Псалтирь 99
1
Псалом хвалебный. Воскликните Господу, вся земля!
1
[Псалом хвалебный.] Восклицай пред Господом, вся земля!
2
Служите Господу с веселием; идите пред лицо Его с восклицанием!
2
Служите Господу радостно! Приходите к Нему с весельем!
3
Познайте, что Господь есть Бог, что Он сотворил нас, и мы - Его, Его народ и овцы паствы Его.
3
Знайте: Господь есть Бог, Он создал нас, и мы народ Его. Мы овцы пастбищ Его!
4
Входите во врата Его со славословием, во дворы Его - с хвалою. Славьте Его, благословляйте имя Его,
4
Входите с хвалой во врата Его, с благодарением — во дворы Его. Благословляйте, славьте имя Его!
5
ибо благ Господь: милость Его вовек, и истина Его в род и род.
5
Господь добр, и верность Его — навек. Из поколения в поколение верность Его!
Иеремия 7
1
Слово, которое было к Иеремии от Господа:
1
Вот слово, которое было Иеремии от Господа:
2
стань во вратах дома Господня и провозгласи там слово сие и скажи: слушайте слово Господне, все Иудеи, входящие сими вратами на поклонение Господу.
2
«Встань у ворот Храма Господа и возвести там такое слово, скажи: слушай слово Господа, вся Иудея! Слушайте все, кто входит в эти ворота, чтобы поклониться Господу!»
3
Так говорит Господь Саваоф, Бог Израилев: исправьте пути ваши и деяния ваши, и Я оставлю вас жить на сем месте.
3
Так говорит Господь Воинств, Бог Израиля: «Сделайте добрыми ваши пути и деяния, и тогда Я оставлю вас жить на этом месте.
4
Не надейтесь на обманчивые слова: «здесь храм Господень, храм Господень, храм Господень».
4
Не доверяйте лживым словам: „Вот он, Храм Господень, Храм Господень, Храм Господень!“
5
Но если совсем исправите пути ваши и деяния ваши, если будете верно производить суд между человеком и соперником его,
5
Если вы сделаете добрыми ваши пути и деяния, если будете вершить правый для каждого суд,
6
не будете притеснять иноземца, сироты и вдовы, и проливать невинной крови на месте сем, и не пойдете во след иных богов на беду себе, -
6
если чужеземца, сироту и вдову не будете притеснять и кровь невинную не будете проливать на месте этом, если не будете поклоняться богам иным во зло себе, —
7
то Я оставлю вас жить на месте сем, на этой земле, которую дал отцам вашим в роды родов.
7
тогда навечно Я оставлю вас жить на этом месте, на земле, которую Я дал вашим отцам.
8
Вот, вы надеетесь на обманчивые слова, которые не принесут вам пользы.
8
Но полагаетесь вы на ложь, и не будет от этого пользы!
9
Как! вы крадете, убиваете и прелюбодействуете, и клянетесь во лжи и кадите Ваалу, и ходите во след иных богов, которых вы не знаете,
9
Крадете вы, убиваете, прелюбодействуете, клянетесь ложно, воскуряете Ваалу, поклоняетесь богам иным, которых вы не знали,
10
и потом приходите и становитесь пред лицом Моим в доме сем, над которым наречено имя Мое, и говорите: «мы спасены», чтобы впредь делать все эти мерзости.
10
а потом приходите, встаете предо Мной в этом Храме, который именем Моим осенен, и говорите: „Мы спасены!“ — чтобы и дальше творить все эти мерзости.
11
Не соделался ли вертепом разбойников в глазах ваших дом сей, над которым наречено имя Мое? Вот, Я видел это, говорит Господь.
11
Храм, который именем Моим осенен, вы считаете, стал притоном разбойничьим?! Я все это вижу! — говорит Господь. —
12
Пойдите же на место Мое в Силом, где Я прежде назначил пребывать имени Моему, и посмотрите, что сделал Я с ним за нечестие народа Моего Израиля.
12
Идите же в Силом, на то место, где Я сперва назначил пребывать Моему имени, и посмотрите, что Я сделал с Силомом из-за злодейства Израиля, народа Моего.
13
И ныне, так как вы делаете все эти дела, говорит Господь, и Я говорил вам с раннего утра, а вы не слушали, и звал вас, а вы не отвечали, -
13
А теперь, за то, что вы творите все это, — говорит Господь, — хотя Я говорил вам, говорил снова и снова, но вы не слушали, звал вас, но вы не отвечали, —
14
то Я так же поступлю с домом сим, над которым наречено имя Мое, на который вы надеетесь, и с местом, которое Я дал вам и отцам вашим, как поступил с Силомом.
14
за это с Храмом, который именем Моим осенен, с Храмом, на который вы уповаете, с местом, которое Я дал вам и отцам вашим, Я сделаю то же, что и с Силомом!
15
И отвергну вас от лица Моего, как отверг всех братьев ваших, все семя Ефремово.
15
Я отвергну вас, как отверг ваших братьев, потомков Ефрема.
16
Ты же не проси за этот народ и не возноси за них молитвы и прошения, и не ходатайствуй предо Мною, ибо Я не услышу тебя.
16
А ты за народ этот не молись, не плачь о нем, не возноси мольбу, не проси Меня! Я не стану тебя слушать.
17
Не видишь ли, что они делают в городах Иудеи и на улицах Иерусалима?
17
Разве не видишь, что творят они в городах Иудеи, на улицах Иерусалима?
18
Дети собирают дрова, а отцы разводят огонь, и женщины месят тесто, чтобы делать пирожки для богини неба и совершать возлияния иным богам, чтобы огорчать Меня.
18
Дети дрова собирают, отцы огонь разжигают, женщины месят тесто, чтобы приготовить жертвенный хлеб Владычице неба! Богам иным возлияния они совершают, чтобы Меня уязвить.
19
Но Меня ли огорчают они? говорит Господь; не себя ли самих к стыду своему?
19
Но Меня ли они уязвят? — говорит Господь. — Самих себя уязвят, себе на позор!»
20
Посему так говорит Господь Бог: вот, изливается гнев Мой и ярость Моя на место сие, на людей и на скот, и на дерева полевые и на плоды земли, и возгорится и не погаснет.
20
Потому так говорит Господь Бог: «Яростный гнев Мой изольется на это место, на людей и животных, на деревья полевые и на плоды земли! Будет он пылать, не погаснет».
21
Так говорит Господь Саваоф, Бог Израилев: всесожжения ваши прилагайте к жертвам вашим и ешьте мясо;
21
Так говорит Господь Воинств, Бог Израиля: «Приносите жертвы, всесожжения совершайте, ешьте жертвенное мясо!
22
ибо отцам вашим Я не говорил и не давал им заповеди в тот день, в который Я вывел их из земли Египетской, о всесожжении и жертве;
22
Но когда Я вывел вас из Египта, не говорил Я вашим отцам об этом, не давал им заповедей о всесожжениях и жертвах.
23
но такую заповедь дал им: «слушайтесь гласа Моего, и Я буду вашим Богом, а вы будете Моим народом, и ходите по всякому пути, который Я заповедаю вам, чтобы вам было хорошо».
23
Лишь одно Я им заповедал: „Голосу Моему повинуйтесь, и буду Я вашим Богом, вы будете Моим народом. Во всем поступайте так, как Я повелю вам, и будете вы благополучны“.
24
Но они не послушали и не приклонили уха своего, и жили по внушению и упорству злого сердца своего, и стали ко Мне спиною, а не лицом.
24
Но не слушали они, не внимали, поступали по своему разумению, по упрямству злых сердец своих — повернулись ко Мне не лицом, а спиною.
25
С того дня, как отцы ваши вышли из земли Египетской, до сего дня Я посылал к вам всех рабов Моих - пророков, посылал всякий день с раннего утра;
25
С того дня, когда вышли ваши отцы из Египта, и доныне Я посылал к вам рабов Моих, пророков, посылал снова и снова.
26
но они не слушались Меня и не приклонили уха своего, а ожесточили выю свою, поступали хуже отцов своих.
26
Но не слушали вы Меня, не внимали, сделались вы упрямы, стали еще хуже, чем ваши отцы.
27
И когда ты будешь говорить им все эти слова, они тебя не послушают; и когда будешь звать их, они тебе не ответят.
27
Ты скажешь им все это, но они тебя не послушают, будешь звать их, но они тебе не ответят.
28
Тогда скажи им: вот народ, который не слушает гласа Господа Бога своего и не принимает наставления! Не стало у них истины, она отнята от уст их.
28
Тогда скажи им: „Вот народ, что не повинуется голосу Господа, Бога Своего, не принимает наставления! Погибла правда, уста этого народа отвергли ее!
29
Остриги волоса твои и брось, и подними плач на горах, ибо отверг Господь и оставил род, навлекший гнев Его.
29
Косы свои отрежь и выбрось, огласи холмы похоронным плачем, ибо отверг Господь и покинул поколение это, на которое Он разгневан.
30
Ибо сыновья Иуды делают злое пред очами Моими, говорит Господь; поставили мерзости свои в доме, над которым наречено имя Мое, чтобы осквернить его;
30
Сыны Иуды творят дела, ненавистные Мне, — говорит Господь. — Они поставили мерзости свои в Храме, который именем Моим осенен, и он теперь осквернен.
31
и устроили высоты Тофета в долине сыновей Енномовых, чтобы сожигать сыновей своих и дочерей своих в огне, чего Я не повелевал и что Мне на сердце не приходило.
31
Построили они капища в Тофете, что в долине Бен-Хинном, чтобы сжигать своих сыновей и дочерей. Этого Я не заповедовал, сердцу Моему это не угодно.
32
За то вот, приходят дни, говорит Господь, когда не будут более называть место сие Тофетом и долиною сыновей Енномовых, но долиною убийства, и в Тофете будут хоронить по недостатку места.
32
Потому настанут дни, — говорит Господь, — когда это место будет называться не Тофет и не долина Бен-Хинном, а долина Резни, и для могил в Тофете уже не хватит места.
33
И будут трупы народа сего пищею птицам небесным и зверям земным, и некому будет отгонять их.
33
И трупы людей из этого народа станут пищей для птиц небесных и зверей земных, и некому будет отогнать птиц и зверей.
34
И прекращу в городах Иудеи и на улицах Иерусалима голос торжества и голос веселия, голос жениха и голос невесты; потому что земля эта будет пустынею.
34
Я заставлю умолкнуть в городах Иудеи, на улицах Иерусалима голос радости и голос веселья, голос жениха и голос невесты, ибо эта земля обратится в пустыню.
Иеремия 8
1
В то время, говорит Господь, выбросят кости царей Иуды, и кости князей его, и кости священников, и кости пророков, и кости жителей Иерусалима из гробов их;
1
В то время, — говорит Господь, — выбросят из могил кости царей Иудеи и кости вельмож, кости священников и пророков, кости жителей Иерусалима.
2
и раскидают их пред солнцем и луною и пред всем воинством небесным, которых они любили и которым служили и в след которых ходили, которых искали и которым поклонялись; не уберут их и не похоронят: они будут навозом на земле.
2
Разметают их под солнцем и луною, перед всем небесным воинством, которое они любили, которому служили, которому они поклонялись, которое вопрошали, перед которым простирались ниц! И не будут эти кости собраны, погребены не будут — как навоз, они останутся лежать на земле.
3
И будут смерть предпочитать жизни все остальные, которые останутся от этого злого племени во всех местах, куда Я изгоню их, говорит Господь Саваоф.
3
А тем, кто выжил, остатку этого племени злого, смерть будет желаннее жизни! Так будет всюду, где они уцелеют, куда бы Я ни изгнал их, — говорит Господь Воинств“.
4
И скажи им: так говорит Господь: разве, упав, не встают и, совратившись с дороги, не возвращаются?
4
И скажи им: Так говорит Господь: если упал человек, разве не пытается он подняться? Если сбился с пути, разве не повернет обратно?
5
Для чего этот народ, Иерусалим, находится в упорном отступничестве? они крепко держатся обмана и не хотят обратиться.
5
Почему же народ этот блуждает, почему Иерусалим блуждает вечно? За ложь они ухватились, раскаяние отвергли.
6
Я наблюдал и слушал: не говорят они правды, никто не раскаивается в своем нечестии, никто не говорит: «что я сделал?»; каждый обращается на свой путь, как конь, бросающийся в сражение.
6
Я внимал и слушал, но правды они не говорили. Не каялся никто в злодействе, не говорил: „Что же я сделал!“ Каждый из них бежит по своей дороге, словно конь, что по полю боя мчится.
7
И аист под небом знает свои определенные времена, и горлица, и ласточка, и журавль наблюдают время, когда им прилететь; а народ Мой не знает определения Господня.
7
Даже аист в небе свое время знает, голубь, ласточка и журавль в свой срок прилетают. А народ Мой не знает законов Господних!
8
Как вы говорите: «мы мудры, и закон Господень у нас»? А вот, лживая трость книжников и его превращает в ложь.
8
Что же вы говорите: „Мы мудры, Закон Господень с нами“? Пишет ложь лживое перо книжников!
9
Посрамились мудрецы, смутились и запутались в сеть: вот, они отвергли слово Господне; в чем же мудрость их?
9
Мудрецы позором покрыты, в ужасе они, попались в ловушку. Слово Господа они отвергли — в чем же их мудрость?
10
За то жен их отдам другим, поля их - иным владетелям; потому что все они, от малого до большого, предались корыстолюбию; от пророка до священника - все действуют лживо.
10
Потому их жен Я отдам другим, их поля — иным владельцам. Ведь они, от мала до велика, лишь наживы жаждут, от пророка до священника все творят неправду!
11
И врачуют рану дочери народа Моего легкомысленно, говоря: «мир, мир!», а мира нет.
11
Разве они излечат раны Моего народа? Пустословят они: „Мир, мир!“ — но нет мира!
12
Стыдятся ли они, делая мерзости? нет, они нисколько не стыдятся и не краснеют. За то падут они между падшими; во время посещения их будут повержены, говорит Господь.
12
Поступают они постыдно, мерзости совершают, но не думают они стыдиться, смущенья не знают! Потому падут замертво, в час расплаты повержены будут, — говорит Господь. —
13
До конца оберу их, говорит Господь, не останется ни одной виноградины на лозе, ни смоквы на смоковнице, и лист опадет, и что Я дал им, отойдет от них.
13
Я уничтожу урожай их, — говорит Господь, — не останется на лозе винограда, на смоковнице не будет смоквы, увянут листья. Все, что Я дал им, пойдет у них прахом».
14
«Что мы сидим? собирайтесь, пойдем в укрепленные города, и там погибнем; ибо Господь Бог наш определил нас на погибель и дает нам пить воду с желчью за то, что мы грешили пред Господом».
14
«Что же мы медлим? Пойдем, соберемся в городах укрепленных и там покой отыщем! Господь, Бог наш, судил нам погибнуть, напоил нас водой ядовитой, ведь пред Господом мы грешили.
15
Ждем мира, а ничего доброго нет, - времени исцеления, и вот ужасы.
15
На мир мы надеялись, но нет блага, исцеления ждали, но пришел ужас!
16
От Дана слышен храп коней его, от громкого ржания жеребцов его дрожит вся земля; и придут и истребят землю и все, что на ней, город и живущих в нем.
16
Слышится из Дана жеребцов хрипенье, от ржания коней земля содрогнулась! Идут они, пожирают землю и все, что на ней есть, города и жителей их».
17
Ибо вот, Я пошлю на вас змеев, василисков, против которых нет заговариванья, и они будут уязвлять вас, говорит Господь.
17
«Я на вас посылаю змей ядовитых. Нет от них заклинаний, вас они будут жалить», — говорит Господь.
18
Когда утешусь я в горести моей! сердце мое изныло во мне.
18
Горе мое неутешно, сердце мое изнывает!
19
Вот, слышу вопль дщери народа Моего из дальней страны: разве нет Господа на Сионе? разве нет Царя его на нем? - Зачем они подвигли Меня на гнев своими идолами, чужеземными, ничтожными?
19
Слышен зов моего народа из страны далекой: «Неужели Господа нет на Сионе, неужели Царя там нет?» «Для чего они Меня гневили идолами своими, тщетой чужеземной?»
20
Прошла жатва, кончилось лето, а мы не спасены.
20
«Жатва прошла, кончилось лето, но не пришло к нам спасение».
21
О сокрушении дщери народа моего я сокрушаюсь, хожу мрачен, ужас объял меня.
21
От ран моего народа я страдаю! Объял меня мрак, охватил ужас.
22
Разве нет бальзама в Галааде? разве нет там врача? Отчего же нет исцеления дщери народа моего?
22
Разве нет бальзама в Галааде? Неужели врача там не осталось? Почему же не наступает исцеление моего народа?
1 Тимофею 2
1
Итак прежде всего прошу совершать молитвы, прошения, моления, благодарения за всех человеков,
1
Так вот, первым делом я прошу тебя, позаботься, пожалуйста, о том, чтобы молитвы с просьбами, мольбами, заступничеством и благодарностью совершались за всех людей,
2
за царей и за всех начальствующих, дабы проводить нам жизнь тихую и безмятежную во всяком благочестии и чистоте,
2
включая правителей и власти, чтобы мы могли жить тихо и мирно, благочестиво и достойно.
3
ибо это хорошо и угодно Спасителю нашему Богу,
3
Это хорошо и угодно Богу, нашему Спасителю,
4
Который хочет, чтобы все люди спаслись и достигли познания истины.
4
который хочет, чтобы все люди были спасены и пришли к познанию истины.
5
Ибо един Бог, един и посредник между Богом и человеками, человек Христос Иисус,
5
Ведь Бог один, и один посредник между Богом и человечеством — сам Человек, Христос Иисус,
6
предавший Себя для искупления всех. Таково было в свое время свидетельство,
6
отдавший Себя как выкуп за всех, — знак того, что время пришло!
7
для которого я поставлен проповедником и Апостолом, - истину говорю во Христе, не лгу, - учителем язычников в вере и истине.
7
Поэтому Бог и назначил меня вестником, апостолом и наставником язычников в вере и истине. Я не лгу, я говорю правду!
8
Итак желаю, чтобы на всяком месте произносили молитвы мужи, воздевая чистые руки без гнева и сомнения;
8
Так вот, я хочу, чтобы мужчины везде и всюду воздевали в молитве руки с чистыми помыслами, без гнева и споров.
9
чтобы также и жены, в приличном одеянии, со стыдливостью и целомудрием, украшали себя не плетением волос, не золотом, не жемчугом, не многоценною одеждою,
9
Это касается и женщин. И пусть они одеваются скромно и украшают себя стыдливостью и благоразумием. Не прическами, золотом, жемчугами и дорогими нарядами,
10
но добрыми делами, как прилично женам, посвящающим себя благочестию.
10
а тем, что подобает женщинам, которые называют себя почитающими Бога, то есть добрыми делами.
11
Жена да учится в безмолвии, со всякою покорностью;
11
Пусть женщина учится молча, в полном послушании.
12
а учить жене не позволяю, ни властвовать над мужем, но быть в безмолвии.
12
Я не разрешаю женщине учить или руководить мужчиной. Пусть молчит!
13
Ибо прежде создан Адам, а потом Ева;
13
Ведь первым был создан Адам, а потом уже Ева.
14
и не Адам прельщен; но жена, прельстившись, впала в преступление;
14
И обманут был не Адам, это женщина была обманута и стала нарушительницей!
15
впрочем, спасется через чадородие, если пребудет в вере и любви и в святости с целомудрием.
15
Впрочем, и она будет спасена, рожая детей, если, конечно, будет жить с верой и любовью, свято и разумно.