Псалтирь 101
1
Молитва страждущего, когда он унывает и изливает пред Господом печаль свою.
1
[Молитва бедняка, когда он в отчаянии и изливает пред Господом печаль свою.]
2
Господи! услышь молитву мою, и вопль мой да придет к Тебе.
2
Господи! Услышь молитву мою, пусть дойдет до Тебя мой крик.
3
Не скрывай лица Твоего от меня; в день скорби моей приклони ко мне ухо Твое; в день, когда воззову к Тебе, скоро услышь меня;
3
Не отворачивайся от меня! Когда скорблю, склони ко мне ухо Твое; когда зову, услышь, поспеши, помоги.
4
ибо исчезли, как дым, дни мои, и кости мои обожжены, как головня;
4
Дни мои тают, как дым, как головешки, мои кости обуглены;
5
сердце мое поражено, и иссохло, как трава, так что я забываю есть хлеб мой;
5
сердце сохнет, как скошенная трава, даже хлеба поесть не осталось сил.
6
от голоса стенания моего кости мои прильпнули к плоти моей.
6
Стенаю, стал я кожа да кости.
7
Я уподобился пеликану в пустыне; я стал как филин на развалинах;
7
Я как филин в пустыне; как сова средь руин;
8
не сплю и сижу, как одинокая птица на кровле.
8
я лишился сна, стал словно одинокая птица на крыше.
9
Всякий день поносят меня враги мои, и злобствующие на меня клянут мною.
9
Весь день враги оскорбляют меня, издеваясь, меня проклинают, я для них — пример проклятого.
10
Я ем пепел, как хлеб, и питье мое растворяю слезами,
10
Моей пищей стал пепел, питье со слезами смешано.
11
от гнева Твоего и негодования Твоего, ибо Ты вознес меня и низверг меня.
11
Это сделали гнев Твой и ярость Твоя; Ты возвысил меня, а потом низринул.
12
Дни мои - как уклоняющаяся тень, и я иссох, как трава.
12
Дни мои тают, как тень, и я сохну, словно трава.
13
Ты же, Господи, вовек пребываешь, и память о Тебе в род и род.
13
Ты же, Господи, пребываешь вовек, славят Тебя из поколения в поколение.
14
Ты восстанешь, умилосердишься над Сионом, ибо время помиловать его, - ибо пришло время;
14
Поднимись, смилуйся над Сионом! Пришло время, настал срок помиловать его.
15
ибо рабы Твои возлюбили и камни его, и о прахе его жалеют.
15
Нам, рабам Твоим, дороги и камни его, даже пыль его нам дорога.
16
И убоятся народы имени Господня, и все цари земные - славы Твоей.
16
Пусть пред именем Господа трепещут народы, все земные цари — перед славой Твоей.
17
Ибо созиждет Господь Сион и явится во славе Своей;
17
Воистину, Господь отстроит Сион и явится во славе Своей!
18
призрит на молитву беспомощных и не презрит моления их.
18
Он услышит молитву беспомощных, не отвергнет моления их.
19
Напишется о сем для рода последующего, и поколение грядущее восхвалит Господа,
19
Пусть напишут об этом для грядущих поколений, чтобы всякий, кто на свет родится, хвалил Господа.
20
ибо Он приникнул со святой высоты Своей, с небес призрел Господь на землю,
20
Потому что взглянул Господь со святой высоты Своей, посмотрел на землю,
21
чтобы услышать стон узников, разрешить сынов смерти,
21
чтобы услышать стон узников, освободить обреченных на смерть.
22
дабы возвещали на Сионе имя Господне и хвалу Его - в Иерусалиме,
22
Чтобы на Сионе возвещали имя Господа, в Иерусалиме пели хвалу Ему,
23
когда соберутся народы вместе и царства для служения Господу.
23
когда вместе соберутся народы и царства — чтобы служить Господу.
24
Изнурил Он на пути силы мои, сократил дни мои.
24
На пути моем отнял Он силы у меня, дни моей жизни сократил.
25
Я сказал: Боже мой! не восхити меня в половине дней моих. Твои лета в роды родов.
25
Я сказал Ему: «Боже мой! Не забирай меня, не дав прожить и полжизни. Из поколения в поколение длятся годы Твои.
26
В начале Ты основал землю, и небеса - дело Твоих рук;
26
Ты издревле заложил основание Земли, небеса — создание рук Твоих.
27
они погибнут, а Ты пребудешь; и все они, как риза, обветшают, и, как одежду, Ты переменишь их, и изменятся;
27
Они погибнут — но Ты пребудешь. Все они, как одежда, износятся, как одеяния, Ты их переменишь,
28
но Ты - тот же, и лета Твои не кончатся.
28
но Ты — все Тот же, годам Твоим нет конца.
29
Сыны рабов Твоих будут жить, и семя их утвердится пред лицом Твоим.
29
Сыны рабов Твоих будут жить пред лицом Твоим, и не прервется их род».
Иеремия 11
1
Слово, которое было к Иеремии от Господа:
1
Вот слово, которое было Иеремии от Господа:
2
слушайте слова завета сего и скажите мужам Иуды и жителям Иерусалима;
2
«Слушайте слова этого договора и возвестите их людям Иудеи, жителям Иерусалима!
3
и скажи им: так говорит Господь, Бог Израилев: проклят человек, который не послушает слов завета сего,
3
Скажи им: „Так говорит Господь, Бог Израиля: проклят всякий, кто не слушает слов договора,
4
который Я заповедал отцам вашим, когда вывел их из земли Египетской, из железной печи, сказав: «слушайтесь гласа Моего и делайте все, что Я заповедаю вам, - и будете Моим народом, и Я буду вашим Богом,
4
который Я заповедал вашим отцам, когда вывел их из Египта, из печи плавильной! Я сказал им: ‚Голосу Моему повинуйтесь и во всем поступайте так, как Я повелю вам, и будете вы Моим народом, Я буду вашим Богом‘.
5
чтобы исполнить клятву, которою Я клялся отцам вашим - дать им землю, текущую молоком и медом, как это ныне». И отвечал я, сказав: аминь, Господи!
5
Тогда Я исполню клятву, которую Я дал вашим отцам, — что отдам им землю, текущую молоком и медом, землю, которой вы владеете ныне“». И я ответил: «Воистину так, о Господь!»
6
И сказал мне Господь: провозгласи все сии слова в городах Иуды и на улицах Иерусалима и скажи: слушайте слова завета сего и исполняйте их.
6
И сказал мне Господь: «Возвести эти слова в городах Иудеи, на улицах Иерусалима. Скажи: „Слушайте слова договора, исполняйте их!
7
Ибо отцов ваших Я увещевал постоянно с того дня, как вывел их из земли Египетской, до сего дня; увещевал их с раннего утра, говоря: «слушайтесь гласа Моего».
7
Я предостерегал ваших отцов с того дня, когда вывел их из Египта, и доныне, предостерегал снова и снова. Я говорил им: ‚Голосу Моему повинуйтесь!‘
8
Но они не слушались и не приклоняли уха своего, а ходили каждый по упорству злого сердца своего: поэтому Я навел на них все сказанное в завете сем, который Я заповедал им исполнять, а они не исполняли.
8
Но не слушали они, не внимали, каждый поступал по упрямству своего злого сердца. И Я обратил против них все слова этого договора, который Я заповедал им исполнять, но они не исполняли“».
9
И сказал мне Господь: есть заговор между мужами Иуды и жителями Иерусалима:
9
И сказал мне Господь: «Заговор возник среди людей Иудеи, среди жителей Иерусалима!
10
они опять обратились к беззакониям праотцев своих, которые отреклись слушаться слов Моих и пошли вослед чужих богов, служа им. Дом Израиля и дом Иуды нарушили завет Мой, который Я заключил с отцами их.
10
Вернулись они к преступлениям своих отцов, которые отказывались слушаться слов Моих, поклоняются они богам иным и служат им. Потомки Израиля и потомки Иуды нарушили договор, который Я заключил с их отцами».
11
Посему так говорит Господь: вот, Я наведу на них бедствие, от которого они не могут избавиться, и когда воззовут ко Мне, не услышу их.
11
Потому так говорит Господь: «Ныне Я пошлю им беду, избежать которой они не смогут. Воззовут они ко Мне, но Я не услышу их!
12
Тогда города Иуды и жители Иерусалима пойдут и воззовут к богам, которым они кадят; но они нисколько не помогут им во время бедствия их.
12
И будут города Иудеи и жители Иерусалима с плачем звать богов, которым они воскуряли, но боги эти в час беды ничем не помогут.
13
Ибо сколько у тебя городов, столько и богов у тебя, Иуда, и сколько улиц в Иерусалиме, столько вы наставили жертвенников постыдному, жертвенников для каждения Ваалу.
13
В каждом городе твоем, Иудея, свой бог найдется. На каждой улице Иерусалима для мерзости жертвенник вы соорудили, жертвенник — чтобы воскурять Ваалу!
14
Ты же не проси за этот народ и не возноси за них молитвы и прошений; ибо Я не услышу, когда они будут взывать ко Мне в бедствии своем.
14
А ты за народ этот не молись, не плачь о нем, не возноси мольбу! Не буду Я слушать, когда они станут звать Меня в своем несчастье.
15
Что возлюбленному Моему в доме Моем, когда в нем совершаются многие непотребства? и священные мяса не помогут тебе, когда, делая зло, ты радуешься.
15
Что возлюбленной Моей в Моем Храме делать? Творит она множество козней. Неужели жертвенное мясо будет от тебя принято, если злодейству своему ты рада?
16
Зеленеющею маслиною, красующеюся приятными плодами, именовал тебя Господь. А ныне, при шуме сильного смятения, Он воспламенил огонь вокруг нее, и сокрушились ветви ее.
16
Господь дал тебе имя: „Цветущая олива с прекрасными плодами“. Но с громом грозы великой Он послал на нее огонь, и ветви ее погибли.
17
Господь Саваоф, Который насадил тебя, изрек на тебя злое за зло дома Израилева и дома Иудина, которое они причинили себе тем, что подвигли Меня на гнев каждением Ваалу.
17
Господь Воинств, насадивший тебя, предрек тебе беду — за то зло, которое причинили сами себе потомки Израиля и потомки Иуды. Они гневили Меня, воскуряя Ваалу».
18
Господь открыл мне, и я знаю; Ты показал мне деяния их.
18
Господь мне поведал, потому я узнал! Ты открыл мне их злодейства.
19
А я, как кроткий агнец, ведомый на заклание, и не знал, что они составляют замыслы против меня, говоря: «положим ядовитое дерево в пищу его и отторгнем его от земли живых, чтобы и имя его более не упоминалось».
19
Я был как доверчивый ягненок, вели меня на заклание, и не знал я о кознях, что против меня они замышляли: «Дерево цветущее погубим, чтобы не было его на земле средь живущих, чтобы имя его забыли!»
20
Но, Господи Саваоф, Судия праведный, испытующий сердца и утробы! дай увидеть мне мщение Твое над ними, ибо Тебе вверил я дело мое.
20
Но Господь Воинств судит справедливо, испытует душу и сердце. Пусть увижу я, как Ты отомстишь им, ведь Тебе я тяжбу свою доверил!
21
Посему так говорит Господь о мужах Анафофа, ищущих души твоей и говорящих: «не пророчествуй во имя Господа, чтобы не умереть тебе от рук наших»;
21
Потому так говорит Господь о жителях Анатота, которые жаждут твоей смерти и угрожают тебе: «Не пророчествуй именем Господа, иначе мы убьем тебя!» —
22
посему так говорит Господь Саваоф: вот, Я посещу их: юноши их умрут от меча; сыновья их и дочери их умрут от голода.
22
так говорит о них Господь Воинств: «Я покараю их ныне! Юноши их от меча погибнут, сыновья их и дочери умрут от голода.
23
И остатка не будет от них; ибо Я наведу бедствие на мужей Анафофа в год посещения их.
23
И никто из них не уцелеет, ибо Я пошлю беду жителям Анатота в год кары».
Иеремия 12
1
Праведен будешь Ты, Господи, если я стану судиться с Тобою; и однако же буду говорить с Тобою о правосудии: почему путь нечестивых благоуспешен, и все вероломные благоденствуют?
1
Праведен Ты, Господь, и к Тебе я обращаюсь с тяжбой! Буду говорить с Тобою о справедливости. Почему на путях злодеев — удача, вероломные не знают горя?
2
Ты насадил их, и они укоренились, выросли и приносят плод. В устах их Ты близок, но далек от сердца их.
2
Ты насадил их — они пустили корни, разрослись, плоды приносят. Ты у них с языка не сходишь, но далек от их сердца.
3
А меня, Господи, Ты знаешь, видишь меня и испытываешь сердце мое, каково оно к Тебе. Отдели их, как овец на заклание, и приготовь их на день убиения.
3
О Господь! Ты избрал меня! Посмотри на меня, испытай мое сердце — оно с Тобою. А их, как овец, гони на заклание, избери их для дня бойни.
4
Долго ли будет сетовать земля, и трава на всех полях - сохнуть? скот и птицы гибнут за нечестие жителей ее, ибо они говорят: «Он не увидит, что с нами будет».
4
Доколе земля будет плакать, трава полевая — вянуть из-за злодейства живущих на земле? Исчезли звери и птицы, ибо говорили люди: «Наших путей Он не видит».
5
Если ты с пешими бежал, и они утомили тебя, как же тебе состязаться с конями? и если в стране мирной ты был безопасен, то что будешь делать в наводнение Иордана?
5
«Если с пешими ты бежал и сил лишился, как тебе со всадниками тягаться? Если на земле спокойной ты падаешь наземь, что будешь делать в зарослях у Иордана?
6
Ибо и братья твои и дом отца твоего, и они вероломно поступают с тобою, и они кричат вслед тебя громким голосом. Не верь им, когда они говорят тебе и доброе.
6
Даже братья твои, домочадцы — и они тебя предали, и они тебя провожают криком. Им не верь, даже если доброе слово скажут.
7
Я оставил дом Мой; покинул удел Мой; самое любезное для души Моей отдал в руки врагов его.
7
Я оставил Свой Дом, удел Свой покинул, радость души Моей отдал в руки врагов!
8
Удел Мой сделался для Меня как лев в лесу; возвысил на Меня голос свой: за то Я возненавидел его.
8
Стал удел Мой — словно лев в чаще: он рычит на Меня, потому Я его возненавидел!
9
Удел Мой стал у Меня, как разноцветная птица, на которую со всех сторон напали другие хищные птицы. Идите, собирайтесь, все полевые звери: идите пожирать его.
9
Удел Мой — как стервятник пестрый, и стервятники его окружили. Идите, всех зверей полевых соберите! Пусть приходят, будет им чем поживиться!
10
Множество пастухов испортили Мой виноградник, истоптали ногами участок Мой; любимый участок Мой сделали пустою степью;
10
Толпы пастухов виноградник Мой разорили, удел Мой вытоптали, превратили удел Мой милый в развалины и пустыню.
11
сделали его пустынею, и в запустении он плачет предо Мною; вся земля опустошена, потому что ни один человек не прилагает этого к сердцу.
11
Обратили его в пустыню, предо Мной он плачет, опустелый, вся земля стала пустошью, и горевать об этом некому.
12
На все горы в пустыне пришли опустошители; ибо меч Господа пожирает все от одного края земли до другого: нет мира ни для какой плоти.
12
По холмам пустыни идут губители, Господень меч пожирает землю, от края до края, плоти живой нигде нет покоя.
13
Они сеяли пшеницу, а пожали терны; измучились, и не получили никакой пользы; постыдитесь же таких прибытков ваших по причине пламенного гнева Господа.
13
Посеяли пшеницу, но терн пожали, измучились — и все без пользы. Ужасайтесь! Нет у вас урожая! Вот яростный гнев Господень!»
14
Так говорит Господь обо всех злых Моих соседях, нападающих на удел, который Я дал в наследие народу Моему, Израилю: вот, Я исторгну их из земли их, и дом Иудин исторгну из среды их.
14
Так говорит Господь: «Злых Моих соседей, которые посягнули на удел, дарованный Мною народу Моему, Израилю, Я вырву из их страны, и род Иуды у них вырву.
15
Но после того, как Я исторгну их, снова возвращу и помилую их, и приведу каждого в удел его и каждого в землю его.
15
Но после того как вырву их, Я вновь смилуюсь над ними и верну каждого в свой удел, каждого в свою землю.
16
И если они научатся путям народа Моего, чтобы клясться именем Моим: «жив Господь!», как они научили народ Мой клясться Ваалом, то водворятся среди народа Моего.
16
И если они воистину научатся путям Моего народа, будут клясться именем Моим: „Жив Господь!“ — как сами научили Мой народ клясться Ваалом — то укрепятся они среди Моего народа.
17
Если же не послушаются, то Я искореню и совершенно истреблю такой народ, говорит Господь.
17
А тот народ, что Меня не послушает, Я искореню, искореню его и уничтожу», — говорит Господь.
1 Тимофею 4
1
Дух же ясно говорит, что в последние времена отступят некоторые от веры, внимая духам -обольстителям и учениям бесовским,
1
Дух ясно говорит, что в последние времена некоторые отступятся от веры. Они будут внимать духам лжи и учениям бесов,
2
через лицемерие лжесловесников, сожженных в совести своей,
2
соблазненные лицемерием лжецов с клейменой совестью,
3
запрещающих вступать в брак и употреблять в пищу то, что Бог сотворил, дабы верные и познавшие истину вкушали с благодарением.
3
которые запрещают жениться, не разрешают есть ту или иную пищу. Но ведь ее создал Бог для того, чтобы те, что верят и знают истину, принимали ее с благодарностью.
4
Ибо всякое творение Божие хорошо, и ничто не предосудительно, если принимается с благодарением,
4
А все, что создано Богом, хорошо, и нельзя отвергать ничего, что принимается с благодарностью,
5
потому что освящается словом Божиим и молитвою.
5
потому что оно освящается Божьим словом и молитвой.
6
Внушая сие братиям, будешь добрый служитель Иисуса Христа, питаемый словами веры и добрым учением, которому ты последовал.
6
Давай братьям такие наставления, и ты проявишь себя добрым слугой для Христа Иисуса, вскормленным словами веры и того замечательного учения, которому ты последовал.
7
Негодных же и бабьих басен отвращайся, а упражняй себя в благочестии,
7
Сам же ты сторонись безбожных небылиц и старушечьих россказней, но упражняй себя в подлинном богопочитании.
8
ибо телесное упражнение мало полезно, а благочестие на все полезно, имея обетование жизни настоящей и будущей.
8
Ведь физические упражнения полезны лишь отчасти, богопочитание же полезно всегда, потому что в нем обещание жизни и нынешней, и будущей.
9
Слово сие верно и всякого принятия достойно.
9
Вот верные слова, достойные быть принятыми.
10
Ибо мы для того и трудимся и поношения терпим, что уповаем на Бога живого, Который есть Спаситель всех человеков, а наипаче верных.
10
Ведь ради этого мы трудимся не покладая рук, ради этого боремся, потому что мы надеемся на Живого Бога, а Он — Спаситель всех людей, особенно верующих.
11
Проповедуй сие и учи.
11
Вот этого требуй и так учи.
12
Никто да не пренебрегает юностью твоею; но будь образцом для верных в слове, в житии, в любви, в духе, в вере, в чистоте.
12
Пусть никто не смотрит на тебя свысока из-за того, что ты молод. Ты же будь примером для всех верующих — в речах, в поведении, в любви, вере и чистоте.
13
Доколе не приду, занимайся чтением, наставлением, учением.
13
До тех пор, пока я не приду, посвяти себя чтению Писания, проповеди и учению.
14
Не неради о пребывающем в тебе даровании, которое дано тебе по пророчеству с возложением рук священства.
14
Не пренебрегай даром, что был дан тебе через пророчества и во время возложения рук старейшинами.
15
О сем заботься, в сем пребывай, дабы успех твой для всех был очевиден.
15
Усердно занимайся всем этим, будь прилежен, и тогда все увидят твои успехи.
16
Вникай в себя и в учение; занимайся сим постоянно: ибо, так поступая, и себя спасешь и слушающих тебя.
16
Следи за собой и за тем, чему учишь. Крепко держись всего этого, ведь, поступая так, ты спасешь и себя, и своих слушателей.