План победы
1
Начальнику хора. Раба Господня Давида, который произнес слова песни сей к Господу, когда Господь избавил его от рук всех врагов его и от руки Саула. И он сказал:
1
Начальнику хора: сложено Давидом, рабом Господним. С этой песней он обратился к Господу после того, как Господь спас его от всех врагов и от Саула.
2
Возлюблю тебя, Господи, крепость моя!
2
Сказал Давид: Я люблю Тебя, Господь. Ты — сила моя!
3
Господь - твердыня моя и прибежище мое, Избавитель мой, Бог мой, - скала моя; на Него я уповаю; щит мой, рог спасения моего и убежище мое.
3
Господь — моя скала, опора и оплот. Мой Бог — утес, где я защиты ищу, мой щит, гора спасения, твердыня.
4
Призову достопоклоняемого Господа и от врагов моих спасусь.
4
Господа я воспою, призову Его — и спасусь от врагов!
5
Объяли меня муки смертные, и потоки беззакония устрашили меня;
5
Узы смерти оплели меня, реки гибели меня страшат,
6
цепи ада облегли меня, и сети смерти опутали меня.
6
цепи Шеола меня связали, и капканы смерти предо мной.
7
В тесноте моей я призвал Господа и к Богу моему воззвал. И Он услышал от чертога Своего голос мой, и вопль мой дошел до слуха Его.
7
В беде Господа призываю, вопию к Богу моему. В Своем Храме Он меня услышал, мой вопль дошел до Его слуха.
8
Потряслась и всколебалась земля, дрогнули и подвиглись основания гор, ибо разгневался Бог;
8
Задрожала, затряслась земля, поколебались основания гор, от ярости Его затрепетали.
9
поднялся дым от гнева Его и из уст Его огонь поядающий; горячие угли сыпались от Него.
9
От ноздрей Его поднимается дым, из уст Его — огонь пожирающий, вокруг Него горящие угли сыплются.
10
Наклонил Он небеса и сошел, - и мрак под ногами Его.
10
Небеса склонил Он и сошел, мрак под ногами Его;
11
И воссел на Херувимов и полетел, и понесся на крыльях ветра.
11
полетел, воссев на херувима, мчался на крыльях ветра.
12
И мрак сделал покровом Своим, сению вокруг Себя мрак вод, облаков воздушных.
12
Тьму Он сделал Своим покровом, шатер вкруг Него — грозовые тучи.
13
От блистания пред Ним бежали облака Его, град и угли огненные.
13
От сияния, что перед Ним, бежали тучи, а вокруг — град и огонь.
14
Возгремел на небесах Господь, и Всевышний дал глас Свой, град и угли огненные.
14
Громом в небе прогремел Господь, голос Вышнего разнесся, а вокруг — град и огонь.
15
Пустил стрелы Свои и рассеял их, множество молний, и рассыпал их.
15
Стрелы пустил и рассеял врагов, молниями обратил их в бегство.
16
И явились источники вод, и открылись основания вселенной от грозного гласа Твоего, Господи, от дуновения духа гнева Твоего.
16
И открылись глубины морей, и опоры мира обнажились от грозного голоса Твоего, Господь, от дыхания гнева Твоего.
17
Он простер руку с высоты и взял меня, и извлек меня из вод многих;
17
Господь руку с высоты простер, из пучины вытащил меня,
18
избавил меня от врага моего сильного и от ненавидящих меня, которые были сильнее меня.
18
спас от лютого врага — от врага, что был меня сильней!
19
Они восстали на меня в день бедствия моего, но Господь был мне опорою.
19
В день беды напали на меня — но моей опорой был Господь!
20
Он вывел меня на пространное место и избавил меня, ибо Он благоволит ко мне.
20
На простор Он выведет меня, по любви ко мне спасет.
21
Воздал мне Господь по правде моей, по чистоте рук моих вознаградил меня,
21
За праведность Господь меня наградит, за то, что руки мои чисты, воздаст,
22
ибо я хранил пути Господни и не был нечестивым пред Богом моим;
22
ведь я следовал Его путям и не предал Бога моего.
23
ибо все заповеди Его предо мною, и от уставов Его я не отступал.
23
Все Его законы — предо мной, я не отвергал Его велений.
24
Я был непорочен пред Ним и остерегался, чтобы не согрешить мне;
24
Непорочен перед Ним я и не совершал греха!
25
и воздал мне Господь по правде моей, по чистоте рук моих пред очами Его.
25
За праведность Он меня наградит — видит Он, что руки мои чисты!
26
С милостивым Ты поступаешь милостиво, с мужем искренним - искренно,
26
Ты верен тем, кто верен Тебе, кто добр, к тому добр и Ты.
27
с чистым - чисто, а с лукавым - по лукавству его,
27
Ты искренен с тем, кто искренен сам, с коварным и Ты коварен.
28
ибо Ты людей угнетенных спасаешь, а очи надменные унижаешь.
28
Ты спасешь народ бедняков, гордеца с надменным взглядом унизишь.
29
Ты возжигаешь светильник мой, Господи; Бог мой просвещает тьму мою.
29
Ты светильник мой зажигаешь: Господь, мой Бог, тьму рассеет!
30
С Тобою я поражаю войско, с Богом моим восхожу на стену.
30
С Тобой я иду против войска, с моим Богом — стену одолею.
31
Бог! - Непорочен путь Его, чисто слово Господа; щит Он для всех, уповающих на Него.
31
Божий путь прям, слова Господни чисты, Он щит для всех, кто на Него уповает.
32
Ибо кто Бог, кроме Господа, и кто защита, кроме Бога нашего?
32
Разве есть иной бог, кроме Господа? И есть ли твердыня иная, кроме Бога нашего?
33
Бог препоясывает меня силою и устрояет мне верный путь;
33
Бог меня силой вооружил, путь мой сделал прямым,
34
делает ноги мои, как оленьи, и на высотах моих поставляет меня;
34
дал ногам силу ног оленьих, дал твердо стоять на земле.
35
научает руки мои брани, и мышцы мои сокрушают медный лук.
35
Мои руки научил воевать — и руками я сгибаю медный лук!
36
Ты дал мне щит спасения Твоего, и десница Твоя поддерживает меня, и милость Твоя возвеличивает меня.
36
Щит спасения Ты мне вручил, помогла мне рука Твоя, Ты услышал и возвеличил меня.
37
Ты расширяешь шаг мой подо мною, и не колеблются ноги мои.
37
Ты сделал мой шаг широким, и нога моя не оступится.
38
Я преследую врагов моих и настигаю их, и не возвращаюсь, доколе не истреблю их;
38
Я настигну врагов, не вернусь, пока не истреблю их.
39
поражаю их, и они не могут встать, падают под ноги мои,
39
Разобью их — больше им не встать, под ноги мне упадут.
40
ибо Ты препоясал меня силою для войны и низложил под ноги мои восставших на меня;
40
Ты придал мне сил для битвы, врагов предо мной поверг,
41
Ты обратил ко мне тыл врагов моих, и я истребляю ненавидящих меня:
41
Ты в бегство их обратил, я уничтожил ненавидевших меня.
42
они вопиют, но нет спасающего; ко Господу, - но Он не внемлет им;
42
На помощь звали — никто их не спас, звали Господа — не ответил Он.
43
я рассеваю их, как прах пред лицом ветра, как уличную грязь попираю их.
43
Я развеял их по ветру, как пыль, растоптал, как уличную грязь.
44
Ты избавил меня от мятежа народа, поставил меня главою иноплеменников; народ, которого я не знал, служит мне;
44
Ты уберег меня от мятежей, во главе народов поставил; племена, что прежде были мне неведомы, служат мне,
45
по одному слуху о мне повинуются мне; иноплеменники ласкательствуют предо мною;
45
исполняют мой приказ. Чужеземцы заискивают передо мной,
46
иноплеменники бледнеют и трепещут в укреплениях своих.
46
бледнеют, в убежищах своих трясутся.
47
Жив Господь и благословен защитник мой! Да будет превознесен Бог спасения моего,
47
Жив Господь, Он моя скала, благословен и вознесен Бог, спасающий меня!
48
Бог, мстящий за меня и покоряющий мне народы,
48
Бог, вступившийся за меня, подчиняющий мне народы!
49
и избавляющий меня от врагов моих! Ты вознес меня над восстающими против меня и от человека жестокого избавил меня.
49
Ты меня спас от врагов, над противниками возвысил, от злодеев избавил.
50
За то буду славить Тебя, Господи, между иноплеменниками и буду петь имени Твоему,
50
Между народами буду прославлять, воспевать имя Твое, Господь.
51
величественно спасающий царя и творящий милость помазаннику Твоему Давиду и потомству его во веки.
51
Ты даруешь великие победы царю. Ты верен избраннику Своему, Давиду, и потомкам его — навек!