его.
2
которому и десятину отделил Авраам от всего, - во-первых, по знаменованию имени царь правды, а потом и царь Салима, то есть царь мира,
2
Авраам отдал ему десятую часть всего, что у него было. Само его имя Мелхиседек означает «царь праведности», а его титул «царь Салима» означает «царь, несущий мир».
3
без отца, без матери, без родословия, не имеющий ни начала дней, ни конца жизни, уподобляясь Сыну Божию, пребывает священником навсегда.
3
Нигде не написано ни о его отце, ни о матери, ни о других его предках, ни о начале, ни о конце его жизни, но он, уподобленный Сыну Божьему, остается священником вовеки .
4
Видите, как велик тот, которому и Авраам патриарх дал десятину из лучших добыч своих.
4
Смотрите, насколько он был велик! Даже наш праотец Авраам дал ему десятую часть захваченного на войне.
5
Получающие священство из сынов Левииных имеют заповедь - брать по закону десятину с народа, то есть со своих братьев, хотя и сии произошли от чресл Авраамовых.
5
В Законе имеется повеление, согласно которому члены рода Левия , ставшие священниками, собирают с народа, то есть со своих братьев, десятую часть их дохода, хотя и они потомки Авраама .
6
Но сей, не происходящий от рода их, получил десятину от Авраама и благословил имевшего обетования.
6
Но Мелхиседек, будучи священником не из рода Левия, принял десятую часть добычи Авраама и благословил его, того, кто уже имел обещания Божьи.
7
Без всякого же прекословия меньший благословляется большим.
7
Благословляет всегда тот, кто стоит выше благословляемого (это правило не имеет исключений).
8
И здесь десятины берут человеки смертные, а там - имеющий о себе свидетельство, что он живет.
8
Десятую часть доходов принимают обычно смертные люди, но о Мелхиседеке засвидетельствовано, что он жив.
9
И, так сказать, сам Левий, принимающий десятины, в лице Авраама дал десятину:
9
В каком-то смысле и сам Левий, получающий десятины, через Авраама дал десятую часть доходов Мелхиседеку,
10
ибо он был еще в чреслах отца, когда Мелхиседек встретил его.
10
потому что, когда Мелхиседек встретил Авраама , Левий, ещё не рожденный, был в теле Авраама .
11
Итак, если бы совершенство достигалось посредством левитского священства, - ибо с ним сопряжен закон народа, - то какая бы еще нужда была восставать иному священнику по чину Мелхиседека, а не по чину Аарона именоваться?
11
Если бы совершенство достигалось через священство левитов (а оно было неотъемлемой частью Закона, который был дан народу), то разве была бы нужда в другом священнике — по чину Мелхиседека, а не по чину Аарона?
12
Потому что с переменою священства необходимо быть перемене и закона.
12
Когда же происходит перемена священства, одновременно должна произойти и перемена Закона.
13
Ибо Тот, о Котором говорится сие, принадлежал к иному колену, из которого никто не приступал к жертвеннику.
13
Тот же, о Ком мы сейчас говорим, принадлежал к роду, из которого никто и никогда не служил у жертвенника.
14
Ибо известно, что Господь наш воссиял из колена Иудина, о котором Моисей ничего не сказал относительно священства.
14
Ведь известно, что наш Господь был из рода Иуды, а Моисей не сказал ничего о священниках из этого рода.
15
И это еще яснее видно из того, что по подобию Мелхиседека восстает Священник иной,
15
Нам становится ещё яснее, что Закон изменился, когда появляется другой священник — по подобию Мелхиседека.
16
Который таков не по закону заповеди плотской, но по силе жизни непрестающей.
16
Он стал священником не по Закону, который требовал принадлежности к определенному роду, а по силе, которая заложена в вечной жизни.
17
Ибо засвидетельствовано: «Ты священник вовек по чину Мелхиседека».
17
Ведь Писание свидетельствует: «Ты — священник навеки по чину Мелхиседека».
18
Отменение же прежде бывшей заповеди бывает по причине ее немощи и бесполезности,
18
Итак, прежнее повеление отменено, потому что оно оказалось слабым и бесполезным
19
ибо закон ничего не довел до совершенства; но вводится лучшая надежда, посредством которой мы приближаемся к Богу.
19
(Закон вообще ничего не сделал совершенным), и дается надежда на нечто лучшее, благодаря которой мы приближаемся к Богу.
20
И как сие было не без клятвы, -
20
Примечательно, что это подтверждено клятвой Бога. Другие священники получали свое служение без всякой клятвы,
21
ибо те были священниками без клятвы, а Сей с клятвою, потому что о Нем сказано: «клялся Господь, и не раскается: Ты священник вовек по чину Мелхиседека», -
21
но Христос стал священником по клятве Того, Кто сказал Ему: «Поклялся Господь и не откажется: Ты — священник навеки».
22
то лучшего завета поручителем соделался Иисус.
22
Таким образом, Иисус стал поручителем гораздо лучшего завета.
23
Притом тех священников было много, потому что смерть не допускала пребывать одному;
23
Тех священников было много, потому что смерть не давала им продолжать их служение ,
24
а Сей, как пребывающий вечно, имеет и священство непреходящее,
24
а Иисус жив вечно, и Его священство тоже вечно.
25
посему и может всегда спасать приходящих чрез Него к Богу, будучи всегда жив, чтобы ходатайствовать за них.
25
Поэтому Он в силах полностью спасать тех, кто благодаря Ему приходит к Богу. Он всегда жив и всегда ходатайствует за них.
26
Таков и должен быть у нас Первосвященник: святой, непричастный злу, непорочный, отделенный от грешников и превознесенный выше небес,
26
Именно такой первосвященник и был нам необходим: святой, непорочный, неоскверненный, отделенный от грешников и находящийся превыше небес.
27
Который не имеет нужды ежедневно, как те первосвященники, приносить жертвы сперва за свои грехи, потом за грехи народа, ибо Он совершил это однажды, принеся в жертву Себя Самого.
27
Ему нет необходимости приносить жертвы каждый день, как это делают другие первосвященники, принося вначале жертвы за свои грехи, а потом за грехи народа. Он сделал это за всех раз и навсегда, когда отдал в жертву Самого Себя.
28
Ибо закон поставляет первосвященниками человеков, имеющих немощи; а слово клятвенное, после закона, поставило Сына, на веки совершенного.
28
По Закону первосвященниками назначаются обыкновенные слабые люди, а согласно клятве, данной уже после Закона, был назначен Сын, полностью и навеки приготовленный к этому.