План победы
Бытие 41 глава
1
По прошествии двух лет фараону снилось: вот, он стоит у реки;
1
Прошло два года, и фараону приснился сон: он стоял на берегу Нила,
2
и вот, вышли из реки семь коров, хороших видом и тучных плотью, и паслись в тростнике;
2
и вот из реки поднялись семь коров — гладких и жирных — и стали пастись в тростниках.
3
но вот, после них вышли из реки семь коров других, худых видом и тощих плотью, и стали подле тех коров, на берегу реки;
3
Вслед за ними вышли из Нила другие семь коров — безобразных и тощих — и встали рядом с теми на берегу реки.
4
и съели коровы худые видом и тощие плотью семь коров хороших видом и тучных. И проснулся фараон,
4
И безобразные, тощие коровы пожрали семь гладких, жирных коров. Тут фараон проснулся.
5
и заснул опять, и снилось ему в другой раз: вот, на одном стебле поднялось семь колосьев тучных и хороших;
5
Он заснул вновь, и ему приснился другой сон: семь колосьев — здоровых и полных — росли на одном стебле.
6
но вот, после них выросло семь колосьев тощих и иссушенных восточным ветром;
6
Вслед за ними выросли ещё семь колосьев — тощих и опаленных восточным ветром.
7
и пожрали тощие колосья семь колосьев тучных и полных. И проснулся фараон и понял, что это сон.
7
Тощие колосья проглотили семь здоровых, полных колосьев. Тут фараон проснулся: это был сон.
8
Утром смутился дух его, и послал он, и призвал всех волхвов Египта и всех мудрецов его, и рассказал им фараон сон свой; но не было никого, кто бы истолковал его фараону.
8
Утром его не оставляла тревога. Он созвал всех чародеев и мудрецов Египта и рассказал им свои сны, но никто не смог их истолковать.
9
И стал говорить главный виночерпий фараону и сказал: грехи мои вспоминаю я ныне;
9
Тогда главный виночерпий сказал фараону: — Теперь я вспоминаю, что провинился.
10
фараон прогневался на рабов своих и отдал меня и главного хлебодара под стражу в дом начальника телохранителей;
10
Однажды фараон разгневался на своих слуг и заключил меня и главного пекаря в доме начальника стражи.
11
и снился нам сон в одну ночь, мне и ему, каждому снился сон особенного значения;
11
И мне, и ему в одну и ту же ночь приснился сон, и каждый сон имел свое значение.
12
там же был с нами молодой Еврей, раб начальника телохранителей; мы рассказали ему сны наши, и он истолковал нам каждому соответственно с его сновидением;
12
Там с нами был молодой еврей, слуга начальника стражи. Мы рассказали ему наши сны , и он истолковал их нам; каждому он дал свое толкование.
13
и как он истолковал нам, так и сбылось: я возвращен на место мое, а тот повешен.
13
И как он истолковал, так всё и вышло: меня возвратили на прежнюю службу, а того посадили на кол.
14
И послал фараон и позвал Иосифа. И поспешно вывели его из темницы. Он остригся и переменил одежду свою и пришел к фараону.
14
Фараон послал за Иосифом, и его спешно привели из темницы. Он подстригся, сменил одежду и предстал перед фараоном.
15
Фараон сказал Иосифу: мне снился сон, и нет никого, кто бы истолковал его, а о тебе я слышал, что ты умеешь толковать сны.
15
Фараон сказал Иосифу: — Мне приснился сон, и никто не может его истолковать. Но я слышал о тебе, что ты понимаешь сны и умеешь толковать их.
16
И отвечал Иосиф фараону, говоря: это не мое; Бог даст ответ во благо фараону.
16
Иосиф ответил: — Не я, но Бог даст фараону ответ во благо.
17
И сказал фараон Иосифу: мне снилось: вот, стою я на берегу реки;
17
Фараон сказал Иосифу: — Мне снилось, что я стою на берегу Нила,
18
и вот, вышли из реки семь коров тучных плотью и хороших видом и паслись в тростнике;
18
и вдруг из реки поднялись семь коров, жирных и гладких, и стали пастись в тростниках.
19
но вот, после них вышли семь коров других, худых, очень дурных видом и тощих плотью: я не видывал во всей земле Египетской таких худых, как они;
19
Вслед за ними поднялись семь других коров — костлявых, худых и таких безобразных, каких я никогда прежде не видел во всей земле египетской.
20
и съели тощие и худые коровы прежних семь коров тучных;
20
Тощие, безобразные коровы пожрали семь жирных коров, которые вышли первыми.
21
и вошли тучные в утробу их, но не приметно было, что они вошли в утробу их: они были так же худы видом, как и сначала. И я проснулся.
21
Но это не пошло им впрок: они остались такими же безобразными, как и прежде. Тут я проснулся.
22
Потом снилось мне: вот, на одном стебле поднялись семь колосьев полных и хороших;
22
Потом я видел во сне семь колосьев на одном стебле, полных доброго зерна.
23
но вот, после них выросло семь колосьев тонких, тощих и иссушенных восточным ветром;
23
Вслед за ними выросли другие семь колосьев — сухие, тощие и опаленные восточным ветром.
24
и пожрали тощие колосья семь колосьев хороших. Я рассказал это волхвам, но никто не изъяснил мне.
24
Тощие колосья проглотили семь полных колосьев. Я рассказал чародеям, но никто не смог дать мне объяснение.
25
И сказал Иосиф фараону: сон фараонов один: что Бог сделает, то Он возвестил фараону.
25
Иосиф сказал фараону: — Смысл обоих снов фараона один. Бог открыл фараону, что Он собирается сделать.
26
Семь коров хороших, это семь лет; и семь колосьев хороших, это семь лет: сон один;
26
Семь хороших коров — это семь лет, и семь хороших колосьев — это семь лет; смысл тот же.
27
и семь коров тощих и худых, вышедших после тех, это семь лет, также и семь колосьев тощих и иссушенных восточным ветром, это семь лет голода.
27
Семь худых, безобразных коров, которые пришли следом, — это семь лет, и так же — семь тощих колосьев, опаленных восточным ветром, — это семь лет голода.
28
Вот почему сказал я фараону: что Бог сделает, то Он показал фараону.
28
Вот что я имел в виду, когда сказал фараону, что Бог открыл ему Свои замыслы.
29
Вот, наступает семь лет великого изобилия во всей земле Египетской;
29
В земле египетской наступают семь лет великого изобилия,
30
после них настанут семь лет голода, и забудется все то изобилие в земле Египетской, и истощит голод землю,
30
а за ними последуют семь лет голода, когда всё изобилие в Египте будет забыто, и голод опустошит землю.
31
и неприметно будет прежнее изобилие на земле, по причине голода, который последует, ибо он будет очень тяжел.
31
Прежнее изобилие забудется в этой земле из-за голода, который последует за ним, потому что голод будет жестокий.
32
А что сон повторился фараону дважды, это значит, что сие истинно слово Божие, и что вскоре Бог исполнит сие.
32
А то, что сон повторился фараону дважды, означает, что Бог твердо определил это и вскоре исполнит Свой замысел.
33
И ныне да усмотрит фараон мужа разумного и мудрого и да поставит его над землею Египетскою.
33
Пусть же фараон найдет проницательного и мудрого человека и поставит его над землей Египта.
34
Да повелит фараон поставить над землею надзирателей и собирать в семь лет изобилия пятую часть с земли Египетской;
34
Пусть фараон назначит чиновников по всей стране, чтобы они собирали пятую часть урожая в Египте в те семь лет изобилия.
35
пусть они берут всякий хлеб этих наступающих хороших годов и соберут в городах хлеб под ведение фараона в пищу, и пусть берегут;
35
Пусть в те добрые годы они собирают всё продовольствие, что поступает к ним, и пусть властью фараона запасают зерно и хранят его в городах.
36
и будет сия пища в запас для земли на семь лет голода, которые будут в земле Египетской, дабы земля не погибла от голода.
36
Это продовольствие будет для страны про запас, чтобы страна не погибла в те семь лет голода, которые потом будут в Египте.
37
Сие понравилось фараону и всем слугам его.
37
Фараон и всё его приближенные одобрили этот план.
38
И сказал фараон слугам своим: найдем ли мы такого, как он, человека, в котором был бы Дух Божий?
38
Фараон спросил своих приближенных: — Найдем ли мы ещё такого, как этот человек, в котором Дух Бога?
39
И сказал фараон Иосифу: так как Бог открыл тебе все сие, то нет столь разумного и мудрого, как ты;
39
И фараон сказал Иосифу: — Раз Бог открыл тебе всё это, значит, нет никого мудрее и проницательнее тебя.
40
ты будешь над домом моим, и твоего слова держаться будет весь народ мой; только престолом я буду больше тебя.
40
Я ставлю тебя над моим домом, и весь мой народ будет слушаться твоих приказов. Только престолом я буду выше тебя.
41
И сказал фараон Иосифу: вот, я поставляю тебя над всею землею Египетскою.
41
Фараон сказал Иосифу: — Смотри, я ставлю тебя над всей землей Египта.
42
И снял фараон перстень свой с руки своей и надел его на руку Иосифа; одел его в виссонные одежды, возложил золотую цепь на шею ему;
42
Он снял с пальца свой перстень и надел на палец Иосифу, он одел его в одежды из тонкого полотна и повесил ему на шею золотую цепь.
43
велел везти его на второй из своих колесниц и провозглашать пред ним: преклоняйтесь! И поставил его над всею землею Египетскою.
43
Он велел возить его в колеснице как второго после себя и кричать перед ним: «Дорогу!» Так он поставил его над всей землей Египта.
44
И сказал фараон Иосифу: я фараон; без тебя никто не двинет ни руки своей, ни ноги своей во всей земле Египетской.
44
Фараон сказал Иосифу: — Я фараон, но без твоего слова никто во всем Египте не посмеет и пальцем шевельнуть.
45
И нарек фараон Иосифу имя: Цафнаф-панеах, и дал ему в жену Асенефу, дочь Потифера, жреца Илиопольского. И пошел Иосиф по земле Египетской.
45
Он дал Иосифу имя Цафнат-Панеах и отдал ему в жёны Асенефу, дочь Потифера, жреца города Она . И отправился Иосиф в путь по всей египетской земле.
46
Иосифу было тридцать лет от рождения, когда он предстал пред лицо фараона, царя Египетского. И вышел Иосиф от лица фараонова и прошел по всей земле Египетской.
46
Иосифу было 30 лет, когда он поступил на службу к фараону, царю Египта. Он вышел от фараона и отправился в путь по всему Египту.
47
Земля же в семь лет изобилия приносила из зерна по горсти.
47
В семь лет изобилия земля приносила богатый урожай.
48
И собрал он всякий хлеб семи лет, которые были плодородны в земле Египетской, и положил хлеб в городах; в каждом городе положил хлеб полей, окружающих его.
48
Иосиф собирал весь урожай тех семи лет изобилия в Египте и складывал его в городах; в каждом городе он складывал урожай с окрестных полей.
49
И скопил Иосиф хлеба весьма много, как песку морского, так что перестал и считать, ибо не стало счета.
49
Собранного Иосифом зерна было как песка в море, и он перестал вести ему счет, потому что сосчитать его было невозможно.
50
До наступления годов голода, у Иосифа родились два сына, которых родила ему Асенефа, дочь Потифера, жреца Илиопольского.
50
Прежде чем пришли годы голода, у Иосифа родились два сына от Асенефы, дочери Потифера, жреца города Она.
51
И нарек Иосиф имя первенцу: Манассия, потому что говорил он Бог дал мне забыть все несчастья мои и весь дом отца моего.
51
Иосиф назвал своего первенца Манассией и сказал : « Это потому, что Бог дал мне забыть все мои страдания и дом моего отца».
52
А другому нарек имя: Ефрем, потому что говорил он Бог сделал меня плодовитым в земле страдания моего.
52
Второго сына он назвал Ефремом, сказав : « Это потому, что Бог сделал меня плодовитым в земле моего страдания».
53
И прошли семь лет изобилия, которое было в земле Египетской,
53
Семь лет изобилия в Египте подошли к концу,
54
и наступили семь лет голода, как сказал Иосиф. И был голод во всех землях, а во всей земле Египетской был хлеб.
54
и начались семь лет голода, как Иосиф и предсказал. Голод был во всех других землях, только в земле Египта была пища.
55
Но когда и вся земля Египетская начала терпеть голод, то народ начал вопиять к фараону о хлебе. И сказал фараон всем Египтянам: пойдите к Иосифу и делайте, что он вам скажет.
55
Когда весь Египет начал голодать, люди взмолились к фараону о пище, и фараон сказал египтянам: — Идите к Иосифу и делайте, как он скажет.
56
И был голод по всей земле; и отворил Иосиф все житницы, и стал продавать хлеб Египтянам. Голод же усиливался в земле Египетской.
56
Голод распространился по всей стране, и Иосиф открыл склады и стал продавать зерно египтянам, потому что голод в Египте был жестокий.
57
И из всех стран приходили в Египет покупать хлеб у Иосифа, ибо голод усилился по всей земле.
57
Из всех стран приходили в Египет, чтобы купить у Иосифа зерна, потому что по всему миру был жестокий голод.